Inovonics Wireless 3B6ETUMXM Universal Transmitter User Manual 03902A

Inovonics Wireless Corporation Universal Transmitter 03902A

Users Manual

Figure 3
EchoStream™ Select ES1210
Universal Transmitter
Installation and Operation Manual - 03902A
IMPORTANT NOTE
Unless specifically noted, Inovonics Wireless products are intended
for indoor use. This transmitter is intended for use with indoor secu-
rity systems. Use in outdoor applications may impair performance.
MOUNTING (see Figure 1)
1.Mount the bracket on the wall with the screws provided.
2.Clip the transmitter onto the bracket. Hook the bottom catch first,
then press the top into place.
3.The housing may be secured with a third mounting screw, located
beneath the battery. Accessing this screw on an active transmitter
requires opening the housing and removing the battery, causing a
tamper condition (if monitored).
4.To dismount the ES1210, pull the transmitter housing carefully out
of the mounting bracket from the top.
REGISTRATION
When prompted by the receiver to "Reset Transmitter", press the
Reset button. Each transmitter must be registered in order to be
monitored and supervised. After registration, always test the trans-
mitter.
COMPONENTS (see figure 3)
The N/O-N/C JUMPER selects Normally Open or Normally Closed state
of the contact circuit, which is wired to the INPUT TERMINAL. The
RESET BUTTON re-initialises the transmitter and sends a registration
message to the receiver. The FREQUENCY BAND SELECTOR sets trans-
mission frequencies per regulatory statutes.
CHANGING THE BATTERY
1.Carefully remove old battery.
2.Install new battery.
3.IMPORTANT: Press reset button to re-initialise the
transmitter. This product has a battery inside; it should be discarded
in accordance to the local laws and practices in the area of use.
Inovonics Wireless does not take responsibility for batteries that are
not discarded in this manner.
A. Optional Mounting Hole E. N/O - N/C Jumper
(see step 3) F. Input Terminal
B. Mounting Holes G. Reset Button
C. External Contact H. Frequency Band Selector
D. Tamper Button and Spring
SPECIFICATIONS
External contacts: N/O or N/C
Typical battery life: 3-5 years
Battery type (BAT604): Panasonic CR123A or equivalent
Operating environment: 0 to 60°C (32 to 140°F), non-
condensing
RF frequency range: Selectable: see Figure 3
NOTE: Specifications and data are subject to change without notice.
1
email: sales@inovonics.com Ewww.inovonicswireless.com 03902A
©2002 Inovonics Wireless Corporation
Figure 1 Figure 2
3 m (10 ft)
C
EchoStream™ Select ES1210
Emetteur Universel de Taille Réduite
Manuel d'installation et d'opération - 03902A
NOTE IMPORTANTE
À moins qu'indiqué de manière spécifique, les produits Inovonics Wireless sont
prévus pour une utilisation interne. Cet emetteur devra être utilisé avec des sys-
tèmes de sécurité internes. Son utilisation dans des applications externes risque
d’affecter ses performances.
MONTAGE (voir figure 1)
1. Montez le support sur le mur à l'aide des vis fournies. Les têtes des vis doivent
être affleurantes ou légèrement enfoncées.
2. Attachez l’emetteur sur le support à l'aide d'une pince. Positionner le loquet
inférieur d'abord, puis mettez le loquet supérieur en place en appuyant sur lui.
3. Le boîtier pourra être fixé à l'aide d'une troisième vis de montage, placée au-
dessous de la pile. L'accès à cette vis sur un emetteur actif requiert l'ouverture du
boîtier et le retrait de la pile, ce qui cause une condition de tentative de sabo-
tage (si sous contole).
4. Pour démonter le ES1210W, tirez doucement sur le boîtier d’emetteur pour l'ex-
traire du support de montage à partir du haut.
ENREGISTREMENT
Les emetteurs doivent être enregistrés auprès du récepteur système afin de pou-
voir être contrôlés et supervisés. Chaque emetteur possède un numéro
d'identification unique programmé en usine. Consultez les instructions
d'installation du récepteur. Pour enregistrer un emetteur : lorsque le récepteur
demande de réinitialiser l’emetteur (" Reset Transmitter "), appuyez sur le bouton
Reset. Suivez les instructions afin de tester l’emetteur.
