Imagination Technologies 0060 Spread Spectrum Transceiver User Manual

Imagination Technologies Ltd Spread Spectrum Transceiver

User manual

F10123456789101112 1314151617181920 2122 Remote Control Button Guide1.  Mute - Mute speakers/headphones.2.  Power - Switch between On and Standby.3.  Sleep - Press to start a Sleep Timer. Repeat to     increase time. 4.  Source - Return to source menu screen.5.  Presets - Store and access your favourites.6.  Info - Change the information shown on screen.7.  Options - change settings.8.  Back - Return to the previous screen.9.  Select - Confirm a selection.10.     /     - Select stations/tracks and menu options.     /  - Adjust volume.Context-sensitive 11.  Left   [   ]12.  Centre  [   ]   13.  Right   [   ]AVANTI Flow only14-16.  Sub/Bass/Treble - adjust sound levels.17.  Stop - Stop current track (iPod).Media player/Podcast/Listen Again/iPod18.  Play - Play/pause current track.19.   Previous track - Play the last track listened to.       Hold down for fast rewind.20.  Next track - Play the next track. Hold down for       fast forward.Media Player/iPod only21.  Shuffle - Shuffle track order.22.  Repeat - Press once to repeat whole album, twice       to repeat current track. Übersicht der Bedienelemente1.  Mute -  Stummschalten von Lautsprechern /     Kophörer.2.  Power - Umschalten zwischen Betrieb und Standby.3.  Sleep - Drücken Sie diese Taste zum Starten eines     Sleep-Timers. Drücken Sie die Taste wiederholt,     um die Dauer zu verlängern.4.  Source - Zurück zur Anzeige “Source”.5.  Presets - Speichern und Aufrufen von Favoriten.6.  Info - Ändern der angezeigten Informationen.7.  Options -Ändern von Einstellungen.8.  Back - Zurück zur vorherigen Anzeige.9.  Select - Bestätigen einer Auswahl.10.   /     - Auswählen von Stationen/Titeln un               Menüoptionen.     /  - Einstellen der Lautstärke.Kontextabhängig11.  Links   [   ]12.  Mitte   [   ] 13.  Rechts [   ]Nur AVANTI Flow14-16.  Sub/Bass/Treble - Anpassen der Lautstärken.17.  Stopp - Stoppen des aktuellen Titels (ipod).Media player/Podcast/Listen Again/iPod18.  Wiedegarbe - Wiedergeben/Unterbrechen des       aktuellen Titels.19.   Letzter Titel – Wiedergeben des zuletzt       angehörten. Titels Halten Sie diese Taste gedrückt,       um den Titel schnell zurückzuspulen.20.  Nächster Titel - Wiedergeben des nächsten Titels       Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Titel       schnell vorzuspulen.Nur Media Player/iPod21.  Shuffle - Zufällige Wiedergabe der Titel.22.  Wiederholen - Drücken Sie diese Taste einmal,        um das gesamte Album zu wiederholen, zweimal,       um den aktuellen Titel zu wiederholen.Guide des commandes1.  Mute - Mettre les haut-parleurs/écouteurs en                       sourdine.2.  Power - Commuter entre en marche et en veille.3.  Sleep - Activer le temporisateur de mise en veille.           Répéter pour augmenter le temps.4.  Source -Revenir à l’écran de menu source.5.  Presets - Enregistrer et accéder à vos favoris.6.  Info -Accéder aux informations à l’écran.7.  Options - Accéder aux paramètres.8.  Back - Retour à l’écran précédent.9.  Select - Confirmer une sélection.10.   /    -  Sélectionner des stations/plages et         options de menu.       /  - Régler le volume.Fonction contextuelle11.  Gauche [   ]12.  Centre   [   ]   13.  Droite   [   ]AVANTI Flow uniquement14-16.  Sub/Bass/Treble - Réglage des niveaux             sonores.17.  Arrêt - Arrêt de la plage courante (iPod).Media player/Podcast/Listen Again/iPod18.  Lecture - Lecture/pause la plage courante.19.  Plage précédente - Lecture de la dernière plage       écoutée. Maintenir enfoncé pour retour rapide.20.  Plage suivante - Lecture de la plage suivante.       Maintenir enfoncé pour avance rapide.Media Player uniquement/iPod21.  Shuffle - Lecture des plages selon un ordre       aléatoire.22.  Repeat - Appuyer une fois pour répéter tout        l’album, deux fois pour répéter la plage courante. Guida ai comandi1.  Mute - la modalità silenziosa di altoparlanti/cuffie.2.  Power - Commutare tra le modalità On e Standby.3.  Sleep - Avviare il timer di autospegnimento.       Premere ripetutamente per aumen tare il tempo.4.  Source - Tornare alla schermata del menu sorgenti.5.  Presets - Memorizzare e accedere ai preferiti.6.  Info - Modificare le informazioni visualizzate sullo     schermo.7.  Options - Modificare le impostazioni8.  Back - Tornare alla schermata precedente.9.  Select - Confermare una selezione.10.  /     - Selezionare stazioni/tracce e voci del menu.      /   - Regolare il volume.Tasti contestuali11.  Sinistra [   ]12.  Centro   [   ]   13.  Destra   [   ]Solo AVANTI Flow14-16.   Sub/Bass/Treble - Regolare i livelli sonori.17.  Stop - Interrompere la traccia corrente (iPod).Media player/Podcast/Listen Again/iPod18.  Riproduci - Riprodurre/mettere in pausa la traccia corrente.19.  Traccia precedente - Riprodurre l’ultima traccia       ascoltata. Tenerlo premuto per procedere al       riavolgimento rapido.20.  Traccia successiva - Riprodurre la traccia       successiva. Tenere premuto per procedere       all’avanzamento rapido.Solo Media Player/iPod21.  Shuffle - Riprodurre le tracce in ordine casuale.22.  Repeat - una volta per ripetere l’intero album, due volte per ripetere la traccia corrente.Vejledning til knapper1.  Mute - afbryder lyden i højttalere/hovedtelefoner.2.  Power - tænder for radioen og aktiverer standby-     tilstand.3.  Sleep - aktiverer sleep-timer-funktionen. Tryk igen      for at øge tiden.4.  Source - vender tilbage til kildemenuskærmen.5.  Presets - gemmer og åbner dine foretrukne     forudindstillinger.6.  Info - skifter mellem de oplysninger, der vises på      skærmen.7.  Options - ændrer indstillinger8.  Back - vender tilbage til forrige skærmbillede.9.  Select - bekræfter et valg.10.   /    - vælger stationer/spor og menupunkter.      /  - regulerer lydstyrken.     Kontekstafhængig11.  Venstre  [   ]12.  Center   [   ]   13.  Højre     [   ]Kun AVANTI Flow 14-16.  Sub/Bass/Treble - juster lydstyrker.17.  Stop - afbryder det aktuelle spor (iPod).Media player/Podcast/Listen Again/iPod18.  Play - afspiller/pauser det aktuelle spor.19.  Previous track - Pafspiller det sidste spor, der        har været spillet. Hold knappen nede for at spole        hurtigt tilbage.20.  Next track - Pafspiller det næste spor. Hold knap       pen nede for at spole hurtigt frem.Kun Media Player/iPod21.  Shuffle - afspiller sporene i vilkårlig rækkefølge.22.  Repeat - tryk en gang for at gentage afspilningen        af hele albummet og to gange for at gentage        afspilningen af det aktuelle spor. Guía de botones1.  Mute - Silencia los altavoces/auriculares.2.  Power - Cambia entre en funcionamiento y en      standby.3.  Sleep - Pulse para establecer un temporizador      para dormir. Repita para aumentar el tiempo. 4.  Source - Vuelve a la pantalla del menú de fuentes.5.  Presets - Almacena y da acceso a sus ajustes     predeterminados favoritos.6.  Info - Cambia la información que aparece en      pantalla.7.  Options - Modifica la configuración.8.  Back - Vuelve a la pantalla anterior.9.  Select - Confirma una selección.10.   /    Selecciona emisoras/pistas y opciones del      menú.   /  - Ajusta el volumen.Sensible al contexto 11.  Izquierda  [   ]12.  Centro  [   ]  13.  Derecha  [   ]AVANTI Flow únicamente14-16.  Sub/Bass/Treble - Ajusta los niveles de                  sonido.17.  Stop - Detiene la pista actual (iPod).Safety Instructions1.    Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.2.      Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.3.      Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.4.     Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.5.    Do not use this apparatus near water or moisturePrescriptions de sécurité1.    Veuillez lire les présentes instructions – Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le présent produit.2.      Veuillez conserver les présentes instructions – Il faut conserver les instructions de sécurité et d'utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure.3.      Veuillez observer tous les avertissements – Il faut observer tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi.4.     Veuillez suivre toutes les instructions  – Il faut suivre toutes les instructions d'utilisation.5.     N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau ou d'humiditéWichtige Sicherheitsanweisungen1.   Anweisungen lesen – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen gelesen werden, bevor dieses Produkt in Betrieb genommen wird.2.   Anweisungen aufbewahren – Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zum späteren Nachlesen aufzubewahren.3.   Alle Anweisungen befolgen – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen beachtet werden.4.  Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.5.   Die Belüftungsöffnungen nicht verdecken. Beim Einbau diese Anweisungen beachten.Prescrizioni di sicurezza1.   Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare il prodotto, è opportuno leggere tutte le prescrizioni di sicurezza e le istruzioni d'uso.2.   Conservare queste istruzioni – Le prescrizioni di sicurezza e le istruzioni d'uso dovrebbero essere conservate per eventuale futura consultazione.3.   Attenersi alle istruzioni – È importante rispettare tutte le prescrizioni di sicurezza e seguire le istruzioni d'uso.4.  Pulire solo con un panno asciutto.5.   Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare seguendo le presenti istruzioni.Vigtige sikkerhedsanvisninger1.   Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug.2.   Gem anvisningerne – Sikkerheds- og driftsanvisningerne skal gemmes til fremtidig brug.3.   Følg alle anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal følges.4.  Rengør kun med en tør klud.5.   Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer i henhold til disse anvisninger.Instrucciones de seguridad1.    Lea estas instrucciones – Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.2.      Conserve estas instrucciones – Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante.3.      Respete todas las advertencias – Siga todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.4.     Siga todas las instrucciones – Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.5.    No utilice este aparato cerca del agua o en ambientes húmedosMedia player/Podcast/Volver a escuchar/iPod18.  Play - Reproduce/pausa la pista actual.19.  Previous track - Reproduce la última       pistaescuchada. Mantenga pulsado para       rebobinar.20.  Next track - Reproduce la siguiente pista.        Mantenga pulsado para avanzar.Media Player/iPod únicamente21.  Shuffle - Orden de pistas aleatorio.22.  Repeat - Pulse una vez para repetir el álbum entero y dos veces para repetir la pista actual.reachf10_spanish_us.indd   1 02/07/2010   17:19:09
F10Additional settingsUpgradeBind RemoteBind remotePress          and          on yourremote at the same timeBind remoteBinding is completeBind remotePress Select on your remoteto test the bind. RestartA.B.C.D.1. Switch your radio on.2. Select Options, then select Additional settings.3. Select Bind remote* (A).4. Press Repeat + Shuffle [   +   ] on the        remote at the same time (B).5. Press Select on your remote to test the binding                               (C+D)Koppeln Ihrer Fernbedienung1. Schalten Sie das Radio ein.2. Wählen Sie Options und dann    Additional settings.3. Wählen Sie Bind remote* (A).4. Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig           die Tasten Repeat + Shuffle [ +  ] (B).5. Drücken Sie auf der Fernbedienung “Select”, um         die Kopplung zu bestätigen. (C+D)Binding your remoteYou can now use your remote to control all of your Flow radio’s functions.See over for full description of remote button functions.*If Bind remote is not available, you may need to         update your radio’s software. Please refer to your       manual for instructions on how to do this.Sie können die Fernbedienung nun nutzen, um die Funktionen Ihres Flow-Radios zu steuern.Eine ausführliche Funktionsbeschreibung zu den Tasten der Fernbedienung finden Sie auf der nächsten Seite.*Steht die Funktion Bind Remote nicht zur Verfü     gung, müssen Sie ggf. die Software Ihres Radios     aktualisieren. Anweisungen hierzu finden Sie im    Handbuch.1. Mettez votre radio sous tension.2. Sélectionnez Options, puis sélectionnez    Additional settings.3. Sélectionnez Bind remote* (A).4.  Appuyez simultanément sur Répéter + Lecture    aléatoire [   +   ] de la télécommande (B).5.  Appuyez sur Select de votre télécommande pour     confirmer la connexion (C+D)Vous pouvez utiliser votre télécommande pour commander toutes vos fonctions radio Flow.Voir au verso pour une description complète des fonctions des boutons de la télécommande.Associazione del telecomando1. Accendi la radio.2. Seleziona Options, e quindi Additional settings.3. Seleziona Bind remote* (A).4.  Premi simultaneamente i tasti Repeat + Shuffle     [  +  ] del telecomando.(B).5. Premi Select  sul telecomando per confermare            l’associazione. (C+D)Connexion de votre télécommande* Si Bind Remote n’est pas disponible, il vous faut  peut-être mettre à jour votre logiciel radio. Veuillez vous référer aux instructions de votre manuel pour savoir comment procéder.A questo punto, puoi usare il telecomando per controllare tutte le funzioni della tua radio Flow.Per la descrizione delle funzioni di tutti i tasti del telecomando, vedi la pagina seguente.*  Se la funzione Bind remote non è disponibile,  può essere necessario aggiornare il software della       tua radio. Per l’aggiornamento consulta il          manuale di istruzioni.1. Aktivering af radioen.2. Vælg Options, og derefter Additional settings3. Vælg Bind remote* (A).4. Tryk på Repeat + Shuffle [   +   ] på           fjernbetjeningen samtidig. (B)5. Tryk på Select på fjernbetjeningen for at        bekræfte tilknytningen. (C + D)Du kan nu bruge fjernbetjeningen til at styre alle Flow-radioens funktioner.Se den fulde beskrivelse af fjernbetjeningsknappernes funktioner.Tilknytning af fjernbetjening*Hvis du ikke kan vælge Bind remote skal du           muligvis opdatere radioens software. Du kan finde    anvisninger på, hvordan du gør, i manualen.1. Encendido de la radio.2.  Seleccione Options y, a continuación Additional settings.3. Seleccione Bind remote* (A). 4.  Presione Repeat + Shuffle [   +   ] en el mando a distancia al mismo tiempo (B).5.  Presione Select en el mando a distancia para Conexión del mando a distanciaprobar la conexión (C+D)Ahora podrá utilizar su mando a distancia para controlar todas las funciones de su radio Flow.Consulte a continuación la descripción completa de las funciones de los botones del mando a distancia.* Si no se encuentra disponible la opción Bind remote, es posible que deba actualizar el software de su radio. Consulte este procedimiento en el manual de instrucciones.SpecificationsRF Remote: 2.45Ghz ISM Batteries: 2 x AA Range: 10m Compatible with: PURE EVOKE Flow           PURE AVANTI Flow  Technische DatenFunkfernbedienung: 2.45Ghz ISM Batteriebetrieb: Benötigt 2 x AA-Batterien Reichweite: 10mKompatibel mit:     PURE EVOKE Flow                          PURE AVANTI Flow Caractéristiques TechniquesTélécommande RF: 2.45Ghz ISM Alimentation par piles: Requiert 2 x piles AA  Portée: 10mCompatible avec :  PURE EVOKE FLOW PURE AVANTI FLOW Especificaciones TécnicasMando a distancia RF: 2.45Ghz ISM Pilas: 2 x AA  Distancia: 10mCompatibile con: PURE EVOKE Flow           PURE AVANTI Flow © Copyright 2010 Imagination Technologies Limited. All rights reserved.Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.PURE North America2269 Chestnut Street, Suite 455San Francisco CA 94123-2600USAwww.pure.com/us support.pure.comwww.pure.comPURE Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdomhttp://support.pure.com sales@pure.comPURE Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein Germanysales_gmbh@pure.comPURE - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerlandinfo@telanor.ch www.telanor.chPURE Australasia Pty Ltdhttp://support.pure.com/au sales.au@pure.com FCC NOTICE TO A USER IN THE UNITED STATESThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and canradiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmfulinterference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipmentoff and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.•  Increase the separation between the equipment and receiver.•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.•  Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.Warning! Any modification or changes to this device, unless explicitly approved by PURE, will invalidate theauthorisation of this device. Operation of an unauthorized device is prohibited under Section 302of the Communications Act of 1934, as amended, and Subpart 1 of Part 2 of Chapter 47 of theCode of Federal Regulations.This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du CanadaPrinted on 100% recycled paper 102HGTekniske SpecifikationerRF-fjernbetjening: 2.45Ghz ISM Batterieffekt: Kræver 2x AA  Rækkevidde:  10mKompatibel med:  PURE EVOKE Flow            PURE AVANTI Flow  Specifiche TecnicheTelecomando RF: 2.45Ghz ISM Alimentazione a batterie: 2 batterie AA  Portata: 10mCompatibile con: PURE EVOKE Flow           PURE AVANTI Flow reachf10_spanish_us.indd   2 02/07/2010   17:19:09

Navigation menu