Inovonics Wireless 3B6ETUMXM Universal Transmitter User Manual 03902A

Inovonics Wireless Corporation Universal Transmitter 03902A

Users Manual

Figure 3EchoStream™ Select ES1210 Universal TransmitterInstallation and Operation Manual - 03902AIMPORTANT NOTEUnless specifically noted, Inovonics Wireless products are intendedfor indoor use. This transmitter is intended for use with indoor secu-rity systems. Use in outdoor applications may impair performance. MOUNTING (see Figure 1)1.Mount the bracket on the wall with the screws provided. 2.Clip the transmitter onto the bracket. Hook the bottom catch first,then press the top into place.3.The housing may be secured with a third mounting screw, locatedbeneath the battery. Accessing this screw on an active transmitterrequires opening the housing and removing the battery, causing atamper condition (if monitored).4.To dismount the ES1210, pull the transmitter housing carefully outof the mounting bracket from the top.REGISTRATIONWhen prompted by the receiver to "Reset Transmitter", press theReset button. Each transmitter must be registered in order to bemonitored and supervised. After registration, always test the trans-mitter.COMPONENTS (see figure 3)The N/O-N/C JUMPER selects Normally Open or Normally Closed stateof the contact circuit, which is wired to the INPUT TERMINAL. TheRESET BUTTON re-initialises the transmitter and sends a registrationmessage to the receiver. The FREQUENCY BAND SELECTOR sets trans-mission frequencies per regulatory statutes.CHANGING THE BATTERY1.Carefully remove old battery.2.Install new battery.3.IMPORTANT: Press reset button to re-initialise thetransmitter. This product has a battery inside; it should be discardedin accordance to the local laws and practices in the area of use.Inovonics Wireless does not take responsibility for batteries that arenot discarded in this manner.A. Optional Mounting Hole E. N/O - N/C Jumper(see step 3) F. Input TerminalB. Mounting Holes G. Reset ButtonC. External Contact H. Frequency Band SelectorD. Tamper Button and SpringSPECIFICATIONSExternal contacts: N/O or N/C Typical battery life: 3-5 yearsBattery type (BAT604): Panasonic CR123A or equivalentOperating environment: 0 to 60°C (32 to 140°F), non-condensing RF frequency range: Selectable: see Figure 3NOTE: Specifications and data are subject to change without notice.1email: sales@inovonics.com  Ewww.inovonicswireless.com                                                                                                                                                                                 03902A ©2002 Inovonics Wireless Corporation                                                                                                                                                                                                                    Figure 1 Figure 23 m (10 ft)CEchoStream™ Select ES1210Emetteur Universel de Taille RéduiteManuel d'installation et d'opération - 03902ANOTE IMPORTANTEÀ moins qu'indiqué de manière spécifique, les produits Inovonics Wireless sontprévus pour une utilisation interne. Cet emetteur devra être utilisé avec des sys-tèmes de sécurité internes. Son utilisation dans des applications externes risqued’affecter ses performances. MONTAGE (voir figure 1)1. Montez le support sur le mur à l'aide des vis fournies. Les têtes des vis doiventêtre affleurantes ou légèrement enfoncées. 2. Attachez l’emetteur sur le support à l'aide d'une pince. Positionner le loquetinférieur d'abord, puis mettez le loquet supérieur en place en appuyant sur lui.3. Le boîtier pourra être fixé à l'aide d'une troisième vis de montage, placée au-dessous de la pile. L'accès à cette vis sur un emetteur actif requiert l'ouverture duboîtier et le retrait de la pile, ce qui cause une condition de tentative de sabo-tage (si sous contole).4. Pour démonter le ES1210W, tirez doucement sur le boîtier d’emetteur pour l'ex-traire du support de montage à partir du haut.ENREGISTREMENTLes emetteurs doivent être enregistrés auprès du récepteur système afin de pou-voir être contrôlés et supervisés. Chaque emetteur possède un numéro d'identification unique programmé en usine. Consultez les instructions d'installation du récepteur. Pour enregistrer un emetteur : lorsque le récepteurdemande