COMPOSANTS (voir figure 3)
La CONNEXION N/O-N/C sélectionne l'état du circuit de contact - Contact N/O
(ouvert au repos) ou N/C (fermer au repos), qui est câblé au terminal d'entrée
(INPUT TERMINAL). Le bouton de réinitialisation (RESET BUTTON) réinitialise
l’emetteur et envoie un message d'enregistrement au récepteur.
CHANGEMENT DE LA PILE
1. Retirez l’ancienne pile avec précaution.
2. Installez la nouvelle pile.
3. IMPORTANT: Appuyez sur le bouton “ reset “ pour réinitialiser
l’emetteur. Ce produit contient une pile ; celle-ci devra être détruite
conformément aux lois locales et aux pratiques de la région d'utilisation.
Inovonics Wireless décline toute responsabilité pour les piles qui n'auront pas
été détruites de manière adéquate.
A. Trou de montage optionnel (voir étape 3) E. Connexion N/O - N/C
B. Trous de montage F. Borne d'entrée
C. Contact externe G. Bouton de réinitialisation
D. Bouton anti-sabotage et ressort H. Sélecteur de bande de fréquence
CARACTÉRISTIQUES
Contacts externes : N/O ou N/C
Durée de vie de la pile : 3-5 ans
Type de pile (BAT604): Panasonic CR123A ou équivalent
Temperature de functionnement : 0 à 60°C (32 à 140°F), non-conden
Gamme de fréquences RF : (voir figure 3)
N.B. : Les caractéristiques et les données sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
1
EchoStream™ Select ES1210
Trasmettitore Universale di Piccole Dimensioni,
Manuale per il montaggio e il funzionamento - 03902A
NOTE IMPORTANTI
A meno che non sia specificato diversamente, i prodotti Inovonics Wireless sono
solo per uso al chiuso. Il presente trasmettitore è destinato all'uso con sistemi di
allarme al chiuso. Utilizzare il prodotto per applicazioni all'aperto significa compro-
metterne le prestazioni.
MONTAGGIO (vedi fig. 1)
1. Montare la staffa sulla parete avvalendosi delle viti appartenenti alla dotazione.
Le teste delle viti devono risultare a raso o leggermente incastrate.
2. Mediante la clip, fissare il trasmettitore alla staffa. Agganciare dapprima l'arresto
inferiore, quindi premere la parte superiore, collocandola così in sede.
3. L'involucro può essere fissato alla parete per mezzo di una terza vite di fissaggio
situata al di sotto della batteria. Per accedere alla terza vite di un trasmettitore
attivo, occorre aprire l'involucro e rimuovere la batteria, generando così lo stato di
manomissione (se monitorato).
4. Per smontare ES1210, estrarre dalla parte superiore, con dovuta cautela, l'involu-
cro dalla staffa di montaggio.
REGISTRAZIONE
Per poter esser monitorati e sorvegliati, i trasmettitori devono essere registrati con
il ricevitore del sistema. Tutti i trasmettitori hanno un numero esclusivo di identifi-
cazione programmato in fabbrica. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni
per il montaggio del ricevitore (parte 03531). Per registrare un trasmettitore: quan-
do il ricevitore sollecita a "resettare il trasmettitore", premere il pulsante Reset.
COMPONENTI (vedi fig. 3)
Il CAVALLOTTO N/A-N/C seleziona lo stato di normalmente aperto o di normalmente
chiuso del circuito di contatto, cablato al TERMINALE DI ENTRATA.
Il PULSANTE RESET reinizializza il trasmettitore, inviando un messaggio di registra-
tore al ricevitore.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1. Con dovuta cautela, togliere la batteria da sostituire.
2. Montare la batteria nuova.
3. IMPORTANTE: per inizializzare il trasmettitore, premere il pulsante
Reset. Il presente prodotto è dotato all'interno di un batteria; essa deve essere
smaltita in conformità alle leggi e alle prassi locali. Inovonics Wireless declina ogni
responsabilità riguardo a batterie non smaltite in modo con facente alle regole.
A. Foro di montaggio opzionale (vedi passo 3) E. Cavallotto N/A - N/C
B. Fori di montaggio F. Terminale di entrata
C. Contatto esterno G. Pulsante Reset
D. Pulsante manomissione e molla H. Selettore banda di frequenza
SPECIFICHE
Contatti esterni: N/A o N/C
Durata batteria nominale: 3-5 anni
Batteria (BAT604): Panasonic CR123A o equivalente
Ambiente operativo: 0 … 60°C senza condensazione
Gamma di radiofrequenza: (vedi fig. 3
NOTA: le specifiche e i dati sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di modifica.
1
EchoStream™ Select ES1210
Transmisor universal de tamaño reducido
Manual de instalación y funcionamiento - 03902A
NOTA IMPORTANTE
A menos que se indique lo contrario, los productos de Inovonics Wireless se han
diseñado para su uso bajo techo. Este transmisor se ha diseñado para su uso en
sistemas de seguridad bajo techo. Su uso en aplicaciones exteriores puede afectar al
rendimiento.
MONTAJE (ver Figura 1)
1. Monte el soporte en la pared utilizando los tornillos que se incluyen.
2. Sujete el transmisor al soporte. Enganche primero la fijación inferior y luego pre-
sione la parte superior hasta colocarlo en su sitio.
3. La caja puede fijarse a la pared con un tercer tornillo de montaje situado debajo
de la pila. Para acceder a este tornillo en un transmisor activo es preciso abrir la
caja y sacar la pila, lo que provoca un estado de manipulación indebida (si se con-
trola).
4. Para desmontar el ES1210, tire de la caja del transmisor con cuidado para sacarla
del soporte de montaje desde arriba.
REGISTRO
Los transmisores deben registrarse en el receptor del sistema para poder ser contro-
lados y supervisados. Cada transmisor cuenta con un número de identificación exclu-
sivo programado de fábrica. Consulte las instrucciones de instalación del receptor.
Para registrar un transmisor: cuando aparezca el aviso "Reset Transmitter"
(reponer transmisor) en el receptor, pulse el botón de reposición (Reset). Siga las
instrucciones para probar el transmisor.
COMPONENTES (ver Figura 3)
El PUENTE DE CONEXIÓN N/A-N/C selecciona el estado Normalmente Abierto o
Normalmente Cerrado del circuito de contacto, que está cableado al TERMINAL DE
ENTRADA. El BOTÓN DE REPOSICIÓN (Reset) reinicia el transmisor y envía un
mensaje de registro al receptor.
CAMBIO DE PILAS
1. Saque con cuidado la pila usada.
2. Instale la nueva pila.
3. NOTA IMPORTANTE: Pulse el botón de reposición para reponer el
transmisor. Este producto cuenta con una pila en su interior que debe eliminarse
con arreglo a la legislación y las prácticas locales. Inovonics Wireless no se respons-
abiliza de las pilas que no se eliminen correctamente.
A. Orificio de montaje opcional (ver paso 3) E. Puente de conexión N/A - N/C
B. Orificios de montaje F. Terminal de entrada
C. Contacto externo G. Botón de reposición
D. Botón y muelle de manipulación indebida
H. Selector de banda de frecuencia
ESPECIFICACIONES
Contactos externos: N/A o N/C
Vida útil de la pila: 3-5 años
Tipo de pila (BAT604): Panasonic CR123A o equivalente
Ambiente de funcionamiento: 0 a 60°C (32 a 140°F)
sin condensación
Radiofrecuencia: (ver Figura 3)
NOTA: Estas especificaciones y datos podrán variar sin previo aviso.
1
GARANTIE & DÉCHARGE
Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantit que ses
produits (" Produit " ou " Produits ") sont conformes aux car-
actéristiques indiquées et qu'ils ne présentent pas de défaut de
matériel ou de main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation
normale pendant une période de douze (12) mois à partir de la
date de fabrication. Au cours de la période de garantie,
Inovonics réparera ou remplacera, à son choix, la totalité ou
partie du Produit sous garantie. Inovonics ne sera pas respons-
able des coûts de montage et/ou réinstallation. Pour bénéficier
de sa garantie, l'Utilisateur (" Utilisateur ", " Installateur " où
" Consommateur ") devra traiter directement avec son distribu-
teur agréé à qui Inovonics fournira un numéro d'autorisation
de retour de matériel (" RMA "). L'organisation de l'envoi sera
effectuée directement par le biais du distributeur agréé.
Cette garantie est nulle dans le cas d'une installation incor-
recte, d'une mauvaise utilisation, d'un non respect des instruc-
tions d'installation et d'opération, d'altérations, d'accidents ou
d'anti-sabotage, et de réparations par éxterieur service apres
vente d’Inovonics.
Cette garantie est exclusive et remplace expressément toute
autre garantie, obligation ou responsabilité, qu'elles soient
écrites, orales, explicites ou implicites. Inovonics ne fournit
aucune garantie sur le fait que le produit Inovonics sera com-
mercialisable ou adéquat pour une utilisation spécifique, ni ne
fournit de garantie, explicite ou implicite, autres que celles
fournies expressément dans le document ci-inclus. En aucun
cas Inovonics ne sera responsable de dommages accessoires,
consécutifs, indirects, spéciaux ou moraux, dont, entre autres,
la perte de profits, revenus ou contrat, la perte d'utilisation,
les coûts de temps d'immobilisation ou d'interruption d'activ-
ité, ni d'autres demandes d'indemnisation déposées par les
clients du distributeur ou par toute autre personne physique
ou morale.
Cette garantie ne sera ni modifiée, ni étendue. Inovonics n'au-
torise aucune personne à agir en son nom pour modifier ou
étendre cette garantie. Cette garantie s'appliquera uniquement
aux Produits Inovonics. Inovonics ne sera pas responsable de
toutes pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs,
quels qu'ils soient, causés par le mauvais fonctionnement du
Produit en raison de produits, accessoires ou compléments
d'autres fabricants, y compris les piles, utilisés conjointement
aux Produits Inovonics.
Envoyez un e-mail à support@inovonics.com
pour une copie de la " Déclaration de Conformité " CE
WARRANTY & DISCLAIMER
Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") warrants
its products ("Product" or "Products") to conform to
its own specifications and to be free of defects in
materials and workmanship under normal use for a
period of twelve (12) months from the date of manu-
facture. Within the warranty period, Inovonics will
repair or replace, at its option, all or any part of the
warranted Product. Inovonics will not be responsible
for dismantling and/or reinstallation charges. To exer-
cise the warranty, the User ("User", "Installer" or
"Consumer") must work directly through their autho-
rised distributor who will be given a Return Material
Authorisation ("RMA") number by Inovonics. Details
of shipment will be arranged directly through the
authorised distributor.
This warranty is void in cases of improper installa-
tion, misuse, failure to follow installation and operat-
ing instructions, alteration, accident or tampering,
and repair by anyone other than Inovonics.
This warranty is exclusive and expressly in lieu of all
other warranties, obligations or liabilities, whether
written, oral, express, or implied. There is no warran-
ty by Inovonics that Inovonics product will be mer-
chantable or fit for any particular purpose, nor is
there any other warranty, expressed or implied,
except as such is expressly set forth herein. In no
event shall Inovonics be liable for an incidental, con-
sequential, indirect, special, or exemplary damages,
including but not limited to loss of profit, revenue, or
contract, loss of use, cost of down time, or interrup-
tion of business, nor any claim made by distributor's
customers or any other person or entity.
This warranty will not be modified or extended.
Inovonics does not authorise any person to act on its
behalf to modify or extend this warranty. This warran-
ty will apply only to Inovonics Products. Inovonics
will not be liable for any direct, incidental, or conse-
quential damage or loss whatsoever, caused by the
malfunction of Product due to products, accessories,
or attachments of other manufacturers, including bat-
teries, used in conjunction with Inovonics Products.
E-mail support@inovonics.com for a copy of the
CE “Declaration of Conformity”.
CLAUSOLA DI GARANZIA
Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantisce che i propri
prodotti sono conformi alle proprie specifiche e sono privi di difetti
di materiale e di produzione nelle normali condizioni d'uso, per un
periodo di 12 mesi a partire dalla data di fabbricazione). Durante il
periodo di garanzia, Inovonics si impegna a riparare o a sostituire,
a sua sola discrezione, tutte le parti del prodotto in garanzia o
qualsiasi parte del medesimo. Inovonics declina ogni responsabilità
circa le spese di smantellamento e/o reinstallazione. Per poter
godere della garanzia, l'utente ("utente", "installatore" o "consuma-
tore") deve lavorare tramite il rispettivo distributore autorizzato
che riceverà da Inovonics il numero RMA (autorizzazione a restituire
il materiale). I dati di spedizione sono predisposti tramite il dis-
tributore autorizzato.
La presente garanzia risulta invalida in caso di installazione
inadeguata, di utilizzo non conforme, di mancata osservanza delle
istruzioni per l'installazione e il funzionamento, modifiche, acciden-
ti e manomissione, riparazioni non eseguite da Inovonics.
La presente garanzia deve essere considerata esclusiva ed espressa-
mente sostitutiva di tutti gli altri obblighi e di tutte le altre
garanzie e responsabilità, vuoi scritti, orali, vuoi impliciti o esplici-
ti. Inovonics non garantisce che il prodotto Inovonics sia commer-
ciabile o adatto a qualsivoglia scopo particolare e che esista un'al-
tra garanzia, implicita o esplicita, diversa da quanto espressamente
ivi stipulato. In nessuna circostanza Inovonics è responsabile di
danni occasionali, diretti, indiretti, speciali o risarcimenti esem-
plari, inclusivi di mancato profitto, mancate entrate e mancato con-
tratto, mancato utilizzo, costi da tempo di inattività, nonché di
qualsivoglia richiesta di risarcimento inoltrata dai clienti del dis-
tributore o da qualsivoglia altra persone o entità.
La presente garanzia non sarà modificata o dilazionata. Inovonics
non autorizza alcuna persona a rappresentare Inovonics e quindi a
modificare o dilazionare la presente garanzia. La presente garanzia
è valida solo per i prodotti Inovonics. Inovonics declina ogni
responsabilità in caso di danni e perdite, diretti, indiretti e occa-
sionali, di qualsiasi genere, dovuti al malfunzionamento del prodot-
to a causa di prodotti, accessori e accessori in dotazione di altre
casa produttrici, comprese le batterie, utilizzati assieme ai prodotti
Inovonics.
Per una copia della "dichiarazione di conformità CE",
inviare una e-mail al support@inovonics.com.
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantiza que sus
productos (el "Producto" o los "Productos") cumplen sus propias
especificaciones y están libres de defectos en los materiales y
de fabricación para su uso normal durante un período de doce
(12) meses a partir de la fecha de fabricación. Dentro del perío-
do de garantía, Inovonics reparará o sustituirá, según decida, la
totalidad o alguna parte del Producto en garantía. Inovonics no
se responsabiliza de los gastos de desmontaje y/o reinstalación.
Para ejercitar la garantía, el Usuario (el "Usuario", "Instalador"
o "Consumidor") deberá proceder directamente a través de su
distribuidor autorizado a quien Inovonics entregará un número
de Autorización de Devolución de Material ("RMA"). Los
detalles del envío se acordarán directamente mediante el dis-
tribuidor autorizado.
La presente garantía será nula en los casos de instalación inade-
cuada, uso inadecuado, incumplimiento de las instrucciones de
instalación y funcionamiento, alteración, accidente o manipu-
lación y reparación por parte de cualquier persona ajena a
Inovonics.
La presente garantía es exclusiva y sustituye expresamente todas
las demás garantías, obligaciones o responsabilidades, tanto
escritas como orales, expresas o implícitas. Inovonics no garan-
tiza que el producto de Inovonics sea comercializable o adecua-
do para una finalidad concreta, ni tampoco existe ninguna otra
garantía expresa o implícita aparte de la que se dispone expre-
samente en el presente documento. Inovonics no será respons-
able en ningún caso de los daños derivados, incidentales, espe-
ciales o punitivos, incluidos, con carácter enunciativo pero no
limitativo, las pérdidas de beneficios, ingresos o contratos, las
pérdidas de uso, el coste del tiempo de parada, o la interrupción
de las actividades, ni tampoco de ninguna reclamación realizada
por los clientes del distribuidor o cualquier otra persona o enti-
dad.
La presente garantía no podrá modificarse ni ampliarse.
Inovonics no autoriza a ninguna persona a actuar en su nombre
en la ampliación o modificación de la presente garantía. La pre-
sente garantía se aplicará exclusivamente a los Productos de
Inovonics. Inovonics no será responsable de los daños deriva-
dos, incidentales o resultantes o de las pérdidas de cualquier
tipo que se produzcan por el mal funcionamiento del Producto
provocado por los productos, accesorios o complementos de
otros fabricantes, incluidas las pilas, que se utilicen junto con
los Productos de Inovonics.
Envíe un mensaje de correo electrónico a
support@inovonics.com para obtener una copia de
la "Declaración de conformidad" CE.
E
E
E
E

Navigation menu