Inkel EXM50 Wireless Streaming Audio (Bluetooth) User Manual EXM 50 Manual A Print 130628 1

Inkel Corporation Wireless Streaming Audio (Bluetooth) EXM 50 Manual A Print 130628 1

User Manual

EXM-50
WIRELESS STREAMING AUDIO
DIFFUSION AUDIO SANS FIL
AUDIO POR TRANSMISIÓN INALÁMBRICA
OPERATING INSTRUCTIONS
GUIDE D’UTILISATION
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2
Table of Contents
Safety Precautions .....................................................3
Getting Started ..........................................................6
Features .......................................................................................................................6
What’s Included ........................................................................................................7
Parts Description ......................................................................................................8
Power Connection ................................................................................................ 12
Application Installation .......................................................................................14
Pairing with the Application ............................................................................. 14
LED Indicators.........................................................................................................15
Application Main Screen Overview ................................................................16
Operation .................................................................17
Listening to Music of Your Phone .................................................................... 17
Listening to USB ....................................................................................................17
Listening to an External Audio Component ................................................21
Listening to FM Radio .......................................................................................... 23
Settings ....................................................................26
Setting the Sound Eects ...................................................................................26
Setting Sleep Timer ..............................................................................................26
Setting Auto Power Down .................................................................................27
Viewing the Information.....................................................................................27
Troubleshooting ......................................................28
Specications ........................................................... 29
3
English
Safety Precautions
t Keep these instructions.
t Do not install the device near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
t Unplug the device during lightning storms or when unused for long periods of
time.
t Do not attempt to disassemble the device or any accessories.
t Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
t Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
t Do not drop or apply any physical shock/impact to the device.
t Do not clean the device with chemical products, cleaning solvents or
detergents. Clean only with a dry cloth.
t Do not use the device near areas of large electromagnetic interference.
t Do not obstruct or place wet objects near/on the speaker grill.
t Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
device has been damaged in any way, such as power-supply cord is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
t To completely disconnect this product from AC power, disconnect the plug
from the wall socket outlet.
t When setting up this product, make sure that the AC outlet you are using is
easily accessible.
4
FCC information
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
t Reorient or relocate the receiving antenna.
t Increase the separation between the equipment and receiver.
t Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
t Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications in construction of this device
which are not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the
radiator and your body.
5
English
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Product Name: WIRELESS STREAMING AUDIO
Model Number: EXM-50
Responsible Party Name: Inkel Corporation
Address: 3-8, Cheongcheon-Dong, Bupyeong-Gu, Incheon, Korea, 403-853
Phone: 82-32-650-6000
URL: http://www.inkel.co.kr
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Bluetooth technology works with iPhone 5, and iPod touch (5th generation).
6
Getting Started
Features
You can enjoy the following features:
t Wireless Music Streaming via Bluetooth
t Free Sherwood Smart Audio Application
t Made for iPhone 5 and iPod touch (5th generation)
t Made for AndroidTM Smartphone
t 5W x 2Ch Powerful Output
t Crystal Clear Stereo Sound
t Stylish, Unique, and IPX4 Certied Water-proof Design
7
English
What’s Included
Main Unit Remote Control
RC-153
MUTE
ON/STANDBY
SHUFFLE
REPEAT
VOLUME INPUT SELECT
EQ1 EQ2 SLEEP
FLAT
3D
SOUND
PRESET-
TUNE+
TUNE- PRESET+
Adapter FM Radio Antenna User Manual
Note
t Contents of the user manual may change without prior notication.
t Warranty may be provided depending on the region.
t The shape of the adapter may vary depending on the region.
8
Parts Description
Main Unit
3
21
4
5
6
710
9
8
9
English
No. Name Description
1Mute button Mutes the sound.
2Volume
buttons Adjusts the volume level.
3Function
button
Changes function: MUSIC LIBRARY, USB HOST,
FM TUNER, AUX IN
4Power button Turns on or o the main unit or turns the main
unit to the standby mode.
5Speaker Built-in stereo speaker units
6Battery cover Places six AA(9 V) batteries.
7DC IN
connector Connects the power cable.
8AUX IN
connector Connects a 3.5 mm mini cable.
9USB port Connects a USB ash drive.
10 FM antenna
connector Connects the FM radio antenna.
10
Remote Control
3
2
1
4
5
6
7
10
9
8
RC-153
MUTE
ON/STANDBY
SHUFFLE
REPEAT
VOLUME INPUT SELECT
EQ1 EQ2 SLEEP
FLAT
3D
SOUND
PRESET-
TUNE+
TUNE- PRESET+
11
English
No. Name Description
1Mute button Mutes the sound.
2Volume
buttons Adjusts the volume level.
3
Tuning buttons Searches for FM radio channels.
Preset buttons Goes to the preset FM radio channel. (FM radio)
, Skips to the previous or next le.
(USB, MUSIC LIBRARY)
Plays a music le.
4Sound eects
select buttons Turns on or o preset sound eect.
5ON/STANDBY
button
Turns on or o the main unit or turns the main
unit to the standby mode.
6Input select
buttons Selects an input function.
7Pauses the playback.
8Repeat button Repeats music les.
9Shue button Shues music les.
10 Sleep button Sets the sleep timer.
Note
t The printed image may be dierent from the real remote control.
12
Power Connection
Connecting Power Cord
Connect one end of the power adapter to DC 12V on the rear side of the
main unit.
Note
t Do not use any AC adapter other than the one included with this unit.
13
English
Installing Batteries
1Loosen the screw on the rear side of the main unit.
2Open the cover and insert six AA size batteries with the polarity
matched properly.
3Close the cover and tighten the screw again.
14
Application Installation
1Visit App Store on your iPod/iPhone.
Or visit Play Store on your android phone.
2Search for EXM-50.
3Install the application on your smartphone.
Pairing with the Application
1Press on the main unit or on the remote control to turn on
EXM-50. Pairing is also available in standby mode.
2Go to Settings > Bluetooth and turn on Bluetooth on your
smartphone.
3Search for and select EXM-50 on your smartphone. Then, the
Bluetooth LED turns on to blue on the main unit.
4Run the application.
Note
t When a message to request a Bluetooth paring pops up even after
pairing and starting the application, tap Pairing.
t The application may not work in some smartphone depending on
specication, e.g. OS version.
15
English
LED Indicators
Power LED
Function LED
Bluetooth LED
Indicator Display Description
Power LED
O EXM-50 is powered on or power
save mode.
Red EXM-50 is in standby mode.
Blinking The batteries remain low.
After blinking, the unit is turned o.
Function LED
O MUSIC LIBRARY is selected.
Red USB HOST is selected.
Green FM TUNER is selected.
Orange AUX IN is selected.
Bluetooth LED
Blue EXM-50 is paired with the phone.
O EXM-50 is not paired with the
phone.
16
Application Main Screen Overview
2
1
6
5
3
4
No. Description
1Turns on or o the main unit.
2Selects a function: MUSIC LIBRARY, USB HOST, FM TUNER, AUX IN
3Moves to the setting menu.
4Sets the sleep timer.
5Adjusts the volume level.
6Mutes the sound.
17
English
Operation
Listening to Music of Your Phone
After pairing the main unit with your phone, you can play music les
stored in your phone.
