Harman JBLUASWL Bluetooth headset User Manual TR02839 UA BT QSGuide 040616 B v7
Harman International Industries, Inc Bluetooth headset TR02839 UA BT QSGuide 040616 B v7
Harman >
User Manual
1. SELECT YOUR SIZE Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers and ear tips to determine your correct fit. Ear tip: Enhancer: Size 4 Size 5 Size 6 Size 7 (Pre-Installed) Size 8 1.1 The correct size enhancer will fill the bowl of your ear and fit snugly against the edge of the bowl. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. Need help finding the correct size? Contact fit specialist US: 1-(800) 336-4525 / ua.jblsupport@harman.com UK: +44 1707278113 / ua.jblsupport.eu@harman.com http://jbl.com/contactus 2. ATTACH ENHANCERS 2.1 Gently clip the enhancer onto the earphone. 2.2 Align the notch, and gently clip the ear tip onto the earphone. 2.3 Insert the earphones into your ear and twist into place. Adjust for comfort. For fit tips: http://underarmour.custhelp.com 3. HOW TO WEAR 3.1 The cord should be worn in front position for secure fit and optimal performance. 3.2 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves the security of the earbuds. 3. HOW TO WEAR 3.3 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 4. PAIR/POWER/CHARGE 4.1 Begin with the headphones powered off, and your Bluetooth audio device powered on and in search mode. =2.5s STATE LED BEHAVIORS POWER ON POWER OFF >5s PAIRING MODE DEVICE CONNECTED X2 4.2 Charging Port & Battery Status STATE LOW BATTERY LED BEHAVIORS 5. 3-BUTTON COMMAND 5.1 Music Control STATE LED BEHAVIORS POWER ON POWER OFF =1.5s x1 =1.5s 5.2 Phone Control x1 5.3 Volume Control 6. LED BEHAVIORS State LED Behaviors No device connected Pairing mode Device connected X2 Low battery Charging battery État Comportement de la DEL X2 Dispositivo conectado Batterie faible Batería baja Batterie en charge Cargando batería Estado Comportamentos LED Status X2 LEDVerhalten Kein Gerät verbunden Nenhum dispositivo ligado Pairing-Modus Modo de emparelhamento Dispositivo ligado Comportamientos del LED Modo emparejamiento Mode d'association Appareil connecté Estado No hay ningún dispositivo conectado Aucun appareil connecté X2 Gerät verbunden Pouca bateria Batteriestand niedrig A carregar a bateria Batterie wird geladen X2 6. LED BEHAVIORS Stato Comportamenti LED X2 Apparaat aangesloten Batteria quasi scarica Accu bijna leeg Batteria in carica Accu wordt geladen Tilstand LED virkemåter Ingen enhet tilkoblet Tila Laite kytketty Alhainen virtataso Batterilading Lataa akkua LED beteenden Stednavn X2 LEDadfærd Ingen enhed forbundet Ingen enhet ansluten Parringstilstand Länkningsläge Enhet ansluten LED-valojen merkitykset Paritustila X2 Lavt batterinivå Status X2 Laitetta ei ole kytkettynä Paringsmodus Enhet tilkoblet LED gedrag Verbinden modus Modalità di accoppiamento Dispositivo connesso Status Geen apparaat aangesloten Nessun dispositivo connesso X2 enhed forbundet Lågt batterinivå Lavt batteriniveau Laddar batteri Oplader batteri X2 6. LED BEHAVIORS 状態 機器が接続されていない 狀態 LED の働き 未連接裝置 配对模式 配對模式 機器が接続されている X2 低电量 Stan wskaźnika LED X2 X2 正在充电 Ładowanie baterii LED 동작 Status Warna LED Nessun dispositivo connesso 페어링 모드 배터리 충전 중 已连接设备 低电量 Niski poziom naładowania baterii 배터리 부족 LED 变化模式 配对模式 Urządzenie podłączone 장치 연결됨 状态 未连接设备 Tryb parowania 상태 X2 正在為電池充電 Brak podłączonych urzadzeń 연결된 장치 없음 已連接裝置 電池電力不足 正在充电 Stan LED 行為 Mode Pairing X2 Dispositivo connesso Baterai lemah Mengisi baterai X2 FRANÇAIS 1. CHOISISSEZ VOTRE TAILLE Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : Size 4 Size 5 Size 6 Size 7 (Pre-Installed) Size 8 1.1 La taille correcte remplira le pavillon de votre oreille et s'insèrera confortablement contre son arête. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Vous avez besoin d'aide pour choisir la bonne taille ? 2. MONTAGE DES EXTENSIONS 2.1 Gently clip the enhancer onto the earphone. 2.2 Align the notch, and gently clip the ear tip onto the earphone. 