Horizon Hobby SR2100AL SR2100 Receiver User Manual BRWSR2100AL France

Horizon Hobby, LLC SR2100 Receiver BRWSR2100AL France

Contents

BRWSR2100AL_France User Manual

1
SR2100 Instruction Manual
SR2100 Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation SR2100
Manuale di istruzioni SR2100
FR
19
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir
la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com
et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n
de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence
et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité
peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer
des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer
les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte
des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il
est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertisse-
ments du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que
toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum.
Toujours acheter chez un revendeur offi ciel Horizon hobby pour être
sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie
et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se
disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com pour enregistrer en ligne votre produit.
FR
20
SR2100
Type DSMR Micro Race
Dimensions
(LxlxH) 17.6 x 25.5 x 25mm
Voies 3
Masse 5.5g
Fréquence 2404-2476 MHz
Taux de
rafraîchissement 11ms-5.5ms
Tension
d’alimentation 3.5–9V
Port direction
Port gaz
Bouton affectation
Port Aux 1
Caractéristiques
Manuel d’instructions du SR2100
Le récepteur Spektrum SR2100 3 voies DSMR sans antenne est compatible avec
tous les émetteurs surface Spektrum DSMR.
Table des Matières
Branchements et installation du récepteur ..................................21
Affectation du récepteur à l’émetteur ..........................................22
Voies auxiliaire ............................................................................22
Guide de dépannage 2.4GHz .......................................................23
Garantie et réparations ...............................................................24
Coordonnées de Garantie et réparations .....................................26
Informations de conformité pour l’Union européenne ..................26
FR
21
Installation du récepteur avec contrôleur
Batterie
Contrôleur
Servo de direction
Vers le moteur
Récepteur
Servo direction
Servo gaz
Batterie
Récepteur
Installation du récepteur avec pack batterie
Failsafe (Les positions de sécurité intégrée)
Les positions de sécurité intégrée (failsafe) sont également réglées lors de
l’affectation. Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de la liaison radio en
cours d’utilisation, le récepteur ramène le servo des gaz à sa position prépro-
grammée de failsafe (freinage maximal normalement) . Si le récepteur est mis
sous tension avant l’émetteur, il bascule en mode failsafe et place le servo des
gaz dans la position de failsafe préréglée. Une fois que l’émetteur est sous
tension, les commandes reprennent leur fonctionnement normal.
IMPORTANT: Le Failsafe s’active uniquement en cas de perte du
signal de l’émetteur. Le failsafe n’est PAS activé si la charge de la
batterie du récepteur est faible ou en cas de perte de puissance du
récepteur.
Branchements et installation du récepteur
Le format compact et sans antenne du Spektrum SR2100 facilite son installation.
Il vous suffi t simplement d’installer le récepteur dans votre véhicule à l’aide
d’adhésif servo double face en mousse.
FR
22
Affectation du récepteur à l’émetteur
L’affectation (ou Bind) est le processus consistant à renseigner le récepteur
sur le code spécifi que de l’émetteur, appelé identifi cateur unique global (GUID,
Globally Unique Identifi er), et à mémoriser les valeurs de sécurité intégrée.
Lorsqu’un récepteur est affecté à un émetteur/une mémoire de modèle, il
répond uniquement à cet émetteur/cette mémoire de modèle spécifi que.
Affectation
1. Pressez et maintenez le bouton affectation du récepteur en mettant le
récepteur sous tension. La DEL orange clignotera continuellement, indiquant
que le récepteur est en mode affectation.
2. Avec toutes les voies dans leurs positions failsafe préprogrammées
(normalement au neutre), mettez votre émetteur en mode affectation.
Maintenez les positions failsafe jusqu’à ce que la procédure d’affectation
soit terminée.
3. La procédure est terminée lorsque la DEL orange du récepteur est fi xe.
ATTENTION: La voie des gaz et la voie de direction sont activées quand
le processus d’affectation est terminé. Tenez vos mains, cheveux et
pendentifs à l’écart des pièces en rotation du véhicule.
Vous devez réaffecter l’émetteur et le récepteur quand:
Vous inversez la direction d’une voie après l’affectation
Vous souhaitez utiliser le récepteur avec différents modèles programmés
dans votre émetteur
Vous utilisez le récepteur avec un émetteur DSMR et que vous changez son
taux de rafraîchissement
Voies auxiliaire
Les voies auxiliaire peuvent servir pour commander d’autres servos ou pour
alimenter une puce de comptage.
Si le taux de rafraîchissement sélectionné dans votre émetteur est de
5.5ms, seules les voies des gaz et de direction seront opérationnelles.
Les voies Aux ne pourront servir qu’à alimenter une puce de comptage
ou des éclairages.
Si un taux de rafraîchissement autre que 5.5ms est sélectionné, les
voies Aux pourront commander d’autres servos.
Un harnais en Y (SPM1516) peut être utilisé pour faire fonctionner deux
éléments auxiliaires d’un port servo.
IMPORTANT: Vous devrez refaire le processus d’affectation à chaque
changement de taux de rafraîchissement de l’émetteur.
IMPORTANT: Seules les radios DX4R Pro, DX5R, DX5 Pro ou DX6R permettent
un taux de rafraîchissement de 5,5ms.
FR
23
Problème Cause possible Solution
Le système ne
se connecte
pas
Vous êtes à proximité
d’objets métalliques Déplacez-vous dans une
zone comportant moins
d’objets métalliques
Le récepteur est affecté
à une autre mémoire de
l’émetteur
Assurez-vous que la
mémoire sélectionnée cor-
respond au modèle utilisé
L’émetteur a été replacé en
mode affectation et n’est
plus affecté à l’émetteur
Réaffectez votre émetteur
et votre récepteur.
Le récepteur
passe en mode
failsafe à une
faible distance
de l’émetteur
L’antenne à l’intérieur du
boîtier du récepteur pour-
rait être endommagée si le
récepteur est endommagé
Inspecter le récepteur pour
les dommages
Remplacez le récepteur
ou contactez le service
d’assistance produit Horizon
Le récepteur
ne répond
pas durant
l’utilisation
Batterie de réception faible.
Si la tension de la batterie
est faible, la tension peut
momentanément descen-
dre sous 3.5V causant la
déconnexion temporaire du
récepteur
Rechargez la batterie de
réception ou de propulsion
du véhicule. Les récepteurs
Spektrum nécessitent une
tension minimale de 3.5V
Câbles abîmés ou
débranchés entre la
batterie et le récepteur
Contrôlez l’état des câbles
et remplacez-les s’ils sont
endommagés
Guide de dépannage 2.4GHz
FR
24
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date
d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois
et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de
garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont
pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit
de modifi er les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifi er si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de
ce dernier ou encore des modifi cations de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs
ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune infl uence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie fi gurant dans le présent document.
FR
25
5-14-2015
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La
notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi
qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confi rmé,
le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons
à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30
minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
FR
26
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en
conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions
de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les
utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est
de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de
collecte offi ciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure
permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation
excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la
communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations
des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le
service local de traitement des ordures ménagères.
Informations de conformité pour l’Union
européenne
Information IC – IC: 6157A-SR2100AL
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/
E-mail
EU Horizon
Technischer
Service
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Coordonnées de Garantie et réparations
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSMR and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of
Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
04/18 52929.3

Navigation menu