1Tap MUSIC LIBRARY.
2All of the playback functions are the same as those of USB. Refer
to page 16-18 for details.
Listening to USB
Connecting USB
You can play audio les from a USB device by inserting it into the USB
port of the main unit.
18
Listening to Music of USB
1Tap USB HOST.
2Tap to play a music le.
3Tap again to pause.
4Tap the volume buttons to adjust the volume.
5Tap to set sound eect. Refer to page 26 for details.
Sound eect button
Music le list button
Volume buttons
Home return button
Progress bar
Mute button
Playback function buttons
Skipping Forward or Backward
1Tap or to skip to the previous or next music.
19
English
Selecting a Music from the Music List
Repeat Playback
1Tap . Each time the button is tapped, the repeat mode
changes as follows.
t : All music repeat mode
t : One music repeat mode
t : Repeat o
1Tap to open the music list.
2Tap SONG, ARTIST, ALBUM, or
PLAY LIST(SONG or FOLDER in
USB) to select a music list.
3Tap a music le to play.
4Tap to return to the previous
menu.
20
Shue Playback
1Tap . Then all music les in a music list are played randomly.
2Tap the icon again to deactivate the shue playback.
Operating with Remote Control
1Press the input select buttons to select USB HOST.
2Press to play.
3Press to pause.
4Press or to skip to the previous or next music.
5Press the volume buttons to adjust the volume level.
Note
t Supported le formats include MP3 and WMA.
t After playing music from the USB ash drive, remove the USB ash
drive in the power save mode or the standby mode.
t When you change to other mode during USB playback and return to
USB, you can resume playback from the previously paused point.
21
English
Listening to an External Audio Component
Connecting an External Device
You can use the AUX IN input jack to connect portable audio components
such as an MP3 player, etc. Plug one end of the 3.5 mm stereo cable into
AUX IN connector of the main unit and the other end to the portable
audio components.
22
Listening to Music of an External Device
1Tap AUX IN.
2Play back a desired le on the connected portable audio
component.
3Press the volume buttons to adjust the volume level.
4Tap to set sound eect. Refer to page 26 for details.
Sound eect button
Volume buttons
Home return button
Mute button
Operating with Remote Control
1Press the input select buttons to select AUX IN until the function
LED turns to orange.
2Play back a desired le on the connected portable audio
component.
3Press the volume buttons to adjust the volume level.
23
English
Listening to FM Radio
Connecting the FM Radio Antenna
You can listen to FM radio by connecting the FM antenna to the FM
antenna connector on the main unit. To strengthen the signal reception,
extend the antenna to its full length.
24
Listening to FM Radio
1Tap FM TUNER.
2Tap or to tune to a desired frequency manually.
3Tap and drag and to to left or right to search for a desired
frequency automatically.
4Tap the volume buttons to adjust the volume.
MONO/STEREO button
FM select button
Currently tuned station
Volume buttons
Tuning buttons
Home return button
Preset stations
Mute button
25
English
Presetting Stations
1Tune a desired station by following the steps in "Listening to FM
Radio".
2Tap and drag the current tuned station to a desired preset
station box on the bottom of the screen.
You can assign up to 18 channels in FM1, FM2, or FM3 separately.
Operating with Remote Control
1Press the input select buttons to select FM TUNER.
2Press PRESET - or PRESET + to skip to the previous or next
preset channel.
3Press TUNE + or TUNE - to skip to the previous or next
frequency.
4Press the volume buttons to adjust the volume level.
26
Settings
Setting the Sound Eects
1Tap MUSIC LIBRARY, USB HOST, or AUX IN.
2Tap the sound setting button on the right top of the screen.
4Tap to return to the previous menu.
Operating with Remote Control
1Press 3D SOUND, FLAT, EQ1, or EQ2 for your preference.
Setting Sleep Timer
Tap SLEEP on the application or on the remote control.
When you press the button, the set time changes from 15 to 120 minutes.
3Tap the sound setting for your
preference.
t Tap EQ1 or EQ2 to set your own
sound eect. To adjust EQ1 or EQ2
setting, tap EQ1 or EQ2, adjust
setting and tap SAVE. To reset
current settings, tap RESET.
t Tap EQ1 or EQ2 to listen to music in
the preset sound settings.
t Tap 3D SOUND to listen to music in
3D sound.
t Tap FLAT to listen to music with no
change to the current sound setting.
t When 3D Sound is enabled, you
cannot control the frequency of
EQ1, EQ2, or FLAT.
27
English
Setting Auto Power Down
You can set the time for the main unit to be automatically turned o
when any other operation is not inputted.
Note
t When EXM-50 is turned o in Power Save Mode, the Bluetooth
pairing drops. However, When EXM-50 is turned o in Standby Mode,
it keeps Bluetooth pairing.
t A.P.D. is activated when this unit is under the following conditions.
- When MUSIC LIBRARY or USB HOST is selected as an input source,
the player remains in pause/stop status.
- When FM TUNER or AUX IN is selected as an input source, any
button of the player has not been pressed for saved hours.
Viewing the Information
Tap SETTING > INFORMATION. You can view model name, application
version, F/W version, and MCU version.
1
Tap SETTING > AUTO POWER DOWN.
2Set the options.
t Tap the Power Save Mode check
box to enable the power save mode.
t Tap the Standby Mode check
box to enable the standby mode.
t Tap the O check box to deactivate
the Auto Power Down function.
t Tap or to set time to 2Hours,
4Hours, 6Hours,or 8Hours.
3Tap to return to the previous menu.
28
Troubleshooting
If a fault occurs, run through the table below before taking your unit for
repair. If the fault persists, attempt to solve it by switching the unit o
and on again. If this fails to resolve the situation, consult your dealer.
Under no circumstances should you attempt to repair the product
yourself. This could void the warranty.
Symptom Cause Remedy
No power
The power adapter is
disconnected. Connect cord securely.
Power connection at AC
wall socket is dead or o.
Check the outlet using
a lamp or another
appliance.
No sound
The master volume is
adjusted too low. Adjust the volume.
The MUTE button is
pressed.
Press the MUTE button to
cancel the muting eect.
Incorrect selection of
input source.
Select the desired input
source correctly.
Poor FM reception
Antenna is not
connected. Connect an antenna.
The antenna is not
positioned for the best
reception.
Change the position of
the antenna.
Remote control does
not operate.
Batteries are not inserted
or exhausted. Replace the batteries.
The remote sensor is
obstructed. Remove the obstacle.
Cannot operate with
the application and no
sound via Bluetooth
connection.
Pairing failed between
your smartphone and the
main unit.
Check the pairing status
in your smartphone
setting menu.
