Imagination Technologies 0060 Spread Spectrum Transceiver User Manual
Imagination Technologies Ltd Spread Spectrum Transceiver
User manual
14 15 Guide des commandes Guida ai comandi Vejledning til knapper Guía de botones 1. Mute - Mute speakers/headphones. 2. Power - Switch between On and Standby. 3. Sleep - Press to start a Sleep Timer. Repeat to increase time. 4. Source - Return to source menu screen. 5. Presets - Store and access your favourites. 6. Info - Change the information shown on screen. 7. Options - change settings. 8. Back - Return to the previous screen. 9. Select - Confirm a selection. 10. / - Select stations/tracks and menu options. / - Adjust volume. 1. Mute - Stummschalten von Lautsprechern / Kophörer. 2. Power - Umschalten zwischen Betrieb und Standby. 3. Sleep - Drücken Sie diese Taste zum Starten eines Sleep-Timers. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Dauer zu verlängern. 4. Source - Zurück zur Anzeige “Source”. 5. Presets - Speichern und Aufrufen von Favoriten. 6. Info - Ändern der angezeigten Informationen. 7. Options -Ändern von Einstellungen. 8. Back - Zurück zur vorherigen Anzeige. 9. Select - Bestätigen einer Auswahl. 10. / - Auswählen von Stationen/Titeln un Menüoptionen. / - Einstellen der Lautstärke. 1. Mute - Mettre les haut-parleurs/écouteurs en sourdine. 2. Power - Commuter entre en marche et en veille. 3. Sleep - Activer le temporisateur de mise en veille. Répéter pour augmenter le temps. 4. Source -Revenir à l’écran de menu source. 5. Presets - Enregistrer et accéder à vos favoris. 6. Info -Accéder aux informations à l’écran. 7. Options - Accéder aux paramètres. 8. Back - Retour à l’écran précédent. 9. Select - Confirmer une sélection. 10. / - Sélectionner des stations/plages et options de menu. / - Régler le volume. 1. Mute - la modalità silenziosa di altoparlanti/cuffie. 2. Power - Commutare tra le modalità On e Standby. 3. Sleep - Avviare il timer di autospegnimento. Premere ripetutamente per aumen tare il tempo. 4. Source - Tornare alla schermata del menu sorgenti. 5. Presets - Memorizzare e accedere ai preferiti. 6. Info - Modificare le informazioni visualizzate sullo schermo. 7. Options - Modificare le impostazioni 8. Back - Tornare alla schermata precedente. 9. Select - Confermare una selezione. 10. / - Selezionare stazioni/tracce e voci del menu. - Regolare il volume. 1. Mute - afbryder lyden i højttalere/hovedtelefoner. 2. Power - tænder for radioen og aktiverer standbytilstand. 3. Sleep - aktiverer sleep-timer-funktionen. Tryk igen for at øge tiden. 4. Source - vender tilbage til kildemenuskærmen. 5. Presets - gemmer og åbner dine foretrukne forudindstillinger. 6. Info - skifter mellem de oplysninger, der vises på skærmen. 7. Options - ændrer indstillinger 8. Back - vender tilbage til forrige skærmbillede. 9. Select - bekræfter et valg. 10. / - vælger stationer/spor og menupunkter. 1. Mute - Silencia los altavoces/auriculares. 2. Power - Cambia entre en funcionamiento y en standby. 3. Sleep - Pulse para establecer un temporizador para dormir. Repita para aumentar el tiempo. 4. Source - Vuelve a la pantalla del menú de fuentes. 5. Presets - Almacena y da acceso a sus ajustes predeterminados favoritos. 6. Info - Cambia la información que aparece en pantalla. 7. Options - Modifica la configuración. 8. Back - Vuelve a la pantalla anterior. 9. Select - Confirma una selección. 10. / Selecciona emisoras/pistas y opciones del menú. / - Ajusta el volumen. Kontextabhängig Fonction contextuelle Tasti contestuali Kontekstafhængig Context-sensitive 11. Left [ 12. Centre [ 13. Right [ 13 16 17 18 19 20 Übersicht der Bedienelemente 10 11 12 Remote Control Button Guide 21 22 11. Links [ 12. Mitte [ 13. Rechts [ 11. Gauche [ 12. Centre [ 13. Droite [ 11. Venstre [ 12. Center [ 13. Højre [ 1. V euillez lire les présentes instructions – Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le présent produit. 2. Veuillez conserver les présentes instructions – Il faut conserver les instructions de sécurité et d'utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure. 3. V euillez observer tous les avertissements – Il faut observer tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi. 4. V euillez suivre toutes les instructions – Il faut suivre toutes les instructions d'utilisation. 