Horizon Hobby GEN1AR6400H Blade 120 S Helicopter User Manual 45925 BLH 120 S RTF BNF Manual MULTI

Horizon Hobby, LLC Blade 120 S Helicopter 45925 BLH 120 S RTF BNF Manual MULTI

Contents

User Manual part 2

Download: Horizon Hobby GEN1AR6400H Blade 120 S Helicopter User Manual 45925 BLH 120 S RTF BNF Manual MULTI
Mirror Download [FCC.gov]Horizon Hobby GEN1AR6400H Blade 120 S Helicopter User Manual 45925 BLH 120 S RTF BNF Manual MULTI
Document ID2884834
Application ID2wWo1MlOHLL7LzHHAd2S8w==
Document DescriptionUser Manual part 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize277.57kB (3469650 bits)
Date Submitted2016-01-26 00:00:00
Date Available2016-01-26 00:00:00
Creation Date2016-01-11 17:24:20
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.0.0 (Macintosh)
Document Lastmod2016-01-21 23:52:09
Document Title45925 BLH 120 S RTF BNF Manual_MULTI
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5.2)
Document Author: ghunt

Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn
es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei
Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben
Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle
Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung
des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und
kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen
dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf
Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält
sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne
Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann
bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers
für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der
Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind
die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt
festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die
Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei
Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte,
hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz
oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii)
eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder
Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der
Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem
Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den
Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden.
Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche
für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen.
Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug.
Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und
erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu
Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und
Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb
des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon
kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen,
die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.
Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service
von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur
Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes
übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt,
aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich
ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt.
Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden
mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten
in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten
wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen,
besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
31
DE
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf
Deutschland
Horizon Hobby
Telefon/E-mail Adresse
Horizon Technischer Service
service@horizonhobby.de
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
RTF:
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses
Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der
R&TTE, EMC Direktive, und LVD ist.
BNF:
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform
zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC
Direktive ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit ander Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und
derem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist
sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet
der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchwerden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt
bare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrSammelstelle für das Recycling von unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie
auchbaren elektrischen und elektronischen
bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie
Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.
und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt
DE
32
33
DE
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter
tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est
contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de
votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum
équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur
agréé afin d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et
garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
FR
34
Table des matières
Contenu de la boîte .......................................................... 35
Préparation au premier vol................................................ 36
Procédure de vol .............................................................. 36
Avertissements relatifs à la charge .................................... 36
Charge de la batterie ........................................................ 36
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ............................ 37
Réglage de l’émetteur (BNF) ............................................. 37
Installation de la batterie .................................................. 40
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................... 40
Commandes de l'émetteur (RTF) ....................................... 41
Compréhension des commandes de vol de base ................ 42
SAFE Technologie............................................................. 43
Le mode Panique ............................................................. 43
Pilotage du 120 S ............................................................ 43
Correction des déviations ................................................. 44
Liste de la maintenance et des éléments
à inspecter après le vol ....................................................44
Guide de résolution des problèmes ................................... 44
Vue éclatée...................................................................... 46
Liste des pièces détachées ............................................... 46
Garantie et réparations ..................................................... 47
Coordonnées de Garantie et réparations ............................ 48
Information IC .................................................................. 48
Informations de conformité pour l’Union européenne .......... 48
Spécifications
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Contenu de la boîte
320mm
108mm
330mm
Diamètre du rotor de queue
Poids de vol
Pour enregistrer votre produit en ligne,
veuillez visiter www.bladehelis.com
• Blade 120 S
• Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C
• Chargeur USB pour batterie Li-Po 1S
70mm
106 g
• Emetteur LP6DSM SAFE (Version RTF uniquement)
• 4 piles AA (Version RTF uniquement)
35
FR
Préparation au premier vol
Procédure de vol
•
•
•
•
•
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
Mettez la batterie en charge
Installez les piles dans l'émetteur (RTF seulement)
Programmez votre émetteur (Version BNF)
Installez la batterie totalement chargée dans
l'hélicoptère
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une
manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut
provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE JAMAIS CHARGER LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po
incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries
au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une
batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
inflammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge,
et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou
endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le
chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur noncompatible
peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de
batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
Charge de la batterie
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 500mA
DC Output:4.2V 500mA EFLC1010
USB Li-Po
Charger
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au
toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie
pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée, gonflée, pliée
ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB.
2. Connectez la batterie au câble du chargeur en respectant
les polarités.
3. Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs
spécifiquement conçus pour charger la batterie
Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l'intensité de
charge recommandée.
FR
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur
s'éclaire fixement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra
environ 60 minutes pour charger entièrement une batterie
500mA déchargée. La DEL s'éteint quand la charge est
terminée.
CHARGE: (Rouge fixe)
CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie
une fois que la charge est terminée. Ne jamais laisser
une batterie connectée au chargeur.
36
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Remplacez les piles quand l'émetteur bips.
Réglage de l’émetteur (BNF)
Programmez votre émetteur avant d’essayer d’effectuer l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera, ci-après, des
valeurs de programmation pour les Spektrum DX6i, DX7s, DX6,
DX7, DX8, DX9 et DX18.
Les fichiers de programme des modèles pour les émetteurs
Spektrum utilisant l’interface AirWare sont disponibles en ligne
sur www.spektrumrc.com.
Votre hélicoptère est également compatible avec les émetteurs
Spektrum DXe avec les versions 1.3 ou supérieures du logiciel.
Utilisez les instructions ci-dessous pour inverser la voie 6 ou utilisez
le câble de programmation approprié et l'application sur votre ordinateur, smartphone ou tablette pour programmer votre DXe. Nous
vous recommandons de télécharger les informations de réglage du
Blade 120 S avec la DXe sur www.spektrumrc.com.
Si vous programmez votre DXe à l'aide de l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette, assurez-vous que la valeur
des "voies émetteur" est réglée par défaut à 7. Si, pour une
raison quelconque, cette valeur a été changée à 9, le 120 S sera
affecté à votre DXe mais ne répondra pas aux commandes.
Si votre DXe était fourni avec une autre hélicoptère Blade Ready
To Fly (RTF), le logiciel de l'émetteur doit être mis à jour à l'aide
du câble de programmation approprié et l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette disponible sur
www.spektrumrc.com.
Veuillez noter que les configurations des interrupteurs des DXe
incluses avec les Blade 230 S RTF et les Micro AH-64 Apache RTF
sont différentes par rapport à la configuration habituelle de la DXe.
DXe
Pour utiliser l'émetteur DXe avec le Blade 120 S, la voie 6 doit être inversée.
Pour inverser la voie 6:
1. Lorsque vous mettez votre DXe sous tension, maintenez les manches gauche et droit
dans les coins inférieurs comme sur l'illustration.
2. Mettez les manches au neutre après que l'émetteur aie bippé. La DEL clignotera lentement.
3. Pour sélectionner la voie à inverser, bougez le manche droit vers la gauche ou la droite
puis laissez-le revenir au neutre. Bougez le manche vers la droite pour sélectionner la
voie suivante. Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner la voie précédente. La
DEL clignotera rapidement selon la voie sélectionnée, comme indiqué dans le tableau.
Sélectionnez la voie 6.
4. Pour inverser la voie sélectionnée, bougez la manche droit vers le haut ou le bas. La DEL
changera de couleur indiquant la nouvelle direction de la voie.
La DEL clignotera Orange pour indiquer que la voie est normale.
La DEL clignotera Rouge pour indiquer que la voie est inversée.
5. Pour sauvegarder les modifications, mettez votre DXe hors tension.
LED Flashes
Voie
1-Gaz
2-Ailerons
3-Profondeur
4-Dérive
5-Mode de vol
6-Panique
7-Volets
8-Voie Aux.
ATTENTION: Lors des mises sous tension suivantes, vérifiez toujours que la direction des gaz est correcte et
maintenez une distance de sécurité autour du moteur et des pales. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures ou endommager le modèle.
Après avoir inversé la voie 6, affectez l'émetteur et
l'hélicoptère normalement.
Les modes de vol sont contrôlés par l'interrupteur Mode
de vol.
Le mode Panique est contrôlé par le bouton
Affectation(Bind)/Panique/Écolage.
Une fois affecté, la DEL dans l'hélicoptère devrait s'allumer
en bleu pour les modes de vol 0 et 1 (Modes Stabilité,
Petits et Grands débattements) et rouge pour le mode de
vol 2 (Mode Agilité). Si la DEL s'allume en bleu pour les 3
modes de vol, la voie 6 n'a pas été inversée correctement.
