IDT Technology THGR511-01 Thermometer User Manual

IDT Technology Limited Thermometer

User Manual

Download: IDT Technology THGR511-01 Thermometer User Manual
Mirror Download [FCC.gov]IDT Technology THGR511-01 Thermometer User Manual
Document ID4047740
Application ID1ywXC65anVi6Jsc+emGc9g==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize64.2kB (802486 bits)
Date Submitted2018-10-24 00:00:00
Date Available2018-10-24 00:00:00
Creation Date2018-08-22 10:17:12
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.9
Document Lastmod2018-10-24 17:48:23
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5)

•
•
•
Model: THGR511
USER MANUAL
EN
OVERVIEW
FRONT VIEW (FIG. 1)
Position the sensor so that it faces the main (indoor)
unit, minimizing obstructions such as doors, walls,
and furniture.
Place the sensor in a location with a clear view to
the sky, away from metallic or electronic objects.
Position the sensor close to the main unit during cold
winter months as below-freezing temperatures may
affect battery performance and signal transmission.
SPECIFICATIONS
TYPE
Temperature range
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and
consumer grade lithium batteries in temperatures
below freezing.
Humidity range
25% - 95%
Telephone No.:
Humidity resolution
1%
CHANGING CHANNELS
declare that the product
Signal frequency
433.904 MHz
To change channels once channel has been assigned:
Product No.:
THGR511
Transmission range
30 m (98 ft) unobstructed
Product Name:
thermometer
KANÄLE ÄNDERN
No. of channels
Manufacturer:
Oregon Scientific Global
Distribution Limited
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
So ändern Sie die Kanäle, sobald ein Kanal
reserviert worden ist:
1. Verschieben Sie den Kanal-Schalter auf den
gewünschten Kanal.
2. Drücken Sie auf RESET.
3. Veranlassen Sie eine Sensorsuche auf der
Basiseinheit, um den Empfang der Temperatur- /
Luftfeuchtigkeitsdaten von der Sendeeinheit zu starten.
Resolution
Power
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
TROUBLE SHOOTING
For any inquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
PROBLEM
SYMPTOM
Abnormal /
strange readings
BACK VIEW (FIG. 2)
Remote
sensor
Cannot locate
remote sensor
REMEDY
Press RESET
Check battery
Check location
Cannot change
channel
Check sensors.
Only one sensor
is working
Data does not
match main unit
Initiate a manual
sensor search
PRECAUTIONS
•
•
•
•
2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3).
Ensure you use a different channel for each sensor.
•
3. Insert the batteries, matching the polarities (+ / -).
See FIG 2.
•
4. Press RESET after each battery change.
•
5. Close the battery door.
NOTE Install batteries in the remote sensor before the
main unit.
6. Initiate a sensor search on the main unit to start
receiving temperature / humidity data from the
sensor.
•
•
•
•
•
Use only fresh batteries of the required size and type.
Do not mix old and new batteries, different types of
batteries.
Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
If you do not plan to use the product for a long time,
remove the batteries. Batteries can leak chemicals
that can damage electronic parts.
Do not subject the device to excessive force, shock,
dust, temperature or humidity.
Do not immerse the device in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the device with abrasive or corrosive
materials.
Do not tamper with the device’s internal components.
Doing so invalidates the warranty.
Images shown in this manual may differ from the
actual display.
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
Do not dispose this product as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the
battery compartment before first use.
NOTE The technical specifications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
7. Secure the sensor in the desired location using the
wall mount or table stand.
For best results:
• Place the sensor out of direct sunlight and
moisture.
• Do not place the sensor more than 30 meters (100
feet) from the main (indoor) unit.
2 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries
Press RESET to return the unit to the default settings.
GETTING STARTEDOVERVIEW
NOTE Features and accessories will not be available in
all countries. For more information, please contact your
local retailer. To download an electronic version of the
user manual, please visit
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves
the right to interpret and construe any contents, terms
and provisions in this user manual and to amend it, at
its sole discretion, at any time without prior notice. To
the extent that there is any inconsistency between the
English version and any other language versions, the
English version shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby the manufacturer, Oregon Scientific Global
Distribution Limited, declares that the radio equipment
type thermometer (Model: THGR511) is in compliance
with 2014/53/EU Directive. The full text of the EU
Declaration of Conformity is available at the following
internet address:
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland CH
and Norway N
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Name:
Address:
0.1°C (0.2°F)
Visit our website www.oregonscientific.com to learn
more about Oregon Scientific products.
1. LED status indicator: blinks when transmitting a reading
1. Slide open the battery door.
DE
ÜBERSICHT
-20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
RESET
SENSOR SET UP
•
45 g (1.7 oz) without battery
3. Initiate a sensor search on the main unit to start
receiving temperature / humidity data from the sensor.
GETTING STARTED
We
BEDIENUNGSANLEITUNG
Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort
mit direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie
nicht in die Nähe von metallischen Gegenständen
oder elektronischen Geräten.
Positionieren Sie die Sendeeinheit während der
kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit,
da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die
Batterieleistung und die Signalübertragung
beeinträchtigen können.
Weight
2. Press RESET.
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4. RESET: Reset unit to default settings
5. Channel Switch
50 x 25.2x 95 mm
The following information is not to be used as contact
for support or sales. Please call our customer service
number (listed on our website at www.oregonscientific.com,
or on the warranty card for this product) for all inquiries
instead.
Modell: THGR511
TIP The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.
1. Slide channel switch to desired channel.
DESCRIPTION
REMOTE UNIT
LxWxH
•
DECLARATION OF CONFORMITY
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
Oregon Scientific Inc.
Brea Corporate Park 3020
Saturn St. Suite 200 Brea,
CA 92821
VORDERANSICHT (ABB. 1)
TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren
Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere
Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
HINWEIS
Verwenden Sie Alkaline-Batterien für
längere
Betriebsdauer
sowie
Lithium-Batterien
für Endverbraucher bei Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt.
1 (888) 950-8889
1. LED-Statusindikator: blinkt bei Übertragung eines Messwerts
GETTING STARTEDOVERVIEW
RÜCKANSICHT (ABB. 2)
RESET
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
Pursuant to and in accordance with Article 14
of the Directive 2012/19/EU of the European
Parliament on waste electrical and electronic
equipment (WEEE), and pursuant to and
in accordance with Article 20 of the Directive
2013/56/EU of the European Parliament on batteries
and accumulators and waste batteries.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the
equipment indicates that, at the end of its useful life, the
product must be collected separately from other waste.
Please note that the batteries/rechargeable batteries
must be removed from the equipment before it is given
as waste. To remove the batteries/accumulators refer
to the specifications in the user manual. Therefore, any
products that have reached the end of their useful life
must be given to waste disposal centers specializing
in separate collection of waste electrical and electronic
equipment, or given back to the dealer when purchasing
a new WEEE, pursuant to and in accordance with Article
14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent
start-up of the equipment sent to be recycled, treated
and disposal of in an environmentally compatible way
contributes to preventing possible negative effects on
the environment and health and optimizes the recycling
and reuse of components making up the apparatus.
Abusive disposal of the product by the user involves
application of the administrative sanctions according to
the laws in force.
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
PROBLEM
MERKMAL
Ungewöhnliche
/ seltsame
Messwerte
2. Öffnung für Wandmontage
3. Batteriefach
4. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
5. Kanal-Schalter
Kann die
Funksendeeinheit
nicht finden
Funksendeeinheit
ERSTE SCHRITTE
Kann Kanal nicht
ändern
DIE SENDEEINHEIT EINRICHTEN
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Verschieben Sie den Kanal-Schalter, um einen
Kanal auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher,
dass Sie für jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal
verwenden.
Daten passen
nicht zur
Basiseinheit
3. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -). Siehe ABB. 2.
4. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
5. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst in der
Funksendeeinheit, und anschließend in der Basiseinheit.
6.
Veranlassen Sie eine Sensorsuche auf der
Basiseinheit, um den Empfang der Temperatur- /
Luftfeuchtigkeitsdaten von der Sendeeinheit zu starten.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•
•
•
•
•
•
•
7. Befestigen Sie die Sendeeinheit mit der
Wandaufhängung oder dem Tischaufsteller an der
gewünschten Stelle.
Für optimale Ergebnisse:
• Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30 m
von der Basiseinheit entfernt.
• Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
• Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf die
Basiseinheit (im Haus) gerichtet ist, und vermeiden
Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.
•
•
•
•
•
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie
unsere Internetseite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php,
um eine elektronische Version dieser
Bedienungsanleitung herunter zu laden.
TECHNISCHE DATEN
TYP
Modell: THGR511
BRUKSANVISNING
SWE
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA (FIG 1)
PANORAMICA
TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på
många faktorer. Du kan behöva experimentera med
olika platser för att erhålla det bästa resultatet.
45 g utan batteri
ATT ÄNDRA KANALER
Temperaturområde
-20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)
Upplösning
0.1°C (0.2°F)
2. Tryck på RESET.
Luftfuktighetsområde
25% - 95%
3. Sätt igång en sensorsökning på huvudenheten för att
ta emot temperatur / luftfuktighetsdata från sensorn.
Upplösning
luftfuktighet
1%
Sändningsfrekvens
433.904 MHz
Överföringsavstånd
30 m (98 ft) fri sikt
Antal kanaler
Drift
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V batterier
50 x 25.2x 95 mm
Gewicht
45 g (ohne Batterie)
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
Temperaturbereich
-20°C bis 60°C
(-4°F bis 140°F)
Tryck RESET för
grundinställning.
0,1°C (0,2°F)
Luftfeuchtigkeitsbereich
25% - 95%
Luftfeuchtigkeitsauflösung
1%
Signalfrequenz
433.904MHz
Übertragungsreichweite
30 m (ohne Hindernisse)
Anzahl d. Kanäle
Stromversorgung
2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5 V
RESET
drücken
Batterie
überprüfen
1. LED statusindikator: blinkar vid sändning
PROBLEM
VY BAKSIDA (FIG 2)
Standort
überprüfen
Sendeeinheiten
überprüfen.
Nur eine
Sendeeinheit
funktioniert.
Manuelle
Sensorsuche
veran-lassen
Verwenden Sie nur neue Batterien gemäß angegebener
Größe und Typen. Vermischen Sie nicht alte und neue
Batterien, vermeiden Sie unterschiedliche Batterietypen.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Gebrauchte
Batterien müssen zur fachgerechten Entsorgung
abgegeben werden.
Wenn Sie die Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen,
müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt
werden. Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batterien
austreten, führen zu Schäden an den elektronischen
Teilen.
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können
sich vom Original unterscheiden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt der Hersteller, Oregon Scientific Global
Distribution Limited, dass der Funkausrüstungs-Typ
Funkwetterstation mit Thermo-Hygro-Funksendeeinheit
(Modell: THGR511) In Übereinstimmung mit 2014/53/EU ist.
Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung
finden Sie unter folgender Internetadresse:
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH
und Norwegen N
Trådlös
fjärrenhet
2. Väggmonteringshål
3. Batterifack
4. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning
5. Kanalväljare
SENSORINSTÄLLNING
•
•
1. Ta bort batteriluckan.
2. Välj en kanal med kanalväljaren (1, 2, 3). Försäkra
dig om att du använder olika kanaler för de olika
sensorerna.
•
3. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (+ / -).
Se FIG 2.
•
4. Tryck RESET efter varje batteribyte.
•
5. Stäng batteriluckan.
NOTERING Installera batterierna i fjärrenheten före
huvudenheten.
•
6. Sätt igång en sensorsökning på huvudenheten
för att ta emot temperatur / luftfuktighetsdata från
sensorn.
•
•
•
•
•
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit
getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt
die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
produkten
till
7. Montera sensorn på önskat ställe genom att
använda väggmontering eller bordsstativ.
För bästa resultat:
•
Placera sensorn inom 30m från huvudenheten.
•
Undvik att placera enheten så att den utsätts för
direkt solljus eller fukt.
•
Placera fjärrenheten så att den är riktad mot
huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar,
väggar och möbler.
•
Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild
från metall och elektroniska föremål.
ÅTGÄRD
Tryck RESET
Kontrollera
batteriet
Kontrollera plats
Kan inte ändra
kanal
Kontrollera
fjärrenheterna.
Endast en
fjärrenhet
fungerar
Data
överensstämmer
inte med
huvudenhetens
Starta en manuell
sensorsökning
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ATT KOMMA IGÅNG
Gemäß den Europäischen Richtlinien
2011/65/EU und 2012/19/EU über die
Reduzierung der Verwendung gefährlicher
Stoffe in elektrischen und elektronischen
Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf
folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den
Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung
und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
SYMTOM
Hittar inte
fjärrenhet
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung
seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen
für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im
Verhältnis eins zu eins übergeben.
återställa
Onormal /
konstig avläsning
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält
sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und
Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu
interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit
nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung
abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede
zwischen der englischen Version und den Versionen
in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version
maßgebend.
att
FELSÖKNING
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um
mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
FJÄRRSTYRNINGSENHET
Vikt
LxBxH
Auflösung
BESKRIVNING
50 x 25.2x 95 mm
1. Välj önskad kanal med kanalväljaren.
FUNKSENDEEINHEIT
TYP
LxBxH
Att ändra kanaler när kanaler redan tilldelats:
BESCHREIBUNG
SPECIFIKATIONER
NOTERA Använd alkaline batterier för längre livslängd
och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
ABHILFE
Placera fjärrenheten nära huvudenheten under
vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten
kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.
Använd endast nya batterier av rätt typ och storlek.
Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer
av batterier.
Gör dig inte av med gamla batterier genom att
blanda dem med kommunalt osorterat avfall. Det är
nödvändigt att sortera gamla batterier separat.
Om du inte planerar att använda din produkten på
ett tag, avlägsna batterierna. Batterier kan läcka
kemikalier som kan skada elektroniska delar.
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då
detta kan påverka garantin.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som
vanligt restavfall.
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
Observera att vissa enheter har en plastremsa för
att spara batteri. Ta bort plastremsan i batteriluckan
innan första användning.
NOTERA De tekniska specifikationerna för denna
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma
att ändras utan vidare upplysning.
NOTERA Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe. För att ladda ner en elektronisk version av
manualen, vänligen besök http://global.oregonscientific.
com/customerSupport.php.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta
reda på mer om Oregon Scientifics produkter.
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta
vår Kundtjänst på info@oregonscientific.se.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar
sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi
och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när
som helst utan föregående meddelande. Om skillnader
finns mellan den engelska versionen och andra
språkversioner, gäller den engelska.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed deklarerar tillverkaren Oregon Scientific Global
Distribution Limited att radioutrustning typ Trådlös
Termo-Hygrosensor (Modell: THGR511) Står i
överensstämmelse med 2014/53/EU-direktiv. Den
fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse
finns tillgänglig på följande Internetadress: http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RED-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE
I enlighet med de europeiska direktiven
2011/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till
användning av farliga substanser i elektrisk
och elektronisk apparatur liksom avyttring av
avfall.
Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns
på apparaten, anger att produkten måste samlas upp
och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den
fullgjort sin livstid.
Användaren mäste därför överlämna den utslitna
apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat
elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka
den till återförsäljaren på samma gång som han/hon
köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal
produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering av den
nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande
återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar
till att undvika förorening av miljön och negativa effekter
på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de
material som apparaturen är gjord av.
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför
det att sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att
tillämpas.
borte fra metallgjenstander og elektronisk utstyr.
Modell: THGR511
BRUKSANVISNING
NOR
OVERSIK
•
Plasser sensoren nær hovedenheten om vinteren,
ettersom kuldegrader kan påvirke batteriets ytelse
og signaloverføringen.
TIPS
Senderekkevidden kan variere avhengig
av mange faktorer. Det kan være nødvendig å
eksperimentere med ulike plasseringer for å få best
mulig resultat.
MERK Bruk alkaliske batterier for lengre levetid, og
bruk litiumbatterier i temperaturer under frysepunktet.
FORSIDE (FIG 1)
PANORAMICA
SKIFTE KANALER
Skifte kanaler etter en kanal er tildelt:
1. Skyv kanalbryteren til ønsket kanal.
2. Trykk på RESET.
3. Start et sensorsøk på hovedenheten for å begynne
å motta temperatur-/fuktighetsdata fra sensoren.
TILBAKESTILLE
Trykk på RESET (Tilbakestill) for å tilbakestille til
standardinnstillinger.
1. LED-statusindikator: blinker når den sender en verdi
FEILSØKING
KOMME I GANG OVERSIKT BAKSIDE (FIG 2)
PROBLEM
SYMPTOM
Ekstern
sensor
2. Hull for veggmontering
3. Batterirom
4. NULLSTILLE: Tilbakestille til standardinnstillinger
5. Kanal-bryter
KOMME I GANG
1. Skyv opp batteriluken.
2. Skyv kanalbryteren for å velge en kanal (1, 2, 3). Pass
på at du bruker forskjellig kanal for hver sensor.
3. Sett inn batteriene med polene (+/-) vendt riktig vei.
Se FIG. 2.
4. Trykk på RESET (Tilbakestill) etter hvert batteriskift.
6. Start et sensorsøk på hovedenheten for å begynne
å motta temperatur-/fuktighetsdata fra sensoren.
Kontroller
plassering
Kan ikke bytte
kanal
Kontroller
sensorene.
Bare én sensor
fungerer
Data stemmer
ikke med
hovedenheten
Start et manuelt
sensorsøk
•
Enheten må ikke utsettes for overdreven makt, støt,
støv, temperatur eller fuktighet.
•
Enheten må ikke senkes ned i vann. Hvis du søler
væske på den, tørker du av den umiddelbart med en
myk, lofri klut.
•
Ikke rengjør enheten
korroderende materialer.
•
Det må ikke foretas inngrep på de innvendige
komponentene i enheten. Det fører til at garantien
blir ugyldig.
•
Bildene som vises i denne bruksanvisningen kan
avvike fra det faktiske displayet.
•
Når produktet skal kasseres, må det leveres til
gjenvinning av spesialavfall.
•
Innholdet i denne bruksanvisningen skal ikke
reproduseres uten samtykke fra produsenten.
5. Lukk batteriluken.
MERK Installer batteriene i den eksterne sensoren før
basestasjonen.
Kontroller batteri
FORHOLDSREGLER
SENSOROPPSETT
Antall kanaler
Strøm
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V batterier
OM OREGON SCIENTIFIC
Du finner mer informasjon om produkter fra Oregon
Scientific på våre nettsider: www.oregonscientific.com.
Hvis du har spørsmål, kan du kontakte kundeservice på
info@oregonscientific.com.
med
slipende
•
Malli: THGR511
KÄYTTÖOHJE
FIN
YLEISKATSAUS
HUOMAA Käytä alkaliparistoja pidempiaikaisessa
käytössä ja kaupallisia litiumparistoja lämpötilan
laskiessa alle nollan.
LAITTEEN ETUOSA (KUVA 1)
PANORAMICA
KANAVAN VAIHTAMINEN
Kanavan vaihtaminen, kun kanava on määritetty:
Oregon Scientific Global Distribution Limited forbeholder
seg retten til å tolke innholdet og betingelsene i denne
bruksanvisningen, samt legge til innhold, etter egen
vurdering og uten forvarsel. I den grad det er avvik
mellom den engelske versjonen og utgaver på andre
språk, skal den engelske versjonen være gjeldende.
1. Valitse haluttu kanava liu’uttamalla kanavakytkintä.
2. Paina RESET-painiketta.
3. Käynnistä anturihaku päälaitteesta, jotta voit alkaa
vastaanottaa lämpötila-/kosteustietoja anturista.
EU-SAMSVARSERKLÆRING
IDT Technology Limited erklærer med dette at denne Ekstern
Thermo-hygrosensor (Model: THGR511) samsvarer med
viktige krav og andre relevante forskrifter i radiodirektivet
2014/53/EU. En kopi av den signerte og daterte samsvarserklæringen er tilgjengelig på forespørsel via kundeservice
hos Oregon Scientific.
eller
MERK De tekniske spesifikasjonene for dette produktet
og innholdet i bruksanvisningen kan endres uten varsel.
Palauta laite oletusasetuksiin painamalla RESETpainiketta.
1. Tilan LED-merkkivalo vilkkuu lukemaa lähetettäessä
Alle EU-land, Sveits CH
og Norge N
Epätavalliset/
oudot lukemat
Paina RESET
-painiketta
Etäanturin
paikantaminen ei
onnistu
Tarkista paristot
Kanavan
vaihtaminen ei
onnistu
Tarkista anturit.
Vain yksi anturi
toimii
Tiedot eivät
vastaa
päälaitetta
Käynnistä
manuaalinen
anturihaku
KASSERINGSINFORMASJON TIL
Ifølge og i samsvar med artikkel 14 i direktiv
2012/19/EU fra Europaparlamentet vedrørende
elektrisk og elektronisk avfall (WEEE), og
ifølge og i samsvar med artikkel 20 i direktiv
2013/56/EU fra Europaparlamentet vedrørende
batterier og akkumulatorer og avfallsbatterier.
Symbolet med et avfallsspann med kryss over på utstyret
angir at produktet ikke skal kastes sammen med annet
avfall når det ikke lenger skal brukes.
Merk at batterier / oppladbare batterier må fjernes fra
utstyret før det kasseres som avfall. Se spesifikasjonene i
bruksanvisningen for å fjerne batteriene/akkumulatorene.
Produkter som ikke lenger er i bruk, må derfor leveres
til avfallsmottak som er spesialister på kildesortering
av elektrisk og elektronisk utstyr, eller leveres tilbake til
forhandleren når nytt tilsvarende utstyr kjøpes, ifølge og i
samsvar med artikkel 14, slik den er implementert i landet.
Riktig avfallshåndtering sikrer at utstyret blir resirkulert,
behandlet og kastet på en miljøvennlig måte som bidrar
til å redusere den negative virkningen på miljø og helse,
og som gir optimal resirkulering av komponentene i
apparatet. Hvis produktet ikke kastes på riktig måte, kan
det føre til sanksjoner i henhold til gjeldende lover.
2. Seinäasennuksen aukko
3. Paristolokero
4. RESET: Nollaa laite oletusasetuksiin
•
Plasser sensoren slik at den er beskyttet mot
direkte sollys og fuktighet.
•
Plasser ikke sensoren mer enn 30.
•
Plasser sensoren slik at den vender mot
hovedenheten (innendørsenheten) med færrest
mulig hindringer som dører, vegger og møbler.
•
Plasser sensoren med direkte sikt mot himmelen,
Tarkista sijainti
VAROTOIMET
•
Älä altista laitetta liialle voimalle, iskulle, pölylle,
lämmölle tai kosteudelle.
•
Älä upota laitetta veteen. Jos laitteen päälle roiskuu
vettä, pyyhi se heti pehmeällä, nukkaamattomalla
liinalla.
•
2. Valitse kanava (1, 2, 3) liu’uttamalla kanavakytkintä.
Varmista, että käytät jokaiseen anturiin eri kanavaa.
Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä
materiaaleilla.
•
3. Aseta paristot napaisuuden (+ / -) mukaan. Katso
KUVA 2.
Älä peukaloi laitteen sisäisiä osia. Se aiheuttaa
takuun raukeamisen.
•
4. Paina RESET-painiketta jokaisen paristonvaihdon
jälkeen.
Tässä oppaassa olevat kuvat voivat olla erilaisia
kuin todellinen näyttö.
•
Kun hävität laitteen, varmista, että se lajitellaan
erikoiskäsiteltäviin jätteisiin.
5. Sulje paristolokeron kansi.
•
Tämän oppaan sisältöä ei saa toisintaa ilman
valmistajan lupaa.
5. Channel-kytkin
ALUKSI
ANTURIN ASENNUS
1. Avaa paristolokeron kansi.
HUOMAA Asenna paristot ensin etäanturiin ja vasta
sitten päälaitteeseen.
6. Käynnistä anturihaku päälaitteesta, jotta voit alkaa
vastaanottaa lämpötila-/kosteustietoja anturista.
Virta
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V paristot
TIETOJA OREGON SCIENTIFIC -YHTIÖSTÄ
Lisätietoja Oregon Scientificin tuotteista saat vierailemalla
sivustollamme www.oregonscientific.com.
Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä asiakaspalveluumme
osoitteeseen info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited pidättää
oikeuden tulkita tämän käyttöohjeen sisältöä, ehtoja
ja varauksia ja muuttaa niitä milloin tahansa omalla
päätöksellään ilman edeltävää ilmoitusta. Siinä
laajuudessa kuin englanninkielisen version ja muun
kieliversion välillä on eroavuuksia, englanninkielinen
versio on voimassa.
IDT Technology Limited vakuuttaa täten, että Etäohjattava
lämpö-/kosteusanturi (Model: THGR511) noudattaa
kaikkia RED-direktiivin 2014/53/EU olennaisia vaatimuksia
ja muita asiaan liittyviä säännöksiä. Kopio allekirjoitetusta
ja päivätystä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on
saatavana pyynnöstä Oregon Scientificin asiakaspalvelusta.
HUOMAA
Tämän tuotteen tekniset tiedot ja
käyttöohjeen sisältö voivat muuttua ilman edeltävää
ilmoitusta.
MAAT, JOISSA RED-HYVÄKSYNTÄ
Kaikki EU-maat, Sveitsi CH
ja Norja N
HÄVITTÄMISTIETOA KÄYTTÄJILLE
Laite on Euroopan parlamentin sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin
2012/19/EU artiklan 14 ja paristoista ja
akuista sekä käytetyistä paristoista ja akuista
annetun direktiivin 2013/56/EU artiklan 20
mukainen.
Laitteessa oleva jäteastian kuva ilmaisee, että tuote on
kerättävä erillään muusta jätteestä tuotteen käyttöiän
päätyttyä.
Huomaa, että paristot / ladattavat paristot on irrotettava
laitteesta ennen sen toimittamista kierrätykseen.
Katso
lisätietoja
paristojen/akkujen
laitteesta
irrottamisesta käyttöohjeesta. Tästä syystä kaikki
tuotteet on niiden käyttöiän päätyttyä toimitettava
jätteenkäsittelykeskuksiin, joissa käsitellään sähkö-ja
elektroniikkaromua,
tai
palautettava
takaisin
jälleenmyyjälle uuden sähkö-tai elektroniikkalaitteen
oston yhteydessä artiklan 14 mukaisesti maassa
sovellettavalla tavalla.
Romutettavaksi lähetetyn laitteen asianmukainen
erillinen kerääminen kierrätettäväksi, käsiteltäväksi ja
hävitettäväksi säästää luontoa ja ympäristöä, edistää
mahdollisten haitallisten ympäristö- ja terveysvaikutusten
estämistä ja mahdollistaa laitteen osien mahdollisimman
tehokkaan kierrätyksen ja uusiokäytön. Tuotteen
lainvastainen hävittäminen johtaa voimassa olevan
lainsäädännön mukaisiin jatkotoimenpiteisiin.
HUOMAA
Toiminnot ja lisävarusteet eivät ole
käytettävissä kaikissa maissa. Lisätietoja saat ottamalla
yhteyttä jälleenmyyjään. Voit ladata käyttöohjeen
elektronisen version osoitteesta
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php,
TEKNISET TIEDOT
TYYPPI
BESKRIVELSE
KUVAUS
ETÄLAITE
EKSTERN ENHET
For best mulig resultat:
Etäanturi
KORJAAVA
TOIMENPIDE
OIRE
LAND MED GODKJENNING IFØLGE RADIODIREKTIVET
SPESIFIKASJONER
7. Fest sensoren på ønsket sted ved bruk av
veggmonteringen eller bordstativet.
VIANMÄÄRITYS
ONGELMA
Kanavien määrä
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
NOLLAAMINEN
MERK Noen funksjoner og tilbehør er ikke tilgjengelige
i alle land. Kontakt den lokale forhandleren for å få mer
informasjon. En elektronisk utgave av bruksanvisningen
kan lastes ned fra følgende adresse:
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
TYPE
Aseta
anturi
lähelle
päälaitetta
kylmien
talvikuukausien ajaksi, sillä pakkanen voi vaikuttaa
paristojen toimintaan ja signaalin lähetykseen.
VINKKI
Lähetysalue voi vaihdella monien eri
tekijöiden mukaan. Parhaita tuloksia varten sinun on
ehkä kokeiltava useita eri paikkoja.
LAITTEEN TAKAOSA (KUVA 2)
Trykk på RESET
Finner ikke
ekstern sensor
30 m (98 fot) uhindret
LØSNING
Unormale/
uvanlige verdier
Senderekkevidde
PxLxK
50 x 25.2x 95 mm
Paino
49 g (1,7 oz) ilman paristoja
Aseta anturi suojaan auringonvalolta ja kosteudelta.
Lämpötila-alue
•
Älä sijoita anturia yli 30 metrin (100 jalan) päähän
(sisällä olevasta) päälaitteesta.
-20°C ... 60°C
(-4°F ... 140°F)
Resoluutio
0,1°C (0,2°F)
•
Aseta anturi osoittamaan kohti (sisällä olevaa)
päälaitetta; tämä minimoi esteiden, kuten ovien,
seinien ja kalusteiden vaikutuksen.
Faixa de umidade
25% - 95%
Ilmankosteusalue
1%
•
Sijoita anturi paikkaan, josta taivas näkyy selkeästi
ja jossa ei ole metalliesineitä tai elektroniikkalaitteita.
Signaalitaajuus
433.904 MHz
Lähetyskantama
30 m (98 ft) esteetön
LxBxH
50 x 25.2x 95 mm
7. Kiinnitä anturi haluttuun paikkaan seinäasennuksen
kiinnikkeen avulla tai laittamalla se pöytätelineeseen.
Vekt
49 g (1,7 oz) uten batteri
Parhaat tulokset saat näin:
•
Temperaturområde
-20°C til 60°C
(-4°F til 140°F)
Trinn
0,1°C (0,2°F)
Fuktighetsområde
25% - 95%
Fuktighetstrinn
1%
Signalfrekvens
433.904MHz
© 2018 Oregon Scientific. All rights reserved.
300103988-00001-10

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2018:08:22 10:17:12+08:00
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Modify Date                     : 2018:10:24 17:48:23-07:00
Has XFA                         : No
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2018:10:24 17:48:23-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 9840 bytes, use -b option to extract), (Binary data 6512 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : xmp.did:60ABC4F5072068118083829B9F30F15C
Instance ID                     : uuid:adeaf11d-7e13-4614-8086-23d6f21fc278
Original Document ID            : adobe:docid:indd:e81c5eea-dcf9-11da-b7e7-bf0ac4a893a0
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:8DCD1F74072068118083829B9F30F15C
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:e81c5eea-dcf9-11da-b7e7-bf0ac4a893a0
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:e81c5eea-dcf9-11da-b7e7-bf0ac4a893a0
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:4D451974072068118083E9CCA1283B05, xmp.iid:4E451974072068118083E9CCA1283B05, xmp.iid:6DD70BA7092068118083E9CCA1283B05, xmp.iid:B9071874072068118083C054223B328C, xmp.iid:998CBE0E092068118083C054223B328C, xmp.iid:489AF8CB0C2068118083C054223B328C, xmp.iid:78E2010A0E2068118083C054223B328C, xmp.iid:D1E661D1162068118083C054223B328C, xmp.iid:628A7E43222068118083C054223B328C, xmp.iid:A16844A0262068118083C054223B328C, xmp.iid:289D4A06272068118083C054223B328C, xmp.iid:079C7B5B2A2068118083C054223B328C, xmp.iid:B5EC19672B2068118083C054223B328C, xmp.iid:47282474072068118083984E28459666, xmp.iid:AE76CABB0B2068118083984E28459666, xmp.iid:BDC70C0B0F2068118083984E28459666, xmp.iid:A9C54D2A102068118083984E28459666, xmp.iid:AEBB98F11C2068118083984E28459666, xmp.iid:B09ECA66302068118083984E28459666, xmp.iid:3F7EF0B0332068118083984E28459666, xmp.iid:F8762374072068118083F732EE5C1776, xmp.iid:E81E2774072068118083A131EF58F860, xmp.iid:93AA1F85082068118083A131EF58F860, xmp.iid:37AECFB5082068118083A131EF58F860, xmp.iid:6BA7D3AA082068118083EAFB35781934, xmp.iid:448DA8EE082068118083EAFB35781934, xmp.iid:0B82C3EF0B2068118083EAFB35781934, xmp.iid:9D1534050C2068118083EAFB35781934, xmp.iid:26F67756302068118083EAFB35781934, xmp.iid:4607227407206811822A9D9A8464203C, xmp.iid:5AA998AA0D206811822AE8E0EA3CCE0B, xmp.iid:8DCD1F74072068118083829B9F30F15C, xmp.iid:60ABC4F5072068118083829B9F30F15C, xmp.iid:7D361C74072068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:79C07FFC132068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:9465BF3A192068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:40A7E9CD192068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:41A7E9CD192068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:42A7E9CD192068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:3E2F59EE292068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:C9DB89B02C2068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:EFE9B6572D2068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:E884AEFB322068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:C37BA994342068118083DCAC59A019CB, xmp.iid:D5551E7407206811822AE77DDD5B1103
History When                    : 2018:06:06 10:38:27+08:00, 2018:06:06 10:38:27+08:00, 2018:06:06 10:54:12+08:00, 2018:06:06 11:01:31+08:00, 2018:06:06 11:12:59+08:00, 2018:06:06 11:39:45+08:00, 2018:06:06 11:48:39+08:00, 2018:06:06 12:51:30+08:00, 2018:06:06 14:13:25+08:00, 2018:06:06 14:44:39+08:00, 2018:06:06 14:47:30+08:00, 2018:06:06 15:11:22+08:00, 2018:06:06 15:18:51+08:00, 2018:06:07 10:18:37+08:00, 2018:06:07 10:49:15+08:00, 2018:06:07 11:12:56+08:00, 2018:06:07 11:20:58+08:00, 2018:06:07 12:52:27+08:00, 2018:06:07 15:11:44+08:00, 2018:06:07 15:35:17+08:00, 2018:06:07 15:37:46+08:00, 2018:06:08 10:22:28+08:00, 2018:06:08 10:30:05+08:00, 2018:06:08 10:31:27+08:00, 2018:06:12 11:03:57+08:00, 2018:06:12 11:05:51+08:00, 2018:06:12 11:27:21+08:00, 2018:06:12 11:27:57+08:00, 2018:06:12 15:47:55+08:00, 2018:06:12 15:49:16+08:00, 2018:08:07 15:48:11+08:00, 2018:08:14 14:53:42+08:00, 2018:08:14 14:53:42+08:00, 2018:08:21 12:40:05+08:00, 2018:08:21 14:09:48+08:00, 2018:08:21 14:47:20+08:00, 2018:08:21 14:51:27+08:00, 2018:08:21 14:56:12+08:00, 2018:08:21 15:00:10+08:00, 2018:08:21 16:46:53+08:00, 2018:08:21 17:06:38+08:00, 2018:08:21 17:11:18+08:00, 2018:08:21 17:51:41+08:00, 2018:08:21 18:03:07+08:00, 2018:08:22 10:17:02+08:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Doc Change Count                : 5873
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: NMTTHGR511-01

Navigation menu