29
English
Specications
GENERAL
t Power supply:
AC 100-240 V, 50/60 Hz (DC 12 V)
t Power consumption:
AC 13 W (DC 11 W)
t Standby power consumption:
0.5 W or less
t Dimensions (W x H x D):
340 x 87 x 82 mm
t Weight: 910 g
t Battery supply: AA(LR6) x 6
t Battery Time: 6 hours
AMPLIFIER SECTION
t Rated output: 5 W + 5 W
(1 KHz, 8 Ω, THD 1 %)
t Signal-to-Noise ratio: ≥ 65 dB
(IHF-A weighted, 20 KHz LPF)
t Input sensitivity: 650 mV(AUX)
SPEAKER SECTION
t Closed speaker enclosure
t Speakers: Cone type
t Impedance: 8 Ω
t Maximum input: 10 W
FM TUNER SECTION
t Receiving range:
87.5 MHz - 108.0 MHz
t S/N (Mono/Stereo):
≥ 50 dB/≥ 40 dB
BLUETOOTH
t Model name: BTM0605C4NB
t Bluetooth system:
v2.1 + EDR Compliant
t Class 2 support
t Out power: -6 - +4 dBm
t Frequency range:
2402-2480 MHz
Note
t Design and specications are subject to change without notice for
improvements.
t Actual battery time will vary depending on use, settings, and
environmental conditions.
30
Table des matières
Mesures de sécurité .................................................31
Démarrage ...............................................................34
Caractéristiques ..................................................................................................................34
Contenu de l'emballage ...................................................................................................35
Description des composants ..........................................................................................36
Branchement de l'alimentation .....................................................................................40
Installation de l'application ............................................................................................42
Couplage avec l'application ...........................................................................................42
Témoins ..................................................................................................................................43
Description de l'écran principal de l'application.....................................................44
Utilisation ................................................................. 45
Écouter de la musique de votre téléphone ...............................................................45
Ecoute de source USB .......................................................................................................45
Écouter un appareil audio externe ...............................................................................49
Ecouter la radio FM ............................................................................................................51
Réglages ...................................................................54
Réglage des eets sonores .............................................................................................54
Réglage du temps de veille automatique .................................................................54
Réglage du temps d'arrêt automatique .....................................................................55
Achage des informations .............................................................................................55
Dépannage ............................................................... 56
Spécications ........................................................... 57
31
Français
Mesures de sécurité
t Conservez ces instructions.
t Cet appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle que
radiateur, appareil de chauage, cuisinière ou tout autre appareil produisant
de la chaleur (y compris des amplicateurs).
t Débranchez l'appareil durant les orages ou en cas d'inutilisation prolongée.
t Ne tentez pas de démonter l'appareil ou l'un de ses accessoires.
t Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
rayons du soleil, feu etc.
t L'élimination des piles doit être eectuée selon les réglementations locales.
t Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents et évitez de le faire tomber.
t N'utilisez pas de solvants ou produits chimiques pour le nettoyage de
l'appareil. Utilisez uniquement un chion sec pour le nettoyage.
t N'utilisez pas l'appareil à proximité de zones de fortes interférences
électromagnétiques.
t N'obstruez pas la grille de l'enceinte et ne placez pas dessus d'objets mouillés.
t Conez toute réparation à un personnel qualié. Il faut faire inspecter
l'appareil s'il a subi d'une manière ou d'une autre un quelconque dommage
tel que cordon ou che d'alimentation endommagée, liquide ou objets
tombés à l'intérieur, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne
pas normalement ou s'il est tombé.
t Il faut débrancher l'appareil de la prise secteur pour le déconnecter
complètement du secteur.
t Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la prise secteur soit
facilement accessible.
32
Information FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme avec les limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont dénies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquences radio et peut,
en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, engendrer
des interférences nuisibles aux communications radio. Rien ne permet de
garantir que ces interférences se produiront à un moment quelconque. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur
peut tenter d’éliminer ces interférences au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes:
t Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
t Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
t Brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit diérent de celui
auquel le récepteur est relié.
t Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute
assistance.
Attention: Tout changement ou toute modication non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles
(2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration IC d’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC RSS-102
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé
et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur et
l’utilisateur.
33
Français
Déclaration FCC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme avec les limites d’exposition aux radiations
prévues par la réglementation FCC pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de
20 cm entre l’émetteur et l’utilisateur.
Cet émetteur ne doit pas être être placé ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou émetteur.
Nom du produit: DIFFUSION AUDIO SANS FIL
Numéro de modèle: EXM-50
Nom de la partie responsable: Inkel Corporation
Adresse: 3-8, Cheongcheon-Dong, Bupyeong-Gu, Incheon, Corée, 403-853
Téléphone: 82-32-650-6000
Adresse web: http://www.inkel.co.kr
«Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» signient qu'un
accessoire électronique a été conçu pour être utilisé précisément avec un
iPod, iPhone, ou iPad, respectivement, et que son développeur certie qu'il
répond aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable
du fonctionnement de l'appareil ni de sa conformité aux normes de
sécurité réglementaires. Remarque : l'utilisation de cet accessoire avec un
iPod, iPhone ou iPad peut aecter les performances sans l.
iPhone, iPod et iPad touch sont des marques déposées d'Apple Inc,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
La technologie Bluetooth est compatible avec iPhone 5 et iPod touch (5ème
génération).
34
Démarrage
Caractéristiques
Vous bénéciez des caractéristiques suivantes:
t Diusion de musique sans l par liaison Bluetooth
t Application audio intelligente Sherwood gratuite
t Destiné pour iPhone 5, iPod touch (5ème génération)
t Destiné pour les smartphones Android™
t Puissance 5 W x 2 voies
t Son stéréo clair
t Appareil de conception élégante, unique et certié étanche à l'eau (IPX4)
35
Français
Contenu de l'emballage
Unité principale Télécommande
RC-153
MUTE
ON/STANDBY
SHUFFLE
REPEAT
VOLUME INPUT SELECT
EQ1 EQ2 SLEEP
FLAT
3D
SOUND
PRESET-
TUNE+
TUNE- PRESET+
Adaptateur Antenne radio FM Guide d'utilisation
Remarque
t Le contenu du guide d'utilisation est susceptible de modications sans
préavis.
t La garantie peut varier d'une région à l'autre.
t La forme de l'adaptateur peut varier en fonction de la région.
36
Description des composants
Unité principale
3
21
4
5
6
710
9
8
37
Français
N° Nom Description
1Bouton couper
le son Pour couper le son.
2Boutons volume Pour régler le niveau de volume.
3Bouton Fonction Pour changer de fonction: MUSIC LIBRARY, USB
HOST, FM TUNER, AUX IN.
4Bouton
Alimentation
Permet d'allumer/éteindre l'unité principale et de la
faire passer en mode veille.
5Enceinte Enceintes stéréo intégrées
6
Couvercle du
compartiment à
piles
Insérez six piles AA (9 V).
7Entrée DC Pour brancher le câble d'alimentation.
8Entrée auxiliaire Permet de connecter un mini câble de 3,5 mm.
9Port USB Pour connecter une clé USB.
10 Entrée d'antenne
FM Pour brancher l'antenne radio FM.
38
Télécommande
3
2
1
4
5
6
7
10
9
8
RC-153
MUTE
ON/STANDBY
SHUFFLE
REPEAT
VOLUME INPUT SELECT
EQ1 EQ2 SLEEP
FLAT
3D
SOUND
PRESET-
TUNE+
TUNE- PRESET+
39
Français
N° Nom Description
1Bouton couper le son Pour couper le son.
2Boutons volume Pour régler le niveau de volume.
3
Bouton de
syntonisation Rechercher des stations radio FM.
