HeathCo 5985BLE LED Bluetooth Fixture User Manual

HeathCo LLC LED Bluetooth Fixture

User Manual

THANK YOUWe appreciate the trust and condence you have placed in Deant through the purchase of this motion security light. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Deant!USE AND CARE GUIDEMOTION SECURITY LIGHTQuestions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Deant Customer Service 8 a.m.-7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday1-866-308-3976HOMEDEPOT.COMItem #10013185161001311061Model #DFI-5985-BZDFI-5985-WH                                          Model # 5985  Serial # DFI-5985-BZ, DFI-5985-WH
 2Table of ContentsTable of Contents ......................................2Safety Information ....................................2Warranty ...................................................25-Year Limited Warranty ........................2Pre-Installation .........................................3Planning Installation ..............................3Specications ........................................3Tools Required .......................................3Hardware Included .................................4Package Contents ..................................4Installation ................................................5Operation...................................................7Care and Cleaning ..................................11Troubleshooting ......................................11Safety InformationPRECAUTIONS ƑPlease read and understand this entire manual before attempting to assemble, install, or operate this light xture. ƑThis light xture requires a 120-Volt AC power source. ƑSome codes require installation by a qualied electrician. ƑThis light xture must be properly grounded. ƑThis light xture should be installed outdoors to a wall or eave. ƑThe light xture should be mounted approximately 8 ft. (2.4 m) above the ground. If the light xture is mounted higher than recommended, aiming the sensor down will reduce the coverage area.WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify power is off at the light xture.WARNING: Risk of re. Keep the lamp heads at least 2in. (51mm) from combustible materials.CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture to cool before touching. ƑThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ƑCAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)Warranty5-YEAR LIMITED WARRANTYWHAT IS COVEREDThis product is guaranteed to be free of factory defective parts and workmanship for a period of 5 years from date of purchase. Purchase receipt is required for all warranty claims.WHAT IS NOT COVEREDThis guarantee does not include repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, or LEDs. Unauthorized service or modication of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with this product.Contact the Customer Service Team at 1-866-308-3976 or visit www.homedepot.com.
 3 HOMEDEPOT.COM    Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.Pre-InstallationPLANNING INSTALLATIONBefore installing the light xture, ensure that all parts are present. Compare parts with the Hardware Included and Package Contents sections. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate this light xture.Estimated installation time: 30 minutesSPECIFICATIONSRange Up to 70 ft. (21.3 m) (Varies with surrounding temperature)Sensing angle Up to 270°Electrical load - LED 28 WattsLumens 2350Power requirements 120 VAC, 60 HzOperating modes Test, Motion activated, ManualTime delay 1, 5, 20 minutesDualBrite timer Off, 3 hours, 6 hours, dusk-to-dawnMobile device requirements iPhone 4S or newer running iOS 7.x or later.Android v4.3 or later.Phone must also have Bluetooth® version 4.0 or later.TOOLS REQUIREDPhillips screwdriver1/8 in. Flathead screwdriverWire strippers/cuttersCircuit tester Work gloves Silicone sealantLadder Safety goggles Mobile Device
 4Pre-Installation (continued)HARDWARE INCLUDEDNOTE: Hardware shown to actual size. AA   BB   CC   DD EE FF FRONT GG HHPart Description QuantityAA Rubber plug 1BB Mounting bracket screw 2CC Mounting bracket screw 2DD Mounting bracket screw 2EE Large mounting bolt (pre-installed) 1FF Small mounting bolt 1GG Mounting bracket (not to scale) 1HH Mini screwdriver 1PACKAGE CONTENTSPart Description QuantityA Lamp head 2B Light xture 1C Motion sensor 1D1-2- asy Connect™ 1CADB
5 HOMEDEPOT.COMPlease contact 1-866-308-3976 for further assistance.Installation1 Determining the mounting locationNOTE: The light xture should be mounted approximately 8 ft. (2.4 m) above the ground. If the light xture is mounted higher than recommended, aiming the sensor down will reduce the coverage area. ƑDetermine the mounting location – wall or eave mount. ƑPosition the lamp heads (A) in the general direction of the desired light coverage. ƑIf needed, rotate the motion sensor (C) so the text faces upward.Wall MountEave Mount2 Removing the 1-2- asy Connect™NOTE: This xture comes with a 1-2- asy Connect™ (D). It is pre-assembled on the light xture (B) for shipping.NOTE: The large mounting bolt (EE) is pre-installed in the light xture (B). Do not attempt to remove the large mounting bolt (EE). ƑUnscrew the large mounting bolt (EE) connecting the light xture (B) to the 1-2- asy Connect™ (D) and remove the 1-2- asy Connect™ (D).3 Installing the mounting bracketWARNING: Turn the power off at the circuit breaker or fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify power is off at the light xture.NOTE: Six mounting bracket screws of various sizes are included. The installation will only require two. Discard the unused mounting bracket screws after installation. ƑRemove the existing light xture. ƑInstall the mounting bracket (GG) with the stamped word “FRONT” facing away from the junction box. Use the mounting bracket screws (BB, CC, or DD) that best t the junction box. ƑFirmly pull on the mounting bracket to verify it is securely mounted to the junction box. If necessary, use the screws that were removed from the existing light xture.FRONTFRONTACEEDBBB, CC, or DDGG
 6Installation (continued)4 Installing the 1-2- asy Connect™ ƑRoute the junction box wires through the large hole in the 1-2- asy Connect™ (D). ƑPlace the 1-2- asy Connect™ (D) against the junction box. ƑWhen mounting to a wall, the “UP” arrow must point upward. ƑWhen mounting to an eave, the “UP” arrow must point toward the building. ƑInsert the small mounting bolt (FF) through the 1-2- asy Connect™ (D) hole located below the threaded hole, and thread it into the center hole of the mounting bracket (GG). Tighten the bolt (FF) securely. ƑFirmly pull on the 1-2- asy Connect™ to verify it is securely attached to the mounting bracket.FRONTN (White/Blanc/Blanco)GNDTerreTierraUP/Haut/ArribaL (Black/Noir/Negro)UP/Haut/Arriba5 Making the electrical connections ƑInsert the junction box wires into the side of the terminal block and around the ground screw. Tighten terminal block screws using the mini-screwdriver (HH) and ground screw to secure the wires. ƑInsert the white wire from the junction box into the terminal marked “N (White)”. ƑInsert the black wire from the junction box into the terminal marked “L (Black)”. ƑConnect the bare or green ground wire from the junction box to the ground screw (marked with “GND”).N (White/Blanc/Blanco)GNDTerreTierraUP/Haut/ArribaL (Black/Noir/Negro)6 Mounting the light fixtureNOTICE: The two pins on the rear of the light xture must be inserted into the terminal block for the light to work. ƑAlign the bottom edge of the light xture (B) with the bottom edge of the 1-2- asy Connect™ (D) and tilt the light xture (B) toward the 1-2- asy Connect™ (D). Ensure the light xture (B) is centered on the 1-2- asy Connect™ (D). ƑTighten the large mounting bolt (EE) securely through the center of the 1-2- asy Connect™ (D). Do not overtighten. ƑPush the rubber plug (AA) rmly into the mounting bolt hole on the light xture (B).EEAADBDDFFGG
 7 HOMEDEPOT.COM    Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.Installation (continued)7 Caulking around the light fixture ƑCaulk around the 1-2- asy Connect™ (D) and mounting surface with silicone sealant (not included).Operation1 Adjusting the lamp headsWARNING: Risk of re. Keep the lamp heads at least 2in. (51mm) from combustible materials.CAUTION: Keep lamp heads 30° below horizontal to avoid water damage and electrical shock. ƑTurn the power on at the circuit breaker or fuse and turn on the wall switch. ƑIf needed, gently grasp the lamp heads (A) and tilt them up or down or side to side to adjust the light coverage area.2 Rotating the sensor controls downward ƑRotate the motion sensor (C) so the text faces upward.NOTICE: All clearances must be maintained. See Safety Information on page 2.NOTICE: The Deant mobile app must be downloaded to operate the light xture. See Step 3 on page 8 for instructions.270°THIS SIDE UPDCA
 8Operation (continued)3 Downloading the Defiant® mobile app ƑDownload the Deant® mobile app from the Apple® or Android® app store (search for “Deant”). ƑTurn on the Bluetooth® in the device settings. ƑOpen the Deant app and touch “Begin”.Configuring your light settings with a mobile device requires Bluetooth connectivity.Before proceeding, ensure your mobile device’s Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator icon        should appear somewhere on the screen. If it does not, go into your mobile device’s Settings menu and turn it on.TURN ON BLUETOOTHBegin7:15 AM68%Configuring your light settings witha mobile device requires Bluetooth connectivity.Before proceeding, ensure your mobile device’s Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator icon       should appear somewhere on the screen. If it does not, go into your mobile device’s Settings menu and turn it on.TURN ON BLUETOOTHBeginATT 100 %9:25 PM Android  iOS4 Pairing the light to the mobile app ƑEnsure the power to the light is turned ON. ƑTouch “Scan for lights” to search for existing lights.NOTE: During the scanning process, the app will locate ALL Bluetooth® lights in the area. Lights previously paired to other devices should already be named.Scan for lightsSELECT A LIGHTNo lights configured7:15 AM68%My Lights All My Lights AllScan for lightsSELECT A LIGHTNo lights configuredATT 100 %9:25 PM Android  iOS5 Beginning the pairing processThe new light will be shown in a yellow circle indicating it is not paired. ƑTouch the new light to begin the pairing process.SELECT A LIGHTNew Light7:15 AM68%My Lights All My Lights AllSELECT A LIGHTATT 100 %9:25 PMNew Light Android  iOS6 Finishing the pairing process ƑTouch “Set Up” and enter a name and password for the light (the password must be 4 to 6 alpha-numeric characters). ƑEither touch “Save” to continue or “Add Photo” to add an optional picture (the photo may be an existing photo or a new photo may be taken of the light).NOTE: A preview of the light will not show until the “Save” button is touched.Set Up7:15 AM68%Cancel SaveAdd PhotoPlease create a passwordPasswordEnter nameName This LightVerify passwordVerify PasswordAdd ImageATT 100 %9:25 PMSet UpBackName This LightPasswordVerify PasswordAdd ImageAdd PhotoCancel SavePlease create 4 character password Android  iOS
 9 HOMEDEPOT.COM    Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.Operation (continued)7 Adjusting the light settingsAfter the light is paired to the mobile app, the yellow circle around the light will change to green. ƑTouch the light icon. ƑTouch “Settings” to adjust the light controls. ƑTouch “Save” after all adjustments have been made. Setup is complete.NOTE: Changes made to one light’s settings will not affect another light’s settings.Settings7:15 AM68%Cancel SaveON time5 minutesSensitivityMediumDualBrite time3 hoursFull ON brightness levelDualBrite dimming level75%25%ATT 100 %9:25 PMSettingsPorchON Time: 5 MinutesFull ON Brightness Level: 85%Sensitivity: MediumDualBrite Dimming Level: 25%Cancel Save20 Minutes1 Minute 5 MinutesHighLow MediumDualBrite Time: 3 HoursDusk to Dawn6 HoursOff 3 Hours Android  iOSThe “ON-TIME” option determines the amount of time the light will stay on “Full ON Brightness Level” after all motion has stopped.The “Full ON Brightness Level” option determines the light brightness level after the light has been turned on by motion.The “Sensitivity” option increases and decreases the size of the detection area.The “DualBrite” option determines the amount of time the lights stay on at a reduced light level after sundown. Switching this setting to “OFF” will not affect the “ON-TIME” setting.The “DualBrite Dimming Level” option determines the light brightness level of the reduced light level after sundown.NOTE: The higher the “Sensitivity” setting, the greater the possibility of false triggering. To reduce false triggering, select a lower setting.NOTE: The “Dusk-to-Dawn” setting keeps the lights on at an accent level from sundown to sun up.NOTE: If the “DualBrite” option is set to OFF, changing the dimming level will have no affect on the light.8 Setting the sensor for testingNOTE: The light xture will operate during the day or night during testing. The light will stay on for 8 seconds after all motion is stopped.The light xture will automatically enter “Test” mode whenever the “Sensitivity” option is changed. The light xture will remain in “Test” until one of the following actions occurs: ƑThe “Save” or “Cancel” option is selected. ƑNo movement during the testing process for 30 seconds. ƑThree minutes have passed without changing one of the on-screen settings. ƑSet the “DualBrite” option to the “OFF” position. ƑSet the “Sensitivity” option to the “LOW” position.NOTE: The motion sensor will need to completely warm up (60 seconds) before beginning the setup process.
 10Operation (continued)9 Adjusting the motion sensor detection zone ƑPerform a “walk test”: walk in an arc across the front of the motion sensor (C). ƑWatch the light. The light will come on and the red LED will ash indicating motion has been detected. ƑStop, wait for the light to turn off, and then begin walking again. ƑContinue this process until the detection zone has been established. ƑIf needed, gently grasp the motion sensor (C) and move it from side to side or up and down to adjust the detection zone.NOTE: The motion sensor (C) is more sensitive to motion moving across the front of the sensor. The motion sensor (C) is less sensitive to motion moving directly toward the front of the sensor.10 Adding additional mobile devicesAdditional mobile devices may be added to control the light xture. ƑOn the new device follow steps 3 and 4 above. ƑAfter scanning for lights, select the “All” tab. ƑTouch the desired light on the screen and enter the previous user-dened password.NOTE: The light settings and name are stored in the light xture. The light photo will need to be added separately.This light is configured on another smartphoneEnter the light’s password to gain normal access:Password7:15 AM68%DeckNextATT 100 %9:25 PMDeckBackPasswordThis light is configured onanother smartphoneEnter the light’s password to gainnormal access:Next Android  iOS11 Using manual modeManual mode overrides the motion sensor (C) and “ON-TIME” control so the light will operate at the preset “Full ON Brightness Level”. This feature only works at night and only for one night at a time. The motion sensor (C) will reset to motion sensing mode at sunrise. ƑSlide the switch under “Manual Override” to the right. ƑTo return the light to the original settings, slide the switch to the left.NOTE: If the power to the light xture is off for more than 5 seconds, allow the motion sensor to warm up prior to switching to manual mode.My Lights AllSELECT A LIGHTSide DoorGarage FrontPorchDeckOFFOFFManualOverride7:15 AM68%ONATT 100 %9:25 PMSELECT A LIGHTSide DoorGarage FrontPorchDeckMy Lights AllManualOverride Android  iOSC
 11 HOMEDEPOT.COM    Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.Operation (continued)12 Resetting the light fixture to factory settingsIf the password is forgotten, the light xture may be reset to the original factory settings. ƑTouch the light icon. ƑTouch “Restore Factory Defaults”. ƑFollow the on-screen instructions to restore all light settings back to the original factory settings.7:15 AM68%PorchCancelSettingsRename LightRestore Factory DefaultsSettingsRename LightRestore Factory DefaultsATT 100 %9:25 PMPorchBackCancel Android  iOSCare and Cleaning ƑTo prolong the original appearance, clean the light xture with clear water and a soft, damp cloth only. ƑDo not use paints, solvents, or other chemicals on this light xture. They could cause a premature deterioration of the nish. This is not a defect in the nish and will not be covered by the warranty. ƑDo not spray the light xture with a hose or power washer.TroubleshootingProblem Possible Cause SolutionThe light will not come on.  ƑThe light switch is turned off.  ƑTurn the light switch on. ƑThe fuse is blown or the circuit breaker is turned off. ƑReplace the fuse or turn the circuit breaker on. ƑDaylight turn-off (photocell) is in effect. ƑRecheck after dark. ƑThe circuit wiring is incorrect (if this is a new installation). ƑVerify the wiring is correct. ƑThe motion sensor is aimed in the wrong direction. ƑRe-aim the motion sensor to cover the desired area. ƑThe outside air temperature is close to the same as a person’s body heat. ƑIncrease the “Sensitivity” setting.The light comes on during the day. ƑThe motion sensor may be installed in a relatively dark location. ƑThe light xture is operating normally under these circumstances.
 12Troubleshooting (continued)Problem Possible Cause SolutionThe light comes on for no apparent reason. ƑThe motion sensor may be sensing small animals or automobile trafc. ƑDecrease the “Sensitivity” setting or reposition the motion sensor. ƑThe “Sensitivity” setting is set too high. ƑDecrease the “Sensitivity” setting. ƑThe “DUALBRITE” setting is in the 3 hour, 6 hour, or dusk-to-dawn setting. ƑThe light xture is operating normally under these circumstances. ƑThe outside temperature is much warmer or cooler than a person’s body heat (summer or winter). ƑDecrease the “Sensitivity” setting. ƑThe light xture is wired through a dimmer or timer. ƑDo not use a dimmer or timer to control the light xture. Replace the dimmer or timer with a standard on/off wall switch.The lights turn off too late in the Dusk-to-Dawn setting. ƑThe light xture may be installed in a relatively dark location. ƑRelocate the light xture or use the 3 hour or 6 hour setting.The lights stay on continuously. ƑThe motion sensor may be picking up a heat source, such as an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-reective surface. ƑDecrease the “Sensitivity” setting or reposition the motion sensor. ƑThe motion sensor is in manual mode. ƑTurn the manual mode option to off. See Using manual mode on page 10. ƑThe light xture is wired through a dimmer or timer. ƑDo not use a dimmer or timer to control the light xture. Replace the dimmer or timer with a standard on/off wall switch. ƑThe light xture is on the same circuit as a motor, transformer, or uorescent bulb. ƑInstall the light xture on a circuit without motors, transformers, or uorescent bulbs.The lights ash on and off.  ƑHeat or light from the lamp heads may be turning the motion sensor on and off. ƑReposition the lamp heads away from the motion sensor. ƑHeat is being reected from other objects and may be turning the motion sensor on and off. ƑDecrease the “Sensitivity” setting or reposition the motion sensor.The light xture is not responding to the Deant app. ƑBluetooth® is not turned on.  ƑTurn Bluetooth® “ON” in the device’s settings.The Deant app is not nding the light xture. ƑBluetooth® is not turned on.  ƑTurn Bluetooth® “ON” in the device’s settings.The App is not turning on the light xture. ƑThe power to the light is turned off. ƑBluetooth® is not turned on. ƑTurn on the power to the light. ƑTurn Bluetooth® “ON” in the device’s settings.
 13 HOMEDEPOT.COM    Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1.  Reorient or relocate the receiving antenna. 2.  Increase the separation between the equipment and receiver 3.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modifications to this unit  not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. For Canada RSS-210 : This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. To maintain compliance with the FCC/RSS-102's RF exposure guidelines, place the unit at least 20cm from nearby persons.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Deant Customer Service 8 a.m.-7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday1-866-308-3976HOMEDEPOT.COMRetain this manual for future use.207910-01AThe Bluetooth® word mark and logos are registered trademaks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by HeathCo LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
GRACIASAgradecemos la fe y la conanza que usted ha depositado en Deant al comprar esta luz de seguridad por movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar. ¡Gracias por escoger Deant!GUÍA PARA EL USO Y CUIDADOLUZ DE SEGURIDAD POR MOVIMIENTO¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.1-866-308-3976HOMEDEPOT.COMArticulo #10013185161001311061Modelo #DFI-5985-BZDFI-5985-WH                                          Model # 5985  Serial # DFI-5985-BZ, DFI-5985-WH
 16ContenidoContenido ................................................16Información de seguridad ......................16Garantía...................................................165 años de garantía limitada .................16Antes de la instalación ...........................17Planicación de la Instalación .............17Especicaciones ..................................17Herramientas Requeridas ....................17Ferretería Incluida ................................18Contenido del Paquete .........................18Instalación ..............................................19Operación ................................................21Cuidado y limpieza .................................25Análisis de averías .................................25Información de seguridadPRECAUCIONES ƑPor favor lea y entienda todo este manual antes de tratar de ensamblar, instalar u operar este aparato de luz. ƑEsta lámpara requiere una fuente de alimentación de 20 voltios de CA. ƑAlgunos códigos exigen que la instalación la realice un electricista calicado. ƑEste aparato de luz debe estar correctamente conectado a tierra. ƑPara que opere correctamente, este aparato de luz debe ser: ƑEsta lámpara debe ser instalada fuera de casa sobre una pared o aleros. ƑEsta lámpara debe ser instalada aproximadamente a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo. Si se la instala a una altura más alta de la recomendada, se reducirá la zona de cobertura si apunta el detector hacia abajo.ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía eléctrica en el aparato de luz.ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga los cabezales de la lámpara por lo menos a 2 pulgadas (51 mm) de materiales combustibles.PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de luz ni a un temporizador. ƑEste aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. ƑCAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)Garantía5 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADALO QUE SE CUBRESe garantiza que este producto no tiene partes defectuosas de fábrica o de mano de obra por un período de 5 años desde la fecha de compra. Se necesita el recibo de compra para todos los reclamos de garantía.LO QUE NO SE CUBREEsta garantía no incluye el servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, o LEDs. Los servicios no autorizados o las modicaciones hechas al producto o a cualquier componente invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o gastos de envío. Esta garantía no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con este producto.Póngase en contacto con el personal de servicio al cliente al 1-866-308-3976 o visite el sitio www.homedepot.com.
 17 HOMEDEPOT.COM  Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.Antes de la instalaciónPLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓNAntes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas. Compare las piezas con la Ferretería incluida y las secciones de Contenidos del paquete. Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar ni operar este aparato de luz.Tiempo estimado para la instalación: 30 minutosESPECIFICACIONESAlcance Hasta 70 pies (21,3 m) (Varía con la temperatura circundante)Ángulo de detección Hasta 270°Carga eléctrica - DEL 28 VatiosLúmenes 2350Requisitos de la energía eléctrica 120 VCA, 60 HzFases de operación Prueba, activado por movimiento, manualRetardo de tiempo 1, 5, 20 minutosTemporizador DualBrite Apagado, 3 horas, 6 horas, del crepúsculo al amanecerRequisitos de los aparatos móviles iPhone 4S o más nuevo que usan iOS 7.x o posterior.V4.3 Android o posterior.El teléfono también debe tener Bluetooth® versión 4.0 o posterior.HERRAMIENTAS REQUERIDASDestornillador phillipsDestornillador de cabeza plana de 1/8 de pulgadaPeladores/cortadores de cablesProbador de circuitosGuantes de trabajoSellador de siliconaEscalera Gafas de seguridad Aparato móvil
 18Antes de la instalación (continuación)FERRETERÍA INCLUIDANOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real AA   BB   CC   DD EE FF FRONT GG HHPieza Descripción CantidadAA Tapón de caucho 1BB Tornillo del soporte de montaje 2CC Tornillo del soporte de montaje 2DD Tornillo del soporte de montaje 2EE Tornillo grande de montaje (pre-instalado) 1FF Tornillo pequeño de montaje 1GG Soporte de montaje (no está a escala) 1HH Mini-destornillador 1CONTENIDO DEL PAQUETEPieza Descripción CantidadA Cabezal de lámpara 2B Artefacto de luz 1C Detector de movimiento 1D1-2- asy Connect™ (conexión rápida) 1CDBA
19 HOMEDEPOT.COMPor favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.Instalación1 Determinación del sitio de montajeNOTA: Esta lámpara debe ser instalada aproximadamente a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo. Si se la instala a una altura más alta de la recomendada, se reducirá la zona de cobertura si apunta el detector hacia abajo. ƑDetermine el sitio de montaje – pared o alero. ƑColoque los cabezales de la lámpara (A) en la dirección general de la cobertura de luz deseada. ƑSi es necesario, gire el detector de movimiento (C) de forma que el texto quede hacia arriba.Montaje en aleroMontaje en pared2 Retiro del 1-2- asy Connect™NOTA: Este dispositivo viene con un 1-2- asy Connect™ (D). Está premontado en la lámpara (B) para ser enviado.NOTA: El tornillo de jación grande (EE) está pre-instalado en la lámpara (B). No trate de quitar el tornillo grande de montaje (EE). ƑQuite el tornillo de jación grande (EE) que conecta la lámpara (B) al 1-2- asy Connect ™ (D) y retire el 1-2- asy Connect ™ (D).3 Instalación del soporte de montajeADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía eléctrica en el aparato de luz.NOTA: Se incluyen seis tornillos de varios tamaños para el soporte de montaje. La instalación sólo requiere dos. Deseche los tornillos del soporte de montaje no utilizados luego de la instalación. ƑRetire el aparato de luz existente. ƑInstale el soporte de montaje (GG) con la palabra estampada “FRENTE” en dirección contraria a la caja de conexiones. Use los tornillos del soporte de montaje (BB, CC o DD) que mejor encajen con la caja de conexiones. ƑHale con rmeza el soporte de montaje para vericar que esté bien montado en la caja de conexiones. Si es necesario, use los tornillos que fueron retirados del aparato de luz anterior.FRONTFRONTEEDBBB, CC, or DDGGAC
 20Instalación (continuación)4 Instalación del 1-2- asy Connect™ ƑPase los cables de la caja de conexiones por el oricio grande en la 1-2- asy Connect™ (D). ƑColoque el 1-2- asy Connect™ (D) contra la caja de conexiones. ƑCuando la instale sobre una pared, la echa “UP” (Hacia Arriba) debe apuntar hacia arriba. ƑCuando la instale sobre un alero, la echa “UP” (Hacia Arriba) debe apuntar hacia el edicio. ƑInserte el perno de montaje pequeño (FF) por el oricio del 1-2- asy Connect™ (D) situado por debajo del oricio roscado, y enrósquelo en el oricio central del soporte de montaje (GG). Apriete el perno (FF) de forma segura. ƑHale rmemente del 1-2- asy Connect™ para vericar que está correctamente conectado al soporte de montaje.FRONTN (White/Blanc/Blanco)GNDTer reTierraUP/Haut/ArribaL (Black/Noir/Negro)UP/Haut/Arriba5 Cómo hacer las conexiones eléctricas ƑInserte los cables de la caja de conexiones en el lado del bloque de terminales y al rededor del tornillo de tierra. Apriete los tornillos del bloque de terminales utilizando el mini-destornillador (HH) y el tornillo de tierra para asegurar los cables. ƑInserte el cable blanco de la caja de conexiones en el terminal marcado “N (White)”. ƑInserte el cable negro de la caja de conexiones en el terminal marcado “L (Black)”. ƑConecte el alambre desnudo o verde de tierra de la caja de conexiones al tornillo de tierra (marcado con “GND”). N (White/Blanc/Blanco)GNDTerreTierraUP/Haut/ArribaL (Black/Noir/Negro)6 Montaje del aparato de luzAVISO: Las dos clavijas de la parte posterior de la lámpara se deben insertar en el bloque de terminales para que la luz funcione. ƑAlinee el borde inferior de la lámpara (B) con el borde inferior de la 1-2- asy Connect™ (D) e incline la lámpara (B) hacia la 1-2- asy Connect™ (D). Asegúrese de que la lámpara (B) esté centrada en el 1-2- asy Connect™ (D). ƑApriete el tornillo de jación grande (EE) de forma segura a través del centro del 1-2- asy Connect™ (D). No apriete excesivamente. ƑEmpuje con fuerza el tapón de caucho (AA) en el oricio del perno de montaje de la lámpara(B).EEAADBDDFFGG
 21 HOMEDEPOT.COM  Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.Instalación (continuación)7 Calafatee alrededor del aparato de luz ƑCalafatee alrededor del 1-2- asy Connect™ (D) y de la supercie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie (no incluido).Operación1 Ajuste de los cabezales de la lámparaADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga los cabezales de la lámpara por lo menos a 2 pulgadas (51 mm) de materiales combustibles.PRECAUCIÓN: Mantenga los cabezales de la lámpara 30° debajo de la línea horizontal para evitar daños por agua y descargas eléctricas. ƑConecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible y encienda el interruptor de la pared. ƑSi es necesario, sujete suavemente los cabezales de la lámpara (A) e inclínelos hacia arriba o hacia abajo o de lado a lado para ajustar el área de cobertura de la luz.2 Giro hacia abajo de los controles del detector ƑGire el detector de movimiento (C) de modo que el texto quede hacia arriba.AVISO: Todos los espacios libres deben ser mantenidos. Vea Información sobre seguridad en la página 14.AVISO: La aplicación móvil Deant debe ser descargado para hacer funcionar la lámpara. Vea el paso 3 en la página 22 para ver las instrucciones.270°THIS SIDE UPDCA
 22Operación (continuación)1 Descargando la aplicación móvil de Defiant® ƑDescargue la aplicación móvil Deant® de la tienda de aplicaciones de Apple® o de Android® (busque “Deant”). ƑActive el Bluetooth® en los ajustes del aparato. ƑAbra la aplicación Deant y toque “Comenzar” (“Begin”).Configuring your light settings with a mobile device requires Bluetooth connectivity.Before proceeding, ensure your mobile device’s Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator icon        should appear somewhere on the screen. If it does not, go into your mobile device’s Settings menu and turn it on.TURN ON BLUETOOTHBegin7:15 AM68%Configuring your light settings witha mobile device requires Bluetooth connectivity.Before proceeding, ensure your mobile device’s Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator icon       should appear somewhere on the screen. If it does not, go into your mobile device’s Settings menu and turn it on.TURN ON BLUETOOTHBeginATT 100 %9:25 PM Android  iOS2 Emparejando la luz a la aplicación móvil ƑAsegúrese que la alimentación a la luz esté PRENDIDA (ON). ƑToque “Escanear luces” para buscar las luces existentes.NOTA: Durante el proceso de escaneo, la aplicación localizará TODAS las luces Bluetooth® en la zona. Las luces anteriormente emparejadas a otros dispositivos deben ya tener un nombre.Scan for lightsSELECT A LIGHTNo lights configured7:15 AM68%My Lights All My Lights AllScan for lightsSELECT A LIGHTNo lights configuredATT 100 %9:25 PM Android  iOS3 Comenzando el proceso de emparejamientoLa nueva luz se mostrará en un círculo amarillo lo que indicará que no está emparejada. ƑToque la nueva luz para comenzar el proceso de emparejamiento.SELECT A LIGHTNew Light7:15 AM68%My Lights All My Lights AllSELECT A LIGHTATT 100 %9:25 PMNew Light Android  iOS4 Terminado el proceso de emparejamiento ƑToque “Set Up” (“Congurar”) y escriba un nombre y una contraseña para la luz (la contraseña debe ser de 4 a 6 caracteres alfanuméricos). ƑToque sea “Guardar” para continuar o “Añadir foto” para añadir una imagen opcional (la foto puede ser una foto existente o se puede tomar una nueva foto de la luz).NOTA: No se mostrará una vista previa de la luz hasta que se toque el botón “Guardar”.Set Up7:15 AM68%Cancel SaveAdd PhotoPlease create a passwordPasswordEnter nameName This LightVerify passwordVerify PasswordAdd ImageATT 100 %9:25 PMSet UpBackName This LightPasswordVerify PasswordAdd ImageAdd PhotoCancel SavePlease create 4 character password Android  iOS
 23 HOMEDEPOT.COM  Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.Operación (continuación)5 Ajuste de la configuración de la luzDespués que la luz esté emparejada con la aplicación móvil, el círculo amarillo alrededor de la luz se cambiará a verde. ƑToque el icono de la luz. ƑToque “Conguración” para ajustar los controles de la luz. ƑToque “Guardar” luego de haber hecho todos los ajustes. La instalación está completa.NOTA: Los cambios hechos en la conguración de una luz no afectarán la conguración de otra luz.Settings7:15 AM68%Cancel SaveON time5 minutesSensitivityMediumDualBrite time3 hoursFull ON brightness levelDualBrite dimming level75%25%ATT 100 %9:25 PMSettingsPorchON Time: 5 MinutesFull ON Brightness Level: 85%Sensitivity: MediumDualBrite Dimming Level: 25%Cancel Save20 Minutes1 Minute 5 MinutesHighLow MediumDualBrite Time: 3 HoursDusk to Dawn6 HoursOff 3 Hours Android  iOSLa opción “ON-TIME” (“DURACIÓN”) determina la cantidad de tiempo que la luz permanecerá encendida “a un nivel de brillo total”, después que todo movimiento se ha detenido.La opción “Nivel de brillo total” determina el nivel de brillo de la luz después que la luz se ha encendido por un movimiento.La opción “Sensibilidad” aumenta y disminuye el tamaño de la zona de detección.La opción “DUALBRITE” determina la cantidad de tiempo que las luces permanecen encendidas a un nivel de luz reducido después de la puesta del sol. Si cambia este ajuste a “OFF” no afectará el ajuste “ON-TIME”.La opción “nivel de atenuación DUALBRITE” determina el nivel de brillo de la luz del nivel de luz reducida después de la puesta del sol.NOTA: Cuanto mayor sea el ajuste de “Sensibilidad”, mayor es la posibilidad de falsas alarmas. Para reducir las falsas alarmas, seleccione un ajuste más bajo.NOTA: El ajuste “anochecer al amanecer” mantiene las luces encendidas a un cierto nivel desde el atardecer hasta el amanecer.NOTA: Si la opción “DUALBRITE” está en OFF, el cambio del nivel de atenuación no tendrá ningún efecto en la luz.6 Calibración del detector para pruebaNOTA: La lámpara funcionará durante el día o la noche durante la prueba. La luz permanecerá encendida 8 segundos después que todo movimiento se ha detenido.La lámpara entrará automáticamente en la modalidad “Prueba” siempre que se cambie la opción “Sensibilidad”. La lámpara se quedará en “Test” hasta que ocurra una de las siguientes acciones: ƑSe seleccione la opción “Guardar” o “Cancelar”. ƑNo hay movimiento por 30 segundos durante el proceso de prueba. ƑHan pasado tres minutos sin cambiar ninguna de las conguraciones en pantalla. ƑFije la opción “DUALBRITE” a la posición “OFF”. ƑFije la opción “Sensibilidad” a la posición “LOW”.NOTA: El detector de movimiento necesitará calentarse completamente (60 segundos) antes de empezar el proceso de puesta a punto.
 24Operación (continuación)7 Regulación de la zona de detección del detector de movimiento ƑHaga una “prueba caminando”: camine transversalmente a la parte frontal del detector de movimiento (C) siguiendo la trayectoria de un arco. ƑObserve la luz. La luz se encenderá y el LED rojo destellará indicando que se ha detectado movimiento. ƑDeténgase, espere que la luz se apague, y luego empiece a caminar de nuevo. ƑContinúe este proceso hasta que la zona de detección haya sido establecida. ƑSi es necesario, sujete suavemente el detector de movimiento (C) y muévalo de lado a lado o de arriba hacia abajo para ajustar la zona de detección.NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al movimiento transversal a la parte frontal del detector. El detector de movimiento (C) es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector.8 Añadiendo dispositivos móviles adicionalesSe pueden añadir dispositivos móviles adicionales para controlar el aparato de luz. ƑEn el nuevo dispositivo siga los pasos 3 y 4 anteriores. ƑDespués de escanear las las luces, seleccione la pestaña “Todas”. ƑToque la luz deseada en la pantalla y escriba la contraseña anterior denida por el usuario. NOTA: Los ajustes de la luz y el nombre se almacenan en el aparato de luz. La foto de luz deberá ser añadida por separado.This light is configured on another smartphoneEnter the light’s password to gain normal access:Password7:15 AM68%DeckNextATT 100 %9:25 PMDeckBackPasswordThis light is configured onanother smartphoneEnter the light’s password to gainnormal access:Next Android  iOS9  Uso del la fase manualLa modalida manual anula el sensor de movimiento (C) y el control “ON TIME” así que la luz funcionará al nivel preseleccionado de “nivel de brillo total”. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento (C) vuelve a ponerse en la fase detección del movimiento al salir el sol. ƑDeslice hacia la derecha el interruptor “sobrecontrol manual”. ƑPara poner de nuevo la luz a su conguración original, deslice el interruptor hacia la izquierda.NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual.My Lights AllSELECT A LIGHTSide DoorGarage FrontPorchDeckOFFOFFManualOverride7:15 AM68%ONATT 100 %9:25 PMSELECT A LIGHTSide DoorGarage FrontPorchDeckMy Lights AllManualOverride Android  iOS
 25 HOMEDEPOT.COM  Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.Operación (continuación)10 Restablecimiento de la lámpara a los ajustes de fábricaSi se olvida la contraseña, se puede restablecer la lámpara a los ajustes originales de fábrica. ƑToque el icono de la luz. ƑToque “Restaurar valores predeterminados en fábrica”. ƑSiga las instrucciones de la pantalla para restaurar todos los ajustes de la luz a la conguración original de fábrica.7:15 AM68%PorchCancelSettingsRename LightRestore Factory DefaultsSettingsRename LightRestore Factory DefaultsATT 100 %9:25 PMPorchBackCancel Android  iOSCuidado y limpieza ƑPara prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. ƑNo use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía. ƑNo rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.Análisis de averíasProblema Causa Probable SoluciónLa luz no se enciende.  ƑEl interruptor de la luz está apagado.  ƑEncienda el interruptor de la luz. ƑEl fusible está quemado o el disyuntor está desconectado. ƑCambie el fusible o conecte el disyuntor. ƑEl apagado de la luz diurna (fotocélu-la) está vigente. ƑVuelva a revisar al amanecer. ƑEl cableado del circuito es incorrecto (si esta es una instalación nueva). ƑVerique que el cableado esté correcto. ƑEl detector de movimiento está enfo-cando a la dirección incorrecta. ƑVuelva a enfocar el detector de movimiento para que cubra el área deseada. ƑLa temperatura del aire exterior está cer-cana al calor corporal de una persona. ƑAumente el ajuste de “Sensibili-dad”.La luz se enciende duran-te el día. ƑEl detector de movimiento puede estar instalado en un sitio relativamente oscuro. ƑEl aparato de luz está operando normal-mente bajo estas circunstancias.
 26Problema Causa Probable SoluciónLa luz se enciende sin razón aparente. ƑEl detector de movimiento puede estar detectando pequeños animales o tráco automotor. ƑReduzca el ajuste de “Sensibilidad” o cambie la posición del detector de movimiento. ƑEl ajuste “Sensibilidad” es demasiado alto. ƑReduzca el ajuste de “Sensibili-dad”. ƑEl ajuste “DUALBRITE” está progra-mado para 3 horas, 6 horas, o del anochecer hasta el amanecer. ƑEl aparato de luz está operando normalmente bajo estas circuns-tancias. ƑLa temperatura exterior está más ca-liente o más fría que el calor corporal de una persona (verano o invierno). ƑReduzca el ajuste de “Sensibili-dad”. ƑEl aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador. ƑNo use un reductor de luz o un tem-porizador para controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un interruptor de pared estándar de encendido/apagado.Las luces se apagan dema-siado tarde en la calibración crepúsculo-al-amanecer. ƑEl aparato de luz puede estar instala-do en un sitio relativamente oscuro. ƑVuelva a ubicar el aparato de luz o utilice la calibración 3 horas o 6 horas.Las luces permanecen encendidas constante-mente. ƑEl detector de movimiento puede estar absorbiendo calor de una fuente de calor como una ventosa de aire, una secadora de aire, o una supercie pintada con colores brillantes y que reeja el calor. ƑReduzca el ajuste de “Sensibilidad” o cambie la posición del detector de movimiento. ƑEl detector de movimiento está en la fase manual. ƑApague la opción de modalidad manual. Vea Uso de la fase manual en la página 24. ƑEl aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador. ƑNo use un reductor de luz o un temporizador para controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un interruptor de pared estándar de encendido/apagado. ƑEl aparato de luz está en el mismo circuito que un motor, transformador o tubo uorescente. ƑInstale el aparato de luz en un cir-cuito sin motores, transformadores o tubos uorescentes.Las luces se encienden y se apagan. ƑEl calor o la luz de los cabezales de la lámpara pueden prender y apagar al detector de movimiento. ƑVuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos del detector de movimiento. ƑEl calor reejado desde otro objeto puede estar encendiendo y apagando al detector de movimiento. ƑReduzca el ajuste de “Sensibilidad” o cambie la posición del detector de movimiento.La lámpara no responde a la aplicación Deant. ƑEl Bluetooth® no está encendido.  Ƒ“ACTIVE” (“ON”) el Bluetooth® en la conguración del aparato.Análisis de averías (continuación)
 27 HOMEDEPOT.COM  Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.Análisis de averías (continuación)Problema Causa Probable SoluciónLa aplicación Deant no encuentra la lámpara. ƑEl Bluetooth® no está encendido.  Ƒ“ACTIVE” (“ON”) el Bluetooth® en la conguración del aparato.La aplicación Deant no enciende la lámpara. ƑLa alimentación a la luz está apagada.  ƑEncienda la alimentación a la luz. ƑEl Bluetooth® no está encendido.  Ƒ“ACTIVE” (“ON”) el Bluetooth® en la conguración del aparato.NOTE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, se il ne est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il ne est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: 1. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. 2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur 3. Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.4. Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté. Avertissement: Les changements ou modifications de cette unité non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Pour le Canada RSS-210; Cet appareil est conforme avec Industrie Canada, exempts de licence RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Pour maintenir la conformité avec les directives d'exposition aux RF de la FCC / RSS-102, placez l'appareil au moins 20 cm des personnes à proximité.
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.1-866-308-3976HOMEDEPOT.COMGuarde este manual para uso futuro.207910-01ALa marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por HeathCo LLC está hecho bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Navigation menu