Utilisez les instructions ci-dessus pour inverser la voie 6.
37
FR
DX6i
LISTE DES PARAMETRES
VALEURS
Type de
modèle
TRAVEL ADJ
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Volets
REVERSE
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Pas
Acro
Direction
Type de Modulation
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW
Double-débattements et Expo
Voie
Pos. Inter.
D/R
100
Ailerons
75
100
Profondeur
75
100
Dérive
75
Travel
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
VOLET
NORM
LAND
VOLET
100
100
ELEV
AILE
Chronomètre
Rebours
5:00
Interrupteur THR CUT
Expo*
INH
INH
INH
INH
INH
INH
Mixing
MIX 1
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U –100%
GEAR
TRIM – INH
MIX 2
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U +100%
ELE D/R TRIM – INH
Activation du mode Panique
Interrupteur Gyro: Inter. pos. 0 = Mode Panique Inactif
Inter. pos. 1 = Mode Panique Actif
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Gear: Pos 0, Interrupteur Elev D/R: 0 ou 1 = Mode Stabilité, Petits débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 0 = Mode Stabilité, Grands débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 1 = Mode Agilité
DX7s
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Type de
modèle
Servo Setup
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
SW Select
Écolage
Volet
Les autres
ACRO
Aux 1
Gear
INH
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Voie
Train
Volet
AX2
Course
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Inversion
Normal
Double-débattements et Expo
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (Volet) D/R Expo* Voie
Interr. Pos (Volet) D/R Expo*
100/100 0
100/100 0
Ailerons
100/100 0
Dérive
100/100 0
75/75
75/75
100/100 0
Chronomètre
Profondeur
100/100 0
Mode
à rebours
75/75
Durée
5:00 Tone
Auto-rotation
Démarrage
Manche des gaz
Interrupteur
Mix 1
Seuil
25%
Fonctionnement des modes de vol
Activation du mode Panique
Interrupteur Volets: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Bouton Écolage/Affectation
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Appuyé = Mode Panique Actif
Pos 2 = Mode Agilité
Lâché = Mode Panique Désactivé
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
FR
38
DX8
PARAMETRES SYSTEME
Type de
modèle
ACRO
Port du récepteur
Écolage
Aux 1
Mode de Vol
Gear
Les autres
INH
LISTE DES FONCTIONS
Servo Setup
Voie
Course Inversion Voie
Course Inversion
100/100
Normal
100/100
Normal
Gaz
Gear
100/100
Normal
AX1
100/100 Inversion
Ailerons
AX2
100/100
Normal
100/100
Normal
Profondeur
100/100
Normal
Dérive
Double-débattements et Expo
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (AIL D/R) D/R Expo* Voie
Interr. Pos (AIL D/R) D/R Expo*
100/100 0
100/100 0
100/100 0
100/100 0
Ailerons
Dérive
75/75
75/75
100/100 0
Chronomètre
Profon1
100/100 0
deur
Mode
à rebours
75/75
Durée
5:00 Tone
Auto-rotation
Démarrage
Manche des gaz
Interrupteur
Mix 1
Seuil
25%
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Mode de vol: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
DX6, DX7 (Gen 2), DX9, DX18
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Type de
modèle
Servo Setup
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Train
Mode de vol
Inter. 1
Inter. 2
Airplane
Inter. B
Inhibit
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
N/A
2 Ailerons
N/A
3 Profondeur
N/A
4 Dérive
N/A
5 Train
6 Collectif
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Double-débattements et Expo
Inter. (F) Pos
DX7,
Voie
DX6 9, 18
D/R Expo*
0 100/100 0
Ailerons
1 100/100 0
75/75
0 100/100 0
1 100/100 0
Profondeur
75/75
0 100/100 0
Dérive
1 100/100 0
75/75
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Voie
Pas
AX2
AX3
AX4
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
Auto-rotation
Position
Interrupteur
Inversion
Inversion
Normal
Normal
Normal
–130
Inter. H
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
à rebours
5:00
Manche des gaz
25%
Désactivé
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Mode de vol: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
39
FR
Installation de la batterie
1. Baissez le manche des gaz à fond (A) et centrez tous
les trims.
2. Mettez l'interrupteur Mode de vol sur Mode stabilité (FM0).
3. Mettez l'émetteur sous tension (B).
4. Glissez la batterie de vol complètement chargée dans le
châssis de l'hélicoptère (C).
5. Branchez la câble d'alimentation de la batterie (D) en
respectant la polarité.
ATTENTION: La connexion de la batterie à
un contrôleur en inversant la polarité peut
endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les
dommages dus à une mauvaise connexion de la batterie
ne sont pas couverts par la garantie.
6. Placez l'hélicoptère sur une
surface plane et gardez-le
immobile jusqu'à ce que la DELL rouge passe au bleu fixe
fixe
indiquant que l'initialisation est réussie.
Si la DEL de la carte de contrôle clignote rapidement,
référez-vous à la section "Affectation de l'émetteur et du
récepteur" pour affecter votre hélicoptère et émetteur.
REMARQUE: Gardez votre hélicoptère complètement
immobile jusqu'à ce que la DEL passe au bleu fixe.
Si vous rencontrez des difficultés durant l'initialisation,
référerez-vous au guide de dépannage situé à la fin du
manuel.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du
modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter
une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront
endommagées, elles perdront en performance et pourront
entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation,
suivez les instructions ci-dessous.
Procedure d’affection de l’émetteur MLP6DSM (RTF)
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à la position la plus basse/gaz coupés.
4. Connectez la batterie dans votre hélicoptère. La DEL bleue de la carte de contrôle clignotera au bout de 5 secondes.
5. Lorsque la DEL bleue clignote, poussez et maintenez le manche gauche* lorsque vous mettez votre émetteur sous
tension (Vous entendrez un 'clic').
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter.
7. Le hélicoptère est affecté quand la DEL bleue devient fixe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
* La gâchette peut également être utilisée pour effectuer l'affectation.
Si vous rencontrez des difficultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, veuillez visiter www.bindnfly.com.
FR
40
Pour affecter ou ré-affecter votre hélicoptère à l'émetteur de votre choix, veuillez suivre les instructions suivantes.
Processus général d'affectation (BNF)
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Référez-vous au tableau des paramètres de l'émetteur pour configurer votre émetteur.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie à la carte de contrôle. La DEL de la carte de contrôle va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée en
mode affectation.
6. Placez l'émetteur en mode affectation en le mettant sous tension.
7. Relâchez le bouton/interrupteur d'affectation (BIND) au bout de 2 à 3 secondes. L'affectation sera terminée quand
la DEL du récepteur de l'hélicoptère s'éclairera fixement.
8. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et mettez l'émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2, il vous faudra inverser
la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du
module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de
l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Commandes de l'émetteur (RTF)
Interrupteur
de sélection
du mode de vol
Interrupteur
Affectation/Panique
DEL d’alimentation/
mode de vol
Sélection des
débattements
Affectation
Commutateur
ON/OFF
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit
qui augmente ou diminue en intensité à chaque pression.
La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une
tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores
indique la fin de la plage de contrôle.
Sensibilité des commandes
La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant une pression sur le manche droit. Le DEL de l'émetteur
s'allume fixement quand la sensibilité est élevée (par défaut)
ou clignote quand la sensibilité est plus faible.
Mode 1
Aileron (Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Trim
des gaz
Trim
d’aileron
Trim de
dérive
Mode 2
Aileron (Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Trim de
Trim
profondeur d’aileron
Trim de
dérive
41
Gouverne de direction
Trim de
(Gauche/Droit)
profondeur
Profondeur (Haut/Bas)
Gouverne de direction
Trim des
(Gauche/Droit)
gaz
Gaz (Haut/Bas)
FR
Test des commandes
Testez les commandes avant d'effectuer le premier vol pour contrôler les mouvements des servos, des tringleries et
autres éléments. Assurez-vous que le manche des gaz est en position basse quand vous effectuez ce test.
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Vue latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous
familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale
Vue latérale
Descendre
Monter
Augmenter
les gaz
Réduire
les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche Le nez tourne vers la gauche
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Vue latérale
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’avant
Vers l’arrière
Aileron
Vue arrière
Aileron à gauche
FR
Vue arrière
Aileron à droite
Gauche
42
Droite
®
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de
capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au
modèle de connaître sa position par rapport à l'horizon.
Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer
un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afin de
piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité, cette protection
offre de multiples modes au choix du pilote pour développer son niveau de pilotage avec un degré élevé de sécurité
tout en conservant toujours les sensations et la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui s'active avec un
simple basculement d'un interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la
technologie SAFE à votre niveau de pilotage.
Par dessus tout, la technologie SAFE bien que très sophistiquée, ne nécessite aucune opération pour en profiter.
Chaque appareil équipé de la technologie SAFE est livré
prêt à l'emploi et est optimisé pour offrir la meilleure
expérience de vol possible. FlySAFERC.com
Le mode Panique
• Replacement immédiat dans une attitude de vol sûre.
• Placez les gaz à 50% et toutes les autres commandes
au neutre pour un sauvetage plus rapide.
• Ce mode est destiné à rassurer les pilotes afin qu'ils
puissent développer leur niveau de pilotage.
Dans n'importe quel mode de vol, en cas de détresse, tirez
et maintenez l'interrupteur Bind/Panic en relâchant les
commandes au neutre. La technologie SAFE re-stabilisera
l'hélicoptère, si l'altitude est suffisante et que la zone ne
comporte pas d'obstacles. Relâchez l'interrupteur pour
quitter le mode panique et revenir au mode de vol courant.
Pilotage du 120 S
Consultez les réglementations locales avant de choisir votre
zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en
extérieur par vent calme ( 5KM/H ou moins) ou à l'intérieur
d'un grand gymnase. Toujours voler à l'écart des maisons,
des arbres, des lignes électriques et autres constructions.
Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publiques, les cours d'écoles et
les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse afin
de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement.
Maintenez l'hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol.
Gardez la queue de l'hélicoptère pointée vers vous durant les
premiers vol afin de vous familiariser avec les commandes.
L'hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous relâchez
les manches en Mode Stabilite, l'activation du Mode panique
permet une remise à plat rapide. Si vous êtes désorienté,
baissez lentement le manche des gaz pour atterrir doucement.
Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous aux
décollage et atterrissages durant les premiers vols.
Décollage
coptère pointée vers vous. Vous pouvez également augmenter
ou diminuer l'altitude en agissant sur le manche des gaz. Une
fois que vous maîtriserez ces déplacements, vous pourrez
essayer de voler avec la queue de l'hélicoptère dans différentes orientations. Il est important de garder à l'esprit que les
commandes pivotent en suivant l'orientation de l'hélicoptère
et de toujours vous baser en suivant l'orientation du nez de
l'hélicoptère. Par exemple, le manche du cyclique vers l'avant
fera toujours descendre le nez de l'hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand
la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue,
la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter, atterrissez
immédiatement et rechargez la batterie.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant son
stockage.
REMARQUE: une utilisation répétée jusqu'à l'enclenchement
du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis
un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie
immédiatement après le vol afin d'éviter une décharge trop
importante de la batterie. Chargez complètement la batterie
avant de procéder à son stockage. Contrôlez que la tension de
la batterie ne descends pas sous 3V par élément durant son
stockage.
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout
obstacle et éloignez vous d'une distance de 10m. Augmentez
progressivement les gaz jusqu'à décoller à une hauteur de
60cm au dessus du sol.
L'autonomie en vol avec la batterie fournée est d'environ 10
minutes.
Mode de Vol
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer de
maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si vous volez
par vent très faible, le modèle ne nécessitera pas de correction
aux manches. Après avoir actionné le manche du cyclique,
puis l'avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul. Le modèle
peut continuer sa glissade à cause de l'inertie. Déplacez le
manche du cyclique dans la direction opposée pour arrêter le
mouvement.
N'utilisez pas les trims de votre émetteur pour éliminer les
déviations. Si l'hélicoptère ne reste pas au stationnaire en
conditions calmes, effectuez une correction des déviations.
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous pourrez
essayer les translations en gardant toujours la queue de l'héli-
43
Mode Stabilité, Petits débattements (FMO): La DEL du
récepteur est bleue fixe. Ce mode de vol vous apporte une
angle d'inclinaison et vitesse de vol réduits. Le modèle se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
Mode Stabilité, Grands débattements (FM1): La DEL du
récepteur est bleue fixe. Ce mode de vol vous apporte une
angle d'inclinaison et vitesse de vol plus élevés. Le modèle se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
Mode Agilité (FM2): La DEL du récepteur est rouge fixe.
L'angle d'inclinaison n'est pas limité. L'hélicoptère se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
FR
Correction des déviations
L’hélicoptère a été calibré en usine avant l’expédition, mais il est
possible qu’un crash entraine une déformation de la structure et
donc une légère déviation en mode Stabilité. Dans cette situation, veuillez suivre la procédure de calibration.
Avant de commencer la procédure de calibration, assurezvous que les batteries sont complètement chargées et que
l'hélicoptère et l'émetteur ont bien été affectés selon les instructions d'affectation.
Pour calibrer votre Blade 120 S:
1. Après l'initialisation, mettez les manches de l'émetteur dans
les coins inférieurs
gauche comme
sur l'illustration.
Lorsque les DELs
rouge et bleue de
la carte de contrôle
deviennent fixes, le
mode calibration est activé.
2. Relâchez les manches.
3. Poussez doucement les gaz pour mettre votre hélicoptère
en stationnaire bas. Les DELs rouge et bleue clignotent
continuellement indiquant que la procédure de calibration a commencé. Maintenez l'hélicoptère en stationnaire
pendant environ 15 secondes en touchant au minimum les
commandes.
4. Posez votre hélicoptère et baissez complètement les gaz.
5. Après l'atterrissage, appuyez sur le bouton Affectation/
Panique pour terminer la procédure de calibration. La DEL
sera bleue fixe.
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol
√
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées au rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. Le rotule ne doit pas
avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées
avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. A l'aide d'une brosse douce ou
Nettoyage
d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Roulements Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout
Câblage
connecteur devenu lâche.
Pièces
Assurez-vous de l'absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne pas serrer excessivement des vis métalservant à la liques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne
donner ensuite qu'1/8ème de tour supplémentaire.
fixation
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. En cas de présence de
fissures, de bavures ou de rayures veuillez remplacer les éléments concernés avant d'effectuer un nouveau vol.
Rotors
Contrôlez que les 2 pales principales sont serrées à leurs pieds de pales respectifs avec une tension équivalente.
Quand vous inclinez l'hélicoptère, les pales ne doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter
que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, le remplacer si nécessaire. Contrôlez le serrage des fixations de la poutre de
Anticouple queue, contrôlez la jonction entre les chapes plastiques et les joncs en carbone. Contrôlez le serrage des vis de fixation du moteur et des vis de l'adaptateur. Inspectez l'état de la poutre, la remplacer si nécessaire.
Inspectez l'état du châssis et du train d'atterrissage et remplacez en cas de nécessité. Contrôlez le jeu vertical
de l'axe principal et ajustez la position de la bague de fixation en cas de nécessité. Contrôlez l'entre-dent de la
Mécanique
couronne, qu'il n'existe pas de point dur sur toute sa rotation. Inspectez l'état de tous les câbles, remplacez en cas
de nécessité.
Rotules
Guide de résolution des problèmes
Problème
Cause possible
L'hélicoptère est affecté à
un émetteur Spektrum DXe
L'émetteur est en mode 9 voies
mais ne répond pas aux
commandes
La manette des gaz et/ou le trim des gaz
sont poussés à fond
L’hélicoptère n’accélère pas
L’hélicoptère s’est déplacé lors de l’initialisation
FR
44
Solution
A l'aide du câble de programmation DXe approprié et de
l'application ordinateur, smartphone ou tablette, passez
votre émetteur en mode 7 voies ou téléchargez le guide
de réglage du Blade 120 S pour votre émetteur sur www.
spektrumrc.com
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz
et le trim des gaz à leur position la plus basse
Débranchez la batterie de vol et réinitialisez l'hélicoptère tout
en empêchant l’hélicoptère de se déplacer
Problème
L’hélicoptère ne vole pas
très longtemps ou manque
de puissance
La DEL du module clignote
rapidement et l’appareil
ne répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
La DEL du module clignote rapidement et le
l'hélicoptère ne répond pas
aux commandes (après
l’affectation)
L'hélicoptère vibre ou
tremble en vol
Le modèle ne reste pas à
plat/ ne se remet pas à plat
en mode Panique.
Mouvements aléatoires
en vol
Oscillation de la queue ou
performances insuffisantes
Glisse par vent calme
Glisse dans le vent
Vibration importante
Cause possible
La charge de la batterie de vol est faible
Solution
Rechargez complètement la batterie de vol
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
La batterie de vol est endommagée
correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
Il fait peut-être trop froid pour voler
ambiante) avant de l’utiliser
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil.
L’émetteur est trop près de l’appareil durant
Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instrucl’affectation
tions d’affectation
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus
n'a pas été maintenu durant la mise sous
d'affectation
tension de l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
proche d'un grand objet métallique, d'un
retentez l'affectation
réseau sans fil ou d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranl’allumage de l’émetteur et la connexion de
chez la batterie du l’hélicoptère
la batterie de vol sur le hélicoptère
L’hélicoptère est affecté à une mémoire
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur.
de modèle différente (radios ModelMatch
Débranchez puis rebranchez la batterie du l’hélicoptère
uniquement)
Charge des batteries de l’émetteur trop faible Remplacez ou chargez les batteries de l’emetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
proche d'un grand objet métallique, d'un
retentez la connexion
réseau sans fil ou d'un autre émetteur
Contrôlez l'état des pales, cône, pieds de pale, dents
Pale, cône, pied de pale, dent d'engrenage
d'engrenage et arbre principal à la recherche de fissures ou
endommagé ou arbre principal fissuré
cassures. Remplacez les pièces endommagées
Biellettes de tête mal connectées
Connectez les biellettes de tête avec les rotules du plateau cyclique
Assurez-vous que le récepteur est correctement fixé à l’hélicoptère. Vérifiez qu’aucun câble n’entre en contact avec
le récepteur. Inspectez et équilibrez tous les composants
Vibration
en rotation. Contrôlez que l’arbre principal et l’adaptateur
d’anticouple ne sont pas endommagés ou tordus. Inspectez
toute la mécanique à la recherche d'éléments endommagés ou cassés, remplacez les pièces qui le sont
Contrôlez que les vis de fixation de la poutre sont correctement serrées. Contrôlez également que les renforts de
Fixations de poutre desserrées, rotor d’antipoutre sont correctement installés. Inspectez l’état du rotor
couple endommagé, couronne endommad’anticouple. Contrôlez l’état et l’ajustement de la couronne
gée, vis desserrées, vibration
principale, il ne doit pas y avoir de point dur sur toute sa
rotation. Remplacez les éléments usés ou endommagés
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur ne
nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont enregistrés durant l’initialisation. Si vous considérez que des
ajustements des trims sont à effectuer après le décollage,
Vibration, tringlerie ou servo endommagé
contrôlez l’équilibrage de toutes les pièces en rotation,
assurez-vous que les tringleries ne sont pas endommagées
et contrôlez que les servos sont en bon état de fonctionnement. Effectuez la procédure de Correction de déviations
Le modèle va glisser poussé par le vent, mais va rester à
plat durant le vol. Maintenez simplement le manche du
cyclique dans la position nécessaire pour maintenir l’héliNormal
coptère en stationnaire. Le modèle doit s’incliner dans le
vent pour rester en stationnaire, si le modèle reste à plat, il
glissera poussé par le vent
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor d’anticouple, des pales principales, du châssis et de l’adaptateur
Déséquilibrage d’une pièce en rotation
d’anticouple, remplacez les éléments endommagés. Les
vibrations doivent être réduites pour assurer le fonctionnement optimal du Mode panique et de l’auto-stabilisation
45
FR
Vue éclatée
11
15
18
20
22
22
13
18
26
15
25
23
19
14
10
21
14
24
21
16
12
17
Liste des pièces détachées
10
11
12
13
14
FR
Réf. pièce
BLH4100
BLH4180
SPMSH2029L
SPMSH2030L
BLH4101
BLH4102
BLH4103
BLH4104
BLH4105
BLH4106
BLH4107
BLH4108
BLH4111
BLH4112
BLH3117
BLH3705
Description
120 S RTF
120 S BNF
Servo Linéaire, câble 35mm
Servo Linéaire, câble 60mm
Carte de contrôle
Poutre de queue
Moteur principal
Châssis
Axe principal avec visserie
Plateau cyclique
Bulle
Dérive
Pales principales
Support batterie
Anticouple
Supports de bulle
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Réf. pièce
BLH3115
BLH3106
BLH3709
BLH3114
BLH3108
BLH3112
BLH3128
BLH3113
BLH3129
EFLB5001S25
BLH3121
BLH3125
BLH4109
EFLRMLP6
EFLC1010
46
Description
Biellette de tête
Couronne principale
Train d'atterrissage
Pieds de pales principales avec visserie
Tringleries de servos avec rotules (2)
Moyeu de tête de rotor principal
Roulement 4 x 7 x 2
Set d'axes de pieds de pales
Moteur d'anticouple
Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C, prise JST
Caoutchoucs de fixation de bulle (8)
Manchon de protection moteur anticouple
Set de vis
Emetteur MLP6DSM 6 voies SAFE
(RTF seulement)
Chargeur Li-Po USB 1S 500mA, JST
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation
écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de
lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de
la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité
de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
47
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
France
Horizon Hobby
Horizon Hobby SAS
Numéro de téléphone/E-mail
infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’union européenne :
RTF:
BNF:
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
que ce produit est en conformité avec les exigences esest en conformité avec les exigences essentielles et les
sentielles et les autres dispositions de la RTTE Directive
autres dispositions de la RTTE Directive et CEM Directive.
CEM, et Directive DBT.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets. Il relève de la responsabilité
de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis
au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements au moment de leur élimination aideront à pré-
FR
server les ressources naturelles et à garantir que les déchets
seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de
dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement
des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
48
49
FR
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima
di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta
e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto
può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al
modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello
funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di
altri dispositivi non controllabili dall’utente. Le interferenze
possono provocare una momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi
da veicoli, traffico o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori
(caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dalla portata
dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi
che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello
poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore
se l’elicottero perde il controllo o rischia di cadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromodello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima
di toccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si
trovano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per essere
certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale
non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
IT
50
Indice
Contenuto del Kit ............................................................. 51
Preparazione al primo volo................................................ 52
Lista dei controlli prevolo .................................................. 52
Avvertenze e istruzioni per le batterie ................................ 52
Carica della batteria ......................................................... 52
Installazione delle pile nella trasmittente (RTF) ................... 53
Controllo trasmettitore (BNF) ............................................. 53
Installazione batteria di bordo ........................................... 56
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore ............ 56
Controlli della trasmittente RTF ........................................ 57
Informazioni sui comandi di volo principali ......................... 58
SAFE Tecnologia .............................................................. 59
Funzione Antipanico ......................................................... 59
In volo con il 120 S .......................................................... 59
Procedura di calibrazione ................................................. 60
Controlli e manutenzione dopo il volo................................. 60
Risoluzione dei Problemi ................................................... 60
Vista esplosa ................................................................... 62
Elenco delle parti ............................................................. 62
Garanzia .......................................................................... 63
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .............. 64
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea............. 64
Specifiche
Lunghezza
Altezza
Diametro del rotore principale
Contenuto del Kit
320mm
108mm
330mm
Diametro del rotore di coda
Peso in volo
Per registrare il prodotto online,
visitare il sito www.bladehelis.com
• Blade 120 S
• Batteria LiPo 500mAh 1S 3,7V 25C
• Caricatore LiPo 1S USB
70mm
106 g
• LP6DSM trasmettitore (solo per RTF)
• 4 AA pile (solo per RTF)
51
IT
Preparazione al primo volo
Lista dei controlli prevolo
•
•
•
•
•
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente
dall’unità di ESC
❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi
❏ Far volare il modello
❏ Far atterrare il modello
❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
Iniziare a caricare la batteria di volo
Installare le batterie nella trasmittente (solo RTF)
Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
Montare la batteria sul l’elicottero
(dopo averla ben caricata)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e
le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie
Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o
danni alle cose.
• NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE
E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE
SENZA SUPERVISIONE.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa
comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti i rischi
associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfiamento della batteria,
interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o
scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di
utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a
gonfiarsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria
in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la
temperatura della batteria deve essere sempre compresa
tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o l’aeromodello in
auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno
di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o
addirittura incendiarsi.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
• Utilizzare solo caricabatterie specificatamente progettati per
caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie
non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle
persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie
durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare
raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in
condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o
bandelle.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli
raccomandati.
• Non caricare mai batterie danneggiate.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi
o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C)
né collocarle sotto la luce diretta del sole.
Carica della batteria
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 500mA
DC Output:4.2V 500mA EFLC1010
USB Li-Po
Charger
AVVISO: Caricare le batterie solo se sono fredde al tatto e
non sono danneggiate. Verificare che le batterie non siano
danneggiate, ad esempio gonfie, piegate, rotte o forate.
1. Inserire il caricatore in una porta USB.
2. Collegare correttamente la batteria al cavo del caricatore.
3. Scollegare la batteria dal caricatore appena la carica è
terminata.
ATTENZIONE: usare solo caricatori adatti per le
batterie LiPo altrimenti si potrebbero causare
incendi o danni.
ATTENZIONE: non superare la corrente di carica
consigliata.
IT
Indicazioni dei LED
Fatto il collegamento alla batteria, il LED sul caricatore
diventa rosso fisso, indicando che la carica è iniziata. Per
caricare una batteria da 500mAh completamente scarica
(non sovrascaricata) ci vogliono circa 60 minuti. Quando la
carica è terminata il LED si spegne.
IN CARICA (rosso fisso)
CARICA TERMINATA (spento)
ATTENZIONE: Appena terminata la carica
staccare la batteria. Non lasciare mai la batteria
collegata al caricatore.
52
Installazione delle pile nella trasmittente (RTF)
Quando il trasmettitore emette un beep,
sostituire le sue pile.
Controllo trasmettitore (BNF)
Programmare il trasmettitore prima di tentare il binding
o far volare l’elicottero. Di seguito sono illustrati i valori dei
parametri di programmazione del trasmettitore per i modelli Spektrum DX6i, DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9 e DX18.
Se state programmando la DXe con l’applicazione per PC
o dispositivi mobili, assicurarvi che il numero dei “canali
trasmittente” sia nella sua impostazione di fabbrica: 7.
Se per qualsiasi ragione questo numero dovesse essere
cambiato a 9, il 120 S si connetterà con la DXe, ma non
risponderà ai comandi.
Se la vostra DXe era inclusa in un’altra confezione RTF
(Ready to Fly) di un elicottero Blade, allora il software della
trasmittente deve essere aggiornato con il rispettivo cavo di
programmazione e l’applicazione per PC o dispositivi mobili
disponibile su www.spektrumrc.com. Bisogna tener presente
che la configurazione degli interruttori delle DXe incluse nelle
confezioni RTF del Blade 230 S e Micro AH-64 Apache varia
dalla configurazione standard della DXe.
È anche possibile scaricare online i file del modello
Spektrum per trasmettitori AirWare dal sito della Spektrum
Community.
Il vostro elicottero è anche compatibile con la trasmittente
Spektrum DXe dalla versione del software 1.3 in su. Seguire
le istruzioni riportate sotto per invertire il canale 6 o usare il
rispettivo cavo di programmazione e l’applicazione per PC
o dispositivi mobili per programmare la DXe. Consigliamo
di scaricare il setup della DXe per il Blade 120 S su www.
spektrumrc.com.
DXe
Per poter usare la trasmittente DXe con il Blade 120 S, bisogna invertire il canale 6.
Per invertire il canale 6:
1. Durante l’accensione della DXe, tenere lo stick sinistro e destro nell’angolo interno
in alto, come illustrato.
2. La trasmittente emetterà dei beep, di seguito muovere gli stick di nuovo al centro.
Il LED lampeggerà lentamente.
3. Per selezionare il canale da invertire, muovere lo stick destro a destra o sinistra
e lasciare che si centri di nuovo. Muovere lo stick a destra per selezionare il
prossimo canale. Muovere lo stick a sinistra per selezionare il canale precedente.
Il LED lampeggerà velocemente in corrispondenza al canale selezionato, come
indicato nella tabella accanto. Selezionare canale 6.
4. Per invertire il canale selezionato, muovere lo stick destro su o giù. Il LED cambierà colore per indicare la nuova direzione del canale.
Il LED lampeggerà Arancione per indicare che il canale è normale.
Il LED lampeggerà Rosso per indicare che il canale è invertito.
5. Per salvare le modifiche, spegnere la DXe.
LED
Flashes
Canale
1-Motore
2-Alettoni
3-Elevatore
4-Timone
5-Modalità di volo
6 Antipanico
7- Flaps
8-Canale ausiliario
ATTENZIONE: Alla prossima accensione, verificare sempre che la direzione del canale motore sia corretta e stare lontani dal
motore e dalle eliche. Il mancato rispetto di questa misura di cautela, potrebbe portare a lesioni o danneggiare il prodotto.
Dopo l’avvenuta inversione del canale 6, connettere
la trasmittente e l’elicottero normalmente.
Le modalità di volo possono essere controllate con l’interruttore
Flight Mode.
La modalità antipanico è controllata dal tasto Bind/Panic/Trainer.
Una volta connesso, il LED all’interno dell’elicottero dovrebbe
accendersi blu per le modalità di volo 0 e 1 (Stability, angolo
basso e angolo alto) e rosso per la modalità di volo 2 (Agility).
Se il LED dovesse accendersi blu fisso in tutte le tre modalità di
volo, allora il canale 6 non risulta invertito correttamente. Seguire
le istruzioni sopra riportate per invertire il canale 6.
53
IT
DX6i
SETUP LIST
ADJUST LIST
Tipo di modello
REVERSE
Channel
THRO
AILE
ELEV
RUDD
GEAR
FLAP
Acro
Direzione
Tipo di Modulazione
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW
TRAVEL ADJ
Canale
THRO
AILE
ELEV
RUDD
GEAR
PITC
Corsa
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
D/R & Expo
Canale Sw Pos
AILE
ELEV
RUDD
FLAPS
NORM
LAND
FLAP
100
100
ELEV
AILE
Timer
Tempo a scalare 5:00
Interruttore
THR CUT
D/R
100
75
100
75
100
75
Expo*
INH
INH
INH
INH
INH
INH
Mixing
MIX 1
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U –100%
GEAR
TRIM – INH
MIX 2
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U +100%
ELE D/R TRIM – INH
Funzionamento modalità Antipanico
Gyro Interr. Sw Pos 0 = Modalità Antipanico Off
Sw Pos 1 = Modalità Antipanico On
Funzionamento modalità di volo
Interruttore Gear: Pos 0, Interruttore Elev D/R: 0 or 1 = Modalità stability, incidenza ridotta
Interruttore Gear: Pos 1, Interruttore Elev D/R: 0 = Modalità stability, incidenza elevata
Interruttore Gear: Pos 1, Interruttore Elev D/R: 1 = Modalità agility
DX7s
SYSTEM SETUP
FUNCTION LIST
Servo Setup
Canale
Corsa
Reverse
Canale
Corsa
Reverse
THR
100/100
Normal
GER
100/100
Normal
Aux 1 AIL
100/100
Normal
AX1
100/100
Inverso
Gear
ELE
100/100
Normal
AX2
100/100
Normal
INH
RUD
100/100
Normal
D/R & Expo
D/R & Expo
Canale Pos. Interr. (FLAP)
D/R
Expo* Canale Pos. Interr. (FLAP)
D/R
Expo*
100/100
100/100
100/100
100/100
AILE
RUDD
75/75
75/75
100/100
Timer
ELEV
100/100
Mode
Conteggio a scendere
75/75
Time
5:00 Tono
Throttle Cut
Start
Motore in avanti
Interruttore
Mix 1
Pos
25%
Funzionamento modalità di volo
Funzionamento della modalità Antipanico
Interruttore FLAP: Pos 0 = Modalità stability, incidenza ridotta
Tasto Trainer/Bind
Pos 1 = Modalità stability, incidenza elevata
Premuto = Antipanico On
Pos 2 = Modalità agility
Rilasciato = Antipanico Off
Tipo di modello
ACRO
SW Select
Trainer
Flap
Altrui
* Non è necessario usare “Expo” per volare il 120 S con successo. Il pilota può regolare quest’impostazione
per determinare la sensibilità dell’elicottero, se desiderato.
IT
54
DX8
SYSTEM SETUP
FUNCTION LIST
Servo Setup
Canale
Corsa
Reverse
Canale
Corsa
Reverse
SW Select
THR
100/100
Normal
GER
100/100
Normal
Trainer
Aux 1 AIL
100/100
Normal
AX1
100/100
Inverso
F Mode
Gear
ELE
100/100
Normal
AX2
100/100
Normal
Altrui
INH
RUD
100/100
Normal
D/R & Expo
D/R & Expo
Canale Pos. Interr. (AIL D/R) D/R
Expo* Canale Pos. Interr. (AIL D/R) D/R
Expo*
100/100
100/100
100/100
100/100
AILE
RUDD
75/75
75/75
100/100
Timer
ELEV
100/100
Mode
Conteggio a scendere
75/75
Time
5:00 Tono
Throttle Cut
Start
Motore in avanti
Pos
25%
Interruttore
Mix 1
Funzionamento modalità di volo
Funzionamento della modalità Antipanico
Interruttore F MODE: Pos 0 = Modalità stability, incidenza ridotta
Tasto Trainer/Bind
Pos 1 = Modalità stability, incidenza elevata
Premuto = Antipanico On
Pos 2 = Modalità agility
Rilasciato = Antipanico Off
Tipo di modello
ACRO
DX6, DX7 (Gen 2), DX9, DX18
FUNCTION LIST
SYSTEM SETUP
Tipo di modello
Airplane
Servo Setup
Canale
Corsa
Reverse
Canale
Corsa
Reverse
THR
100/100
Normal
AX1
100/100
Inverso
AIL
100/100
Normal
AX2
100/100
Normal
ELE
100/100
Normal
AX3
100/100
Normal
Assegnazione Canale
RUD
100/100
Normal
AX4
100/100
Normal
GER
100/100
Normal
Input Canale
1 Throttle
N/A
D/R & Expo
Throttle Cut
2 Aileron
N/A
Pos. Interr. (F)
Position
–130
3 Elevator
N/A
DX7, 9,
Interruttore
Interr.
4 Rudder
N/A
18
D/R
Expo*
Canale DX6
5 Gear
100/100
6 AUX 1
AILE
100/100
Timer
75/75
Mode
Conteggio a scendere
100/100
Time
5:00
ELEV
100/100
Start
Motore in avanti
75/75
Over
25%
100/100
One Time
Inibito
RUDD
100/100
75/75
Funzionamento modalità Antipanico
Funzionamento modalità di volo
Tasto Bind/I
Interruttore B: Pos 0 = Modalità stability, incidenza ridotta
Premuto = Antipanico On
Pos 1 = Modalità stability, incidenza elevata
Rilasciato = Antipanico Off
Pos 2 = Modalità agility
F-Mode Setup
Interr. 1
Interr. B
Interr. 2
Inibito
* Non è necessario usare “Expo” per volare il 120 S con successo. Il pilota può regolare quest’impostazione
per determinare la sensibilità dell’elicottero, se desiderato.
55
IT
Installazione batteria di bordo
1. Abbassare lo stick motore completamente (A) e centrare
tutti i trim.
2. Spostare l’interruttore Flight Mode alla modalità Stability (FM0).
3. Accendere (ON) la trasmittente (B).
4. Inserire la batteria di volo completamente nel suo supporto
all’interno del telaio dell’elicottero (C).
5. Connettere il cavo d’alimentazione alla batteria (D), tenendo
conto della polarità corretta.
ATTENZIONE: se si collega la batteria all’ESC
con la polarità invertita, si causerà un danno
all’ESC, alla batteria o ad entrambi. I danni causati dal
collegamento invertito della batteria non sono coperti
dalla garanzia.
6. Posizionare l’elicottero su di
una superficie piana e non
toccarlo fino a quando il LED rosso
osso sarà cambiato a blu
fisso, indicando che l’inizializzazione è completa.
Se il LED della scheda principale lampeggia velocemente, fare riferimento alla sezione del manuale per la
Connessione (Binding) per connettere l’elicottero con la
trasmittente.
AVVISO: Non lasciare che l’elicottero si muova prima
che il LED della scheda principale si sia acceso blu fisso.
Se ci fossero problemi durante l’inizializzazione, si può fare
riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi che si
trova in fondo a questo manuale.
ATTENZIONE: per evitare che le batterie si
sovra scarichino, bisogna sempre scollegarle
dal velivolo quando non si vola. Le batterie scaricate ad
una tensione inferiore a quella stabilita, si danneggiano,
riducendo le loro prestazioni con la possibilità di causare
un incendio quando vengono caricate.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di osservare le
seguenti indicazioni.
Procedura di connessione MLP6DSM (RTF)
1. Scollegare la batteria di bordo dall’elicottero.
2. Centrare tutti i trim.
3. Spegnere il trasmettitore e abbassare completamente lo stick del motore.
4. Connettere la batteria di volo con l’elicottero. Il LED blu della scheda principale inizierà a lampeggiare dopo 5 secondi.
5. Quando il LED blu inizierà a lampeggiare, premere e tenere giù lo stick sinistro* e accendere contemporaneamente la
trasmittente (si sentirà un “click”).
6. Rilasciare lo stick di sinistra. Il trasmettitore emette un beep e il suo LED lampeggia.
7. L’elicottero è connesso quando il LED blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.
8. Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
* Questo interruttore di attivazione si può usare anche nella procedura di connessione (binding).
Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il “binding” e far riferimento alla guida per la soluzione dei
problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon. Per un elenco completo dei
trasmettitori DSM compatibili visitare il sito www.bindnfly.com.
IT
56
Per connettere o riconnettere l’elicottero al trasmettitore scelto, si prega di osservare le indicazioni seguenti:
Procedura generale di connessione (BNF)
1. Scollegare la batteria di bordo dall’elicottero.
2. Fare riferimento alla tabella per impostare correttamente il trasmettitore.
3. Abbassare completamente lo stick del motore e centrare tutti i trim della vostra trasmittente.
4. Spegnere il trasmettitore e posizionare tutti gli interruttori su 0. Portare il comando motore completamente in basso.
5. Connettere la batteria di volo alla scheda principale. Il LED della scheda principale inizierà a lampeggiare, indicando che
si trova nella modalità di connessione (bind).
6. Accendere il trasmettitore mettendolo in modo “bind”.
7. Rilasciare il tasto/interruttore “bind” dopo 2-3 secondi. La connessione è conclusa quando il LED sul ricevitore resta acceso fisso.
8. Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale
del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente
il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
Controlli della trasmittente RTF
Interruttore
modalità di volo
Interruttore
Bind/Panic
LED di
alimentazione
Interruttore
per la
connessione
(bind)
Riduttore
di corsa
Interruttore
ON/OFF
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che
aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La
posizione del trim intermedia o neutra è associata a un
tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del
campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
Alettone (Sinistra/Destra)
Throttle (Su/Giù)
Alettone (Sinistra/Destra)
Modalità 2
Elevatore (Su/Giù)
Modalità 1
Trim del
throttle
Trim dell’
elevatore
Sensitività dei comandi
La sensitività dei comandi può essere cambiata premendo e
rilasciando lo stick di comando destro. Il LED della trasmittente è acceso fisso nel caso di alta sensitività (impostazione
di fabbrica) e lampeggia nel caso di bassa sensitività.
Trim dell’
alettone
Trim dell’
alettone
57
Trim del
timone
Trim del
timone
Trim dell’
elevatore
Trim del
throttle
Timone (Sinistra/Destra)
Elevatore (Su/Giù)
Timone (Sinistra/Destra)
Throttle (Su/Giù)
IT
Test di controllo
Prima di far volare il modello, verificare la direzione dei comandi per accertarsi che servi, rinvii e tutte le parti operino
correttamente. Quando si fanno queste verifiche, accertarsi che lo stick del motore sia posizionato in basso.
Elevatore
Vista laterale
Vista laterale
Elevatore
alzato
Elevatore
abbassato
Alettone
Vista posteriore
Vista posteriore
Alettone a destra
Alettone a sinistra
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non si ha familiarità con i comandi dell’120 S, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di
tentare il primo volo.
Throttle
Vista laterale
Vista laterale
Discesa
Throttle alzato
Salita
Throttle abbassato
Timone
Timone a sinistra
Timone a destra
La fusoliera vira a sinistra
La fusoliera vira a destra
Elevatore
Vista laterale
Elevatore abbassato
Vista laterale
Elevatore alzato
Avanti
Indietro
Alettone
Vista posteriore
Alettone a sinistra
IT
Vista posteriore
Alettone a destra
Sinistra
58
Destra
®
Tecnologia
La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione
innovativa di sensori ad assi multipli e un software che
permette al modello di conoscere la sua posizione relativa
all'orizzonte. Questa percezione spaziale viene utilizzata
per controllare l'inviluppo di volo del velivolo e mantenere
l'inclinazione di rollio o beccheggio entro campi ridotti per
volare con maggiore sicurezza. Oltre alla stabilità questo tipo
di protezione permette varie modalità di comportamento in
modo che il pilota possa scegliere in base al suo livello di
preparazione per sentirsi sempre sicuro nel controllo.
La tecnologia SAFE fornisce:
• Protezione dell'inviluppo di volo attivabile con un interruttore.
• Varie modalità permettono di adeguare la tecnologia SAFE
al proprio livello di preparazione.
La cosa migliore è che la sofisticata tecnologia SAFE non
richiede alcun intervento di messa a punto per poterla usare.
Ogni velivolo con il SAFE installato è pronto all'uso per offrire
la miglior esperienza di volo possibile.
FlySAFERC.com
Funzione Antipanico
• Riporterà immediatamente il velivolo in assetto livellato.
• Per un recupero rapido portare lo stick del collettivo al
50% e gli altri comandi al centro.
• Questa modalità serve per dare confidenza al pilota e
permettergli di migliorare la sua abilità senza rischiare.
Se si entra in confusione mentre si pilota in qualsiasi modalità,
tenere premuto l’interruttore Bind/Panic e portare gli stick al
centro. La tecnologia SAFE riporterà immediatamente il velivolo
in assetto livellato, sempre che si trovi ad una quota sufficiente
e senza ostacoli sul suo percorso. Riportare lo stick del collettivo
al 50% e rilasciare l’interruttore Bind/Panic per uscire dalla
modalità Antipanico e ritornare nella modalità di volo corrente.
In volo con il 120 S
Prima di scegliere un posto dove far volare il modello, conviene informarsi sulle leggi e le ordinanze locali.
Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con vento
calmo (5-6 km/h o meno) o all’interno di una grande palestra.
Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili o altri edifici.
Bisogna anche evitare di volare in aree affollate, come parchi
o campi di gioco.
È meglio decollare da superfici lisce per evitare intoppi per
il modello. Per facilitare il controllo, nei primi voli mantenere
l’elicottero a circa 60cm dal suolo con la coda diretta verso
il pilota. Nella modalità di volo Principiante o Intermedio,
rilasciando gli stick, il modello si livella da solo. Attivando
l’interruttore Antipanico, l’elicottero si livella velocemente. Se ci
si trova disorientati, abbassare lentamente lo stick motore per
atterrare dolcemente. Durante i primi voli bisogna solo mantenere il modello in volo stazionario facendo decolli e atterraggi.
Decollo
queste manovre, si può provare a volare con la coda in
posizioni diverse. È importante tenere sempre presente
che i comandi ruotano insieme all’elicottero, quindi
bisogna sempre cercare di immaginare i controlli relativi
al naso dell’elicottero. Per esempio, il comando in avanti
farà sempre abbassare il naso dell’elicottero.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Questa funzione diminuisce la potenza dei motori man
mano che la tensione della batteria diminuisce. Quando la
potenza del motore diminuisce e si accende il LED rosso
sull’ESC, bisogna far atterrare immediatamente il modello e
ricaricare la batteria di bordo. Il sistema LVC non interviene
per impedire che la batteria vada in sovra-scarica durante
l’immagazzinamento.
AVVISO: se si fa intervenire ripetutamente l’LVC,
le batterie si danneggeranno.
Atterraggio
Mettere il modello su di una superficie piana e liscia,
libera da ostacoli e arretrare di circa 10 metri. Accelerare
lentamente finché il modello si trova a circa 60cm da
terra.
La durata media del volo con la batteria fornita è di circa
10 minuti.
Per atterrare, abbassare lentamente il comando motore partendo dal volo stazionario a bassa quota. Dopo l’atterraggio
scollegare e togliere la batteria dal modello per evitare che
si scarichi lentamente. Prima di immagazzinare la batteria,
caricarla completamente e controllare di tanto in tanto che la
sua tensione non scenda sotto i 3V per cella.
Hovering (volo stazionario)
Con piccole correzioni sui comandi del trasmettitore, provare a tenere l’elicottero su di un punto fisso. Se il vento
è calmo, non saranno necessarie tante correzioni. Dopo
aver mosso lo stick del ciclico e averlo riportato al centro,
il modello dovrebbe livellarsi da solo. Il modello continua
a muoversi per inerzia. Allora muovere il comando del
ciclico dalla parte opposta per fermare il movimento.
Non usare i trim della trasmittente per eliminare movimenti traslatori. Se in condizioni calme l’elicottero non
rimane in hovering, eseguire la Procedura di calibrazione.
Una volta ottenuto un hovering accettabile, si può
proseguire facendo spostare il modello ma tenendo la
coda sempre puntata verso di se. Si può salire e scendere
usando il comando motore. Una volta impratichiti con
Modalità di Volo
59
Modalità stability, incidenza ridotta (FM0): Il LED della
ricevente è acceso blu fisso. Questa modalità di volo
permette solo un angolo di rollio ristretto e velocità basse.
Quando si rilascia lo stick del ciclico, allora il modello si
autolivella.
Modalità stability, incidenza elevata (FM1): Il LED della
ricevente è acceso blu fisso. Questa modalità di volo
permette un angolo di rollio più ampio e velocità elevate.
Quando si rilascia lo stick del ciclico, allora il modello si
autolivella.
Modalità agility (FM2): Il LED della ricevente è acceso
rosso fisso. L’angolo di rollio non è limitato. Quando si
rilascia lo stick del ciclico, il modello non si autolivella.
IT
Procedura di calibrazione
L’elicottero è stato calibrato in fabbrica prima di essere
spedito, ma una caduta potrebbe causare una deformazione meccanica del telaio, causando un leggero movimento
traslatorio nella modalità Stability. In questo caso, vi
preghiamo di seguire la procedura di calibrazione.
Prima di cominciare con la procedura di calibrazione, caricare la batteria di volo completamente e assicurarsi che
l’elicottero e la trasmittente siano connessi correttamente
come indicato nelle istruzioni per la connessione.
Per calibrare il Blade 120 S:
1. Dopo
l’inizializzazione,
spostare gli stick
della trasmittente negli angoli
esterni in basso,
come illustrato.
Quando i LED blu e rosso sulla scheda principale si
accenderanno fissi, significherà che la modalità di
calibrazione è attiva.
2. Rilasciare entrambi gli stick.
3. Aumentare lentamente il motore e portare l’elicottero
in hovering a bassa quota. I LED blu e rosso lampeggeranno in continuazione per indicare l’inizializzazione
della procedura di calibrazione. Restare in hovering per
circa 15 secondi, usando il minimo possibile di comandi
per mantenerlo in posizione.
4. Far atterrare l’elicottero, abbassando lentamente lo
stick del motore.
5. Dopo l’atterraggio, premere il tasto Bind/Panic per
completare la procedura di calibrazione. Il LED si accenderà blu fisso.
Controlli e manutenzione dopo il volo
√
Attacchi a Verificare che le sfere siano tenute saldamente ma che non siano troppo strette. Se un collegamento fosse troppo
sfera
lasco, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che sia troppo tardi.
Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e residui con una spazzola
Pulizia
morbida o un panno asciutto e privo di peli.
Cuscinetti Sostituire i cuscinetti se lavorano a scatti o fanno resistenza in certi punti.
Cablaggio Assicurarsi che i cavi non blocchino componenti in movimento. Sostituire i cavi danneggiati e i connettori allentati.
Sistemi di Assicurarsi che non ci siano viti, elementi di fissaggio o connettori allentati. Non stringere eccessivamente le viti in metallo in
fissaggio componenti di plastica. Serrare la vite in modo che le parti siano a battuta, poi girare la vite solo 1/8 di giro in più.
Accertarsi che le pale dei rotori o altre parti che girano velocemente, non siano danneggiate con crepe, sbavature,
graffi o altro. Prima del volo, sostituire le parti danneggiate. Verificare che le due pale abbiano lo stesso attrito sul
Rotori
loro portapale. Sollevando l’elicottero girato su di un fianco, le pale principali dovrebbero sopportare il loro peso. Se
l’elicottero viene agitato leggermente, le pale dovrebbero cadere.
Verificare che il rotore di coda non sia danneggiato, eventualmente sostituirlo. Ispezionare il tubo di coda per scoprire
Coda
eventuali danni e, se è il caso, sostituirlo.
Controllare che il telaio principale e il carrello di atterraggio non siano danneggiati, eventualmente sostituirli. Controllare
che l’albero principale non abbia gioco, regolando le guide, se necessario. Verificare che il gioco tra gli ingranaggi
Meccanica
principali sia corretto e che non ci siano impuntamenti sui 360° della rotazione. Ispezionare i cablaggi per trovare
eventuali danni e sostituire, se necessario, le parti danneggiate.
Risoluzione dei Problemi
Problema
L’elicottero è connesso con
una Spektrum DXe, ma non
risponde ai comandi
L’elicottero non risponde al
comando motore
IT
Possibile Causa
Soluzione
La trasmittente si trova nella modalità
9 canali
Il comando motore o il suo trim sono
troppo in alto
L’elicottero è stato mosso durante
l’inizializzazione
60
Usare il cavo di programmazione per la DXe e l’applicazione
per PC o dispositivo mobile per cambiare la trasmittente alla
modalità 7 canali o per scaricare il file per il settaggio della
vostra trasmittente per il Blade 120 S su www.spektrumrc.com
Scollegare la batteria di bordo, abbassare completamente
lo stick motore e il suo trim. Collegare la batteria e rifare
l’inizializzazione
Scollegare la batteria di bordo e poi rifare la procedura di inizializzazione evitando che l’elicottero si muova
Problema
L’elicottero ha ridotto il tempo
di volo o è sotto potenziato
Possibile Causa
Soluzione
La batteria di bordo è quasi scarica
La batteria di bordo è danneggiata
La temperatura ambientale potrebbe
essere troppo bassa
Ricaricare completamente la batteria
Sostituire la batteria seguendo le istruzioni
Prima dell’uso accertarsi che la batteria sia tiepida
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo dall’elicottero. ScolTrasmettitore troppo vicino all’elicottero
legare e ricollegare la batteria di bordo per rifare la procedura
durante la connessione
di connessione
Il LED sul ricevitore lampegNon si è premuto il tasto/interrutgia rapidamente e l’elicottero
tore “bind” durante l’accensione del
Spegnere il trasmettitore e ripetere la procedura di connessione
non risponde al trasmettitore
trasmettitore
(durante la connessione)
L’elicottero o il trasmettitore sono
Spostarsi in un’altra posizione e ripetere la procedura di controppo vicini a grossi oggetti metallici,
nessione
sorgenti wifi o altri trasmettitori
Prima di collegare la batteria di bordo
Lasciare il trasmettitore acceso. Scollegare e ricollegare la
bisogna aspettare 5 secondi dopo
batteria di bordo
l’accensione del trasmettitore
L’elicottero è connesso ad una meSelezionare la memoria corretta sul trasmettitore. Scollegare e
Il LED sul ricevitore lampeggia moria diversa (solo trasmettitori con
ricollegare la batteria di bordo
rapidamente e l’elicottero non ModelMatch)
risponde al trasmettitore (dopo
La batteria di bordo o quella del
la connessione)
Sostituire o ricaricare le batterie
trasmettitore sono quasi scariche
L’elicottero o il trasmettitore sono
Spostarsi in un’altra posizione e ripetere la procedura di controppo vicini a grossi oggetti metallici,
nessione
sorgenti wifi o altri trasmettitori
Controllare le pale principali, le manine porta pale, l’ingranaggio
Pale, spindle, manine porta pale,
principale e l’albero principale per individuare eventuali incrinaingranaggio principale o albero princiture, scheggiature o denti mancanti. Sostituire le parti dannegL’elicottero vibra o trema in
pale difettosi
giate. Sostituire lo spindle se piegato
volo
I collegamenti della testa rotore non
Connettere i collegamenti della testa rotore ai collegamenti a
sono connessi correttamente
sfera corti sul piatto ciclico
Verificare che la ricevente sia connessa bene all’elicottero.
Il modello non mantiene il
Assicurarsi che i cablaggi non creino contatti con la ricevente.
livello / la funzione antipanico
Controllare e bilanciare tutte le parti rotanti. Verificare che
Vibrazioni
non livella il modello. Movil’albero principale e l’adattatore del rotore di coda non siano
menti casuali durante il volo
danneggiati o piegati. Controllare la meccanica per eventuali
parti danneggiate o rotte e sostituirle
L’elicottero vibra o si scuote
Pale del rotore, alberini o ferma pale Verificare le pale del rotore, gli alberini o i ferma pale. Sostituire
in volo
danneggiati
le parti danneggiate
In condizioni normali i trim del trasmettitore non dovrebbero
richiedere regolazioni e le posizioni centrali vengono memorizzate durante l’inizializzazione. Se fossero necessarie regolazioni
Vibrazioni, collegamenti o servi danDeriva con vento calmo
ai trim dopo il decollo, verificare il bilanciamento di tutti i
neggiati
componenti rotanti, accertandosi che i collegamenti non siano
danneggiati e che i servi siano in buone condizioni di funzionamento. Eseguire la Procedura di calibrazione
Il modello si sposta con il vento ma dovrebbe restare livellato.
Tenere semplicemente lo stick del ciclico nella posizione neDeriva con vento
È normale
cessaria per mantenerlo in volo a punto fisso. Il modello deve
appoggiarsi al vento per restare stazionario, se rimane livellato
si sposterà con il vento
Controllare che l’albero principale, il rotore di coda e le sue
pale, il telaio e l’adattatore non siano danneggiati. Sostituirli
Forti vibrazioni
Componenti rotanti sbilanciati
se necessario. Per far lavorare correttamente le funzioni di
Antipanico e di Autolivellamento le vibrazioni devono essere
ridotte al minimo
61
IT
Vista esplosa
11
15
18
20
22
22
13
18
26
15
25
23
19
14
10
21
14
24
21
16
12
17
Elenco delle parti
10
11
12
13
14
IT
Codice
BLH4100
BLH4180
SPMSH2029L
SPMSH2030L
BLH4101
BLH4102
BLH4103
BLH4104
BLH4105
BLH4106
BLH4107
BLH4108
BLH4111
BLH4112
BLH3117
BLH3705
Descrizione
120 S RTF
120 S BNF
Lineare, lungo, 35mm cavo
Lineare, lungo, 60mm cavo
Scheda principale
Set tubo di coda
Motore principale
Telaio principale
Albero principale con accessori
Piatto ciclico
Capottina
Pinna di coda
Pale principali con viti
Supporto batteria
Rotore di coda
Montanti capottina
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
62
Codice
BLH3115
BLH3106
BLH3709
BLH3114
BLH3108
BLH3112
BLH3128
BLH3113
BLH3129
EFLB5001S25
BLH3121
BLH3125
BLH4109
EFLRMLP6
EFLC1010
Descrizione
Collegamenti testa rotore
Ingranaggio principale
Set carrello d'atterraggio
Manine porta pala principale con hardware
Set rinvii servi con collegamento a sfera (2)
Mozzo rotore principale con hardware
Cuscinetto albero principale 4 x 7 x 2
Spindle con o-ring e boccole
Motore di coda
Batteria LiPo 1S 500mAh, 25C, JST
Gommini montaggio capottina (8)
Guaina protezione motore di coda
Set viti
MLP6DSM trasmittente a 6 canali
Caricabatteria USB LiPo 1S 500mAh, JST
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data
di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni
legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale
periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18
mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a
far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il
diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il
fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del
prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione
o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o
una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un
tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da
Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da
un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la
responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire
il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il
venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà
mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del
prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo
errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per
effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti
spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di
un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore.
La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del
vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere
pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno
le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà
gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC,
sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
63
IT
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato
di acquisto
Germania
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefono/Indirizzo e-mail
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU:
RTF:
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara
che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti del R&TTE, direttiva EMC, e LVD.
BNF:
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti
del R&TTE e direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito
assieme ai rifiuti domestici. Al contrario,
l’utente è responsabile dello smaltimento di tali
rifiuti che devono essere portati in un centro
di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti
elettrici e apparecchiature elettroniche. La
raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
IT
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno
un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e
dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento
rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
64
65
IT
IT
66
67
IT
©2016 Horizon Hobby, LLC
Blade, E-Flite, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, AirWare and ModelMatch
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
Created 11/15
BLH4100, BLH4180
45925
IT
68

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2016:01:11 17:24:20-06:00
Modify Date                     : 2016:01:21 23:52:09+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.2)
Metadata Date                   : 2016:01:21 23:52:09+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 10.0.0 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Creator                         : ghunt
Title                           : 45925 BLH 120 S RTF BNF Manual_MULTI
Document ID                     : uuid:5d79ad05-c4b0-2943-a933-d1a64b159573
Instance ID                     : uuid:35fdb506-b1d7-49d3-9421-db2a3b7a8ada
Has XFA                         : No
Page Count                      : 38
Author                          : ghunt
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BRWGEN1AR6400H

Navigation menu