de réinitialiser l’emetteur (" Reset Transmitter "), appuyez sur le boutonReset. Suivez les instructions afin de tester l’emetteur.COMPOSANTS (voir figure 3)La CONNEXION N/O-N/C  sélectionne l'état du circuit de contact - Contact N/O(ouvert au repos) ou N/C (fermer au repos), qui est câblé au terminal d'entrée(INPUT TERMINAL). Le bouton de réinitialisation (RESET BUTTON) réinitialisel’emetteur et envoie un message d'enregistrement au récepteur. CHANGEMENT DE LA PILE1. Retirez l’ancienne pile avec précaution.2. Installez la nouvelle pile.3. IMPORTANT: Appuyez sur le bouton “ reset  “ pour réinitialiser l’emetteur. Ce produit contient une pile ; celle-ci devra être détruite    conformément aux lois locales et aux pratiques de la région d'utilisation.  Inovonics Wireless décline toute responsabilité pour les piles qui  n'auront pasété détruites de manière adéquate.A. Trou de montage optionnel (voir étape 3)        E. Connexion N/O - N/CB. Trous de montage                                       F. Borne d'entréeC. Contact externe                                         G. Bouton de réinitialisationD. Bouton anti-sabotage et ressort         H. Sélecteur de bande de fréquenceCARACTÉRISTIQUESContacts externes : N/O ou N/CDurée de vie de la pile :             3-5 ansType de pile (BAT604): Panasonic CR123A ou équivalentTemperature de functionnement :  0 à 60°C (32 à 140°F), non-condensé Gamme de fréquences RF : (voir figure 3)N.B. : Les caractéristiques et les données sont susceptibles d'être modifiées sanspréavis.1EchoStream™ Select ES1210Trasmettitore Universale di Piccole Dimensioni,Manuale per il montaggio e il funzionamento - 03902ANOTE IMPORTANTIA meno che non sia specificato diversamente, i prodotti Inovonics Wireless sonosolo per uso al chiuso. Il presente trasmettitore è destinato all'uso con sistemi diallarme al chiuso. Utilizzare il prodotto per applicazioni all'aperto significa compro-metterne le prestazioni. MONTAGGIO (vedi fig. 1)1. Montare la staffa sulla parete avvalendosi delle viti appartenenti alla dotazione.Le teste delle viti devono risultare a raso o leggermente incastrate. 2. Mediante la clip, fissare il trasmettitore alla staffa. Agganciare dapprima l'arrestoinferiore, quindi premere la parte superiore, collocandola così in sede.3. L'involucro può essere fissato alla parete per mezzo di una terza vite di fissaggiosituata al di sotto della batteria. Per accedere alla terza vite di un trasmettitoreattivo, occorre aprire l'involucro e rimuovere la batteria, generando così lo stato dimanomissione (se monitorato).4. Per smontare ES1210, estrarre dalla parte superiore, con dovuta cautela, l'involu-cro dalla staffa di montaggio.REGISTRAZIONEPer poter esser monitorati e sorvegliati, i trasmettitori devono essere registrati conil ricevitore del sistema. Tutti i trasmettitori hanno un numero esclusivo di identifi-cazione programmato in fabbrica. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioniper il montaggio del ricevitore (parte 03531). Per registrare un trasmettitore: quan-do il ricevitore sollecita a "resettare il trasmettitore", premere il pulsante Reset. COMPONENTI (vedi fig. 3)Il CAVALLOTTO N/A-N/C seleziona lo stato di normalmente aperto o di normalmentechiuso del circuito di contatto, cablato al TERMINALE DI ENTRATA. Il PULSANTE RESET reinizializza il trasmettitore, inviando un messaggio di registra-tore al ricevitore. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA1. Con dovuta cautela, togliere la batteria da sostituire.2. Montare la batteria nuova.3. IMPORTANTE: per inizializzare il trasmettitore, premere il pulsanteReset. Il presente prodotto è dotato all'interno di un batteria; essa deve esseresmaltita in conformità alle leggi e alle prassi locali. Inovonics Wireless  declina ogniresponsabilità riguardo a batterie non smaltite in modo con facente alle regole.A. Foro di montaggio opzionale (vedi passo 3)    E. Cavallotto N/A - N/CB. Fori di montaggio                                 F. Terminale di entrataC. Contatto esterno                                      G. Pulsante ResetD. Pulsante manomissione e molla H. Selettore banda di frequenzaSPECIFICHEContatti esterni: N/A o N/C Durata batteria nominale: 3-5 anniBatteria (BAT604): Panasonic CR123A o equivalenteAmbiente operativo: 0 … 60°C senza condensazione Gamma di radiofrequenza: (vedi fig. 3NOTA: le specifiche e i dati sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di modifica.1EchoStream™ Select  ES1210 Transmisor universal de tamaño reducidoManual de instalación y funcionamiento - 03902ANOTA IMPORTANTEA menos que se indique lo contrario, los productos de Inovonics Wireless se han diseñado para su uso bajo techo. Este transmisor se ha diseñado para su uso en sistemas de seguridad bajo techo. Su uso en aplicaciones exteriores puede afectar alrendimiento. MONTAJE (ver Figura 1)1. Monte el soporte en la pared utilizando los tornillos que se incluyen. 2. Sujete el transmisor al soporte. Enganche primero la fijación inferior y luego pre-sione la parte superior hasta colocarlo en su sitio.3. La caja puede fijarse a la pared con un tercer tornillo de montaje situado debajode la pila. Para acceder a este tornillo en un transmisor activo es preciso abrir lacaja y sacar la pila, lo que provoca un estado de manipulación indebida (si se con-trola).4. Para desmontar el ES1210, tire de la caja del transmisor con cuidado para sacarladel soporte de montaje desde arriba.REGISTROLos transmisores deben registrarse en el receptor del sistema para poder ser contro-lados y supervisados. Cada transmisor cuenta con un número de identificación exclu-sivo programado de fábrica. Consulte las instrucciones de instalación del receptor. Para registrar un transmisor: cuando aparezca el aviso "Reset Transmitter" (reponer transmisor) en el receptor, pulse el botón de reposición (Reset). Siga lasinstrucciones para probar el transmisor.COMPONENTES (ver Figura 3)El PUENTE DE CONEXIÓN N/A-N/C selecciona el estado Normalmente Abierto oNormalmente Cerrado del circuito de contacto, que está cableado al TERMINAL DEENTRADA. El BOTÓN DE REPOSICIÓN (Reset) reinicia el transmisor y envía un mensaje de registro al receptor. CAMBIO DE PILAS1. Saque con cuidado la pila usada.2. Instale la nueva pila.3. NOTA IMPORTANTE: Pulse el botón de reposición para reponer eltransmisor. Este producto cuenta con una pila en su interior que debe eliminarsecon arreglo a la legislación y las prácticas locales. Inovonics Wireless no se respons-abiliza de las pilas que no se eliminen correctamente.A. Orificio de montaje opcional (ver paso 3)   E. Puente de conexión N/A - N/C B. Orificios de montaje                              F. Terminal de entradaC. Contacto externo                                  G. Botón de reposiciónD. Botón y muelle de manipulación indebida H. Selector de banda de frecuenciaESPECIFICACIONESContactos externos: N/A o N/C Vida útil de la pila: 3-5 añosTipo de pila (BAT604): Panasonic CR123A o equivalenteAmbiente de funcionamiento: 0 a 60°C (32 a 140°F)sin condensación Radiofrecuencia: (ver Figura 3)NOTA: Estas especificaciones y datos podrán variar sin previo aviso.1
GARANTIE & DÉCHARGEInovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantit que sesproduits (" Produit " ou " Produits ") sont conformes aux car-actéristiques indiquées et qu'ils ne présentent pas de défaut dematériel ou de main-d'œuvre dans des conditions d'utilisationnormale pendant une période de douze (12) mois à partir de ladate de fabrication. Au cours de la période de garantie,Inovonics réparera ou remplacera, à son choix, la totalité oupartie du Produit sous garantie. Inovonics ne sera pas respons-able des coûts de montage et/ou réinstallation. Pour bénéficierde sa garantie, l'Utilisateur (" Utilisateur ", " Installateur " où" Consommateur ") devra traiter directement avec son distribu-teur agréé à qui Inovonics fournira un numéro d'autorisationde retour de matériel (" RMA "). L'organisation de l'envoi seraeffectuée directement par le biais du distributeur agréé.Cette garantie est nulle dans le cas d'une installation incor-recte, d'une mauvaise utilisation, d'un non respect des instruc-tions d'installation et d'opération, d'altérations, d'accidents oud'anti-sabotage, et de réparations par éxterieur service apresvente d’Inovonics. Cette garantie est exclusive et remplace expressément touteautre garantie, obligation ou responsabilité, qu'elles soientécrites, orales, explicites ou implicites. Inovonics ne fournitaucune garantie sur le fait que le produit Inovonics sera com-mercialisable ou adéquat pour une utilisation spécifique, ni nefournit de garantie, explicite ou implicite, autres que cellesfournies expressément dans le document ci-inclus.  En aucuncas Inovonics ne sera responsable de dommages accessoires,consécutifs, indirects, spéciaux ou moraux, dont, entre autres,la perte de profits, revenus ou contrat, la perte d'utilisation,les coûts de temps d'immobilisation ou d'interruption d'activ-ité, ni d'autres demandes d'indemnisation déposées par lesclients du distributeur ou par toute autre personne physiqueou morale. Cette garantie ne sera ni modifiée, ni étendue. Inovonics n'au-torise aucune personne à agir en son nom pour modifier ouétendre cette garantie. Cette garantie s'appliquera uniquementaux Produits Inovonics. Inovonics ne sera pas responsable detoutes pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs,quels qu'ils soient, causés par le mauvais fonctionnement duProduit en raison de produits, accessoires ou complémentsd'autres fabricants, y compris les piles, utilisés conjointementaux Produits Inovonics. Envoyez un e-mail à support@inovonics.compour une copie de la " Déclaration de Conformité " CEWARRANTY & DISCLAIMERInovonics Wireless Corporation ("Inovonics") warrantsits products ("Product" or "Products") to conform toits own specifications and to be free of defects inmaterials and workmanship under normal use for aperiod of twelve (12) months from the date of manu-facture. Within the warranty period, Inovonics willrepair or replace, at its option, all or any part of thewarranted Product. Inovonics will not be responsiblefor dismantling and/or reinstallation charges. To exer-cise the warranty, the User ("User", "Installer" or"Consumer") must work directly through their autho-rised distributor who will be given a Return MaterialAuthorisation ("RMA") number by Inovonics. Detailsof shipment will be arranged directly through theauthorised distributor.This warranty is void in cases of improper installa-tion, misuse, failure to follow installation and operat-ing instructions, alteration, accident or tampering,and repair by anyone other than Inovonics. This warranty is exclusive and expressly in lieu of allother warranties, obligations or liabilities, whetherwritten, oral, express, or implied.  There is no warran-ty by Inovonics that Inovonics product will be mer-chantable or fit for any particular purpose, nor isthere any other warranty, expressed or implied,except as such is expressly set forth herein.  In noevent shall Inovonics be liable for an incidental, con-sequential, indirect, special, or exemplary damages,including but not limited to loss of profit, revenue, orcontract, loss of use, cost of down time, or interrup-tion of business, nor any claim made by distributor'scustomers or any other person or entity. This warranty will not be modified or extended.Inovonics does not authorise any person to act on itsbehalf to modify or extend this warranty. This warran-ty will apply only to Inovonics Products. Inovonicswill not be liable for any direct, incidental, or conse-quential damage or loss whatsoever, caused by themalfunction of Product due to products, accessories,or attachments of other manufacturers, including bat-teries, used in conjunction with Inovonics Products. E-mail support@inovonics.com for a copy of the CE “Declaration of Conformity”.CLAUSOLA DI GARANZIAInovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantisce che i propriprodotti sono conformi alle proprie specifiche e sono privi di difettidi materiale e di produzione nelle normali condizioni d'uso, per unperiodo di 12 mesi a partire dalla data di fabbricazione). Durante ilperiodo di garanzia, Inovonics si impegna a riparare o a sostituire,a sua sola discrezione, tutte le parti del prodotto in garanzia oqualsiasi parte del medesimo. Inovonics declina ogni responsabilitàcirca le spese di smantellamento e/o reinstallazione. Per potergodere della garanzia, l'utente ("utente", "installatore" o "consuma-tore") deve lavorare tramite il rispettivo distributore autorizzatoche riceverà da Inovonics il numero RMA (autorizzazione a restituireil materiale). I dati di spedizione sono predisposti tramite il dis-tributore autorizzato.La presente garanzia risulta invalida in caso di installazioneinadeguata, di utilizzo non conforme, di mancata osservanza delleistruzioni per l'installazione e il funzionamento, modifiche, acciden-ti e manomissione, riparazioni non eseguite da Inovonics. La presente garanzia deve essere considerata esclusiva ed espressa-mente sostitutiva di tutti gli altri obblighi e di tutte le altregaranzie e responsabilità, vuoi scritti, orali, vuoi impliciti o esplici-ti.  Inovonics non garantisce che il prodotto Inovonics sia commer-ciabile o adatto a qualsivoglia scopo particolare e che esista un'al-tra garanzia, implicita o esplicita, diversa da quanto espressamenteivi stipulato.  In nessuna circostanza Inovonics è responsabile didanni occasionali, diretti, indiretti, speciali o risarcimenti esem-plari, inclusivi di mancato profitto, mancate entrate e mancato con-tratto, mancato utilizzo, costi da tempo di inattività, nonché diqualsivoglia richiesta di risarcimento inoltrata dai clienti del dis-tributore o da qualsivoglia altra persone o entità. La presente garanzia non sarà modificata o dilazionata. Inovonicsnon autorizza alcuna persona a rappresentare Inovonics e quindi amodificare o dilazionare la presente garanzia. La presente garanziaè valida solo per i prodotti Inovonics. Inovonics declina ogniresponsabilità in caso di danni e perdite, diretti, indiretti e occa-sionali, di qualsiasi genere, dovuti al malfunzionamento del prodot-to a causa di prodotti, accessori e accessori in dotazione di altrecasa produttrici, comprese le batterie, utilizzati assieme ai prodottiInovonics. Per una copia della "dichiarazione di conformità CE", inviare una e-mail al support@inovonics.com.GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADInovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantiza que susproductos (el "Producto" o los "Productos") cumplen sus propiasespecificaciones y están libres de defectos en los materiales yde fabricación para su uso normal durante un período de doce(12) meses a partir de la fecha de fabricación. Dentro del perío-do de garantía, Inovonics reparará o sustituirá, según decida, latotalidad o alguna parte del Producto en garantía. Inovonics nose responsabiliza de los gastos de desmontaje y/o reinstalación.Para ejercitar la garantía, el Usuario (el "Usuario", "Instalador"o "Consumidor") deberá proceder directamente a través de sudistribuidor autorizado a quien Inovonics entregará un númerode Autorización de Devolución de Material  ("RMA"). Losdetalles del envío se acordarán directamente mediante el dis-tribuidor autorizado.La presente garantía será nula en los casos de instalación inade-cuada, uso inadecuado, incumplimiento de las instrucciones deinstalación y funcionamiento, alteración, accidente o manipu-lación y reparación por parte de cualquier persona ajena aInovonics. La presente garantía es exclusiva y sustituye expresamente todaslas demás garantías, obligaciones o responsabilidades, tantoescritas como orales, expresas o implícitas.  Inovonics no garan-tiza que el producto de Inovonics sea comercializable o adecua-do para una finalidad concreta, ni tampoco existe ninguna otragarantía expresa o implícita aparte de la que se dispone expre-samente en el presente documento.  Inovonics no será respons-able en ningún caso de los daños derivados, incidentales, espe-ciales o punitivos, incluidos, con carácter enunciativo pero nolimitativo, las pérdidas de beneficios, ingresos o contratos, laspérdidas de uso, el coste del tiempo de parada, o la interrupciónde las actividades, ni tampoco de ninguna reclamación realizadapor los clientes del distribuidor o cualquier otra persona o enti-dad. La presente garantía no podrá modificarse ni ampliarse.Inovonics no autoriza a ninguna persona a actuar en su nombreen la ampliación o modificación de la presente garantía. La pre-sente garantía se aplicará exclusivamente a los Productos deInovonics. Inovonics no será responsable de los daños deriva-dos, incidentales o resultantes o de las pérdidas de cualquiertipo que se produzcan por el mal funcionamiento del Productoprovocado por los productos, accesorios o complementos deotros fabricantes, incluidas las pilas, que se utilicen junto conlos Productos de Inovonics. Envíe un mensaje de correo electrónico a support@inovonics.com para obtener una copia de la "Declaración de conformidad" CE.EEEE

Navigation menu