5. N 'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau ou d'humidité Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Anweisungen lesen – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen gelesen werden, bevor dieses Produkt in Betrieb genommen wird. 2. Anweisungen aufbewahren – Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zum späteren Nachlesen aufzubewahren. 3. Alle Anweisungen befolgen – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen beachtet werden. 4. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 5. Die Belüftungsöffnungen nicht verdecken. Beim Einbau diese Anweisungen beachten. AVANTI Flow únicamente Prescrizioni di sicurezza 14-16. Sub/Bass/Treble - Ajusta los niveles de sonido. 17. Stop - Detiene la pista actual (iPod). Media player/Podcast/Listen Again/iPod Media player/Podcast/Listen Again/iPod Media player/Podcast/Volver a escuchar/iPod 1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare il prodotto, è opportuno leggere tutte le prescrizioni di sicurezza e le istruzioni d'uso. 2. Conservare queste istruzioni – Le prescrizioni di sicurezza e le istruzioni d'uso dovrebbero essere conservate per eventuale futura consultazione. 3. Attenersi alle istruzioni – È importante rispettare tutte le prescrizioni di sicurezza e seguire le istruzioni d'uso. 4. Pulire solo con un panno asciutto. 5. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare seguendo le presenti istruzioni. Media player/Podcast/Listen Again/iPod Media player/Podcast/Listen Again/iPod 18. Play - Play/pause current track. 19. P revious track - Play the last track listened to. Hold down for fast rewind. 20. Next track - Play the next track. Hold down for fast forward. 18. Riproduci - Riprodurre/mettere in pausa la 18. Lecture - Lecture/pause la plage courante. 18. Wiedegarbe - Wiedergeben/Unterbrechen des traccia corrente. 19. Plage précédente - Lecture de la dernière plage aktuellen Titels. écoutée. Maintenir enfoncé pour retour rapide. 19. Traccia precedente - Riprodurre l’ultima traccia 19. L etzter Titel – Wiedergeben des zuletzt ascoltata. Tenerlo premuto per procedere al angehörten. Titels Halten Sie diese Taste gedrückt, 20. Plage suivante - Lecture de la plage suivante. riavolgimento rapido. Maintenir enfoncé pour avance rapide. um den Titel schnell zurückzuspulen. 20. Traccia successiva - Riprodurre la traccia 20. Nächster Titel - Wiedergeben des nächsten Titels successiva. Tenere premuto per procedere Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Titel all’avanzamento rapido. schnell vorzuspulen. F10 Nur Media Player/iPod Media Player/iPod only Solo Media Player/iPod Media Player uniquement/iPod 21. Shuffle - Zufällige Wiedergabe der Titel. 21. Shuffle - Shuffle track order. 21. Shuffle - Riprodurre le tracce in ordine casuale. 21. Shuffle - Lecture des plages selon un ordre 22. Repeat - Press once to repeat whole album, twice 22. Repeat - una volta per ripetere l’intero album, aléatoire. 22. Wiederholen - Drücken Sie diese Taste einmal, due volte per ripetere la traccia corrente. to repeat current track. 22. Repeat Appuyer une fois pour répéter tout um das gesamte Album zu wiederholen, zweimal, l’album, deux fois pour répéter la plage courante. um den aktuellen Titel zu wiederholen. reachf10_spanish_us.indd 1 Sensible al contexto 11. Izquierda [ 12. Centro [ 13. Derecha [ Prescriptions de sécurité Kun AVANTI Flow 14-16. Sub/Bass/Treble - juster lydstyrker. 17. Stop - afbryder det aktuelle spor (iPod). 14-16. Sub/Bass/Treble - adjust sound levels. 17. Stop - Stop current track (iPod). Media player/Podcast/Listen Again/iPod 1. R ead these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. H eed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. F ollow all instructions – All operating and use instructions should be followed. 5. Do not use this apparatus near water or moisture Solo AVANTI Flow 14-16. Sub/Bass/Treble - Regolare i livelli sonori. 17. Stop - Interrompere la traccia corrente (iPod). AVANTI Flow uniquement 14-16. Sub/Bass/Treble - Anpassen der Lautstärken. 14-16. Sub/Bass/Treble - Réglage des niveaux sonores. 17. Stopp - Stoppen des aktuellen Titels (ipod). 17. Arrêt - Arrêt de la plage courante (iPod). AVANTI Flow only Nur AVANTI Flow 11. Sinistra [ 12. Centro [ 13. Destra [ - regulerer lydstyrken. Safety Instructions 18. Play - afspiller/pauser det aktuelle spor. 18. Play - Reproduce/pausa la pista actual. 19. Previous track - Pafspiller det sidste spor, der 19. Previous track - Reproduce la última har været spillet. Hold knappen nede for at spole pistaescuchada. Mantenga pulsado para hurtigt tilbage. rebobinar. 