2.3 Insérez l'écouteur dans l'oreille et tournez-le pour le mettre en place. Ajustez selon votre confort. Conseils pour votre confort : http://underarmour.custhelp.com 3. COMMENT LES PORTER 3.1 Le cordon doit être porté à l'avant pour la sécurité et des performances optimales. Conseils pour votre confort : http://underarmour.custhelp.com 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. JUMELAGE/ALIMENTATION/CHARGE 4.1 Démarrez avec l'appareil éteint, votre appareil Bluetooth allumé et en mode de recherche. 4.2 Port de charge et état de la batterie 5. COMMANDE 3 BOUTONS 5.1 Commande de la musique 5.2 Commande du téléphone 5.3 Commande du volume ÉTAT SIGNIFICATIONS DE LA DEL ALLUMÉ ARRÊT ÉTEINT APPAREIL CONNECTÉ BATTERIE FAIBLE X2 ESPAÑOL 1. SELECCIONE EL TAMAÑO Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : Size 4 Size 5 Size 6 Size 7 (Pre-Installed) Size 8 1.1 El tamaño correcto debe llenar el hueco del oído y ajustarse bien al borde del hueco. The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * ¿Necesita ayuda para encontrar el tamaño correcto? 2. COMPLEMENTOS DE SUJECIÓN 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Inserte los auriculares en el oído y gírelos para colocarlos en su lugar. Ajústelos para que queden cómodos. Para obtener consejos de ajuste: http://underarmour.custhelp.com 3. CÓMO LLEVAR 3.1 El cable se debe llevar en posición delantera para garantizar un buen ajuste y un funcionamiento óptimo. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. EMPAREJAMIENTO/ALIMENTACIÓN/CARGA 4.1 Empiece con la unidad apagada y su dispositivo Bluetooth encendido en modo de búsqueda. ESTADO 4.2 Puerto de carga y estado de la batería 5. COMANDO DE 3 BOTONES 5.1 Control de música 5.2 Control de teléfono 5.3 Control de volumen COMPORTAMIENTOS DEL LED ENCENDIDO APAGADO MODO DE EMPAREJAMIENTO DISPOSITIVO CONECTADO BATERÍA BAJA X2 PORTUGUÊS ( BRAZILIAN) 1. ESCOLHA O TAMANHO IDEAL PARA VOCÊ Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1 O tamanho correto preenche a concha da orelha e se encaixa rente à borda da concha. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. 2. CONECTE OS EXPANSORES 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Coloque os fones nos ouvidos e gire para encaixar. Ajuste até ficar confortável. Consulte as dicas de encaixe em http://underarmour.custhelp.com 3. MODO DE USAR 3.1 Coloque o fio em posição frontal para criar um encaixe seguro e produzir o melhor desempenho. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. EMPARELHAMENTO, LIGA/DESLIGA E CARGA DA BATERIA 4.1 Comece com o som desligado e o dispositivo Bluetooth ligado e em modo de busca. 4.2 Porta de carregamento e nível da bateria ESTADO 5. COMANDO COM TRÊS BOTÕES 5.1 Controle da música 5.2 Controle do telefone 5.3 Controle de volume LED INDICADOR LIGADO DESLIGADO MODO DE EMPARELHAMENTO DISPOSITIVO CONECTADO BATERIA DESCARREGADA X2 DEUTSCH 1. WÄHLEN SIE IHRE GRÖSSE AUS Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1 Die richtige Größe füllt den Eingang Ihres Gehörgangs aus und sitzt nicht zu locker. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Brauchen Sie Hilfe beim Finden der richtigen Größe? 2. GERÄT ANSCHLIESSEN 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Legen Sie die Kopfhörer in die Ohren. Passen Sie sie so an, dass sie bequem liegen. Tipps für den optimalen Tragekomfort: http://underarmour.custhelp.com 3. SO WIRD ES GETRAGEN 3.1 Das Kabel sollte vorn getragen werden - dadurch erreicht man sicheren Halt und optimale Leistung. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. PAIREN/EIN-AUS/LADEN 4.1 Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Gerät und eingeschaltetem Bluetooth sowie im Suchmodus. 4.2 Ladeanschluss und Akku-Status 5. 3-TASTEN-STEUERUNG 5.1 Musiksteuerung 5.2 Telefonsteuerung 5.3 Lautstärkeregelung STATUS LED-VERHALTEN EIN AUS PAIRING-MODUS GERÄT ANGESCHLOSSEN NIEDRIGER AKKUSTAND X2 ITALIANO 1. SELEZIONA LA TUA MISURA Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1 La dimensione corretta riempirà la parte interna del vostro padiglione auricolare e vi aderirà bene. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Ti serve aiuto per trovare la misura corretta? 2. POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Inserire gli auricolari nelle orecchie e ruotarli per fissarli. Regolarli in una posizione comoda. Per suggerimenti: http://underarmour.custhelp.com 3. COME INDOSSARLI 3.1 Il cavo dovrebbe essere tenuto davanti al corpo per una vestibilità sicura e prestazioni ottimali. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. ABBINAMENTO/ACCENSIONE/RICARICA 4.1 Iniziare con l'unità spenta, ed il tuo dispositivo Bluetooth acceso ed in modalità di ricerca. STATO 4.2 Ingresso per la ricarica & Stato della batteria ACCENSIONE 5. COMANDO A 3 PULSANTI 5.1 Controllo della musica 5.2 Controllo del telefono 5.3 Controllo del volume COMPORTAMENTO DEI LED SPEGNIMENTO MODALITA' DI ACCOPPIAMENTO DISPOSITIVO CONNESSO BATTERIA SCARICA X2 NEDERLANDS 1. SELECTEER JE MAAT Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1 De juiste maat vult de oorholte en past strak tegen de rand van je oor. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Heb je hulp nodig om de juiste maat te vinden? 2. BEVESTIG VAN ENHANCERS 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Plaats de oortelefoon in het oor en draai vast. Aanpassen voor comfort. Tips voor pasvorm: http://underarmour.custhelp.com 3. AANWIJZING VOOR GEBRUIK 3.1 Het snoer moet aan de voorkant worden gedragen voor een veilige pasvorm en optimale prestaties. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. KOPPELING/VOEDING/OPLADEN 4.1 Beginnen met het apparaat uitgeschakeld, en Bluetooth-apparaat ingeschakeld en in de zoekmodus. 4.2 Oplaadaansluiting & Batterijstatus 5. 3-TOETS BEDIENING 5.1 Muziekbediening 5.2 Telefoonbediening 5.3 Volumeregelaar STATUS LED AANDUIDINGEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN KOPPELINGSMODUS APPARAAT AANGESLOTEN ZWAKKE BATTERIJ X2 NORWEGIAN 1. VELG DIN STØRRELSE Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1 Den korrekte størrelsen vil fylle øreskålen og ligge tett inntil skålen. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. *Trenger du hjelp til å finne riktig størrelse? 2. FEST FORSTERKER 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.2 Sett øretelefonene på øret og vri på plass. Tilpass til det er komfortabelt. For tilpasningstips: http://underarmour.custhelp.com 3. HVORDAN BÆRE DEM: 3.1 Ledningen bør være i frontposisjon for sikker tilpasning og optimal utførelse. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. PARING/STRØM/LADING 4.1 Begynn med enheten slått av, og bluetoothenheten på og i søkemodus. 4.2 Ladeport og batteristatus 5. 3.KNAPPER KOMMANDO 5.1 Musikk-kontroll 5.2 Telefonkontroll 5.3 Volumkontroll TILSTAND LEDFUNSKJON STRØM PÅ STRØM AV PARINGSMODUS ENHET FORBUNDET LAVT BATTERI X2 SUOMI 1. VALITSE KOKOSI Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1. Oikea koko täyttää korvanlehden kupin ja on tyköistuva kupin reunan kanssa. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Tarvitsetko apua oikean koon löytämisessä? 2. KIINNITÄ TEHOSTAJAT 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Työnnä kuulokkeet korvaan ja kierrä ne paikalleen. Säädä sopivaksi. Sovitusvinkkejä: http://underarmour.custhelp.com 3. KÄYTTÖ 3.1 Johdon tulee olla edessä varman istuvuuden ja ihanteellisen suorituskyvyn takaamiseksi. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. PARITUS/VIRRANSYÖTTÖ/LATAAMINEN 4.1 Aloita asettamalla Bluetooth-laite hakutilaan yksikön ollessa vielä pois päältä. 4.2 Latausportti ja pariston tila 5. 3-PAINIKKEINEN OHJAUS 5.1 Musiikin ohjaus 5.2 Puhelimen ohjaus 5.3 Äänenvoimakkuuden säätö TILA LED-VALOJEN TOIMINTA VIRTA PÄÄLLÄ VIRTA POIS PÄÄLTÄ PARINMUODOSTUSTILA LAITE KYTKETTY PARISTO VÄHISSÄ X2 SVENSKA 1. VÄLJ DIN STORLEK Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1 Den rätta storleken kommer att passa öronmusslan och sitta tätt mot kanterna. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. *Behöver du hjälp för att hitta den rätta storleken? 2. INSTALLERING AV PLUG-IN HÖRLURARNA 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Sätt i plug-in hörlurarna i öronen ordentligt på plats. Justera så de sitter bekvämt. Här finns tips för hur du sätter i dem bekvämt: http://underarmour.custhelp.com 3. PLACERING 3.1 Sladden ska placeras framtill för säkerhet och optimal prestanda. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. PARKOPPLINGSLÄGE/AV-PÅ LÄGE/LADDNING 4.1 Starta med att ha enheten i AV-läge, och din Bluetooth-enhet i PÅ-läge och i sökläge. STATUS 4.2 Laddningsuttag och Batteristatus 5. 3-KNAPPSSTYRNING 5.1 Musik inställningar 5.2 Mobil inställningar 5.3 Volym inställningar LED visar PÅ-LÄGE AV-LÄGE PARKOPPLINGSLÄGE ANSLUTEN ENHET LÅGT BATTERI X2 DANSK 1. VÆLG DIN STØRRELSE Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers to determine your correct fit. Ear tip : S M L Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8 1.1 Den korrekte størrelse passer ind i dit øre og sidder tæt ind imod kanten af ørekanalen. 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Har du brug for hjælp til at finde den rette størrelse? 2. MONTER UDVIDELSESDELE 2.1 Gently clip enhancer onto earphone. 2.2 Gently clip ear tip onto earphone. 2.3 Isæt øretelefonen i øret, og drej den på plads. Foretag nødvendige justeringer af hensyn til komfort. Tips til pasform: ua.com/headphones-support 3. SÅDAN BÆRES PRODUKTET 3.1 Kablet bør bæres i frontposition af hensyn til optimal pasform og ydeevne. 3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband. 3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves security of buds 4. PAR/TÆND/SLUK/OPLAD 4.1 Begynd med at slukke enheden. Tænd for din Bluetooth-enhed, og indstil den til søgetilstand. 4.2 Genopladningsport og batteristatus 5. 3-KNAPSKOMMANDO 5.1 Musikstyring 5.2 Telefonstyring 5.3 Lydstyrkekontrol STATUS ADFÆRD FOR LED-INDIKATOR STRØM TÆNDT STRØM SLUKKET PARRINGSTILSTAND FORBUNDNE ENHEDER LAVT BATTERINIVEAU X2 日本語 1. サイズの選択 耳のサイズはみんな異なります。ぴったりフィットするように、 どちらのサイズのエンハンサーもお試しください。 1.1 適切なサイズだと耳のくぼみにちょうどはまり、 くぼみの端にぴったりフィットします。 サイズ5:あらかじめセット サイズ7 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. *適切なサイズを選ぶヒントが必要ですか?1-(800) 336-4525のフィット・ス ペシャリストにご連絡いただくか、オンラインでua.com/headphones-supportにアクセスしてください。 2. エンハンサーの取り付け 2.1 サウンドトンネルを調節して、 必要なだけエンハンサーの端を丁寧に広げてください。 2.2 耳にイヤホンを差し込み、ちょうどいい位置までねじ込んでください。 つけ心地が良いように調節してください。 フィットのヒント:ua.com/headphones-support 3. 装着方法 3.1 確実なフィット感と最適なパフォーマンスのため、 コードはフロント・ポジションで装着すべきです。 3.2 フィット感を高めるために、シンチが同梱されています。 警告:シンチを締めつけすぎると、イヤホンが外れてしまいます。 3.3 接続状態を最高にするため、 アームバンドに機器を装着してください。 フィットのヒント:ua.com/headphones-support 4. ペア/パワー/チャージ 4.1 ユニットの電源を切って、 Bluetooth対応機器の電源を入れ、 サーチモードで始めてください。 4.2 充電ポート&バッテリー残量 5. 3ボタン・コマンド 5.1 ミュージック・コントロール 5.2 電話コントロール 5.3 ボリューム・コントロール 状態 LED の動作 電源オン 電源オフ ペアリング・モード 接続機器 バッテリー残量少 X2 POLSKI 1. WYBIERZ PREFEROWANY ROZMIAR Ucho każdego człowieka jest nieco inne. Wypróbuj obie wkładki elastyczne, aby wybrać odpowiednią dla siebie. 1.1 Wkładka o odpowiednim rozmiarze wypełni przestrzeń w uchu i będzie się opierać na krawędzi małżowiny. Rozmiar 5: Wstępnie mocowane Rozmiar 7 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Masz problem z wybraniem odpowiedniego rozmiaru? Skontaktuj się z naszym specjalistą pod numerem 1-(800) 336-4525 lub odwiedź stronę ua.com/headphones-support 2. REGULATORY MOCOWANIA 2.1 Wyrównaj tunele dźwiękowe i delikatnie rozciągnij krawędzie regulatorów mocowania, aby je dostosować do własnych potrzeb. 2.2 Umieść słuchawki w uszach i obróć, dopasowując je do kształtu ucha. Dostosuj, aby uzyskać pełny komfort. Wskazówki dotyczące mocowania: ua.com/headphones-support 3. JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK 3.1 Przewód należy nosić z przodu dla komfortu obsługi i bezpieczeństwa. 3.2 Złącze dołączono do zestawu dla pewniejszego mocowania. Ostrzeżenie: Nadmiernie dociśnięcie złącza spowoduje przemieszczenie się wkładek. 3.3 Aby zapewnić sobie najlepszą łączność, należy nosić urządzenie przymocowane do opaski na rękę. Wskazówki dotyczące mocowania: ua.com/headphones-support 4. PAROWANIE/ZASILANIE/ŁADOWANIE 4.1 Urządzenie powinno być odłączone od zasilania, zaś urządzenie Bluetooth do odtwarzania muzyki włączone i ustawione w trybie wyszukiwania. 4.2 Port ładowania i stan baterii 5. STEROWANIE 3 PRZYCISKAMI 5.1 Sterowanie odtwarzaniem muzyki 5.2 Sterowanie funkcjami telefonu 5.3 Sterowanie głośnością STAN DZIAŁANIE DIODY WŁ. ZASILANIA WYŁ. ZASILANIA TRYB PAROWANIA PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA BATERIA BLISKA WYCZERPANIA X2 한국어 1. 원하는 크기 선택 사람의 귀 모양은 모두 다릅니다. 두 가지 인핸서로 알맞은 크기를 결정하세요. 1.1 올바른 크기를 선택하면 외이를 감싸 편안함을 느낄 수 있습니다. 크기 5 크기 7: 사전 설치 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * 올바른 크기를 찾는 데 도움이 필요하세요? 1-(800) 336-4525번으로 피팅 전문가에게 연락하거나 ua.com/headphones-support를 방문하세요. 2. 인핸서 장착 2.1 사운드 터널을 조정하고 인핸서 가장자리를 필요한 만큼 부드럽게 늘입니다. 2.2 이어폰을 귀에 삽입하고 제 위치로 돌립니다. 편안하도록 조정합니다. 착용 팁: ua.com/headphones-support 3. 착용 방법 3.1 안전한 착용과 최적의 성능을 위해 코드는 앞쪽에 두어야 합니다. 3.2 착용감을 높이는 신치가 포함됩니다. 주의: 신치를 지나치게 조이면 버드가 빠질 수 있습니다. 3.3 암밴드에서 최상의 연결을 위한 착용 장치. 착용 팁: ua.com/headphones-support 4. 페어링/전원/충전 4.1 장치 전원을 끄고 Bluetooth 장치를 켠 다음 검색 모드로 갑니다. 4.2 충전 포트 및 배터리 상태 5. 3 버튼 명령 5.1 음악 제어 5.2 전화 제어 5.3 볼륨 제어 상태 전원 켜기 LED 동작 전원 끄기 페어링 모드 기기가 연결되어 있음 배터리 부족 X2 CHINESE (SIMPLIFIED) 1. 选择尺寸 每个人的耳朵大小不一, 请试戴增强器以确定最贴合耳朵的一侧。 1.1 选择正确尺寸后塞入耳朵,与耳洞边缘舒适贴合。 尺寸 5 尺寸 7: 预装 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * 是否需要帮忙以找到最合适的尺寸? 请拨打 1-(800) 336-4525 或 访问 ua.com/headphones-support 以联系健身专家为您解答 2. 连接增强器 2.1 对准声音通道并按需轻轻拉伸增强器边缘。 2.2 将耳机插入耳朵并旋转到位。 调整至舒适即可。 如需了解佩戴的提示,请访问: ua.com/headphones-support 3. 如何佩戴 3.1 耳机线应佩戴在前方以确保紧密贴合并发挥最佳性能。 3.2 随附系带,确保更加牢靠。 警示: 系带系得过紧会导致耳塞移 位。 3.3 要获取最佳连接,请将设备佩戴到臂带上。 如需了解佩戴的提示,请访问: ua.com/headphones-support 4. 配对/电源/充电 4.1 先关闭设备,然后打开蓝牙设备并进入搜索模式。 4.2 充电端口和电池状态 5. 三键式命令 5.1 音乐控制 5.2 电话控制 5.3 音量控制 状态 开启 LED 变化模式 关闭 配对模式 设备已连接 电池电量低 X2 CHINESE (TRADITIONAL) 1. 選擇 的尺寸 每個人的耳 都各不相同。 嘗試兩種尺寸的加固器,以確定適合 的貼合度。 1.1 正確的尺寸將填滿耳腔,並舒適地貼合耳腔邊緣。 尺寸 5 尺寸 7: 預安裝 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * 尋找正確尺寸時需要協助? 請聯絡貼合專家 1-(800) 336-4525 或造訪 ua.com/headphones-support 2. 安裝加固器 2.1 對齊聲音隧道並依需要輕輕擴展加固器邊緣。 2.2 將耳機塞入耳 並 轉到位。 調節舒適為宜。 如需貼合技巧: ua.com/headphones-support 3. 如何佩帶 3.1 佩帶時線應置於前位,達到穩固貼合和最佳效能。 3.2 隨附繫帶改善貼合度。 注意: 繫帶繫太緊會令耳塞移位。 3.3 為達到最佳連接,佩帶裝置時採用臂環。 如需貼合技巧: ua.com/headphones-support 4. 配對/電源/充電 4.1 首先將裝置斷電,然後對 Bluetooth 裝置通電並進入搜尋模式。 4.2 充電連接埠和電池狀態 5. 3 指令 5.1 音樂控制 5.2 電話控制 5.3 音量控制 狀態 LED 行為 通電 斷電 配對模式 裝置已連接 電池電量低 X2 BAHASA INDONESIA 1. PILIH UKURAN ANDA Ukuran telinga setiap orang berbeda-beda. Cobalah kedua ukuran peningkat untuk menentukan ukuran yang cocok bagi Anda. 1.1 Ukuran yang tepat akan memenuhi cuping telinga Anda dan terpasang dengan cocok pada ujung cuping telinga. Ukuran 5: Pra-Pemasangan Ukuran 7 1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation. * Perlu bantuan dalam menemukan ukuran yang tepat? Hubungi ahli pemasangan di 1-(800) 336-4525 atau kunjungi situs web kami di ua.com/headphones-support 2. PASANG PENINGKAT 2.1 Sejajarkan lubang suara dan tarik pelan ujung peningkat secukupnya. 2.2 Masukkan earphone ke dalam telinga dan puntir ke dalam tempatnya. Sesuaikan hingga Anda merasa nyaman. Untuk kiat pemasangan kunjungi: ua.com/headphones-support 3. CARA MEMAKAI 3.1 Kabel harus diletakkan di depan demi kenyamanan dan performa yang optimal. 3.2 Pelekat kabel disertakan untuk meningkatkan kenyamanan pemasangan. Perhatian: Pelekat kabel yang terpasang terlalu kencang akan menyebabkan bud terlepas. 3.3 Untuk konektivitas terbaik pakailah perangkat pada sebuah gelang tangan. Untuk kiat pemasangan kunjungi: ua.com/headphones-support 4. PENYAMBUNGAN/DAYA/PENGISIAN DAYA 4.1 Mulailah dengan mematikan unit dan menyalakan perangkat Bluetooth Anda dalam mode pencarian. 4.2 Port Pengisian Daya & Status Baterai 5. 3-TOMBOL PERINTAH 5.1 Kontrol Musik 5.2 Kontrol Telepon 5.3 Kontrol Volume KONDISI POLA LED POWER ON (MENYALA) POWER OFF (MATI) MODE PENYAMBUNGAN PERANGKAT TERHUBUNG DAYA BATERAI LEMAH X2 TECH SPECS EN • • • • • • • • Premium 5.8mm Dynamic Driver Frequency Response: 10Hz–22kHz Connection: Micro USB cable for charging Support: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 - 2.480GHz Bluetooth transmitter power: < 4dBm Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Battery type: Rechargeable Lithium Ion Cylindrical Cell (3.7V 2x60 mAh) FR • • • • • • • • Haut-parleur dynamique haut de gamme 5,8 mm Réponse en fréquence : 10 Hz–22 kHz Connexion : câble micro USB pour la recharge Compatibilité : BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Plage de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2,402 - 2,480 GHz Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 4 dBm Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK 8DPSK Type de batterie : Cellule cylindrique lithium-ion rechargeable (3,7 V 2 x 60 mAh) ES • • • • • • • • Unidad dinámica premium de 5,8 mm Respuesta en frecuencias: 10 Hz – 22 kHz Conexiones: Cable de carga micro USB Compatibilidad: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz Potencia del transmisor Bluetooth: < 4 dBm Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Tipo de batería: Celda cilíndrica de ion litio recargable (3,7 V 2 x 60 mAh) TECH SPECS PT(BR) • • • • • • • • Driver dinâmico premium de 5,8 mm Resposta de frequência: 10 Hz a 22 kHz Conexão: Cabo micro-USB para carregamento Suporte: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6 e HSP v1.2 Intervalo de frequência do transmissor Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK Tipo de bateria: Íon de lítio recarregável com célula cilíndrica (3,7 V 2x60 mAh) DE • • • • • • • • Hochwertiger dynamischer 5,8mm-Lautsprecher Frequenzgang: 10Hz–22kHz Anschluss: Mikro-USB-Ladekabel Kompatibel mit: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2.402 – 2.480 GHz Bluetooth-Übertragungsleistung: < 4dBm Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Akku: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku (zylindrisch) (3,7V 2x60 mAh) IT • • • • • • • • Driver Dinamico Premium da 5,8mm Risposta in Frequenza: 10Hz–22kHz Connettore: Cavo Micro USB per la ricarica Supporta: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz Potenza del trasmettitore Bluetooth: <4 dBm Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Tipo di batteria: Batteria Ricaricabile agli Ioni di Litio Cilindrica (3.7V 2x60 mAh) TECH SPECS NL • • • • • • • • Hoogwaardige 5.8mm Dynamische driver Frequentiebereik: 10Hz–22kHz Aansluiting: Micro USB-kabel voor opladen Ondersteuning: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth transmitter frequentiebereik: 2.402 - 2.480GHz Bluetooth® transmittervermogen: <4dBm Bluetooth® transmitter modulatie: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Type batterij: Oplaadbare Lithium Ion cilindrische cel (3.7V 2x60 mAh) NO • • • • • • • • Premium 5.8mm Dynamisk Driver Frekvensrespons: 10Hz–22kHz Forbindelse Mikro-USB kabel for lading Support: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth-transmitter frekvensområde: 2,402 - 2,480 GHz Bluetooth-transmitter strøm: < 4dBm Bluetooth-transmitter modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Batteritype: Ladbare Lithiumion sylindriske batterier (3.7V 2x60 mAh) FI • • • • • • • • Ensiluokkainen 5,8mm:n dynaaminen kaiutinelementti Taajuusvaste: 10Hz-22kHz Liitin: Mikro-USB-kaapeli latausta varten Tuki: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2,402-2,480 GHz Bluetooth-lähettimen teho: < 4 dBm Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Akkutyyppi: Uudelleenladattava sylinterikennolla varustettu litiumioniakku (3.7V 2x60mAh) TECH SPECS SV • • • • • • • • Premium 5,8mm dynamiska element Frekvensomfång: 10Hz-22kHz Anslutningar: 1 x Micro USB-kabel för laddning Stöd för: • Stöd för BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2.402 - 2.480GHz Bluetooth-sändarens effekt: <4 dBm Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Batterityp: Laddningsbart litiumbatteri med cylindriska battericeller (3.7V 2x60 mAh) DA • • • • • • • • 5,8 mm førsteklasses dynamiske drivere Frekvensområde: 10 Hz - 22 kHz Tilslutning: Micro USB-kabel til opladning Understøttelse: BT 4,0, A2DP v1,2, AVRCP v1,4, HFP v1,6, HSP v1,2 Bluetooth-sendefrekvensområde: 2.402-2.480 GHz Bluetooth-sendeeffekt: < 4 dBm Bluetooth-sendermodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Batteritype: Genopladelig cylindrisk litiumioncelle (3,7 V 2x60 mAh) JP • • • • • • • • 5.8mmプレミアム・ダイナミック・ドライバー 周波数特性:10Hz∼22kHz 接続:充電用マイクロUSBケーブル 対応:BT 4.0、A2DP v1.2、AVRCP v1.4、HFP v1.6、HSP v1.2 Bluetoothトランスミッター周波数帯域:2.402GHz∼2.480GHz Bluetooth トランスミッター出力:4dBm未満 Bluetoothトランスミッター変調:GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK バッテリータイプ:再充電可能リチウムイオン円筒形電池 (3.7V 2x60 mAh) TECH SPECS PO • • • • • • • • KO • • • • • • • • Najwyższej jakości dynamiczne przetworniki 5,8 mm Pasmo przenoszenia: 10Hz-22kHz Złącze: Kabel Micro USB do ładowania Wsparcie dla: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,402 – 2,480GHz Moc nadajnika Bluetooth: <4 dBm Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Bateria: Cylindryczny akumulator litowo-jonowy (3,7 V 2x60 mAh) 프리미엄 5.8mm 다이내믹 드라이버 주파수 응답: 10Hz~22kHz 연결: 마이크로 USB 충전 케이블 지원: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.402 ~ 2.480GHz Bluetooth 송신기 출력: <4dBm 블루투스 송신기 변조: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK 배터리 유형: 충전식 리튬 이온 원통형 셀 (3.7V 2x60mAh) CHS • • • • • • • • 顶级 5.8mm 动态驱动器 频率响应: 10Hz‒22kHz 连接: 1 条 Micro USB 充电电缆 支持: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 蓝牙发射器频率范围: 2.402 - 2.480GHz 蓝牙发射器功率: < 4dBm 蓝牙发射器调制: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK 电池类型: 圆柱型锂离子充电电池 (3.7V 2x60 mAh) TECH SPECS CHT • • • • • • • • 優質 5.8mm 動態驅動器 頻率回應: 10Hz -22kHz 連接: 用於充電的 Micro USB 纜線 支援: BT 4.0、A2DP v1.2、AVRCP v1.4、HFP v1.6、HSP v1.2 Bluetooth 發射機頻率範圍: 2.402 - 2.480GHz Bluetooth 發射機功率: <4dBm Bluetooth 發射機調變: GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK 電池類型: 可充電圓柱型鋰離子電池 (3.7V 2x60 mAh) ID • • • • • • • • Driver Dinamis Premium 5,8mm Respons Frekuensi: 10Hz–22kHz Koneksi: Kabel Micro USB untuk pengisian daya Dukungan: BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2 Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,402 - 2,480GHz Daya pemancar Bluetooth: < 4dBm Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Tipe baterai: Baterai Silindris Ion Lithium yang dapat diisi ulang (3,7V 2x60 mAh) Торговая марка Назначение товара Изготовитель : JBL : Пользовательские наушники : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 127018, г.МОСКВА, УЛ. ДВИНЦЕВ, Д.12, КОРПУС 1 Гарантийный период : 1 год Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы : 2 года Срок хранения : не ограничен Условия хранения : Cтандартные при нормальных значениях климатических факторов внешней среды Номер документа соответствия : Товар не подлежит обязательной сертификации Дата производства : Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.). The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carater primario” Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br 4571-15-7120 (01) 789635954211-6 TR02839_B
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Format : application/pdf Title : TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7 Metadata Date : 2016:08:25 09:26:32+08:00 Modify Date : 2016:08:25 09:26:32+08:00 Create Date : 2016:08:13 10:17:21+05:30 Creator Tool : Adobe Illustrator CC 2015 (Macintosh) Thumbnail Width : 148 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 14300 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:1097a8c2-ef38-4b19-86e4-1bbbfa8c9b5a Document ID : xmp.did:c2fa9cc8-5dc2-4378-bb67-52b99c8ffdff Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:7d80cbe9-aa4e-fe4c-8a30-f354dadaee5e Derived From Document ID : xmp.did:14e2f0fb-b2b2-4c6a-867b-e96cdeda5f62 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:0e4493d1-426d-4ddb-bb33-bcc3bd6f5450, xmp.iid:c2fa9cc8-5dc2-4378-bb67-52b99c8ffdff History When : 2015:04:21 14:25:11-05:00, 2016:08:13 10:16:51+05:30 History Software Agent : Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh), Adobe Illustrator CC 2015 (Macintosh) History Changed : /, / Manifest Link Form : EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference Manifest Reference File Path : /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/UA_wireless_1.5_black_crazy_v2.tif Manifest Reference Document ID : adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:58a38b27-4e52-11e6-a451-ae5b947b3cee Manifest Reference Instance ID : xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:98527314-ce64-bd47-92ce-f0e5848e3dfc Ingredients File Path : /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/Ear.tif, /Volumes/Stirred_Jobs/TR02839/06_To_Printer/V7_Final/TR02839_UA_BT_QSGuide_040616_B_v7/Links/UA_wireless_1.5_black_crazy_v2.tif Ingredients Document ID : adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:34f2647e-7cd8-1178-b5ca-b720fa1f756a, adobe:docid:photoshop:58a38b27-4e52-11e6-a451-ae5b947b3cee Ingredients Instance ID : xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:573ad062-5230-469e-a5ed-66c4edd760c7, xmp.iid:98527314-ce64-bd47-92ce-f0e5848e3dfc Startup Profile : Print Has Visible Overprint : True Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 59.000000 Max Page Size H : 93.000000 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : Arial-BoldMT, ArialNarrow, ArialNarrow-Bold, ARMOUR-Regular, ARMOUR-Bold, ARMOURCd-Medium, HelveticaNeueLTStd-Lt, HelveticaNeueLTStd-Bd, Knockout-HTF30-JuniorWelterwt, MyriadPro-Regular, TradeGothic-BoldCondTwenty, KozGoPr6N-Regular, NotoSansCJKsc-Regular, NotoSansKR-Regular, AdobeMyungjoStd-Medium Font Family : Arial, Arial Narrow, Arial Narrow, ARMOUR, ARMOUR, ARMOUR Cd, Helvetica Neue LT Std, Helvetica Neue LT Std, Knockout, Myriad Pro, Trade Gothic, 小塚ゴシック Pr6N, Noto Sans CJK SC, Noto Sans Korean, Adobe 명조 Std Font Face : Bold, Regular, Bold, Regular, Bold, Medium, 45 Light, 75 Bold, Medium, Regular, Bold Condensed No. 20, R, Regular, Regular, M Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, TrueType, Open Type, Type 1, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : Version 5.01.2x, Version 2.38.1x, Version 2.38.1x, Version 1.000, Version 1.000, Version 1.000, OTF 1.029;PS 001.002;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, Version 2.035;PS 002.000;hotconv 1.0.51;makeotf.lib2.0.18671, 001.000, Version 2.102;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, 001.001, Version 6.014;PS 6.005;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 1.001;PS 1.001;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, Version 1.012;PS 1.004;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : Arial Bold.ttf, Arial Narrow.ttf, Arial Narrow Bold.ttf, ARMOUR_Rg.ttf, ARMOUR_Bd.ttf, ARMOURCd_Md.ttf, HelveticaNeueLTStd Lt 5.otf, fontscore-1.com_h-helvetica-neue-lt-std-75-bold.otf, ufonts.com_knockout-htf30-juniorwelterwt.ttf, MyriadPro-Regular.otf, TradeGotBolConTwe; Trade Gothic, Cond., Ext., KozGoPr6N-Regular.otf, NotoSansCJKsc-Regular.otf, NotoSansKR-Regular.otf, AdobeMyungjoStd-Medium.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 1797 C, PANTONE 185 C Swatch Groups Colorants Gray : 183 Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Colorants L : 47.843136 Swatch Groups Colorants A : 61 Swatch Groups Colorants B : 36 Swatch Groups Group Name : Brights Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=0 M=100 Y=100 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 0.000000 Swatch Groups Colorants Magenta : 100.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 100.000000 Swatch Groups Colorants Black : 0.000000 Producer : Adobe PDF library 15.00 Trapped : False Nrpages : 1 Startlogpage : 1 Units : mm Vsize : 93 Hsize : 59 Margtop : 0 Margbot : 0 Margleft : 0 Margright : 0 Vshrink : 1.000000 Hshrink : 1.000000 Readerspread : False Screenreg : False Inks Name : 1797 Inks Type : pantone Inks Book : pms1000c Inks Egname : 1797 Inks Frequency : 120 Inks Angle : 45 Inks Dotshape : Inks R : 0.818112314 Inks G : 0.196566314 Inks B : 0.222234458 Inks Attribute : normal Inks Printingmethod : unknown Coverage : , , , , Layers Name : art Layers Printable : True Layers Locked : False Files Pagenr : 0 Files Type : image Files Count : 6 Files Instance ID : file://stirredae01/Stirred_Jobs/TR02839/01_Client_Supplied/V1/UA_BT_QSGuide_040616/Links/Ear.tif Files Rendition Class : image/tiff Pagelist Start : 0 Pagelist End : 0 Pagelist Inks : 1, 2, 3, 4, 5 Barcodes Bar Width Reduction : 0.000000 Barcodes Code : (01)07896359540785 Barcodes Device Compensation : 0.000000 Barcodes Narrow : 0.190500 Barcodes Ratio : 0.000000 Barcodes Resolution : 0.000000 Barcodes Type : CODE 128 Fonts Name : Trade Gothic Bold Condensed No. 20 Fonts Type : TrueType Fonts Location : local Fonts Fontfile : Fonts Protection : False Page Count : 36 Creator : Adobe Illustrator CC 2015 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools