Honeywell 8680A Barcode Scanner User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide

Honeywell International Inc Barcode Scanner Xenon 1900 Quick Start Guide

Users Manual

8680i
Wearable Scanner
Quick Start Guide
8680-EN-QS Rev (a)
3/18
Preliminary
Draft 3/13/18
1
Overview
Note: The battery must be fully charged before the first use. An
MB4-BAT-SCN02 or an MB4-SCN02 Charging Station
must be purchased separately.
Battery
Right button
Left button
Trigger Scanner
User window
Battery
latch
2
Attach the Scanner to Your Hand
1. Slide your fingers into the loosened strap.
2. Pull the strap to secure to your fingers.
3
Right or Left Handed Operation
To release the finger trigger, turn over the scanner. Slide the
latch toward the user window to release the finger trigger. Turn
the finger strap around and snap it into place to change the
operation to the correct hand.
4
Power Up the Scanner
Press the trigger for 10 seconds to power up the scanner. The
battery, WiFi, and Bluetooth status appears in the window.
Wrist Position When Scanning
How to Scan a Bar Code
The 8680i scanner has a view finder that projects a bright aimer
line. This aimer line should be centered over the bar code, but it
can be positioned in any direction for a good read.
Warning: Do not stare directly into the laser beam.
Linear bar codes 2D Matrix symbol s
5
The aimer line is smaller when the scanner is closer to the code
and larger when it is farther from the code. Symbologies with
smaller bars or elements (mil size) should be read closer to the
unit. Symbologies with larger bars or elements (mil size) should
be read farther from the unit. To read single or multiple symbols
(on a page or on an object), hold the scanner at an appropriate
distance from the target, press the trigger, and center the aimer
line on the symbol. If the code being scanned is highly reflective
(e.g., laminated), it may be necessary to tilt the code up 15° to
18° to prevent unwanted reflection.
6
Connect the Scanner via Bluetooth
Pair with a Bluetooth Device Using a HID Keyboard
The 8680i scanner can pair with host Bluetooth devices such as
personal computers, laptops, and tablets. This is the default set-
ting for an 8680i scanner. Follow the steps below to establish
one-way communication with the host device.
1. Scan the appropriate Bluetooth HID Keyboard Connect bar
code below.
2. Set your host device so it searches for other Bluetooth
devices. (Refer to your host device’s User’s Guide for pairing
instructions.)
3. Once your host device has located the scanner, select the
8680i scanner name from the list displayed.
4. Some host devices automatically pair with the scanner. If
your host device automatically pairs with the scanner, it
displays a successful pairing message and you do not need
to continue to the next step.
* Bluetooth HID Keyboard
Connect
Bluetooth HID Japanese
Keyboard Connect
7
5. Some PDT hosts display a prompt for a PIN. Ignore this
message.
6. If your host device does not automatically pair with the
scanner, a PIN is displayed. This PIN must be scanned
within 60 seconds. Using the scanner, you must quickly
scan Bluetooth PIN Code below, then scan the numeric bar
code(s) for the PIN code from the chart below, then scan the
Save bar code.
Bluetooth PIN Code
0
1
2
3
4
5
8
The Bluetooth symbol appears in the scanner window when the
scanner pairs with a host.
Pair with an Android™ Device
The 8680i scanner can pair with Android devices.
1. Set your Android device so it searches for other Bluetooth
devices. (Refer to your Android device’s User’s Guide for
pairing instructions.)
2. Scan the BT Connection - Android Device bar code below.
6
7
8
9
Save
BT Connection - Android Device
9
On the Android device, the 8680i scanner is shown as a key-
board. Click on it to pair. The Bluetooth symbol appears in the
scanner window when the scanner pairs with a host.
Disconnect from the Host
Once your scanner has been connected to a host, you must dis-
connect it in order to communicate with a different device. Scan
the Bluetooth HID Keyboard Disconnect bar code to unlink the
scanner from the currently linked host.
Tap and Pair
You can pair your Android™ phone with the scanner by touching
the devices together.
1. Touch the Android phone to the scanner.
2. The phone recognizes the scanner and prompts you to pair.
3. Verify the pairing of the scanner in your phone’s Bluetooth
settings.
Pair with a Bluetooth Serial Port - PCs/Laptops
The 8680i scanner can pair with a Bluetooth serial port on a PC
or laptop. Scanning the Non-Base BT Connection bar code
below unlinks your scanner and puts it into a discoverable state.
Once the scanner searches for and connects with a Bluetooth
Bluetooth HID Keyboard Disconnect
10
host, the scanner stores the connection to the host device
address and switches virtual COM ports. This allows the scanner
to automatically relink to the host if the connection is lost.
1. Scan the Non-Base BT Connection bar code below to
unlink your scanner and put it in a discoverable state.
2. Set your host device so it searches for other Bluetooth
devices. (Refer to your host device’s User’s Guide for pairing
instructions.)
3. Once your host device has located the scanner, select the
8680i scanner name from the list displayed.
4. If a PIN is requested, enter 1234 (the default).
The Bluetooth symbol appears in the scanner window when the
scanner pairs with a host. The connection to the host device
address is stored in the scanner and virtual COM ports are
switched. This allows the scanner to automatically relink to the
host if the connection is lost.
Once the scanner battery is charged and you have paired it to a
host device, you may begin scanning bar codes.
Connect the Scanner via WiFi
Note: WiFi capability is only supported by 8680i scanners that
are licensed for WiFi.
Non-Base BT Connection
11
The 8680i scanner can be used with WiFi networks using
EZConfig Cloud for Scanning.
1. See Install EZConfig Cloud for Scanning on page 178 to
install the EZConfig software.
2. Use your interface cable to connect the 8680i scanner to
your PC and open EZConfig.
3. Select the Scan Data Window tab, then the Create WiFi Bar
Code tab.
4. Click on the WiFi access logo on your PC.
12
5. When your WiFi list appears, select the network to which you
want to connect the scanner and click on Properties.
6. Use the information shown for the IPv4 address, the IPv4
DNS servers, and the network name to fill in the EConfig
screen.
13
Note: The TCP Port is always 3390.
Honeywell_86Net
192.345.67.0
192.345.67.0
192.345.67.89
3390
Enter network password
14
7. Click on either Create 1D Wifi Bar Code or Create 1D Wifi
Bar Code.
8. Print the bar code and scan it with the scanner to connect to
the WiFi network.
Replace the Battery
Note: The battery should be replaced in an environment free
from excessive dust or particulate to avoid an internal
buildup of dust in the unit.
If the LED on the scanner flashes red, it indicates the battery is
low. To replace the battery, slide the battery latch to the
unlocked position and lift up on the battery.
Replace the battery by snapping it in to the scanner. Slide the
battery latch to the locked position.
15
Support
To search our knowledge base for a solution or to log into the
Technical Support portal and report a problem, go to
www.hsmcontactsupport.com.
User Documentation
For the user guide and other documentation, go to
www.honeywellaidc.com.
Limited Warranty
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and
click Get Resources > Product Warranty.
Patents
For patent information, see www.hsmpats.com.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make
changes in specifications and other information contained in
this document without prior notice, and the reader should in all
cases consult HII to determine whether any such changes have
been made. The information in this publication does not repre-
sent a commitment on the part of HII.
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omis-
sions contained herein; nor for incidental or consequential
damages resulting from the furnishing, performance, or use of
16
this material. HII disclaims all responsibility for the selection
and use of software and/or hardware to achieve intended
results.
This document contains proprietary information that is pro-
tected by copyright. All rights are reserved. No part of this docu-
ment may be photocopied, reproduced, or translated into
another language without the prior written consent of HII.
Copyright2018 Honeywell International Inc. All rights
reserved.
Rev (b)
Product documentation is
available at
www.honeywellaidc.com.
La documentation sur le
produit est disponible à
www.honeywellaidc.com.
La documentation du
produit est disponible sur
le site
www.honeywellaidc.com.
La documentazione sul
prodotto è disponibile sul
sito
www.honeywellaidc.com.
Die Produktdokumentation
ist unter
www.honeywellaidc.com
verfügbar.
La documentación del
producto está disponible
en
www.honeywellaidc.com.
La documentación del
producto está disponible
en
www.honeywellaidc.com.
A documentação do
produto está disponível em
www.honeywellaidc.com.
󰹢󱡸󳛓󳮔󷸽󱛭󷨜
www.honeywellaidc.com
󵈵󱡸󳛓󰻞󹃍󷰟󱛯󷧆
www.honeywellaidc.com󽴸
󷢢󱡸
www.honeywellaidc.com 
󱑄󵈾󱜴󶡊
󻳫󼥗󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󽴔
www.honeywellaidc.com 󻪟
󻗫󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .
Документацию по изделию
можно найти на сайте
www.honeywellaidc.com.
Ürün belgelerine
www.honeywellaidc.com
adresinden ulaşılabilir.
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻠﻋ ﺞﻨﻤﻟﺍ ﻖﺋﺎﺛﻭ ﺮ ّﻓﻮﺗ
ﻟﺎﻟﺍ
.www.honeywellaidc.com
תבותכב ןימז רצומה דועית
www.honeywellaidc.com.
The EU declaration of conformity, if
applicable, and other publicly
downloadable certificates are
available at
www.honeywellaidc.com/
compliance.
La déclaration de conformité de
l'UE, le cas échéant, et d'autres
certificats du domaine public
téléchargeables sont disponibles
sur www.honeywellaidc.com/
compliance.
La déclaration de conformité de
l'UE, si applicable, et d'autres
certificats téléchargeables
publiquement sont disponibles sur
www.honeywellaidc.com/
compliance.
La dichiarazione di conformità UE,
se applicabile, e altri certificati
pubblicamente scaricabili sono
disponibili all'indirizzo
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Die EU-Konformitätserklärung
(falls zutreffend) sowie weitere
öffentliche Zertifikate zum
Herunterladen erhalten Sie über
www.honeywellaidc.com/
compliance.
La declaración de conformidad de
la UE, si es aplicable, y otros
certificados descargables
públicamente están disponibles en
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Puede descargar la declaración de
conformidad de la UE, si
corresponde, y cualquier otro
certificado de acceso público en
www.honeywellaidc.com/
compliance.
A declaração de conformidade da
União Europeia, se aplicável, e
outros certificados para download
público estão disponíveis em
www.honeywellaidc.com/
compliance.
󴂎󵕆󵳘󱝗󲶎󱽯󳟉 󼵸󲁶󸓔󵈾󼵹参对󱌧󰺮
󱜴󱌗󲮔󰵵󸏀󵒹󷸇󰷽󱜴󱲉
www.honeywellaidc.com/
compliance 󰶦󳆫󱑍
󷰟󸔥󷫟 www.honeywellaidc.com/
compliance 󱜋󲲥󴃙󵕆󱝗󳭕󶜬󳟉 ( 󶱱󳥥
) 󱠥󱌧󰺯󱜴󱌘󸻛󰵵󸋻󷴯󳥆󽴸
EU 󸗞󱝖󲕒󷪊󳥆 󼵸󷭪󲰳󱸦󱝖󼵹
󰺮󰵨󶫚󱜴󶡊
󷫿󳟈󳥆
www.honeywellaidc.com/
compliance 󱑄󵈾󱜴󶡊
EU 󻷏󻛧󽴔󻗯󻪇󻀇( 󼩃󺟈󺣧󺝣󽴔󺆌󻭿 ) 󺇋󽴔󺋿󼖏󽴔
󺇄󺃫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻱇󻹬󻗫󺝣󽴔
www.honeywellaidc.com/
compliance 󻪟󻗫󽴔󺈻󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .
 
  ( )
   
 
www.honeywellaidc.com/
compliance
Geçerli olduğunda AB uygunluk
beyanı ve diğer kamuya açık
karşıdan yüklenebilir sertifikalara
www.honeywellaidc.com/
compliance adresinden ulaşılabilir.
     
wwwhoneywellaidccom/compliance
תונימז רובצה רובע הדרוהל םירושיא
תבותכבwww.honeywellaidc.com/
compliance
FCC Part 15 Subpart B Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment
other than those specified by Honeywell. The correction is the responsibility of the user.
Caution: Any changes or
modifications made to this
equipment not expressly approved
by Honeywell International Inc.
may void the authorization to
operate this equipment.
Mise en garde : Toute modification
apportée à cet équipement ou
l’usage de tout périphérique ou
accessoire qui ne sont pas
expressément approuvés par
Honeywell International Inc. peut
annuler l’autorisation d’utiliser cet
équipement.
Mise en garde : tous les
changements ou les modifications
apportés à cet équipement ou
toute utilisation de périphériques
ou accessoires non expressément
approuvés par Honeywell
International Inc. peuvent annuler
l’autorisation d’utiliser cet
équipement.
Attenzione: qualsiasi variazione o
modifica apportata a questa
apparecchiatura, oppure qualsiasi
utilizzo di qualsiasi periferica o
accessorio, non espressamente
approvati da Honeywell
International Inc., potrebbero
annullare l'autorizzazione
concessa all'utente per utilizzare
l'apparecchiatura.
Vorsicht: Veränderungen an
diesem Gerät sowie die
Verwendung von
Peripheriegeräten und Zubehör
ohne ausdrückliche Genehmigung
von Honeywell International Inc.
können dazu führen, dass die
Betriebsgenehmigung für dieses
Gerät erlischt.
Precaución: Cualquier
modificación o cambio realizado
en este equipo, o el uso de
periféricos o de accesorios que no
se haya aprobado expresamente
por Honeywell International Inc.,
puede anular la autorización para
utilizar este equipo.
Precaución: cualquier cambio o
modificación a este equipo, o el
uso de cualquier periférico o
accesorio que no es
expresamente aprobado por
Honeywell International Inc. puede
invalidar la autorización para
usarlo.
Atenção: qualquer alteração ou
modificação ou o uso de qualquer
periférico ou acessório não
aprovado expressamente pela
Honeywell International Inc. neste
equipamento poderá invalidar a
autorização de operá-lo.
󴎥󲼒󽴼 󳦣󶑒 Honeywell International
Inc. 󳟉󵟂󱎦󷷾󼵼󲘇󳦦󷸄󱾋󸑴󷝥󰻤󰽧󳥀
󳙗󳃵󱁞󳙗󼵼󳃵󰾫󵈾󰻤󰽧󱾫󱰶󷸄󱾋󱠥󸿢
󰻞󼵼󱜴󶡋󰼕󰾫󳕽󰽳󳦦󷸄󱾋󵒹󳍈󳧊󱿠
󳙫
󴎥󲼒󼶊 󱏞󳦣󶇥 Honeywell
International Inc. 󳟉󵠸󱎦󷫫󱙱󳕳󶩉󷶷
󳥀󳃵󳙗󸔥󳦦󷫥󱆕󳃵󸕌󸘺󳃵󸞃󰻞󶙐󽴺󱜴
󶡌󴬃󴁛󱍅󳕾󰽳󳦦󷫥󱆕󽴸
󷵩󱟈 : Honeywell International Inc.
󳟈󵤚󵒹󳆬󷮡󳼤󱬼
󱾍󳥀󳙖󱾍󱟰󸐠
󳼤󱬼󰺱󲚪󱡸󰾫󵈾
󳼤󱬼󳕽󰽳󳻅󸿳󴬁󱔭
󱸦󱝖
󻷋󻰧 : Honeywell International
Inc. 󻪟󽴔󻰧󼩃󽴔󼬤󻞳󼨫󽴔󻞈󻱇󻰓󽴔󻃪󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔
󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻇇󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󻆏󺆌󽴔󺫟󺝣󽴔
󺃫󻴿󼨧󺄿󺕧󽴔󻷋󻆏󽴔󻱴󼌧󽴔󺫟󺝣󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󽴔
󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󻱠󺢨󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔
󻞈󻱇󻱃󽴔󼊷󻙛󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .
!  
  
 
 
 
, 
 
Honeywell International Inc. 
   
 .
       :
      
Honeywell International Inc      
דויצב םישענה תומאתה וא םייוניש :תוריהז
לש שרופמ רושיא אלל הזHoneywell
International Inc תא לטבל םייושע
.הז דויצ ליעפהל האשרהה
Dikkat: Bu ekipmanda Honeywell
International Inc.tarafından açıkça
onaylanmamış düzenleme veya
değişiklikler yapılması ya da çevre
birimi veya aksesuarların
kullanılması, ekipmanı kullanma
yetkisini geçersiz kılabilir.
Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Canadian Compliance
This Class B digital apparatus complies with Canadian RSS-247. Operation is subject to the following conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Conformité à la règlementation canadienne
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme RSS-247 du Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Use only shielded data cables with
this system. This unit has been
tested with cables less than 3
meters. Cables greater than 3
meters may not meet class B
performance.
Utiliser uniquement des câbles de
données blindés avec ce système.
L’appareil a été testé avec des
câbles de moins de 3 mètres. Les
câbles de longueur supérieure à 3
mètres peuvent ne pas satisfaire à
la performance de la classe B.
Utilisez uniquement des câbles de
données blindés avec ce système.
Ce dispositif a été testé avec des
câbles de moins de 3 mètres. Il est
possible que les câbles de plus de
3 mètres ne permettent pas
d’atteindre des performances de
classe B.
Utilizzare solo cavi dati schermati
con questo sistema. Questa unità
è stata testata con cavi di
lunghezza inferiore a 3 metri. I cavi
di lunghezza superiore a 3 metri
potrebbero non essere conformi
alle prestazioni di classe B.
Für dieses System nur
abgeschirmte Datenkabel
verwenden. Dieses System wurde
mit Kabeln unter 3 Metern Länge
geprüft. Kabel mit einer Länge von
über 3 Metern erfüllen
möglicherweise nicht die
Richtlinien der Klasse B.
Utilice sólo cables de datos
blindados con este sistema. Esta
unidad se ha probado con cables
de longitud inferior a 3 metros.
Cables superiores a 3 metros quizá
no satisfagan los requisitos de
rendimiento de la clase B.
Use únicamente cables protegidos
para datos con este sistema. Esta
unidad ha sido evaluada con
cables de menos de 3 metros. Es
posible que los cables de más de 3
metros no cumplan con el
desempeño de clase B.
Use somente cabos de dados
blindados com este sistema. Esta
unidade foi testada com cabos
com menos de 3 metros. Cabos
com mais de 3 metros não
atendem o desempenho de classe
B.
󴃽󶂺󶑢󰺒󶡋󰾫󵈾󲚔󷆌󳚩󳌙󵉐󶒉 󴃽󷸄
󱾋󳟾参󵜋󰸶 3 󵾜󵒹󵉐󶒉󸑴󷝥󵒹󴐶󷸛
󸻌󲫟󸂅󸑃 3 󵾜󵒹󵉐󶒉󱜴󶡋󳝾󴎂󴛙󸃉 B
󶐪󲶎󶡋
󴃾󶂻󶆢󱜬󶡌󰾫󵈾󱖬󷦽󵒹󷽼󳛳󱇅󸍓󶊂󽴸
󴃾󷡥󶔩󳟾󰾫󵈾󰵷󱑍 3 󱌘󲙰󸻁󵒹󹄷󶐝󸕏
󷝥󴖡󷭒󽴸 󸂅󸖖 3 󱌘󲙰󸻁󵒹󹄷󶐝󱜴󶡌󴬃
󴎂󸖩󱑍 B 󶃺󷡥󶔩󳙫󶡌󽴸
󰺱
󰾫󵈾
󷠳󶔨󸻀 3 m 󰻄󰵵
 3 m 󰻄
󰵴 B 󲶎󶡊󴘬
󱸦󱝖
󻱃󽴔󻞫󻝳󼘫󻪟󺝣󽴔󼃷󼢟󺣫󽴔󺠿󻱃󼗿󽴔󼏏󻱃󻋣󺺛󽴔
󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 . 󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔3 󻃇󼗿󽴔󻃇󺺛󻰧󽴔
󼏏󻱃󻋣󺴫󽴔󼘛󻝳󼞇󺹋󽴔󻃪󻨧󻞄󺞗󺞳. 3󻃇󼗿󺹋󽴔
󼇗󺇋󼨧󺝣󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔Class B
󻘀󺝴󻰓󽴔󺺛󻵀󻞫󼕳󻺏󽴔󺾊󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .
   
  
 .  
  
  
 3 . 
  
 3   
  .
     
      
   3    
    3    B
דבלב םיככוסמ םינותנ ילבכב שמתשהל שי
תועצמאב הקדבנ וז תכרעמ .וז תכרעמ םע
-מ תוחפ לש ךרואב םילבכ3 םילבכ .םירטמ
-מ רתוי םיכורא3 דומעל אלש םילולע םירטמ
הגרד יעוציבבB.
RF Exposure
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Honeywell
International Inc.,
hereby declares that
the radio equipment
type, non-specific SRD,
is in compliance with the following
directives:
2014/53/EU Radio Equipment
2011/65/EU RoHS (Recast)
The full text of the EU declaration
of conformity is available at the
following internet address: www.
honeywellaidc.com/compliance.
European contact:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Honeywell
International Inc.
déclare par la présente
que le type
d'équipement radio,
SRD non spécifique est conforme
aux directives suivantes :
Équipement radio 2014/53/EU
2011/65/UE – RoHS (Refonte)
Le texte intégral de la déclaration
de conformité de l'UE est
disponible à l'adresse Internet
suivante :
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Personne-ressource en Europe :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Les Pays-Bas
Honeywell
International Inc.
déclare par la présente
que le type
d’équipement
radioélectrique de faible portée
non spécifique est conforme aux
directives suivantes :
2014/53/EU Équipement radio
2011/65/UE RoHS (refonte)
Le texte intégral de la déclaration
de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse internet
suivante :
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contact en Europe :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Pays-Bas
Honeywell
International Inc.
dichiara che il tipo di
apparecchiature radio,
SRD (dispositivi a corto
raggio) non specifici è conforme
alle seguenti direttive:
2014/53/UE - Apparecchiature
radio
Direttiva RoHS 2011/65/UE
(rifusione)
Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contatto in Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Paesi Bassi
Honeywell
International Inc.
erklärt hiermit, dass
das nicht näher
spezifizierte SRD
folgende Richtlinien erfüllt:
Richtlinie 2014/53/EU
(Funkanlagen)
2011/65/EU RoHS
(Recast)
Die vollständige EU-
Konformitätserklärung finden Sie
im Internet unter:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Ansprechpartner Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Niederlande
Honeywell
International Inc.
declara que el tipo de
equipo de radio,
dispositivo de corto
alcance (SRD) no específico,
cumple con las directivas
siguientes:
2014/53/EU sobre equipos de
radio
2011/65/EU RoHS (Refundida)
El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente
dirección de internet:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Países Bajos
Honeywell
International Inc.
declara que el tipo de
equipo de radio, SRD
no específico, es
conforme a las siguientes
directivas:
Normativa 2014/53/UE sobre
equipos radioeléctricos
2011/65/EU RoHS
(Reformulada)
El texto completo de la declaración
de conformidad UE está disponible
en la siguiente dirección de
internet: www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Países Bajos
Por meio deste
documento, a
Honeywell
International Inc.
declara que o tipo de
equipamento de rádio, sem SRD
específico, está em conformidade
com as seguintes diretivas:
Equipamento de rádio 2014/53/
UE
2011/65/EU RoHS
(Reformulação)
O texto completo da declaração de
conformidade da União Europeia
está disponível em
www.honeywellaicd.com/
compliance.
Contato na Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Holanda
Honeywell
International Inc. 󴶶󴃽
󱽯󳟉󼵼󳝾󶑂󵉐󷸄󱾋󵾬󱴘
󽶴󹈌󴶶󲕂 SRD󽶵󵳘󱝗
󰵵󳉸󰻂󵒹󷨟󶲵󽴼
2014/53/EU 󳝾󶑂󵉐󷸄󱾋
2011/65/EU RoHS
󼵸󳜞󴵝󼵹
󱌣󰸶󴂎󵕆󵳘󱝗󲶎󱽯󳟉󵒹󱌍󳛓󼵼󷸽󷸅󸽽
参󰵵󶓹󱲨󽴼
www.honeywellaidc.com/
compliance
󴂎󴐎󶛬󶂺󱁍󲸃󽴼
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Honeywell International
Inc. 󴶷󴃾󶜬󳟉󽴺󴬃󶊂󹄷󷫥
󱆕󹎴󱴘 󹈍󴶷󲕂 SRD
󵳙󱝗󰵵󱐫󳉹󰻃󵒹󷧋󵸖󼶊
2014/53/EU 󴬃󶊂󹄷󷫥󱆕
2011/65/EU RoHS
󼵸󸡿󷪏󼵹
󲁷󹄿󴃙󵕆󵳙󱝗󲶎󶜬󳟉󵒹󽤤󳛓󽴺󷰟󸔥󷫟
󰵵󱐫󶈫󱲨󼶊
www.honeywellaidc.com/
compliance󽴸
󴃙󴐏󶜣󶆅󷽼󷪞󼶊
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Honeywell
International Inc. 
󴬁󶊁󷠳󶔨󹈋󴶵󲕁
SRD 󰻄󰵵󳉸󰻁󴙋
󳉀󲕒󷪊

2014/53/EU 󴬁󶊁󳼤󱬼
2011/65/EU RoHS ( 󳙖󴃼 )
EU 󸗞󱝖󲕒󷪊󳥆󱌌󳛒
www.honeywellaidc.com/
compliance 󱑄󵈾󱜴󶡊
󴂍󲦝󱥐󱝖 :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Honeywell
International Inc.󺝣󽴔󻀃󻗯󽴔
󻱴󻌓󽴔󻯯󼫤 , 󻱋󻃧󽴔SRD 󺃏󽴔
󺞳󻰛󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻷏󻛧󼨷󻰓󽴔
󻗯󻪇󼨸󺞗󺞳 .
2014/53/EU 󻀃󻗯󽴔󻱴󻌓
2011/65/EU RoHS
(Recast)
EU 󻷏󻛧󽴔󻗯󻪇󻀇󻰧󽴔󻳓󻀇󻰏󽴔󻱇󼗿󺘆󽴔󻷋󻙛󽴔
www.honeywellaidc.com/
compliance 󻪟󻗫󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .
󻯯󺳌󽴔󻪿󺱌󼅧 :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
 
Honeywell International
Inc. , 

 
 
:
 2014/53/ 

2011/65/EU  RoHS
()
  
  
  
www.honeywellaidc.com/
compliance.
   :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Honeywell International
Inc. işbu belge ile radyo
ekipman türlerinin,
belirsiz SRD'nin ve
hücreselin, aşağıdaki
direktiflerle uyumlu olduğunu
beyan eder:
2014/53/EU Telsiz Ekipmanı
2011/65/EU RoHS (Yeni
düzenleme)
AB uygunluk beyanının tam
metnine şu internet adresinden
ulaşabilirsiniz:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Avrupa için iletişim:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Hollanda
 Honeywell International Inc  
  
  SRD :     
  
    ·
2014/53
   ·RoHS    :2011/65
     
    
 
: 
wwwhoneywellaidccom/compliance
:  
   BVLagelandseweg 70
6545CG Nijmegen

Honeywell International
Inc דויצ גוס יכ תאזב הריהצמ
,וידרהSRD ,יפיצפס אל
:תואבה תויחנהב דמוע
וידר דויצ · 2014/53/EU
·2011/65/EU RoHS (שדחמ ךרענ)
לש המאתהה תרהצה לש אלמה טסקטה
טנרטניאה תבותכב ןימז יפוריאה דוחיאה
:האבהwww.honeywellaidc.com/
compliance.
:הפוריאב רשק תריציל
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
CAUTION: Improper
battery replacement or
incompatible device
usage may result in risk of
burns, fire, explosion, or
other hazard. Dispose of batteries
according to local regulations.
ATTENTION : Un
remplacement inadéquat
de la batterie ou une
utilisation incompatible
de l'appareil peut
présenter des risques de brulures,
d'incendie, d'explosion ou d'autres
dangers. Jetez les piles
conformément aux régulations
locales.
MISE EN GARDE : Le
remplacement incorrect
de la pile ou l'usage d'un
appareil non compatible
peut représenter des
risques de brûlures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Éliminez les piles usagées
conformément aux
réglementations locales.
Attenzione. La
sostituzione inadeguata
delle batterie o un uso
incompatibile del
dispositivo possono
causare rischi di ustioni, incendi,
esplosioni o altri pericoli. Smaltire
le batterie agli in conformità ai
regolamenti locali.
VORSICHT. Ungeeignete
Ersatz-Akkus oder nicht
kompatible
Gerätenutzung kann zu
Verbrennungen, Feuer,
Explosion oder anderen Gefahren
führen. Entsorgen Sie Batterien
gemäß den lokalen Richtlinien.
PRECAUCIÓN: El
reemplazo inadecuado de
la batería o el uso de un
dispositivo incompatible
pueden dar como
resultado quemaduras, un
incendio, explosión u otros riesgos.
Descarte todas las baterías según
las regulaciones locales.
PRECAUCIÓN: El
reemplazo inadecuado de
la batería o el uso de un
dispositivo incompatible
puede presentar riesgo de
quemaduras, incendio, explosión,
u otro tipo de riesgos. Deseche las
baterías de acuerdo a las
normativas locales.
CUIDADO: a substituição
incorreta da bateria ou o
uso de um dispositivo
incompatível pode
resultar em riscos de
queimaduras, incêndio, explosão
ou outros perigos. Descarte as
baterias de acordo com as
regulamentações locais.
󴎥󲼒󽴼󵉐󴋒󳥀󳌄󰵷󲰳󳃵󰾫󵈾
󰵷󱌰󲖃󵒹󷸄󱾋󱜴󶡋󸔤󳃮󴪕
󰼠󴦡󴧈󴳙󴨾󹑦󹀘󳃵󱌧󰺮
󱙮󹀘󷸽󸗾󴮒󲰳󱲒󴎂󷨟󲮚󶔩
󵉐󴋒
󴎥󲼒󼶊󰵷󵊺󵒹󹄷󴋓󳥀󳏗󳃵󰾫
󵈾󰵷󵕲󲖃󵒹󷡥󶔩󱜴󶡌󳥛󲘭󶩟
󴧄󱇋󽴷󴦢󴧆󽴷󴳚󴨿󹐑󹂗󳃵󲮹
󸁲󱌧󰺯󵒹󱙮󹂗󽴸󷰟󳭐󳖚󵊺󱲓
󴎂󷧋󳰴󶔩󹄷󴋓󽴸
󷵩󱟈 : 󰵷󸗞󱐗
󰹜󳏕󰸽󳏕󲶎
󰾫󵈾
󲮸󴦠󵝷󷠬󱙭󹀺
󵈱
󱏣󱐔󹁸󱲒
󱶗󷧊󱑲󲲟
󻷋󻰧 : 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻉏󻳐󻳗󼨧󺅛󽴔
󺈟󼆃󼨧󺄿󺕧󽴔󻌓󼬇󼬧󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔
󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󼬣󻖐 , 󼬣󻱻 , 󼢼󻃫󽴔
󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔
󻱗󻞄󺞗󺞳 . 󻺏󻪼󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔
󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳 .
!
 
 


   
, ,  
  
. 
   
 .
DİKKAT: Pilin düzgün
takılmaması veya
uyumsuz cihaz kullanımı
yanık, yangın, patlama ve
diğer tehlikelere neden
olabilir. Pilleri yerel düzenlemelere
göre bertaraf edin.
    :
    
    
     
      
  
 
וא הנוכנ אל הללוס תפלחה :תוריהז
לולע ןקתהב םיאתמ אל שומיש
,הפירש ,תויווכ לש ןוכיסל םורגל
ךילשהל שי .תרחא הנכס וא ץוציפ
.תוימוקמ תונקתל םאתהב תוללוס
LED Safety Statement
LEDs have been tested and
classified as “EXEMPT RISK
GROUP” to the standard: IEC
62471:2006.
Norme de sécurité sur les
DEL
Les DEL ont été testées et classées
en tant que « GROUPE DE RISQUE
EXEMPT » par rapport à la norme :
IEC 62471:2006.
Norme de sécurité DEL
Les DEL ont été testées et classées
« GROUPE SANS RISQUE » selon
la norme : CEI 62471:2006.
Disposizione di sicurezza
LED
I LED sono stati testati e
classificati come "GRUPPO
ESENTE DA RISCHI" rispetto allo
standard: IEC 62471:2006.
Hinweis zur Lasersicherheit
Die LEDs wurden geprüft und
gemäß der Norm IEC 62471:2006
unter „EXEMPT RISK GROUP“
eingestuft.
Declaración de seguridad
del LED
Los LED se han probado y
clasificado como “GRUPO EXENTO
DE RIESGOS” según la normativa:
IEC 62471:2006.
Declaración de seguridad
del LED
Las LED han sido evaluadas y
clasificadas como “GRUPO LIBRE
DE RIESGOS” según la norma: IEC
62471:2006.
Declaração de segurança
do LED
Os LEDs foram testados e
classificados como “GRUPO DE
RISCO ISENTO” conforme a norma:
IEC 62471:2006.
LED 安全声明
LED 󶑒󴐶󷸛󲚪󰸶 IEC 62471:2006 󳫼󱎦
󵒹 󽶴 󷺓󱋞󹑦󹀘󶑇 󽶵(EXEMPT RISK
GROUP)
LED 󲔟󽤤󶜬󳟉
LED 󶇥󴖡󷭒󷠅󱐫󴩁 IEC 62471:2006 󳺧
󴙌󵒹 󷺔󱋞󹐑󹂗󶅊(EXEMPT RISK
GROUP)󽴸
LED 󲔝󱌌󲶎
LED  IEC 62471:2006 󲔝󱌌󷧊󳭔
󲘏󴕦EXEMPT
RISK GROUP ( 󹀑󱾪
)󱐔󹎳
LED 󻨗󻳓󽴔󺆯󻺏󽴔󻕻󼨼
LED 󺝣󽴔󼤫󻷏󽴔IEC 62471:2006 󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔
󼘛󻝳󼞇󺣧󻪃󽴔"EXEMPT RISK
GROUP" 󻰋󺴫󽴔󻉓󺸧󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 .
Заявление о безопасности
светодиода
   
  «
»  
 62471:2006.
 LED
  LED  
: 
 "   "
IEC 62471:2006
תורונ אשונב תוחיטב תרהצהLED
-ה תורונLED-כ וגווסו וקדבנ EXEMPT
RISK GROUP יפל (הרוטפ ןוכיס תצובק)
:ןקתIEC 62471:2006.
CB Scheme
Certified to CB Scheme IEC 60950-
1, Second Edition.
Plan OC (organismes de
certification)
Certifié CB CEI 60950-1, deuxième
édition.
Schéma OC
Certifié selon la norme CEI 60950-
1 seconde édition (schéma OC).
Schema CB
Certificato in base allo Schema CB
IEC 60950-1, seconda edizione.
CB-Zertifizierung
CB-zertifiziert gemäß IEC 60950,
Second Edition.
Esquema CB
Se ha certificado que cumple el
esquema CB IEC 60950-1,
segunda edición.
Esquema CB
Se ha certificado que cumple con
el esquema CB IEC 60950-1,
segunda edición.
Esquema CB
Certificação CB Scheme IEC
60950-1, Segunda edição.
CB 方案
󲦻󸔒󸑃 CB 󳜱󳭪 IEC 60950-1 󵳧󰸴󴵝󵒹
󷷪󷸇
CB Scheme
󶇥󸖖󷮣󷴯󵳙󱝗 CB Scheme IEC 60950-
1 󳺧󴙌󵳨󰸴󴵞󽴸
CB Scheme
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition 󷮡󲕁
CB Scheme
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition 󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻨧󻞄󺞗󺞳 .
Схема CB
   CB
 60950-1,  .
ﺔﻗﺎﻔﺗﺍCB Scheme
  CB Scheme  IEC 60950-1  
CB Scheme
-ל השרומCB Scheme IEC 60950-1 ,
.היינש הרודהמ
CB Planı
CB Planı IEC 60950-1, İkinci Sürüm
sertifikasına sahiptir.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Agency Model: 8680i
Preliminary Draft 4/11/18
Honeywell International Inc. 8680-ML-RS Rev (b)
9680 Old Bailes Road 4/18
Fort Mill, SC 29707 USA
Patents
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
Brevets
Veuillez consulter le site
www.hsmpats.com pour obtenir
des renseignements au sujet du
brevet.
Brevets
Pour plus d’informations sur les
brevets, visitez la page
www.hsmpats.com.
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare
riferimento al sito Web
www.hsmpats.com.
Patente
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
Patentes
Para obtener información sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
Patentes
Para obtener información sobre
patentes, consulte
www.hsmpats.com.
Patentes
Para obter informações sobre
patente, consulte
www.hsmpats.com.
专利
󳥤󱌣󰶂󱑅󱁍󲸃󼵼󷸽󱛭󸾔
www.hsmpats.com
󲘡󱑅
󵕲󸽡󲘡󱑅󷽼󷪞󷰟󱛯󸼘
www.hsmpats.com 󰶦󵒹󷯟󳟉󽴸
󴶵󷫪
󴶵󷫪󲺕󱸡
www.hsmpats.com 󱛬󴮒

󼞈󼪗
󼞈󼪗󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔www.hsmpats.com 󺹋󽴔
󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 .
Патенты
  
  -
www.hsmpats.com.
ﻉﺍﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺑ
     
:  wwwhsmpatscom
םיטנטפ
האר טנטפה לע עדימל
www.hsmpats.com.
Patentler
Patent bilgileri için
www.hsmpats.com adresine gidin.
Laser Safety Statement
If the following label is attached to
your product, it indicates the
product contains a laser:
LASER LIGHT - DO NOT STARE
INTO BEAM. MAX. 1mW: 650nm.
IEC 60825-1:2007 and IEC 60825-
1:2014. Complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24,
2007. CLASS 2 LASER PRODUCT.
Pulse duration of 16.8mSec.
Caution - use of controls or
adjustments or performance of
procedures other than those
specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
Déclaration de sécurité
relative au laser
Si l’étiquette suivante est apposée
à votre produit, cela signifie que le
produit contient un laser :
LUMIÈRE LASER - NE PAS
REGARDER DIRECTEMENT LE
FAISCEAU. MAX. 1 mW: 650 nm.
IEC 60825-1:2007 et IEC 60825-
1:2014. Conforme aux normes 21
CFR 1040.10 et 1040.11, à
l’exception des écarts relatifs à
l'Avis sur les dispositifs laser nº 50,
daté du 24 juin 2007. PRODUIT
LASER DE CLASSE 2. Durée de
l’impulsion de 16,8 ms.
Mise en garde – l’utilisation de
contrôles ou d’ajustements ou de
performance de procédures autres
que ceux spécifiées dans la
présente peut provoquer une
exposition dangereuse au
rayonnement.
Déclaration de sécurité
laser
Si l'étiquette suivante est attachée
à votre produit, elle indique que le
produit contient un laser :
LASER, NE PAS FIXER LE
FAISCEAU. MAX. 1 mW : 650 nm.
CEI 60825-1:2007 et CEI 60825-
1:2014. Conforme aux normes 21
CFR 1040.10 et 1040.11, sauf
exceptions découlant de l’avis sur
les dispositifs laser n° 50 (Laser
Notice n° 50) daté du 24 juin 2007.
PRODUIT LASER DE CLASSE 2.
Durée d’impulsion de 16,8 ms.
L'utilisation de contrôles ou
réglages ou la réalisation de
procédures autres que ceux
spécifiés dans la documentation
utilisateur peut entraîner une
exposition à des rayonnements
dangereux.
Dichiarazione sulla
sicurezza del dispositivo
laser
La presenza della seguente
etichetta sul prodotto indica che il
prodotto contiene un laser:
LUCE LASER – NON FISSARE IL
RAGGIO. MAX. 1 mW: 650 nm. IEC
60825-1:2007 e IEC 60950-
1:2014. È conforme alla norma 21
CFR 1040.10 e 1040.11 ad
eccezione delle deviazioni ai sensi
della normativa Laser Notice N. 50
del 24 giugno 2007. PRODOTTO
LASER DI CLASSE 2. Durata
impulso 16,8 ms.
Un utilizzo dei comandi, dei
dispositivi di regolazione o delle
procedure non conforme a quanto
specificato nella documentazione
d'uso può determinare
un'esposizione pericolosa alle
radiazioni.
Hinweis zur Lasersicherheit
Wenn Ihr Produkt mit dem
folgenden Etikett gekennzeichnet
ist, bedeutet dies, dass das Produkt
einen Laser enthält:
LASERSTRAHLUNG, NICHT IN
DEN STRAHL BLICKEN. MAX. 1
mW: 650 nm. IEC 60825-1:2007
und IEC 60825-1:2014. Erfüllt 21
CFR 1040.10 und 1040.11, mit
Ausnahme von Abweichungen
gemäß Laser Notice Nr. 50 vom
24.06.2007. LASERPRODUKT
DER KLASSE 2. Impulsdauer 16,8
ms.
Die Verwendung oder Einstellung
von Reglern bzw. die Ausführung
von anderen als in dieser
Bedienungsanleitung
beschriebenen Abläufen kann zu
gefährlicher Laserstrahlung
führen.
Declaración de seguridad
del láser
Si la siguiente etiqueta se
encuentra adherida al producto,
indica que éste contiene un láser:
RAYO LÁSER: NO MIRE
FIJAMENTE AL HAZ. MÁX. 1 mW:
650 nm. IEC 60825-1:2007 e IEC
60825-1:2014. Cumple las normas
21 CFR 1040.10 y 1040.11,
excepto las desviaciones en virtud
del Aviso de láser n.º 50, con fecha
del 24 de junio de 2007.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2.
Duración del pulso de 16,8 ms.
El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los
descritos en la documentación del
usuario puede suponer la
exposición a radiaciones
peligrosas.
Declaración de seguridad
de láser
Si la siguiente etiqueta está
adherida al producto, indica que
éste contiene un láser:
LUZ LÁSER, NO MIRE FIJAMENTE
EL HAZ. MÁX. 1 mW: 650 nm. IEC
60825-1:2007 e IEC 60825-
1:2014. Cumple con 21 CFR
1040.10 y 1040.11, excepto por
desviaciones de conformidad con
el Aviso de láser N.° 50, de fecha 24
de junio de 2007. PRODUCTO
SER DE CLASE 2. Duración del
pulso de 16.8 m seg.
El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los
indicados en la documentación
para el usuario puede provocar la
exposición a radiaciones
peligrosas.
Declaração de segurança
de laser
Se a seguinte etiquete estiver
colada no seu produto, indica que
ele contém um laser:
LUZ LASER — NÃO OLHE
DIRETAMENTE PARA O FEIXE.
MÁX. 1 mW: 650 nm. IEC 60825-
1:2007 e IEC 60825-1:2014. Ele
está em conformidade com as
normas 21 CFR 1040.10 e
1040.11, exceto por divergências
de acordo com o Laser Notice N.º
50, datado de 24 de junho de 2007.
PRODUTO A LASER CLASSE 2.
Duração do pulso de 16,8 ms.
A utilização de controles ou ajustes
ou a execução de procedimentos
de modo diferente do especificado
na documentação do usuário pode
resultar em exposição nociva à
radiação.
󴡩󱋖󲔞󱌍󱽯󳟉
󲁶󳩔󲹡󵒹󰹢󱡸󸿢󳥤参󰵵󳫼󵶋󼵼󷸺󳟉󰹢
󱡸󱌩󳥤󴡩󱋖󱔇󶡋󽴼
󴡩󱋖󴦨  外󱖢󵕭󷨡󱋖󳧳󳥓󱿑󱔇󴽨 1
mW󽴼650 nm󳆅󷝥 IEC 60825-
1:2007 对 IEC 60825-1:2014󹀒󰿝󳌙
2007 󲪄 6 󳥣 24 󳞉󵒹 Laser Notice
No. 50 󼵸50 󱝀󴡩󱋖󸔒󵛽󼵹󳆅󷝥󱄋󲦶参
󱾫󼵼󵳘󱝗 21 CFR 1040.10 󱠥
1040.11 2 󵾬󴡩󱋖󰹢󱡸 󶡢󱍿󳉰󶑰
󳞟󸾃 16.8 󴈘󵨳
󴎥󲼒  󶱰󰾫󵈾󹈌󴃽󱾆󳉸󲕂󵒹󳍾󱑗󷹉
󳚯󳃵󳆅󷝥󵪑󲪹󼵼󱜴󶡋󰼕󲘌󶩞󳥤󲕳󵒹󴡩
󱋖󸏓󲘙󳣑󹆫
󸴪󲘚󲔟󽤤󶜬󳟉
󶱱󵈵󱡸󰵴󷽧󳥥󰵵󱐫󰷔󳺧󵽺󽴺󱙱󷞎󵤛󷭫
󵈵󱡸󱌩󳥥󹄯󲘚󱔇󶡌󼶊
󹄯󲘚󴱛  󷰟󱖢󵕭󷧖󱋖󳧳󽴸󳥔󱿑󱔇󴽨󼶊
1 mW: 650 nm󽴸IEC 60825-1:2007 󱠥
IEC 60825-1:2014󽴸󹀒󰿝󳖚 2007 󲪄 6
󳥣 24 󳞉󵒯󰽒󵒹 Laser Notice No. 50
󼵸50 󷐬󹄯󲘚󸔓󵛽󼵹󳥥󳄿󱄌󲦵󱾬󽴺󵳙󱝗
21 CFR 1040.10 󱠥 1040.11 󵒹󱌧󰺯󳄿
󳥥󷦵󴊡󽴸 2 󶃺󹄯󲘚󵈵󱡸󽴸 󶡡󷝽󳉱󶏶󳠙
󸻧 16.8 󴈘󵨳󽴸
󶱱󰾫󵈾󵒹󳍿󱑗󽴷󷰆󳚯󳃵󱷃󷝥󵴟󵪒󲪹󰶜
󹈍󰿝󴮒󰾫󵈾󶙐󳛓󰻞󰶦󳄿󳉹󵤛󽴺󱜴󶡌󳥛
󵒯󵈱󱙮󹂗󽴺󲘭󶩟󸍗󲘚󳤖󹆬󽴸
󲔝󱌌󲶎
󷢢󱡸󴂃󴕑󰺱
󱸦󱝖󷢢󱡸󱞎
󵤚
󱋕 - 󸐦
󳥒󱿑 1 mW󼶊650
nmIEC 60825-1:2007  IEC
60825-1:201421 CFR 1040.10 
 1040.11 󴙋󳉀
Laser Notice No. 50 󼵸2007 󲪄 6 󳥣
24 󳞉󼵹󲲟󸕟󶢵󹀑
  2 󷢢󱡸 
󳠘󸻧 16.8 mSec
󴎤󲼑 - 󳦥󳥆󳉸󲕁󱑗󲲵
󷰄󳚮󰾫󵈾󳅜󹌬󲕌󷝥
󳥤󲕲󱋕󴮒󲘘󵒫󵈱
󱜴󶡊󲶎
󺳗󻱃󻳏󽴔󻨗󻳓󽴔󺆯󻺏󽴔󻕻󼨼
󻳫󼥗󻪟󽴔󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󼤫󻞫󺃏󽴔󻉏󼃸󺣧󻪃󽴔
󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󺳗󻱃󻳏󺃏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔
󻱗󻰛󻰓󽴔󻰧󻃇󼨸󺞗󺞳 .
󺳗󻱃󻳏󽴔󺇠󻗯󽴔— 󻨗󺈻󻪟󽴔󻺐󻳠󻳐󻱇󽴔󺇠󻗯󽴔
󺙇󼉫󽴔󺋗󻺏 . 󼈫󺟏󽴔1mW: 650nm IEC
60825-1:2007 󻃞󽴔IEC 60825-1:2014.
21 CFR 1040.10 and 1040.11 󻰓󽴔
󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳 . 󺞷 , 2007 󺘓󽴔6 󻮣󽴔24 󻱋󻱟󽴔
Laser Notice No. 50 󻪟󽴔󻰧󺄿󼨫󽴔󼢇󼃷󺝣󽴔
󻳫󻭇󼨸󺞗󺞳 . Class 2 󺳗󻱃󻳏󽴔󻳫󼥗 .
16.8msec 󻰧󽴔󼡓󻝳󽴔󻺏󻙜󽴔󻞫󺃓 .
󻕻󻭸󻱟󽴔󻗳󺽔󻗫󻪟󽴔󺽔󻞫󺣫󽴔󺖃󻭸󽴔󻱃󻭇󻰧󽴔
󻳗󼃷󺹋󽴔󼚄󼩃󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻴿󻱠󼨧󺄿󺕧󽴔
󻴿󻳤󼨧󺄿󺕧󽴔󻱠󺢨󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱇󼆃󻪟󽴔󻞻󺃐󼨫󽴔
󻯓󼩃󺹋󽴔󺕋󼌧󺝣󽴔󻃸󻕻󻗯󻪟󽴔󺙇󼉫󺣯󽴔󻛧󽴔
󻱗󻞄󺞗󺞳 .
Заявление о безопасности
лазера
   
 ,  
,    
  — 
  . . 1 :
650 .  60825-1:2007 
 60825-1:2014.
 
  21 CFR
1040.10  1040.11  
   
 
    50 
24  2007 . 
  2.
 : 16,8 .
 – 
 ,
  
 ,
   
 , 
  
 .
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻥﺎﺑ ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ
      
:     
      -  1 : 650 : IEC 60825-1:2007IEC 60825-1:2014    ?21 CFR 104010104011     
50  24  2007    2    168 
      - 
      
      
רזייל תוחיטב תרהצה
שוריפ ,רצומל תדמצומ האבה תיוותה םא
:רזייל ליכמ רצומהש רבדה
.ןרקה לא תורישי טיבהל ןיארזייל רוא
יברמ1mW: 650nm. IEC 60825-
1:2007-ו IEC 60825-1:2014-ל םאות .
21 CFR 1040.10-ו 1040.11 טעמל ,
'סמ רזייל אשונב העדוהל םאתהב תוגירח
50 ךיראתמ ,24 ינויב 2007 רזייל רצומ .
גוויסבCLASS 2 לש המיעפ ךשמ .16.8
היינש-ילימ
וא ,תומאתה וא תורקבב שומיש :תוריהז
ןלהל םיטרופמה הלאמ םינוש םילהנ עוציב
.רזייל ינרקל תנכוסמ הפישח םורגל םילולע
Lazer Güvenlik Beyanı
Ürününüzde aşağıdaki etiketin
bulunması halinde ürün lazerlidir:
LAZER IŞIĞI — IŞINA BAKMAYIN.
MAKSİMUM 1 mW: 650 nm. IEC
60825-1:2007 ve IEC 60825-
1:2014. 24 Haziran 2007 tarihli
Lazer Bildirimi No. 50
çerçevesindeki istisnalar dışında 21
CFR 1040.10 ve 1040.11
standartlarına uygundur. SINIF 2
LAZER ÜRÜNÜ. 16,8 ms puls
süresi.
Dikkat - İşbu belgede acıklananlar
dışındaki kontrollerin kullanılması,
ayarlamaların yapılması veya
prosedurlerin yurutulmesi, tehlikeli
radyasyon maruziyetine neden
olabilir
Product Environmental
Information
Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS /
REACH / WEEE information.
Renseignements relatifs à
l’environnement à propos
des produits
Reportez-vous à la page
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des
renseignements concernant les
directives RoHS/REACH/WEEE.
Informations
environnementales sur les
produits
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les
informations sur les directives
RoHS/REACH/WEEE.
Informazioni ambientali
relative al prodotto
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su
RoHS/REACH/RAEE.
Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie
Informationen über RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental del
producto
Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener
información sobre RoHS/REACH/
WEEE.
Información ambiental de
producto
Consulte la información RoHS/
REACH/WEEE en
www.honeywellaidc.com/
environmental.
Informações ambientais
sobre produtos
Consulte a página
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter
informações sobre as normas
RoHS/REACH/WEEE.
󰹢󱡸󴾡󱺰󱁍󲸃
󳥤󱌣 RoHS / REACH / WEEE 󱁍󲸃󼵼󷸽
󱛭󸾔 www.honeywellaidc.com/
environmental 
󵈵󱡸󵅈󱺰󷽼󷪞
󷰟󱛯󸼘 www.honeywellaidc.com/
environmental 󰻄󵚘󷩒 RoHS /
REACH / WEEE 󷽼󷪞󽴸
󷢢󱡸󵅇󱺯󲺕󱸡
RoHS / REACH / WEEE 󸻽󲺕󱸡

www.honeywellaidc.com/
environmental 󱛬󴮒

󻳫󼥗󽴔󼬧󺆌󽴔󻳤󻇃
RoHS / REACH / WEEE 󻳤󻇃󺝣󽴔
www.honeywellaidc.com/
environmental 󻪟󻗫󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 .
Экологическая
информация о продукции
  
 RoHS / REACH /
WEEE   
www.honeywellaidc.com/
environmental.
  
  
wwwhoneywellaidccom/environmental
רצומה לש יתביבס עדימ
-ב ןייעwww.honeywellaidc.com/
environmental יבגל עדימ רובע RoHS /
REACH / WEEE.
Ürün Çevre Bilgileri
RoHS / REACH / WEEE bilgileri için
www.honeywellaidc.com/
environmental adresine bakın.
The equipment is intended for use
throughout the European Community. 802.11a/b/g/n/ac, Bluetooth, and NFC
European Community restrictions: 5150-5350 MHz is for indoor use only.
This equipment may be operated in the following countries without restriction:
TÜV R Statement
TÜV R listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA C22.2 No.60950-1-07, Second Edition.
Normes TÜV R
Homologué TÜV R : UL 60950-1, seconde édition et CSA C22.2 No. 60950-1-07, seconde édition.
This document was prepared and executed in the English
language. In the event this document is translated into
another language and a conflict arises between the English
version and a non-English version, the English version
shall prevail, it being recognized and acknowledged that
the English language version most clearly expresses the
intent of the parties. Any notice or communication given in
connection with this document must include a version in
the English language.
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue
anglaise. Dans l’éventualité où le document serait traduit
dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la
version en anglais et la version autre qu'en anglais, la
version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu
que la version en anglais exprime de façon plus précise
l’intention des parties. Tout avis ou toute communication
relatif à ce document doit inclure une version en anglais.
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce
document est traduit dans une autre langue et si un conflit
survient entre la version en anglais et la version traduite, la
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi
qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties.
Tout avis ou communication produit en relation avec ce
document doit comporter une version en anglais.
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua
inglese. In caso di traduzione in altre lingue,
nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese
e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene
riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese
esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi
notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo
documento deve includere una versione in lingua inglese.
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere
Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der
englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die
englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen,
dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder
Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument
müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache
erfolgen.
Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés.
En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un
conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro
idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y
admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de
las partes con más claridad. Cualquier aviso o
comunicación proporcionada en relación con este
documento debe incluir una versión en inglés.
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de
que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre
la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la
versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la
versión en inglés expresa más claramente la intención
de las partes. Cualquier aviso o comunicación
proporcionada en relación con este documento deberá
incluir una versión en inglés.
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se
este documento for traduzido para outro idioma e surgirem
conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro
idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido
e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais
claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação
ou aviso relacionado a este documento deve conter a
versão em inglês.
󳦦󳛓󳮔参󶲊󳛓󳕋󱍘󲁶󳩔󳦦󳛓󳮔󵒹󱌧󰺮󷸳󷪋󴵝󳦦󰵹󶲊󳛓󴵝󳦦󲒹
󱲉󱍿󵭳󼵼󱐮参󶲊󳛓󴵝󳦦󰶺󱎦屏󳜱󰵨󶩞󷷪󱜴󱠥󱝛󲼒󶲊󳛓󴵝󳦦󳥓
󴕢󳴾󱲒󷞎󸐫󰸬屏󶩉󵒹󲼒󱱄󰻤󰽧󰵹󳦦󳛓󳮔󵕲󱌣󵒹󱽯󳟉󳃵󴌳󸔒󼵼
󸛫󲪿󱖬󳉎󶲊󳛓󴵝󳦦
󳦦󳛓󰻞󵒹󱚳󵫴󳟾󰻄󶲋󳛓󳕌󲗩󽴸 󲁷󳩔󳦦󳛓󰻞󶘻󷵽󴩁󱌧󰺯󷯄󷪋󽴺󶙝
󶲋󳛓󴵞󱠥󹈍󶲋󳛓󴵞󰷔󸻧󵈵󵈱󷝽󵭴󽴺󳁱󰻄󶲋󳛓󴵞󴩁󴙌󽴺󰶜󰶃󱝑󳜱
󰵨󶩟󷮣󱝛󰶜󵠸󷮣󶲋󳛓󴵞󳥔󶡌󱿂󴕣󳴾󱲓󷞎󸖩󱝑󳜱󵒹󲼒󱱭󽴸 󱏞󳟾󳄿
󳥥󶪆󳦦󳛓󰻞󳥥󸽡󰷔󱌘󱟈󳃵󸔓󷪞󽴺󸛫󲳴󹌮󱖬󱞐󶲋󳛓󵒹󴵞󳦦󽴸
󳦥󳥆󶲊󷯃󰽳󳃮󵒫󷝥 󳦥󳥆󰺮󷪊󷯃
󶘻󷫭󶲊󷯃󴵜󶲊󷯃󰻄󱾪󴵜󵛩󵕽󵈱󱸦󱝖󸻽󱀙
󶙐󲼑󱰴󳥒󳟈󵠷󷞍󶲊󷯃󴵜󷮡󷵏
󳆬󷲊󶲊󷯃󴵜󱊛󱋔 󳦥󳥆
󸻽󸔭󰵸󱟈󵛽󸔑󵛽󶲊󷯃󴵜󱞎

󻇇󽴔󻀇󻗫󺝣󽴔󻫐󻪃󺴫󽴔󻷏󻌓󺣧󻪃󽴔󻱠󻘀󺣫󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳 . 󻇇󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󺞳󺹇󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔
󻅗󻪼󼩗󺝣󺠿󽴔󻫐󻀇󻇇󺇋󽴔󻅗󻪼󻇇󽴔󻕻󻱃󻪟󽴔󻖐󼉸󼨧󺝣󽴔󻉏󻉓󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󺝣󽴔
󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󻭿󻗯󼨧󺼿 , 󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󻩠󻾌󽴔󺟈󻕻󻱟󻰧󽴔󻰧󺢓󺹋󽴔󺃏󻱴󽴔
󺽔󼬤󼨧󺅛󽴔󼤫󼫓󼨧󺆯󽴔󻱗󻰛󻰓󽴔󻱇󻞬󼨧󺆯󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳 . 󻇇󽴔󻀇󻗫󻬏󽴔󺇏󺳷󼨫󽴔
󺽷󺦯󽴔󺆯󻺏󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󺞻󽴔󻕻󼨼󻪟󺝣󽴔󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󺢨󻇘󺣧󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 .
      
 .     
 ,    
       ,
    .
 ,    
     
.    , 
    ,    
   .
        
           
  
         
         
    
םגרות הז ךמסמש הרקמב .תילגנאה הפשב רואל אציו בתכנ הז ךמסמ
הנניאש הסרגה ןיבל תילגנאה הסרגה ןיב הריתס תמייקו תרחא הפשל
הסרגה יכ רורבו עודיו רחאמ ,הפקת ראשית תילגנאה הסרגה ,תילגנאב
וא העדוה לכ .רתויב הרורבה הרוצב םידדצה תנווכ תא תאטבמ תילגנאה
.תילגנאה הפשב הסרג תללוכ הז ךמסמל עגונב תנתינה תרושקת
Bu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu
belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce
olmayan metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin
geçerli olacak ve İngilizce metnin tarafların niyetini açıkça
ifade ettiği kabul edilip onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı
olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri
de eklenecektir.
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com
and click Get Resources > Product Warranty.Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendez-
vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources
> Garantie du produit.
Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous
sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources
(Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du
produit).
Per informazioni sulla garanzia, visitare
www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse >
Garanzia prodotto.
Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website
www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product
Warranty.
Obtenga información sobre la garantía en
www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources
(Obtener recursos) > Product Warranty (Garantía del
producto.)
Para obtener información sobre la garantía, visite el sitio
www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos >
Garantía del producto.
Para ver informações sobre a garantia, acesse
www.honeywellaidc.com e clique em Recursos >
Informações de garantia.
󳥤󱌣󱁃󱁞󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽 www.honeywellaidc.com󼵼󴬭属󱙁󱐂
Get Resources 󼵸󶸧󱜌󸀵󴙃󼵹> Product Warranty 󼵸󰹢󱡸󱁃
󱁞󼵹
󷰟󱑺󲲄 www.honeywellaidc.com󽴺󴬮󲲖󳉿󰵨󰵵 Get Resources
( 󱜋󲲥󷽼󴙃 ) > Product Warranty ( 󵈵󱡸󱁄󱱀 ) 󰻄󵚘󷩒󱁄󱱀󷽼󷪞󽴸
󱁃󷫿󲺕󱸡www.honeywellaidc.com 󵩴󱕜
Get Resources (  ) > Product Warranty ( 󷢢󱡸󱁃󷫿 ) 

󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔www.honeywellaidc.com 󻰓󽴔󻃸󻀇󼩃󻗫󽴔󽴔Get
Resources( 󻱟󺶛󽴔󺃏󻴇󻫳󺋿 ) > Product Warranty( 󻳫󼥗󽴔󻇃󻹬 ) 󻰓󽴔
󻗯󼖬󼨧󻞼󻞫󻫳 .
     ,
  - www.honeywellaidc.com 
  GetResources > Product Warranty
(  >   ).
Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden Get
Resources (Kaynakları Edin) > Product Warranty (Ürün
Garantisi) öğesine tıklayın.
Informace o záruce naleznete na stránce
www.honeywellaidc.com v části Získat zdroje > Záruka na
produkt.
Informácie o záruke nájdete na www.honeywellaidc.com v
časti Get Resources (Získať zdroje) > Product Warranty
(Záruka výrobku).
Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy
odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję
Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby >
Gwarancja produktu).
     wwwhoneywellaidccom  Get Resources  <
לא רובע ,תוירחא אשונב עדימ תלבקלwww.honeywellaidc.com ץחלו
לעGet Resources < Product Warranty תוירחא < םיבאשמ אצמ)
.(רצומ
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
Operating Frequency Ranges:
Radio Type/Description Operating Frequency (MHz) Maximum Output Power
Bluetooth BR+EDR 2402 - 2483.5 20 dBm
Low Energy 2403 - 2483.5 20 dBm
WLAN 2.4G IEEE 802.11 bgn 2412 - 2472 20 dBm
WLAN 5G IEEE 802.11 an/ac 5150 - 5350 23 dBm
5470 - 5725 30 dBm
NFC NFC 13.56 60 dBuA/m @10m
AT BE BG HR CY CZ DK EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE UK
TÜV Rheinland
C
US
TÜV Rheinland
C
US

Navigation menu