20. Next track - Pafspiller det næste spor. Hold knap 20. Next track - Reproduce la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar. pen nede for at spole hurtigt frem. Media Player/iPod únicamente Kun Media Player/iPod 21. Shuffle - afspiller sporene i vilkårlig rækkefølge. 21. Shuffle - Orden de pistas aleatorio. 22. Repeat - tryk en gang for at gentage afspilningen 22. Repeat - Pulse una vez para repetir el álbum entero y dos veces para repetir la pista actual. af hele albummet og to gange for at gentage afspilningen af det aktuelle spor. Vigtige sikkerhedsanvisninger 1. Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug. 2. Gem anvisningerne – Sikkerheds- og driftsanvisningerne skal gemmes til fremtidig brug. 3. Følg alle anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal følges. 4. Rengør kun med en tør klud. 5. Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer i henhold til disse anvisninger. Instrucciones de seguridad 1. L ea estas instrucciones – Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. 2. Conserve estas instrucciones – Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante. 3. R espete todas las advertencias – Siga todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. 4. S iga todas las instrucciones – Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y de uso. 5. No utilice este aparato cerca del agua o en ambientes húmedos 02/07/2010 17:19:09 A. Additional settings Upgrade Bind Remote Binding your remote Connexion de votre télécommande Tilknytning af fjernbetjening 1. Switch your radio on. 2. Select Options, then select Additional settings. 3. Select Bind remote* (A). 4. Press Repeat + Shuffle [ ] on the remote at the same time (B). 5. Press Select on your remote to test the binding (C+D) 1. Mettez votre radio sous tension. 2. Sélectionnez Options, puis sélectionnez Additional settings. 3. Sélectionnez Bind remote* (A). 4. Appuyez simultanément sur Répéter + Lecture aléatoire [ ] de la télécommande (B). 5. Appuyez sur Select de votre télécommande pour confirmer la connexion (C+D) 1. Aktivering af radioen. 2. Vælg Options, og derefter Additional settings 3. Vælg Bind remote* (A). 4. Tryk på Repeat + Shuffle [ ] på fjernbetjeningen samtidig. (B) 5. Tryk på Select på fjernbetjeningen for at bekræfte tilknytningen. (C + D) You can now use your remote to control all of your Flow radio’s functions. See over for full description of remote button functions. Vous pouvez utiliser votre télécommande pour commander toutes vos fonctions radio Flow. Voir au verso pour une description complète des fonctions des boutons de la télécommande. Du kan nu bruge fjernbetjeningen til at styre alle Flow-radioens funktioner. Se den fulde beskrivelse af fjernbetjeningsknappernes funktioner. *If Bind remote is not available, you may need to update your radio’s software. Please refer to your manual for instructions on how to do this. *Si Bind Remote n’est pas disponible, il vous faut peut-être mettre à jour votre logiciel radio. Veuillez vous référer aux instructions de votre manuel pour savoir comment procéder. *Hvis du ikke kan vælge Bind remote skal du muligvis opdatere radioens software. Du kan finde anvisninger på, hvordan du gør, i manualen. B. Bind remote Press and on your remote at the same time Specifications RF Remote: 2.45Ghz ISM Batteries: 2 x AA Range: 10m Compatible with: PURE EVOKE Flow PURE AVANTI Flow Technische Daten Funkfernbedienung: 2.45Ghz ISM Batteriebetrieb: Benötigt 2 x AA-Batterien Reichweite: 10m Kompatibel mit: PURE EVOKE Flow PURE AVANTI Flow Caractéristiques Techniques Télécommande RF: 2.45Ghz ISM Alimentation par piles: Requiert 2 x piles AA Portée: 10m Compatible avec : P URE EVOKE FLOW PURE AVANTI FLOW Specifiche Tecniche Koppeln Ihrer Fernbedienung C. Bind remote Press Select on your remote to test the bind. Restart D. Bind remote Binding is complete Associazione del telecomando Conexión del mando a distancia 1. Schalten Sie das Radio ein. 2. Wählen Sie Options und dann Additional settings. 3. Wählen Sie Bind remote* (A). 4. Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig die Tasten Repeat + Shuffle [ ] (B). 5. Drücken Sie auf der Fernbedienung “Select”, um die Kopplung zu bestätigen. (C+D) 1. Accendi la radio. 2. Seleziona Options, e quindi Additional settings. 3. Seleziona Bind remote* (A). 4. Premi simultaneamente i tasti Repeat + Shuffle ] del telecomando.