Boutons préréglages Permet de syntoniser une station radio FM
mémorisée. (Radio FM)
,
Permettent d'atteindre le chier précédent ou
suivant.
(USB, MUSIC LIBRARY)
Lecture de chiers musique.
4Boutons de sélection
d'eets sonores
Permettent d'activer/désactiver l'eet sonore
prédéni.
5Bouton ON/MISE EN
VEILLE (STANDBY)
Permet d'allumer/éteindre l'unité principale et
de la faire passer en mode veille.
6Boutons de sélection
d'entrée
Permettent de sélectionner une source
d'entrée.
7Permet de suspendre la lecture.
8Bouton Répéter Permet de répéter les chiers audio.
9Bouton lecture
aléatoire Permet la lecture aléatoire des chiers audio.
10 Bouton veille
automatique Permet de xer le temps de veille automatique.
Remarque
t L'image achée peut être diérente de la télécommande réelle.
40
Branchement de l'alimentation
Branchement du cordon d'alimentation
Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans la prise 12 V DC
située à l'arrière de l'unité principale.
Remarque
t N‘utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
41
Français
Installation des piles
1Desserrez la vis sur à arrière de l'unité principale.
2Ouvrez le compartiment à piles et insérez six piles AA en respectant les
polarités.
3Remettez le couvercle du compartiment à piles et resserrez la vis.
42
Installation de l'application
1Visitez l'App Store à partir de votre iPod/iPhone.
Ou rendez-vous sur Play Store de votre smartphone Android.
2Recherchez EXM-50.
3Installez l'application sur votre smartphone.
Couplage avec l'application
1Appuyez sur de l'unité principale ou de la télécommande pour
allumer EXM-50. Le couplage est également possible en mode veille.
2Aller à Settings > Bluetooth et activez Bluetooth sur votre
smartphone.
3Recherchez et sélectionnez EXM-50 sur votre smartphone. Le témoin
Bluetooth de l'unité principale s'allume en bleu.
4Lancez l'application.
Remarque
t Appuyez sur Pairing lorsqu'un message demandant un couplage Bluetooth
apparaît même après la réalisation du couplage et le démarrage de
l'application.
t L'application peut ne pas fonctionner avec certains smartphones, cela est
dû aux spécications, telles que la version du système d'exploitation.
43
Français
Témoins
Témoin
d'alimentation
Témoin Fonction
Témoin Bluetooth
Indicateur Écran Description
Témoin
d'alimentation
O EXM-50 est soit allumé soit en mode
économie d'énergie.
Rouge EXM-50 est en mode veille.
Clignotant Les piles sont faibles.
Après clignotement, l'appareil s'éteint.
Témoin Fonction
O MUSIC LIBRARY sélectionnée.
Rouge USB HOST sélectionnée.
Vert FM TUNER sélectionné.
Orange AUX IN sélectionnée.
Témoin
Bluetooth
Bleu EXM-50 est couplé avec le téléphone.
O EXM-50 n'est pas couplé avec le
téléphone.
44
Description de l'écran principal de l'application
2
1
6
5
3
4
N° Description
1Allumer/Éteindre l'unité principale.
2Pour sélectionner une fonction: MUSIC LIBRARY, USB HOST, FM TUNER,
AUX IN.
3Permet d'ouvrir le menu réglages.
4Permet de xer le temps de veille automatique.
5Pour régler le niveau de volume.
6Pour couper le son.
45
Français
Utilisation
Écouter de la musique de votre téléphone
Une fois le couplage de l'unité principale avec votre téléphone eectué, vous
pouvez écouter des chiers audio sauvegardés sur votre téléphone.
1Appuyez sur MUSIC LIBRARY.
2Toutes les fonctions de lecture sont identiques à celles de l'USB. Pour
plus de détails reportez-vous aux pages 46 à 48.
Ecoute de source USB
Connexion USB
Vous pouvez lire des chiers audio à partir d'une clé USB en l'insérant dans le
port USB de l'unité principale.
46
Écouter de la musique à partir d'une clé USB
1Appuyez sur USB HOST.
2Appuyez sur pour lire un chier audio.
3Appuyez de nouveau sur pour suspendre la lecture.
4Utilisez les boutons volume pour régler le volume.
5Appuyez sur pour régler l'eet sonore. Reportez-vous à page54
pour plus de détails.
Bouton eet sonore
Bouton liste de chiers audio
Boutons volume
Bouton retour à l'écran d'accueil
Barre de progression
Bouton couper le son
Boutons de lecture
Avance ou retour rapide
1Appuyez sur ou pour aller au morceau précédent ou suivant.
47
Français
Sélection d'un morceau à partir de la liste audio
Répétition de lecture
1Appuyez sur . Chaque fois que cette touche est utilisée, le mode
répétition change comme suit.
t : Mode tout répéter
t : Mode répéter une fois
t : Répéter désactivé
1Appuyez sur pour ouvrir la liste
audio.
2Appuyez sur SONG, ARTIST, ALBUM
ou PLAY LIST (SONG ou FOLDER
dans USB) pour sélectionner une liste
audio.
3Appuyez sur un chier audio pour le
lire.
4Appuyez sur pour retourner au
menu précédent.
48
Lecture aléatoire
1Appuyez sur . Tous les chiers audio d'une liste de musique sont lus
de façon aléatoire.
2Appuyez de nouveau sur l'icône pour désactiver la lecture aléatoire.
Utilisation de la télécommande
1Utilisez les boutons de sélection d'entrée pour sélectionner USBHOST.
2Appuyer sur pour la lecture.
3Appuyez sur pour suspendre la lecture.
4Appuyez sur ou pour aller au morceau précédent ou suivant.
5Utilisez les boutons volume pour régler le volume.
Remarque
t L'unité supporte les formats de chier MP3 et WMA.
t Après la lecture audio à partir d'une clé USB, retirez la clé USB en mode
économie d'énergie ou en mode veille.
t Lorsque vous passez à un autre mode pendant la lecture USB puis retournez
au mode USB, vous pouvez reprendre la lecture à partir du morceau
suspendu.
49
Français
Écouter un appareil audio externe
Connexion d'un appareil externe
Vous pouvez utiliser l'entrée auxiliaire pour connecter des appareils audio
portables tels que lecteurs MP3, etc. Branchez une extrémité d'un câble stéréo
3,5 mm dans AUX IN de l'unité principale et l'autre extrémité dans un appareil
audio portable.
50
Écouter un appareil audio externe
1Appuyez sur AUX IN.
2Lancez la lecture d'un chier audio sur l'appareil audio portable
connecté.
3Utilisez les boutons volume pour régler le volume.
4Appuyez sur pour régler l'eet sonore. Reportez-vous à page54
pour plus de détails.
Bouton eet sonore
Boutons volume
Bouton retour à l'écran d'accueil
Bouton couper le son
Utilisation de la télécommande
1Utilisez les boutons de sélection d'entrée pour sélectionner AUX IN
jusqu'à ce que le témoin fonction devienne orange.
2Lancez la lecture d'un chier audio sur l'appareil audio portable
connecté.
3Utilisez les boutons volume pour régler le volume.
51
Français
Ecouter la radio FM
Connecter l'antenne radio FM
Vous pouvez écouter une station radio FM en connectant l'antenne FM à
l'entrée FM de l'unité principale. Déployez l'antenne sur toute sa longueur pour
obtenir un signal puissant.
52
Ecouter la radio FM
1Appuyez sur FM TUNER.
2Appuyez sur ou pour syntoniser manuellement une fréquence
donnée.
3Appuyez et faites glisser et vers la gauche ou la droite pour
rechercher automatiquement une fréquence donnée.
4Utilisez les boutons volume pour régler le volume.
Bouton STÉRÉO/MONO
Bouton de sélection FM
Station syntonisée en cours
Boutons volume
Bouton de syntonisation
Bouton retour à l'écran d'accueil
Stations préréglées
Bouton couper le son
53
Français
Stations préréglées
1Syntonisez une station en suivant les étapes décrites dans «Écouter la
radio FM».
2Appuyez et faites glisser la station syntonisée en cours dans une zone
de préréglage en bas de l'écran.
Vous pouvez attribuer jusqu'à 18 stations FM1, FM2, FM3 ou de façon
séparée.
Utilisation de la télécommande
1Utilisez les boutons de sélection d'entrée pour sélectionner FM TUNER.
2Appuyez sur PRESET - ou PRESET + pour aller à la station préréglée
précédente ou suivante.
3Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour aller au morceau précédent ou
suivant.
4Utilisez les boutons volume pour régler le volume.
54
Réglages
Réglage des eets sonores
1
Appuyez sur MUSIC LIBRARY, USB HOST ou AUX IN.
2
Appuyez sur le bouton de réglage sonore au coin supérieur droit de l'écran.
4Appuyez sur pour retourner au menu précédent.
Utilisation de la télécommande
1Appuyez sur 3D SOUND, FLAT, EQ1 ou EQ2 selon vos préférences.
Réglage du temps de veille automatique
Appuyez sur SLEEP dans l'application ou sur la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, le temps augmente de 15 à 120 minutes.
3Appuyez sur les paramètres de son de
votre choix.
t Appuyez sur EQ1 ou EQ2 pour dénir
votre propre eet sonore. Pour régler
EQ1 ou EQ2, appuyez sur EQ1 ou EQ2,
eectuez le réglage puis appuyez sur
SAVE. Pour réinitialiser les paramètres
actuels, appuyez sur RESET.
t Appuyez sur EQ1 ou EQ2 pour
écouter de la musique selon les
réglages sonores préréglés.
t Appuyez sur 3D SOUND pour écouter
la musique avec un eet sonore 3D.
t Appuyez sur FLAT pour écouter la
musique sans aucun eectuer de
changement aux paramètres de son
actuels.
t Lorsque le son 3D est activé, vous ne
pouvez pas contrôler la fréquence
d'EQ1, EQ2 ou FLAT.
55
Français
Réglage du temps d'arrêt automatique
Vous pouvez régler le temps d'arrêt automatique de l'unité principale
lorsqu'aucune opération n'est entrée.
Remarque
t Lorsqu'EXM-50 est en mode économie d'énergie, le couplage Bluetooth est
hors service. Mais lorsqu'EXM-50 est en mode veille, le couplage Bluetooth
reste actif.
t A.P.D. est activé lorsque cette unité se trouve dans les conditions suivantes.
- Lorsque MUSIC LIBRARY ou USB HOST est sélectionnée comme source
d'entrée, le lecteur reste en mode pause/arrêt.
- Lorsque FM TUNER ou AUX IN est sélectionné comme source d'entrée, un
bouton du lecteur n'a pas été utilisé pendant plusieurs heures.
Achage des informations
Appuyez sur SETTING > INFORMATION. Vous pouvez acher le nom du modèle,
version de l'application, version du micrologiciel et version du microcontrôleur.
1Appuyez sur SETTING > AUTO POWER
DOWN.
2Choix des options.
t Appuyez sur la case à cocher Mode
économie d'énergie pour activer le
mode économie d'énergie.
t Appuyez sur la case à cocher mode
veille pour activer le mode veille.
t Appuyez sur la case à cocher
Désactivé pour désactiver la fonction
d'arrêt automatique.
t Appuyez sur ou pour régler
l'heure 2Hours, 4Hours, 6Hours ou
8Hours.
3Appuyez sur pour retourner au
menu précédent.
56
Dépannage
Si une panne se produit, reportez-vous au tableau suivant avant d'emmener
l'appareil pour réparation. Si la panne persiste, essayez d'éteindre et de rallumer
l'unité pour résoudre le problème. Si cela est sans eet, prenez contact avec votre
revendeur. En aucune circonstance, vous ne devez tenter de réparer l'appareil par
vous-même. Cela entraîne l'annulation de la garantie.
Symptôme Cause Solution
Aucune alimentation
L'adaptateur
d'alimentation est
débranché.
Branchez le cordon
correctement.
La prise secteur est hors
tension ou coupée.
Vériez la prise à l'aide
d'une lampe ou d'un autre
appareil.
Pas de son
Le volume principal est
trop faible. Réglez le volume.
Le bouton MUTE est
activé.
Appuyez sur le bouton
MUTE pour rétablir le son.
Aucune source
appropriée n'a été
sélectionnée.
Sélectionnez une source
d'entrée appropriée.
Mauvaise réception
FM
L'antenne n'est pas
connectée. Branchez une antenne.
L'antenne n'est pas
orientée pour une
réception optimale.
Réorientez l'antenne.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Les piles n'ont pas
été installées ou sont
déchargées.
Remplacez les piles.
Il y a un obstacle entre
la télécommande et son
capteur.
Enlevez l'obstacle.
Impossible d'utiliser
l'application ou aucun
son n'est reproduit via
Bluetooth.
Échec du couplage entre
votre smartphone et
l'unité principale.
Vériez l'état du couplage
dans le menu réglages de
votre smartphone.
57
Français
Spécications
GENERALITÉS
t Alimentation électrique:
AC 100-240 V, 50/60 Hz (DC 12 V)
t Consommation électrique:
13 W AC (11 W DC)
t Consommation électrique en
veille: Moins de 0,5 W
t Dimensions (L x H x P):
340 x 87 x 82 mm
t Poids: 910 g
t Alimentation par piles : 6 x AA
(LR6)
t Autonomie des piles : 6 heures
SECTION AMPLIFICATEUR
t Puissance nominale: 5 W + 5 W
(1 KHz, 8 Ω, DHT 1 %)
t Rapport signal sur bruit: ≥ 65 dB
(pondéré IHF-A, 20 KHz LPF)
t Sensibilité d'entrée : 650 mV
(AUX)
SECTION HAUT-PARLEUR
t Boîtier de l'enceinte
t Haut-parleurs: Type de cône
t Impédance: 8 Ω
t Puissance d'entrée maximale:
10 W
SECTION TUNER FM
t Plage de réception:
87,5 MHz – 108,0 MHz
t S/B (Mono/Stéréo):
≥ 50 dB/≥ 40 dB
BLUETOOTH
t Nom de modèle : BTM0605C4NB
t Système Bluetooth :
v2.1 + conforme EDR
t Compatible classe 2
t Puissance de sortie: -6 - +4 dBm
t Gamme de fréquences :
2402-2480 MHz
Remarque
t Le design et les spécications sont susceptibles d'être modiés sans préavis.
t L'autonomie réelle des piles dépend de l'utilisation, des réglages et des
conditions environnementales.
58
Índice de Contenidos
Precauciones de seguridad .....................................59
Primeros pasos.........................................................62
Características ......................................................................................................................62
Qué está incluido ................................................................................................................63
Descripción de las partes .................................................................................................64
Conexión de Alimentación .............................................................................................68
Instalación de la Aplicación ............................................................................................70
Emparejar el dispositivo con la Aplicación ................................................................70
Indicadores LED ..................................................................................................................71
Vista general de la pantalla principal de la aplicación ..........................................72
Funcionamiento .......................................................73
Oír la música de su teléfono ...........................................................................................73
Oír el USB ...............................................................................................................................73
Oír un equipo de Audio externo ...................................................................................77
Oír la radio FM ......................................................................................................................79
Conguración ..........................................................82
Ajustar los Efectos de sonido .........................................................................................82
Ajustar el temporizador de apagado ..........................................................................82
Ajustar el Modo de reposo Automático (APD) .........................................................83
Ver la información del dispositivo ................................................................................83
Resolución de problemas ........................................84
Especicaciones ....................................................... 85
59
Español
Precauciones de seguridad
t Conserve estas instrucciones.
t No instale el aparato cerca de alguna fuente de calor como radiadores, registros
de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que generen calor.
t Desenchufe el dispositivo durante tormentas con relámpagos o cuando no vaya
a utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
t No intente desmontar el dispositivo o alguno de sus accesorios.
t No debe exponer las pilas a un excesivo calor, como los rayos directos del sol,
fuego o similar.
t Revise y cumpla con las normas locales sobre la eliminación de las pilas.
t No deje caer ni de sacudidas/golpes al dispositivo.
t No limpie el dispositivo con productos químicos, disolventes de limpieza o
detergentes. Límpielo solamente con un trapo seco.
t No use el dispositivo cerca de áreas con grandes interferencias electromagnéticas.
t No bloquee ni coloque objetos mojados junto/sobre la rejilla de los altavoces.
t Dirija todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualicado. Es
necesaria la reparación cuando el dispositivo ha sufrido daños de alguna forma,
en el cable de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos en el
interior del dispositivo, este ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.
t Para desconectar completamente este producto de la corriente eléctrica,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
t Cuando congure este producto, asegúrese de que la toma de corriente de AC
que utilice sea de fácil acceso.
60
Información FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los aparatos
digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos
límites están pensados para proporcionar una protección razonable ante
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado
de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas
interferencias no ocurrirán en una instalación concreta. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar
corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
t Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora.
t Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
t Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
t Consultar al vendedor o un técnico experto en radio y televisión.
Precaución: Cualquier cambio o modicación en la construcción de este
dispositivo, que no esté expresamente aprobado por la parte responsable de su
cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este aparato cumple con la Apartado 15 de la Normas FCC. Su uso está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales, y
(2) Este reproductor debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan provocar funcionamiento no deseado.
Declaración sobre Exposición de Radiación IC
Este equipo cumple con los límites IC RSS-102 de exposición a la radiación,
establecidos para un ambiente incontrolado. Este equipo debería estar
instalado y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm. entre el transmisor y
su cuerpo.
61
Español
Declaración sobre Exposición de Radiación FCC
Este equipo cumple con los límites FCC de exposición a la radiación,
establecidos para un ambiente incontrolado. Este equipo debería estar
instalado y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm. entre el transmisor y
su cuerpo.
Este transmisor no debe ser colocado al lado ni utilizado en conjunto con otro
transmisor o antena.
Nombre del producto: AUDIO POR TRANSMISIÓN INALÁMBRICA
Número de Modelo: EXM-50
Nombre de la empresa responsable: Inkel Corporation
Dirección: 3-8, Cheongcheon-Dong, Bupyeong-Gu, Incheon, Corea, 403-853
Teléfono: 82-32-650-6000
URL: http://www.inkel.co.kr
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” signican que un
accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse especícamente a
un iPod, un iPhone y un iPad, respectivamente y que ha sido certicado por
quien lo desarrolló para cumplir con las normas de desempeño de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que
cumpla los estándares normativos y de seguridad. Tenga presente que el uso
de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar el desempeño
inalámbrico.
iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en EE.UU. y otros países.
La tecnología Bluetooth funciona con iPhone 5, y iPod touch (5ª generación).
62
Primeros pasos
Características
Podrá disfrutar de las siguientes características:
t Reproducción inalámbrica de música por Bluetooth
t Aplicación gratuita 'Sherwood Smart Audio'
t Hecho para iPhone 5 y iPod touch (5ª generación)
t Hecho para Smartphones Android™
t Potente salida de 5 W x 2 Canales
t Sonido estéreo nítido
t Elegante, único, y con un diseño impermeable con certicación IPX4
63
Español
Qué está incluido
Unidad principal Mando a distancia
RC-153
MUTE
ON/STANDBY
SHUFFLE
REPEAT
VOLUME INPUT SELECT
EQ1 EQ2 SLEEP
FLAT
3D
SOUND
PRESET-
TUNE+
TUNE- PRESET+
Adaptador eléctrico Antena de radio FM Manual del Usuario
Nota
t El contenido del manual del usuario puede cambiar sin previo aviso.
t Puede contener tarjeta de garantía dependiendo de la región.
t El diseño del adaptador eléctrico puede variar dependiendo de la región.
64
Descripción de las partes
Unidad principal
3
21
4
5
6
710
9
8
65
Español
Núm. Nombre Descripción
1Botón desactivar
sonido Desactiva el sonido.
2Botones de
volumen Ajusta el nivel de volumen.
3Botón de Función Cambia de función: MUSIC LIBRARY, USB HOST,
FM TUNER, AUX IN.
4Botón Encendido Enciende o apaga la unidad principal, o pone a
la unidad principal en modo en espera.
5Altavoz Altavoces estéreo integrados.
6Tapa de la batería Para seis pilas AA (9 V).
7Conector de
alimentación ‘DC IN’ Se conecta el cable del adaptador.
8Entrada ‘AUX IN’ Para conectar el mini cable de 3,5 mm.
9Puerto USB Para conectar el dispositivo de memoria USB.
10 Conector de la
antena FM Para conectar la antena de radio FM.
66
Mando a distancia
3
2
1
4
5
6
7
10
9
8
RC-153
MUTE
ON/STANDBY
SHUFFLE
REPEAT
VOLUME INPUT SELECT
EQ1 EQ2 SLEEP
FLAT
3D
SOUND
PRESET-
TUNE+
TUNE- PRESET+
67
Español
Núm. Nombre Descripción
1Botón desactivar
sonido Desactiva el sonido.
2Botones de volumen Ajusta el nivel de volumen.
3
Botones de sintonía Sintonizan los canales de radio FM.
Botones
Presintonizados
Seleccionan las emisoras de Radio FM
memorizadas. (Radio FM)
, Salta al archivo anterior o al siguiente.
(USB, MUSIC LIBRARY)
Reproduce un archivo de música.
4
Botones de
selección de efectos
de sonido
Activa/desactiva el efecto de sonido
preestablecido.
5Botón Encendido/En
espera
Enciende o apaga la unidad principal, o pone a
la unidad principal en modo en espera.
6Botones de
selección de entrada Selecciona una función de entrada.
7Hace una pausa en la reproducción.
8Botón REPEAT Repite los archivos de música.
9Botón SHUFFLE Desordena los archivos de música (aleatorio).
10 Botón SLEEP Ajusta el Temporizador de apagado automático.
Nota
t La imagen impresa del mando a distancia puede ser diferente del mando
real.
68
Conexión de Alimentación
Conectar el cable de alimentación
Conecte la clavija del adaptador eléctrico al conector eléctrico 12 V en la parte
trasera de la unidad principal.
Nota
t No use ningún otro adaptador eléctrico que no sea en que viene con esta
unidad.
69
Español
Colocación de las pilas
1Aoje el tornillo en la parte trasera de la unidad principal.
2Abra la tapa y coloque seis pilas AA teniendo en cuenta la polaridad
correcta.
3Cierre la tapa y vuelva a apretar el tornillo.
70
Instalación de la Aplicación
1Visite la App Store desde su iPod/iPhone.
O visite Play Store para Smartphone Android.
2Busque la App EXM-50.
3Instale la aplicación en su Smartphone.
Emparejar el dispositivo con la Aplicación
1Pulse en la unidad principal o en el mando a distancia para activar
la app EXM-50. También puede realizar el emparejamiento desde el
modo en espera.
2Vaya a Settings > Bluetooth y active la función Bluetooth de su
smartphone.
3Busque y seleccione EXM-50 en su smartphone. Entonces el LED
Bluetooth se iluminará en azul en la unidad principal.
4Ejecute la aplicación.
Nota
t Cuando le aparezca un mensaje emergente solicitando que efectúe un
emparejamiento Bluetooth incluso después de haberlo realizado, toque
sobre Pairing.
t Puede ser que la aplicación no funcione en algunos Smartphones
dependiendo de las especicaciones, p. ej. versión del SO.
71
Español
Indicadores LED
LED de
alimentación
LED de Función
LED Bluetooth
Indicador Visualizador Descripción
LED de
alimentación
Apagado El EXM-50 tiene alimentación o está en
modo de ahorro de energía.
Rojo El EXM-50 está en espera.
Parpadeando
Las pilas tienen poca carga.
Tras parpadear un rato, la unidad se
apagará.
LED de Función
Apagado Tiene seleccionada la MUSIC LIBRARY.
Rojo Tiene seleccionado la USB HOST.
Verde Tiene seleccionada la FM TUNER.
Naranja Tiene seleccionada la AUX IN.
LED Bluetooth
Azul El EXM-50 está emparejado con el
teléfono.
Apagado El EXM-50 no está emparejado con el
teléfono.
72
Vista general de la pantalla principal de la
aplicación
2
1
6
5
3
4
Núm. Descripción
1Enciende/Apaga la unidad principal.
2Selecciona una función: MUSIC LIBRARY, USB HOST, FM TUNER, AUX IN.
3Entra en el menú de conguración.
4Ajusta el Temporizador de apagado automático.
5Ajusta el nivel de volumen.
6Desactiva el sonido.
73
Español
Funcionamiento
Oír la música de su teléfono
Después de emparejar la unidad principal con su teléfono, usted puede
reproducir los archivos de música almacenados en su teléfono.
1Toque sobre MUSIC LIBRARY.
2Las funciones de reproducción son las mismas que para USB. Consulte
las páginas 74-76 para ver los detalles.
Oír el USB
Conectar USB
Puede reproducir los archivos de audio desde un dispositivo USB,
introduciéndolo en el puerto USB de la unidad principal.
74
Oír música del USB
1Toque sobre USB HOST.
2Toque para reproducir un archivo de música.
3Toque otra vez para hacer una pausa.
4Toque en los botones de volumen para ajustar el volumen.
5
Toque para seleccionar el efecto de sonido. Consulte la página82
para ver los detalles.
Botón de efectos de sonido
Botón de lista de archivos de música
Botones de volumen
Botón de regreso a Inicio
Barra de progreso
Botón desactivar sonido
Botones de control de reproducción
Salto adelante o atrás
1Toque o para saltar a la canción anterior o a la siguiente.
75
Español
Seleccionar música de la lista de música
Repetir reproducción
1Toque . Cada vez que toque este botón, el modo de repetición
cambia del modo siguiente:
t : Modo Repetir toda la música
t : Modo Repetir sólo una canción
t : Desactivar repetir
1Toque para abrir la lista de
música.
2Toque SONG, ARTIST, ALBUM o
PLAY LIST (SONG o FOLDER en USB)
para seleccionar un lista de música.
3Toque un archivo de música para
reproducir.
4Toque para regresar al menú
previo.
76
Reproducción aleatoria
1Toque . Todos los archivos de música se reproducirán
aleatoriamente.
2Vuelva a tocar el icono para desactivar la reproducción aleatoria.
Funcionamiento con el mando a distancia
1Pulse el botón de selección de entradas hasta seleccionar USB HOST.
2Pulse para reproducir.
3Pulse para hacer una pausa.
4Use o para saltar a la canción anterior o a la siguiente.
5Use los botones de volumen para ajustar el nivel de volumen.
Nota
t Los formatos de archivos soportados incluyen MP3 y WMA.
t Cuando termine de oír música del dispositivo de memoria USB, saque el
dispositivo de memoria USB con el Sistema parado (modo de ahorro de
energía) o en espera.
t Cuando cambia a otro modo de funcionamiento durante la reproducción
USB y luego regresa al modo USB, puede reanudar la reproducción desde el
punto donde lo dejó previamente.
77
Español
Oír un equipo de Audio externo
Conectar un dispositivo externo
Puede usar el conector de entrada AUX IN para conectar equipos de audio
portátiles tales como un reproductor MP3, etc. Conecte un extremo del cable
estéreo de 3,5 mm en la entrada AUX IN de la unidad principal y el otro extremo
en la salida de audio del equipo de audio portátil.
78
Oír música de un dispositivo externo
1Toque AUX IN.
2Reproduzca el archivo deseado en el dispositivo de audio portátil
conectado.
3Use los botones de volumen para ajustar el nivel de volumen.
4
Toque para seleccionar el efecto de sonido. Consulte la página82
para ver los detalles.
Botón de efectos de sonido
Botones de volumen
Botón de regreso a Inicio
Botón desactivar sonido
Funcionamiento con el mando a distancia
1Pulse los botones de selección de entrada para seleccionar AUX IN
hasta que el LED de función se ilumine en naranja.
2Reproduzca el archivo deseado en el dispositivo de audio portátil
conectado.
3Use los botones de volumen para ajustar el nivel de volumen.
79
Español
Oír la radio FM
Conectar la antena de radio FM
Usted puede oír la radio FM conectando la antena FM al terminal FM de la
unidad principal. Para mejorar la recepción de la señal, extienda la antena a su
máxima longitud.
80
Oír la radio FM
1Toque sobre FM TUNER.
2Toque o para sintonizar manualmente la frecuencia deseada.
3Toque y arrastre y hacia la izquierda o derecha para buscar
automáticamente la frecuencia deseada.
4Toque en los botones de volumen para ajustar el volumen.
Botón MONO/ESTEREO
Botón de selección FM
Emisora actualmente sintonizada
Botones de volumen
Botones de sintonía
Botón de regreso a Inicio
Emisoras Presintonizadas
Botón desactivar sonido
81
Español
Emisoras presintonizadas
1Sintonice la emisora deseada siguiendo los pasos en “oír la radio FM”.
2Toque y arrastre la emisora actualmente sintonizada hasta el cuadro
de la emisora presintonizada en la parte inferior de la pantalla.
Puede asignar hasta 18 canales en FM1, FM2 o FM3 por separado.
Funcionamiento con el mando a distancia
1Pulse los botones de entrada para seleccionar FM TURNER.
2Use los botones PRESET - o PRESET + para saltar al canal
presintonizado anterior o al siguiente.
3Use los botones TUNE + o TUNE - para saltar a la frecuencia anterior o
a la siguiente.
4Use los botones de volumen para ajustar el nivel de volumen.
82
Conguración
Ajustar los Efectos de sonido
1Toque sobre MUSIC LIBRARY, USB HOST o AUX IN.
2Toque sobre el botón de ajustes de sonido en la esquina superior
derecha de la pantalla.
4Toque para regresar al menú previo.
Funcionamiento con el mando a distancia
1Pulse 3D SOUND, FLAT, EQ1, o EQ2 según sus preferencias.
Ajustar el temporizador de apagado
Toque SLEEP en la aplicación o en el mando a distancia.
Cada vez que pulse este botón el tiempo cambia desde 15 a 120 minutos.
3
Toque sobre el ajuste de sonido según
sus preferencias.
t Toque EQ1 o EQ2 para establecer
su propio efecto de sonido. Para
ajustar los parámetros de EQ1 o EQ2,
toque EQ1 o EQ2, realice los ajustes
y toque SAVE. Para recuperar la
conguración original, toque RESET.
t Toque EQ1 o EQ2 para oír la música
con la conguración de sonido
predeterminada.
t Toque 3D SOUND para oír la música
en sonido 3D.
t Toque FLAT para oír la música sin
variación en su conguración de
audio actual.
t Cuando tenga activado el Sonido
en 3D, no podrá controlar las
frecuencias de EQ1, EQ2 o FLAT.
83
Español
Ajustar el Modo de reposo Automático (APD)
Puede ajustar el periodo para que la unidad pase automáticamente a reposo si
no se activa ninguna otra función.
Nota
t Cuando el EXM-50 pasa a reposo con el Modo de ahorro de energía
seleccionado, se desactiva la conexión Bluetooth. Sin embargo, si el
EXM-50 pasa a reposo con el Modo en espera seleccionado, conserva el
emparejamiento Bluetooth.
t El APD se activa cuando la unidad está bajo las condiciones siguientes.
- Cuando tiene seleccionado el modo MUSIC LIBRARY o USB HOST como
entrada, y el reproductor está en pausa o parado (sin reproducción).
- Cuando tiene seleccionado el modo FM TUNER o AUX IN como entrada, y
no pulsa ningún botón durante el periodo establecido.
Ver la información del dispositivo
Toque sobre SETTING > INFORMATION. Podrá ver el nombre del modelo, la
versión de la aplicación, la versión del F/W y la versión de la MCU.
1Toque sobre SETTING > AUTO POWER
DOWN.
2
Establezca las opciones.
t Marque la casilla ‘Power Mode’
para habilitar el modo de ahorro
de energía.
t Marque la casilla ‘Standby Mode’
para habilitar el modo en espera.
t Marque la casilla ‘O para
desactivar la función de Reposo
Automático (APD).
t Toque o para establecer el
periodo 2Hours, 4Hours, 6Hours,
u 8Hours.
3Toque para regresar al menú previo.
84
Resolución de problemas
Si ocurre un problema, lea la tabla siguiente antes de llevar su unidad a reparar. Si
el problema persiste, intente resolverlo apagando y encendiendo la unidad. Si con
esto no resuelve la situación, consulte con su vendedor. Bajo ninguna circunstancia
intente reparar el producto usted mismo. Esto podría invalidar la garantía.
Síntoma Causa Solución
No enciende
El adaptador eléctrico
está desconectado. Conecte bien el cable.
La toma de corriente no
tiene alimentación o está
desactivada.
Compruebe la toma
de corriente usando
una bombilla u otro
electrodoméstico.
No hay sonido
El volumen maestro está
demasiado bajo. Ajuste el volumen.
Tiene pulsado el botón
MUTE.
Pulse el botón MUTE para
desactivar el efecto de
silencio.
Selección incorrecta de la
fuente de entrada.
Seleccione
correctamente la fuente
de entrada.
Recepción FM de mala
calidad
No tiene conectada la
antena. Conecte la antena.
La antena no está
colocada para una
recepción óptima.
Cambie la posición de la
antena.
El mando a distancia
no funciona.
Pilas no colocadas o
agotadas. Cambie las pilas.
El mando a distancia está
obstaculizado.
Retire cualquier
obstáculo.
No funciona usando
la aplicación y no hay
sonido a través de la
conexión Bluetooth.
Falló el emparejamiento
entre su Smartphone y la
unidad principal.
Compruebe el estado
de emparejamiento
Bluetooth en el menú
de ajustes de su
Smartphone.
85
Español
Especicaciones
GENERAL
t Alimentación eléctrica:
AC 100 V-240 V, 50/60 Hz (DC 12 V)
t Consumo de potencia:
13 W AC (11 W DC)
t Consumo de potencia en espera:
0,5 W o menos
t Dimensiones (A x A x F):
340 x 87 x 82 mm
t Peso: 910 g
t Alimentación por pilas: 6 pilas
AAA (LR6)
t Duración de las baterías: 6 horas
máx.
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
t Salida nominal: 5 W + 5 W
(1 KHz, 8 Ω, THD 1 %)
t Relación Señal / Ruido: ≥ 65 dB
(IHF-A balanceada, 20 KHz LPF)
t Sensibilidad de Entrada: 650 mV
(AUX)
SECCIÓN DEL ALTAVOZ
t Alojamiento del altavoz cerrado
t Altavoces: Tipo cono
t Impedancia: 8 Ω
t Entrada máxima: 10 W
SECCIÓN DEL
SINTONIZADOR DE FM
t Margen de recepción:
87,5 MHz - 108,0 MHz
t S/R (Mono/Estéreo):
≥ 50 dB/≥ 40 dB
BLUETOOTH
t Nombre del modelo:
BTM0605C4NB
t Sistema Bluetooth:
v2.1 + Compatible EDR
t Soporte Clase 2
t Potencia de salida: -6 - +4 dBm
t Margen de Frecuencias:
2402-2480 MHz
Nota
t El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin noticación
previa para hacer mejoras.
t La duración real de las pilas variará dependiendo del uso, la conguración y
las condiciones ambientales.
Printed in China
Redesigned by inkel
(designed by Kim Donggyum)
EXM-50
WIRELESS STREAMING AUDIO
DIFFUSION AUDIO SANS FIL
AUDIO POR TRANSMISIÓN INALÁMBRICA

Navigation menu