(B). 5. Premi Select sul telecomando per confermare l’associazione. (C+D) 1. Encendido de la radio. 2. Seleccione Options y, a continuación Additional settings. 3. Seleccione Bind remote* (A). 4. Presione Repeat + Shuffle [ ] en el mando a distancia al mismo tiempo (B). 5. Presione Select en el mando a distancia para probar la conexión (C+D) Sie können die Fernbedienung nun nutzen, um die Funktionen Ihres Flow-Radios zu steuern. Eine ausführliche Funktionsbeschreibung zu den Tasten der Fernbedienung finden Sie auf der nächsten Seite. A questo punto, puoi usare il telecomando per controllare tutte le funzioni della tua radio Flow. Per la descrizione delle funzioni di tutti i tasti del telecomando, vedi la pagina seguente. Ahora podrá utilizar su mando a distancia para controlar todas las funciones de su radio Flow. Consulte a continuación la descripción completa de las funciones de los botones del mando a distancia. *Steht die Funktion Bind Remote nicht zur Verfü gung, müssen Sie ggf. die Software Ihres Radios aktualisieren. Anweisungen hierzu finden Sie im Handbuch. *Se la funzione Bind remote non è disponibile, può essere necessario aggiornare il software della tua radio. Per l’aggiornamento consulta il manuale di istruzioni. *Si no se encuentra disponible la opción Bind remote, es posible que deba actualizar el software de su radio. Consulte este procedimiento en el manual de instrucciones. Telecomando RF: 2.45Ghz ISM Alimentazione a batterie: 2 batterie AA Portata: 10m Compatibile con: PURE EVOKE Flow PURE AVANTI Flow Especificaciones Técnicas F10 Mando a distancia RF: 2.45Ghz ISM Pilas: 2 x AA Distancia: 10m Compatibile con: PURE EVOKE Flow PURE AVANTI Flow FCC NOTICE TO A USER IN THE UNITED STATES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. Warning! Any modification or changes to this device, unless explicitly approved by PURE, will invalidate the authorisation of this device. Operation of an unauthorized device is prohibited under Section 302 of the Communications Act of 1934, as amended, and Subpart 1 of Part 2 of Chapter 47 of the Code of Federal Regulations. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada Tekniske Specifikationer RF-fjernbetjening: 2.45Ghz ISM Batterieffekt: Kræver 2x AA Rækkevidde: 10m Kompatibel med: PURE EVOKE Flow PURE AVANTI Flow Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment PURE Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support.pure.com sales@pure.com PURE Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein Germany sales_gmbh@pure.com PURE - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.ch PURE Australasia Pty Ltd http://support.pure.com/au sales.au@pure.com PURE North America 2269 Chestnut Street, Suite 455 San Francisco CA 94123-2600 USA www.pure.com/us support.pure.com This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Printed on 100% recycled paper reachf10_spanish_us.indd 2 www.pure.com © Copyright 2010 Imagination Technologies Limited. All rights reserved. 102HG 02/07/2010 17:19:09
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.1-c037 46.282696, Mon Apr 02 2007 18:36:42 Instance ID : uuid:3fa8d9ac-0605-4a86-a2ff-584d273bade5 Document ID : adobe:docid:indd:cdd9dde4-85c5-11df-af06-985b4c7de8c7 Rendition Class : proof:pdf Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:E22B570EAEACDD11BE8EC58E7AEEDE61, uuid:2770BFCFD9ACDD11A4C89A7A87A4E37F, uuid:E22B570EAEACDD11BE8EC58E7AEEDE61, uuid:E42B570EAEACDD11BE8EC58E7AEEDE61, uuid:20d4bdfe-bb9a-40c5-832f-608441a9e69d, uuid:D2EFEAEF9AB1DD11A4C7B8F43E7B447E, uuid:F92E3650A2E7DD119E4CBB87726BCF63, uuid:D4EFEAEF9AB1DD11A4C7B8F43E7B447E, uuid:5252246BA6B1DD11BF20C6CF6FE31E18, uuid:D0EFEAEF9AB1DD11A4C7B8F43E7B447E Manifest Reference Document ID : uuid:E12B570EAEACDD11BE8EC58E7AEEDE61, uuid:A5FDEE9C46ABDD11ADCEE330B49CF3F1, uuid:E12B570EAEACDD11BE8EC58E7AEEDE61, uuid:E32B570EAEACDD11BE8EC58E7AEEDE61, uuid:AAE1F66B9EB4DD11ABF49499CF0AB28A, uuid:23BCD3870EAFDD119801D018F1D26129, uuid:28BCD3870EAFDD119801D018F1D26129, uuid:2CBCD3870EAFDD119801D018F1D26129, uuid:C804B9B5D3B0DD11A9F8F9A60C644AA2, uuid:CEEFEAEF9AB1DD11A4C7B8F43E7B447E Create Date : 2010:07:02 17:19:08+01:00 Modify Date : 2010:07:02 17:19:10+01:00 Metadata Date : 2010:07:02 17:19:10+01:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 7883 bytes, use -b option to extract) Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools