JVC KD AV7100EUKD AV7100US AV7100 [EU/US] INSTALL MANUAL User LVT1823 006C

User Manual: JVC KD-AV7100EUKD-AV7100US KD-AV7100EUKD-AV7100US Русский, Персидский, Турецкий, ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

DownloadJVC KD-AV7100EUKD-AV7100US KD-AV7100 [EU/US] INSTALL MANUAL User LVT1823-006C
Open PDF In BrowserView PDF
KD-AV7100
Руководство по установке/подключению
Montaj/Ba∂lantΩ ElkitabΩ

LVT1823-006C

‫ ﺗﺼﺎ‬/‫ﻫﺘﺼﺎ ﻧﺼﺐ‬

[EU/US]

‫ﻓﺘﺮﻂ‬

РУCCKИЙTЭто устройство разработано для эксплуатации

0508MNMMDWSKP
RU, TR, PE
©2008 Victor Company of Japan, Limited

‫ﻓﺎ ﺳﻰ‬

TÜRKÇE

Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В
постоянного напряжения с минусом на массе. Если
Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера
автомобилнего специалиста JVC.

Bu ünite, 12 V DC ve NEGATİF topraklı elektrik sistemleriyle
çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aracınızın elektrik sistemi buna uygun
değilse, bir voltaj inverteri gerekecektir; sözü edilen aygıt JVC otomobil
müzik sistemi bayiinizden satın alınabilir.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

UYARİ

• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в
местах, где:
– возникает препятствие для функционирования руля и рычага
переключения скоростей, так как это может привести к
аварии.
– возникает препятствие срабатыванию устройств
безопасности, например, пневмоподушки, что может
привести к несчастному случаю со смертельным исходом;
– может ухудшиться обзор.
• НЕ используйте устройство, когда управляете рулем; это может
привести к аварии.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время вождения.
Это может быть опасно и может стать причиной аварии.
• Если данное устройство используется во время поездки на
автомобиле, следует, не отвлекаясь, следить за дорогой, иначе
может произойти дорожно-транспортное происшествие.
• Если стояночный тормоз не включен, на мониторе появляется
следующее предупреждение и изображение воспроизведения
отображаться не будет.

• Aşağıda belirtilen konuma herhangi bir ünite veya kablo
TAKMAYIN:
– direksiyon simidi ve vites kolunun çalışmasını engelleyebileceği
yerler; aksi taktirde trafik kazaları meydana gelebilir.
– hava yastıkları gibi güvenlik sistemlerinin çalışmasını
engelleyebileceği yerler; aksi takdirde ölümle sonuçlanabilecek
kazalar meydana gelebilir.
– görüş alanını engelleyebileceği yerler.
• Herhangi bir alıcıyı, direksiyon simidini döndürürken çalıştırmayı
DENEMEYİN; aksi takdirde bir trafik kazası meydana gelebilir.
• Sürücü, aracı kullanırken monitörü izlememelidir. Bu dikkat
kaybına yol açabilir ve kaza yapmanıza neden olabilir.
• Aracı kullanırken bu üniteyi kullanmaya ihtiyaç duyduğunuzda yolu
dikkatli bir şekilde takip ettiğinizden emin olun, aksi takdirde bir
kazaya sebep olabilirsiniz.
• El freni çekili değilse, monitörde aşağıdaki uyarı görüntülenecek ve
herhangi bir resim gösterilmeyecektir.

CAUTION!!!
IT’S UNLAWFUL TO OPERATE A VEHICLE WHILE VIDEO
IS DISPLAYED IN THE DRIVERS VIEWING AREA
ENGAGE EMERGENCY BRAKE TO ENJOY VIDEO
– Это предупреждение появляется только в том случае, если
провод стояночного тормоза подключен к стояночной
тормозной системе автомобиля.
Примечания по электрическим подключениям:
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем
указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком
часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
• Рекомендуется подключать динамики с максимальной
мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели
устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω).
• Для предотвращения ороткого замыкания заклейте
НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
• Радиатор во время использования сильно нагревается.
Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.

CAUTION!!!
IT’S UNLAWFUL TO OPERATE A VEHICLE WHILE VIDEO IS
DISPLAYED IN THE DRIVERS VIEWING AREA
ENGAGE EMERGENCY BRAKE TO ENJOY VIDEO
– Bu uyarı mesajı yalnızca el freni kablosu, araçtaki dahili el freni
sistemine bağlı iken görünür.
Elektrik bağlantıları ile ilgili notlar:
• Sigortayı değiştirmek gerektiğinde, belirtilen sınıftan bir sigortayla
değiştirin. Sigorta sık sık atıyorsa, JVC otomobil müzik sistemi
bayiinize başvurun.
• Maksimum gücü 50 W’den daha fazla alan hoparlörlere (hem önde
hem de arkada, 4 Ω ila 8 Ω empedanslı) bağlamanız tavsiye edilir.
• Kısa devreleri önlemek için, KULLANILMAYAN tellerin uçlarını
izole bantla kaplayın.
• Isı gidericisi, kullanımdan sonra çok ısınır. Üniteyi sökerken ısı
gidericisine dokunmamaya dikkat edin.

‫ﺳﺖ‬

‫ﻧﻮ ﻣﻴﻦ‬
‫ ﻟﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬١٢ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺮ ﻛﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎ ﺑﺮﻗﻲ‬
‫ ﮔﺮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺪ ﻳﻚ ﻣﺒﺪ ﻟﺘﺎژ ﻻ‬.‫ﻃﺮ ﺣﻲ ﺷﺪ ﺳﺖ‬
.‫ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬JVC ‫ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮ ﻧﻴﺪ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ‬

‫ﺧﻄﺎ ﻫﺎ‬

:‫ﻣﺤﻠ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬
‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺎﺑﻞ‬
‫ ﻣﺎﻧﻊ ﭼﺮﺧﺶ ﻓﺮﻣﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻧﺪ ﺷﻮ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﭼﻮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬. ‫ﺗﺼﺎ ﺷﻮ‬
‫ ﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻳﻤﻨ ﻣﺜﻞ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﻫﻮ ﺷﻮ ﻛﻪ‬. ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﺎ ﻓﻬﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎ ﮔﺮ‬
. ‫ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﻳﺪ ﻧﻨﺪ ﺷﻮ‬‫ﻫﻨﮕﺎ ﻛﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺎ ﻧﻴﻨﺪ ﻳﺪ ﭼﺮ ﻛﻪ ﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ‬
‫ﻫﻴﭻ ﺳﺘﮕﺎﻫ‬
. ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﺎ ﮔﺮ‬
‫ ﻳﻦ ﻛﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺣﻮ‬.‫ﻣﺎ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﻧﮕﺎ ﻛﻨﺪ‬
‫ﻧﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬
. ‫ﻧﻨﺪ ﭘﺮ ﻛﻨﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﺎ ﺷﻮ‬
‫ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺮ ﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬،‫ﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬
.‫ﺗﺎ ﺗﺼﺎ ﻓﻰ ﻧﺪﻫﺪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣ‬
‫ ﭘﻴﺎ ﺧﻄﺎ ﻳﺮ‬،‫ﮔﺮ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘ ﻛﺸﻴﺪ ﻧﺸﺪ ﺑﺎﺷﺪ‬
.‫ﻧﺨﻮ ﻫﺪ ﺷﺪ‬
‫ﺷﻮ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺸ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬

•

•
•
•
•

CAUTION!!!
IT’S UNLAWFUL TO OPERATE A VEHICLE WHILE VIDEO IS
DISPLAYED IN THE DRIVERS VIEWING AREA
ENGAGE EMERGENCY BRAKE TO ENJOY VIDEO

‫ ﻳﻦ ﻫﺸﺪ ﻗﺘ ﻇﺎﻫﺮ ﻣ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘ ﻛﻪ‬. ‫ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪ ﺻﻞ ﺷﻮ‬
:‫ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻣﻮ ﺗﺼﺎﻻ ﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬
‫ ﮔﺮ ﻓﻴﻮ ﺳﺘﮕﺎ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬.‫ﺟﻪ ﻫﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ ﻗﺮ ﻫﻴﺪ‬
‫ﻳﻜﻰ‬
‫• ﻓﻴﻮ ﺑﺮ‬
.‫ ﻣﺸﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬JVC‫ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬
‫ ﺑﺎ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ‬، ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﺳﻮ‬
‫ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺻﻞ ﺷﻮ )ﻫﻢ ﻋﻘﺐ ﻫﻢ‬W ۵٠ ‫• ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎ ﺑﻴﺶ‬
.(Ω ٨ ‫ ﺗﺎ‬Ω ۴ ‫ ﺑﺎ ﻣﻘﺎ ﻣﺖ‬،‫ﺟﻠﻮ‬
‫ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎ ﻓﻴﺶ ﻫﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﺸﺪ ﺑﺎ ﻧﻮ‬، ‫ﺗﺼﺎ ﻛﻮﺗﺎ‬
‫• ﺑﻤﻨﻈﻮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ‬
.‫ﭼﺴﺒﻬﺎ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﭙﻮﺷﺎ ﻧﻴﺪ‬
‫ ﻣﻮ ﻇﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎ ﺧﺎ‬. ‫ﻣ ﺷﻮ‬
‫ ﺳﻴﻨﻚ ﺣﺮ ﺗ ﺑﺸﺪ‬، ‫• ﺑﻌﺪ ﺳﺘﻔﺎ‬
.‫ﻟﻤﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬
‫ﻛﺮ ﺳﺘﮕﺎ‬

Радиатор / Isı gidericisi / ‫ﺳﻴﻨﻚ ﺣﺮ ﺗﻲ‬

Список деталей для установки и подключения

Montaj ve bağlantılar için gerekli parçaların listesi

Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. Если Bu üniteyle birlikte sağlanan parçalar aşağıda gösterilmektedir. Eksik
какой-либо из указанных элементов отсутствует, обратитесь к
bir öğe varsa gecikmeden bayinize başvurun.
агенту по продажам.

b
Муфта
Yarım kızak

a
Главное устройство
Ana ünite

‫ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻠﻰ‬

‫ﭘﻮ‬

e
Провод стояночного тормоза
El freni kablosu

h
Самонарезающий винт
Taping vidası

‫ﺑﺴﺖ ﻧﮕﻬﺪ ﻧﺪ‬

m
Обтирочный материал
Temizleme bezi

‫ﻧﻈﺎﻓﺖ‬

‫ﺑﻂ ﻛﻨﮕﺮ‬

‫ﺗﺸﻜﭽﻪ ﻻﺳﺘﻴﻜ‬

n
Диcтaнциoннoго
yпpaвлeния
Uzaktan kumanda

‫ﭘﺎ ﭼﻪ ﻣﺨﺼﻮ‬

d
Кабель питания
Kıvrımlı konektör

j
Резиновый чехол
Lastik tampon

(‫ ﻣﻴﻠ ﻣﺘﺮ‬٢٠ × M۵) ‫ﭘﻴﭻ ﻧﺼﺐ‬

l
Опора
Gergi

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺰ ﺑﺮ‬

g
Болты с круглой головкой (M5 x 8 мм)
Yuvarlak başlı vidalar (M5 × 8 mm)
(‫ ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ‬٨ × M۵) ‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎ ﺳﺮﮔﺮ‬

i
Крепежный болт (M5 × 20 мм)
Montaj cıvatası (M5 × 20 mm)

‫ﭘﻴﭻ ﺗﻘﻪ‬

‫ﺳﺘﮕﻴﺮﻫﻬﺎ‬

‫ﻛﺶ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺗ‬

f
Специальный кабель для iPod
iPod için özel kablo
iPod ‫ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺨﺼﻮ‬

‫ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ‬

k
Рычаги
Kızak anahtarı

c
Декоративную панель
Çerçeve plakası

‫ﻧﺼﺐ ﺗﺼﺎ‬

‫ ﻓﻮ ﺑﺎ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ‬، ‫ ﮔﺮ ﭼﻴﺰ ﮔﻢ ﺷﺪ‬.‫ﺟﺰ ﻳﺮ ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ ﻧﺪ‬
.‫ﺗﻤﺎ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬

‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬

При отгрузке с завода-изготовителя батарея
уже установлена в пульт дистанционного
управления.
Fabrikadan gönderildiğinde, uzaktan kumandanın
pili takılı durumdadır.

‫ ﻫﻨﮕﺎ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺳﺘﮕﺎ‬،
‫ﺑﺎﺗﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬
.‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪ ﺳﺖ‬
،‫ﻛﺎ ﺧﺎﻧﻪ‬

1

Install1_AV7100[EU]fff.indd 1

14/7/08 9:05:31 am

УСТАНОВКА
(УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)

MONTAJ
(TABLOYA MONTELEME)

На следующих иллюстрациях показана типовая установка.
Однако необходимо выполнить настройки, соответствующие
конкретному автомобилю. Если у Вас есть какие-либо
вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру
автомобильных систем JVC или в компанию, поставляющую
соответствующие принадлежности.
• Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это
устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.

Tipik bir montaj, aşağıdaki şemada gösterilmektedir. Ancak, aracınıza
göre ayarlamalar yapmanız gerekebilir. Montaj kitleri hakkında
sorularınız varsa, JVC otomobil müzik sistemi bayiinize veya kit
tedarik eden bir firmaya başvurun.
• Bu ünitenin gerektiği gibi nasıl monte edileceğinden emin değilseniz,
montajı kalifiye bir teknisyene yaptırın.

‫ﻧﺼﺐ‬
( ‫)ﻧﺼﺐ ﺧﻞ ﺷﺒﻮ‬

‫ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺧﺎﺻﻰ‬، ‫ ﺑﻬﺮﺣﺎ‬.‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺮ ﻳﻚ ﻧﺼﺐ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻧﺸﺎ ﻣﻲ ﻫﺪ‬
‫ ﮔﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﺖ ﻫﺎ ﻧﺼﺐ ﺣﺘﻴﺎ ﺑﻪ ﻃﻼﻋﺎ‬.‫ﺧﺼﻮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺧﻮ ﺑﻜﺎ ﺑﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻮ ﻟﻰ ﻳﺪ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ‬
‫ ﻳﺎ ﻛﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻳﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻴﺖ‬JVC ‫ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬
.‫ﻫﺎ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ‬
‫ ﻳﻚ ﺗﻜﻨﻴﺴﻴﻦ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‬،‫• ﮔﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕ ﻧﺼﺐ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻧﻤ ﻧﻴﺪ‬
.‫ﺑﺨﻮ ﻫﻴﺪ ﻧﺮ ﻧﺠﺎ ﻫﺪ‬

Удаление устройства / Ünitenin sökülmesi /
Выполните необходимые подключения
контактов, как показано на оборотной
стороне этой инструкции.
Gerekli elektrik bağlantılarını yapın.

.‫ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬

Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
Üniteyi sökmeden önce, arka kısmını serbest bırakın.

.‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬

‫ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺨﺶ ﻋﻘﺒ‬

‫ﺧﺎ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺑﻴﺮ‬

‫ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮﻗ ﻻ‬

b

j

c

i
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки
корпуса.
Yarım kızağın yerine sıkıca oturması için ilgili
tırnakları bükün.

‫ ﻧﻮ ﻫﺎ‬، ‫ﺟﺎ ﺧﻮ‬

c

‫ﺑﺮ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ ﭘﻮﺷﺶ‬
.‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬

k
Вставьте два рычажка, затем потяните их, как показано на рисунке, чтобы
вынуть устройство.
Üniteyi çıkartmak için, iki kızak anahtarı takıp resimde gösterildiği gibi çekin.

.‫ﻳﺪ‬

‫ﻫﻨﮕﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬

Приборная панель
Ön Tablo

Стена
Yalıtkan duvar

Шайба *1
Pul *1
١* ‫ﺷﺮ‬

‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ‬

‫ﺳﺘﮕﻴﺮ‬

В автомобиле Тойота, например, сначала извлеките автомобильный радиоприемник и установите
устройство на место.
Örneğin, Toyota marka otomobillerde, önce arabanın radyosunu sökün ve üniteyi radyonun yerine monte
edin.

‫ﺟﺪ‬

.‫ﻣﺤﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬

1

i

‫ﺷﺒﻮ‬

‫ ﺳﭙﺲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻬﺎ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮ ﻧﻴﺪ ﺳﺘﮕﺎ‬،‫ﺟﺎ ﺑﻴﺎﻧﺪ ﻳﺪ‬

При установке устройства без использования муфты / Ünitenin yarım kızaksız
monte edilmesi / ‫ﭘﻮ‬
‫ﻫﻨﮕﺎ ﻧﺼﺐ ﺳﺘﮕﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺪ ﺳﺘﻔﺎ‬

При использовании опоры / Gergiyi kullanırken /

‫ﺑﺴﺖ ﻧﮕﻬﺪ ﻧﺪ‬

‫ﺑﻴﺮ‬

Фиксирующая гайка *
Emniyet somunu *1
١* ‫ﮔﺮ ﻗﻔﻞ‬

‫ﺑﻴﺎ ﻳﺪ ﺳﭙﺲ ﺳﺘﮕﺎ‬

‫ﺑﻴﺮ‬

‫ﻳﻮ ﺧﻮ‬

‫ ﺑﺘﺪ‬،‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‬

‫ﺧﻮ‬

‫ﻳ‬

، ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮ ﻣﺜﺎ‬

1

Крепежные винты *
Yassı tip vidalar *1
١*
‫ﭘﻴﭽﻬﺎ ﺻﺎ‬

g/h

l
b
Согните поставленную
опору.
Ürünle tedarik edilen gergiyi
eğin.

‫ﺧﻢ‬

‫ﺋﻪ ﺷﺪ‬

Карман
Cep

‫ﺑﺴﺖ ﻧﮕﻬﺪ ﻧﺪ‬
.‫ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﻣﺤﻔﻈﻪ‬

Установите устройство под углом менее 30° с учетом того, что при использовании
монитор будет выдвигаться (см. ниже).
Üniteyi, monitörün kullanımda iken çıkarılabileceğini de
dikkate alarak 30°'den küçük bir açıyla takın (aşağı bakın).

Крепежные винты *1
Yassı tip vidalar *1
١*
‫ﭘﻴﭽﻬﺎ ﺻﺎ‬
Кронштейн *1
Destek *1
١* ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻼ ﻟ‬
Используйте следующие винты
Aşağıdaki vidaları kullanın

1 23 4

‫ﻳﺮ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ ﺟﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ؛ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ‬٣٠ ‫ﻳﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬
‫ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎ ﻳ‬
.(‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﻫﻨﮕﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﺑﻴﺮ ﻣ ﭘﺮ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺮ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬

5 6 7

Устройство: мм
Birim: mm

‫ﭘﺮﻳﺪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ‬

‫ﺑﻴﺮ‬

136

Необходимое пространство для извлечения
монитора
Monitörün çıkartılması için gerekli alan

‫ﻓﻀﺎ ﻻ ﺑﺮ‬

33
2.5

‫ ﻣﻴﻠ ﻣﺘﺮ‬:‫ﺣﺪ‬

167

110˚

Для № 1–4
Для № 5–9

M4 x 3 мм*1
M5 x 8 мм*1

No.1 – 4 için
No.5 – 9 için

M4 x 3 mm*1
M5 x 8 mm*1

۴ - ١ ‫ﺷﻤﺎ‬
٩ - ۵ ‫ﺷﻤﺎ‬

‫ﺑﺮ‬
‫ﺑﺮ‬

١*‫ﻣﺘﺮ‬
١*‫ﻣﺘﺮ‬

‫ ﻣﻴﻠ‬٣ x M۴
‫ ﻣﻴﻠ‬٨ x M۵

Примечание :
При установке устройства на крепежный кронштейн убедитесь, что используются винты
соответствующей длины (см. таблицу выше). При использовании более длинных винтов можно
повредить устройство.
Not :
Üniteyi montaj braketine takarken yukarıdaki tabloya bakarak uygun uzunlukta vidalar kullandığınızdan
emin olun. Daha uzun vida kullanırsanız üniteye hasar verebilirsiniz.

50˚

‫ ﮔﺮ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ‬.‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎﻳ ﺑﺎ ﻃﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
43
44

*1 Не входят в комплект.

8 9

‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎ‬

‫ﻓﻮ‬

: ‫ﺟﻪ‬
‫ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺟﺪ‬،‫ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻫﻨﮕﺎ ﻧﺼﺐ ﺳﺘﮕﺎ‬
.‫ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺪ‬،‫ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬
.‫ ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬١*

*1 Bu üniteyle birlikte gelmez.
2

Install1_AV7100[EU]fff.indd 2

14/7/08 9:06:34 am

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

ELEKTRİK BAĞLANTILARI

Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам
отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить
все подключения перед установкой устройства.
• После установки обязательно заземлите данное
устройство на шасси автомобиля.

Kısa devreleri önlemek için, akünün negatif kutup bağlantısını
sökmeniz ve tüm elektrik bağlantılarını üniteyi monte etmeden önce
yapmanız tavsiye edilir.
• Üniteyi geri taktıktan sonra ünitenin, taşıt şasisine toprak
bağlantısını yapmayı unutmayın.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению
громкоговорителей:

Güç kaynağı ve hoparlör bağlantılarında alınması
gereken TEDBİRLER:

• НЕ подключайте провода громкоговорителей к
аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет
повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю
питания громкоговорителя проверьте схему соединений
громкоговорителей в Вашем автомобиле.

• Elektrik kablosunun hoparlör tellerini taşıtın aküsüne
BAĞLAMAYIN; aksi takdirde ünite ciddi hasar görecektir.
• Elektrik kablosunun hoparlör tellerini hoparlörlere bağlamadan
ÖNCE, taşıtınızın hoparlör bağlantısını kontrol edin.

Если автомобиль оснащен разъемом ISO

Aracınızda ISO konnektörü varsa

• Подключите разъемы ISO, как показано на рисунке.

• ISO konektörlerini resimde gösterildiği şekilde bağlayın.

Вид со стороны выводов
Bağlantı telleri tarafından görünüş

‫ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮﻗ‬

‫ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺳﺘﮕﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ‬،‫ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﻛﻨﻴﻢ‬، ‫ﺗﺼﺎﻻ ﻛﻮﺗﺎ‬
‫ﺑﻤﻨﻈﻮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ‬
.‫ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ‬
‫ﻗﻄﻊ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻛﻠﻴﻪ ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮﻗ‬
‫ﻣﻨﻔ ﺑﺎﺗﺮ‬
‫• ﺑﻌﺪ ﻧﺼﺐ ﺣﺘﻤﺎ ﺗﺼﺎ ﺑﺪﻧﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎ ﺷﺎﺳ ﺧﻮ ﻣﺠﺪ ﺑﺮﻗﺮ‬
.‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬

:‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬

‫ﻏﻴﺮ ﻳﻦ ﺻﻮ‬

،‫ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬

‫ﺧﻞ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺗﺎ‬

‫ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮ‬

‫ﺑﺎ‬

‫ﺣﺘﻴﺎﻃﺎ‬

‫• ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮ‬
.‫ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ ﺷﺪ ﺻﺪﻣﻪ ﻣ ﺑﻴﻨﺪ‬
‫ ﺳﻴﻢ ﻛﺸ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬،‫• ﻗﺒﻞ ﺻﻞ ﻓﻴﺸﻬﺎ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
.‫ﺑﺮ ﺳ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬

‫ ﮔﺮ ﺗﻮﻣﺒﻲ ﻣﺠﻬﺰ ﺳﺖ‬ISO ‫ﻫﻨﺪ‬
.‫ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﺒﺎ‬

‫ ﻃﺒﻖ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎ‬ISO ‫ﻫﻨﺪ‬

‫ﺗﺒﺎ‬

•

От корпуса автомобиля
Araç gövdesinden

‫ﻛﻨﺎ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﺪﻧﻪ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬

Разъем ISO шнура питания, входящего в комплект поставки
Verilen elektrik kablosunun ISO konektörü
‫ ﺳﻴﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﻛﻨﺎ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ISO ‫ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ‬

A Подключение провода стояночного тормоза / El freni kablosunun bağlanması / ‫ﺗﺼﺎ ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ‬

.‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻠﻰ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬

El freni kablosunu araçtaki dahili el freni sistemine bağlayın.

Подключить провод стояночного тормоза к проводке
стояночного тормоза автомобиля.

Провод стояночного тормоза
(входит в комплект поставки)
El freni kablosu (birlikte verilir)
(‫ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ ) ﻳﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬

KD-AV7100
PARKING

Обжимные разъемы (не входит в
комплект поставки)
Kıvrımlı konektör (verilmemiştir)

Стояночный тормоз
El freni

(‫) ﺋﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬

‫ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ‬

Провод стояночного тормоза (зеленого цвета)
El freni kablosu (açık yeşil)

‫ﺑﻂ ﻛﻨﮕﺮ‬

(‫ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ )ﺳﺒﺰ ﺷﻦ‬

К металлическому корпусу или шасси автомобиля
Taşıtın metal gövdesine veya şasisine

‫ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬

Переключатель стояночного тормоза
(внутри автомобиля)
El freni düğmesi (aracın içinde)

(‫ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬

) ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ‬

BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ARIZA GİDERME

• Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный провода?

•
*
•
*
•
*
•
*
*

• Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?
• Звук не выводится через громкоговорители.
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
громкоговорителей?
• Звук искажен.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
• Устройство нагревается.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
• Приемник не работает.
* Выполнена ли перенастройка приемника?

•
*
*
•
*

Sigorta atıyor.
Kırmızı ve siyah tellerin bağlantısı doğru mu?
Ünite çalışmıyor.
Sarı tel bağlı mı?
Hoparlörlerden ses gelmiyor.
Hoparlör çıkış telleri kısa devre yapıyor olabilir?
Seste distorsiyon var.
Hoparlör çıkış telinin toprak bağlantısı yapıldı mı?
Sol ve sağ hoparlörlerin “–” uçlarının ortak toprak bağlantısı yapıldı
mı?
Ünite ısınıyor.
Hoparlör çıkış telinin toprak bağlantısı yapıldı mı?
Sol ve sağ hoparlörlerin “–” uçlarının ortak toprak bağlantısı yapıldı
mı?
Bu alıcı hiç çalışmıyor.
Alıcınızı sıfırladınız mı?

‫ﻓﻊ ﻳﺮ‬

.‫ﻓﻴﻮ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺳﺖ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﻜ ﺑﻪ ﺳﺘ‬
. ‫ﺑﺮ ﺻﻞ ﻧﻤ ﺷﻮ‬
‫ﺻﻞ ﺳﺖ؟‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ‬
. ‫ﺻﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻤ ﺷﻮ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﻛﻮﺗﺎ ﺷﺪ ﺳﺖ؟‬
.‫ﺻﺪ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌ ﺳﺖ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﻣﻴﻦ ؟‬
‫ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ”–“ ﺑﻠﻨﮕﻮ ﻫﺎ ﭼﭗ ﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ﻳﻚ ﺗﺼﺎ‬
. ‫ﻣ ﺷﻮ‬
‫ﺳﺘﮕﺎ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﻣﻴﻦ ؟‬
‫ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ”–“ ﺑﻠﻨﮕﻮ ﻫﺎ ﭼﭗ ﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ﻳﻚ ﺗﺼﺎ‬
.‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺪ ﻛﺎ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮ ﻳﺪ؟‬
‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ‬
‫ﺻﻞ ﺷﺪ ﻧﺪ؟‬

‫ﻧﺪ؟‬
‫ﻧﺪ؟‬

‫ﻣﻴﻦ‬
‫ﻣﻴﻦ‬

‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑ‬

•

*

•
*

•
*

•
*
*

•
*
*

•
*

3

Install1_AV7100[EU]f.indd 3

11/6/08 9:58:53 am

РУCCKИЙ

‫ﻓﺎ ﺳﻰ‬

TÜRKÇE

Подключение без использования разъема
ISO

ISO ‫ﺑﻂ‬

ISO konektörü kullanılmadan bağlantı

‫ﺳﺘﻔﺎ‬

‫ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺪ‬

‫ ﺗﺼﺎ ﻧﺎ ﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ‬.‫ ﺳﻴﻢ ﻛﺸ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﺪﻗﺖ ﺑﺮ ﺳ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬:‫ﻗﺒﻞ ﺻﻞ‬
. ‫ﻣﺪ ﺻﺪﻣﺎ ﺟﺪ ﺑﻪ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺷﻮ‬
‫ﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫ﻓﻴﺸﻬﺎ ﺳﻴﻢ ﺑﺮ ﺻﻠ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻧﮕﻬﺎ ﻣﺘﻔﺎ‬
.‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

Bağlantıyı yapmadan önce: Taşıtın kablo bağlantısını dikkatle
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку kontrol edin. Yanlış bağlantı yapılması, bu ünitede ciddi hasar
oluşmasına yol açabilir.
в автомобиле. Неправильное подключение может привести к
Elektrik kablosunun telleri ve taşıtın gövdesinden gelen konektörün
серьезному повреждению устройства.
telleri ayrı renklerde olabilir.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова
автомобиля могут быть разного цвета.
1 ISO konektörünü kesin.
2 Elektrik kablosunun renkli uçlarını aşağıdaki resimde belirtilen
1 Обрежьте разъем ISO.
düzende bağlayın.
2 Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном
3
Anten kablosunun bağlantısını yapın.
ниже порядке.
4
Son
olarak, kablo demetini üniteye takın.
3 Подключите кабель антенны.

.‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺮ ﺻﻞ ﻧﻤﺎ ﻳﻴﺪ‬

.‫ ﺑﺒﺮﻳﺪ‬ISO ‫ ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ‬١
‫ ﻓﻴﺸﻬﺎ ﻧﮕ ﺳﻴﻢ ﺑﺮ‬٢
.‫ ﺳﻴﻢ ﻧﺘﻦ ﺻﻞ ﻧﻤﺎ ﻳﻴﺪ‬٣
.‫ ﻧﺘﻬﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬۴

‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺸﺨﺺ‬

4 В последнюю очередь подключите электропроводку к
устройству.
A
См. схему на странице 3.
3. sayfadaki grafiğe bakın.

.‫ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬٣ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬

‫ﻣﻮﺟﻮ‬

A B C
См. каждую схему на стр. 5 и 6.
Sayfa 5 ve 6’daki her bir şemaya bakın.

‫ﻧﻤﻮ‬

.‫ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬۶ ‫ ﺗﺎ‬۵ ‫ﺑﻪ ﻳﺎﮔﺮ ﻣﻬﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬

SUB WOOFER

CAMERA

CENTER

AV IN

A

B
A

PARKING

REAR

*2

OE REMOTE

4
Черный
Siyah

‫ﻣﺸﻜ‬

4

Желтый *
Sarı *4
۴*

P

1

Предохранитель
10 A
10 A sigorta

‫ ﻣﭙﺮ‬١٠ ‫ﻓﻴﻮ‬

L

2

‫ ﺑﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﺸﺪ‬٢*
‫ ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ‬٣*
‫ ﻗﺒﻞ ﻣﺎﻳﺶ ﻛﺎ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬۴*
‫ ﻏﻴﺮ ﻳﻦ ﺻﻮ‬، ‫ﺻﻞ ﺷﻮ‬

*3

‫ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬

Переключатель
зажигания
Kontak anahtarı

‫ﺳﻮﻳﭻ ﺳﺘﺎ‬

К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок
зажигания) (постоянный 12 В)
Sigorta tablosunda taşıtın aküsüne bağlanan (kontak anahtarını
baypas eden) canlı bir terminale (sabit 12 V)

‫ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ )ﺳﻮﻳﭻ ﺳﺘﺎ‬

‫ﻗﺮﻣﺰ‬

*2 Bu ünitede kullanılmamaktadır
*3 Bu üniteyle birlikte gelmez
*4 Montaj öncesi ünitenin çalışıp çalışmadığını
kontrol etmeden önce bu telin bağlanması
şart olup, aksi takdirde ünite açılmayacaktır.

*3

К металлическому корпусу или шасси
автомобиля
Taşıtın metal gövdesine veya şasisine

Красный
Kırmızı

*2 Не используется для данного устройства
*3 Не поставляются
*4 Перед проверкой работы устройства
подключите этот провод, иначе питание
не включится.

B

AV OUT

2

Обрежьте разъем ISO
ISO konektörünü kesin
‫ ﺑﺒﺮﻳﺪ‬ISO ‫ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ‬

C

iPod

3

‫ﺳﺖ‬
‫ﺳﺖ‬
‫ ﻳﻦ ﻓﻴﺶ ﺑﺎﻳﺪ‬،‫ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ‬
.‫ﺑﺮ ﺟﺮﻳﺎ ﭘﻴﺪ ﻧﻤ ﻛﻨﺪ‬

1

FRONT

O

3

Синий с белой полосой
Beyaz şeritli mavi

‫ﺑ ﺑﺎ ﻧﻮ ﺳﻔﻴﺪ‬

M

4

‫ﺟﻌﺒﻪ ﻓﻴﻮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮ‬
‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻓﻌﺎ‬
(‫ ﻟﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬١٢) (‫ﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬

К вспомогательному разъему в блоке
предохранителя
Sigorta tablosundaki bir aksesuar terminaline

‫ﺟﻌﺒﻪ ﻓﻴﻮ‬

‫ﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒ‬

‫ﻧﺎ ﻧﺠﻰ ﺑﺎ ﻧﻮ ﺳﻔﻴﺪ‬

N

‫ﺟﻌﺒﻪ ﻓﻴﻮ‬

‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ‬

К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс.
200 мА)
Diğer cihazın tetik kablosuna veya varsa elektrikli antene (200 mA
maks.)

‫ ﻣﻴﻠ‬٢٠٠ ‫ﺻﻮ ﺗ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮ ﺑﺎﺷﺪ )ﺣﺪ ﻛﺜﺮ‬

Оранжевый с белой полосой
Beyaz şeritli turuncu

Блок
предохранителя
Sigorta tablosu

ILLUMI

‫ﺳﻴﻠﻪ ﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺮ ﻧﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ‬
(‫ﻣﭙﺮ‬

5

Для функции регулирования подсветки. (См. стр. 11 ИНСТРУКЦИЙ.)
Dimmer fonksiyonu için. Bkz. sayfa 11; TALİMATLAR.

6

Провод задней фары (см. B на стр. 6)
Geri vites ışığı kablosu (bkz. sayfa 6; B )
(‫ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬۶ ‫ ﺻﻔﺤﻪ‬B ‫ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﭼﺮ ﻧﺪ ﻋﻘﺐ )ﺑﻪ‬

.‫ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬١١ ‫ﻛﺎ ﻛﺮ ﻛﻢ ﻧﻮ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬

‫ﺑﺮ‬

Пурпурный с белой полосой
Beyaz şeritli mor

‫ﻏﻮ ﻧ ﺑﺎ ﻧﻮ ﺳﻔﻴﺪ‬

REVERSE

7

Белый с черной
полосой
Siyah şeritli beyaz

‫ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ‬

F

E

Белый
Beyaz

‫ﺳﻔﻴﺪ‬

Левый громкоговоритель (передний)
Sol hoparlör (ön)

(‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﭼﭗ )ﺟﻠﻮ‬

Серый с черной
полосой
Siyah şeritli gri

‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ‬

D

C

Серый
Gri

Зеленый с черной
полосой
Siyah şeritli yeşil

‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ‬

‫ﺳﺒﺰ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ‬

Правый громкоговоритель (передний)
Sağ hoparlör (ön)

(‫ﺳﺖ )ﺟﻠﻮ‬

H

G

Зеленый
Yeşil

‫ﺳﺒﺰ‬

Левый громкоговоритель (задний)
Sol hoparlör (arka)

‫ﺑﻠﻨﮕﻮ‬

(‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﭼﭗ )ﻋﻘﺐ‬

Пурпурный с черной
полосой
Siyah şeritli mor

B

A

Пурпурный
Mor

‫ﺑﻨﻔﺶ‬

‫ﺑﻨﻔﺶ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ‬

Правый громкоговоритель (задний)
Sağ hoparlör (arka)

(‫ﺳﺖ )ﻋﻘﺐ‬

‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬

4

Install2_AV7100[EU]f.indd 4

11/6/08 10:11:39 am

A Подключение внешних усилителей / Harici amplifikatörlerin bağlanması / ‫ﺗﺼﺎ ﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮﻫﺎ ﺧﺎ ﺟﻰ‬
Можно подключить усилители для обновления автомобильной
стереосистемы.
• Подключите усилители к аналоговым дискретным выходным
разъемам стандарта 5.1 для прослушивания многоканального
звука.
• После подключения центральното динамика не забудьте
его включить, иначе звук от центрального динамика
будет отсутствовать, см. стр.43 ИНСТРУКЦИИ ПО
ЗУСПЛУАТАЦИИ.
• Отсоедините громкоговорители от данного устройства,
подключите их к усилителю. Оставьте провода
громкоговорителей данного устройства неиспользованными.

Otomobilinizin müzik sistemine amplifikatörler bağlayabilirsiniz.
• Çok kanallı kaynağın keyfini çıkarmak için amplifikatörleri 5.1
kanallı analog ayrık çıkış fişlerine bağlayın.
• Orta hoparlörü bağladıktan sonra orta hoparlörü devreye
soktuğunuzdan emin olun, aksi halde bağlanan orta hoparlörden ses
gelmez; (TALİMATLAR ’ın 43.sayfasına bakın)
• Hoparlörlerin bu üniteyle olan bağlantısın kesip, amplifikatöre
bağlayın. Bu ünitenin hoparlör çıkışlarını kullanmayın.

.‫ﺗﻘﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺧﻮ ﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺮ‬
‫ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻫﺎ ﺧﺮ ﺟ‬،‫ﻳ ﻣﻨﺒﻊ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ‬
‫• ﺑﺮ ﺑﺮﺧﻮ‬
.‫ ﻳﻨﭽ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬۵٫١ ‫ﭼﻨﺪ ﭘﺎ ﭼﻪ ﻧﺎﻟﻮگ‬
‫ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﺮﻛﺰ‬،‫ﺻﻞ ﻛﺮ ﻳﺪ‬
‫• ﺑﻌﺪ ﻳﻨﻜﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻞ ﺷﺪ ﺧﺎ‬
‫ﻓﻌﺎ ﻛﺮ ﻳﺪ؛ ﻏﻴﺮ ﻳﻦ ﺻﻮ ﺻﺪ‬
. ‫ ﻫﺤﻔﺺ‬۴٣ ‫ ﺳﺘﻮ ﻟﻤﻌﻞ ﻳﻨﻴﺒﺐ‬،‫ﻧﺨﻮ ﻫﺪ ﮔﺮ ﻳﺪ‬
‫ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻳﻦ‬.‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺟﺪ ﺑﻪ ﻣﭙﻠ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫• ﻟﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎ‬
.‫ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬

Центральный
динамик
Orta hoparlör

Передние
громкоговорители
Ön hoparlörler

‫ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻮ ﻣﺮﻛﺰ‬

‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺟﻠﻮ‬

JVC-усилитель
JVC Amplifikatör
JVC ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬

JVC-усилитель
JVC Amplifikatör
JVC ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬

*5

*5

Задние
громкоговорители
Arka hoparlörler

Низкочастотный
динамик
Subwoofer

KD-AV7100

‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻋﻘﺒ‬

‫ﻓﺮ‬

‫ﺳﺎ‬

JVC-усилитель
JVC Amplifikatör
JVC ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬

JVC-усилитель
JVC Amplifikatör
JVC ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬
*5

*5

*5 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом
краской (если оно покрыто краской, удалите краску перед
тем, как прикреплять провод). Невыполнение этого
требования может привести к повреждению данного
устройства.

*5 Toprak telini, taşıtın metal gövdesindeki veya şasisindeki boyasız
bir yere sağlamca bağlayın (boyalıysa, teli bağlamadan önce boyayı
kazıyın). Bunun yapılmaması ünitenin hasar görmesine yol açabilir.

‫ ﺳﻴﻢ ﺗﺼﺎ ﻣﻴﻦ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳ ﺧﻮ —ﺟﺎﻳ ﻛﻪ ﻧﮓ ﻧﺪ ﺷﺘﻪ‬۵*
(.‫ ﻧﮓ ﺑﺘﺮ ﺷﻴﺪ‬،‫ ﻗﺒﻞ ﺻﻞ ﺳﻴﻢ‬،‫ ) ﮔﺮ ﻣﺤﻞ ﻧﮓ ﺷﺪ ﺳﺖ‬.‫ﺑﺎﺷﺪ— ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬
. ‫ﻋﺪ ﻋﺎﻳﺖ ﻳﻦ ﻣﻮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻴﺐ ﺳﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺷﻮ‬

• Для подачи питания на усилители подключите провода
внешнего устройства (синие с белой полосой) к проводам
данного устройства и усилителям. (Для подключения
нескольких усилителей с помощью проводов внешнего
устройства необходимо приобрести Y-образные разъемы.)

• Bu ünitenin ve amplifikatörlerin uzaktan bağlanan elektrik
kablolarını (beyaz şeritli mavi kablo) bağlayarak amplifikatörlere güç
sağlayabilirsiniz. (Uzaktan bağlanan elektrik kablolarını kullanarak
birden fazla amplifikatör bağlamak için, Y-konnektörlerinin ayrı
olarak satın alınması gerekir.)

‫) ﺑ ﺑﺎ ﻧﻮ‬
‫• ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﭙﻠ ﻓﺎﻳﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺻﻞ ﻛﺮ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺗﺼﺎ‬
‫ )ﺑﺮ ﺻﻞ ﻛﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ‬.‫ﺳﻔﻴﺪ( ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ ﻣﭙﻠ ﻓﺎﻳﺮﻫﺎ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬
(.‫ ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬Y ‫ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻂ ﻫﺎ‬،
‫ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺗﺼﺎ‬
‫ﺳﺘﻔﺎ‬

Провод внешнего устройства
Tetik kablosu

‫ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ‬

JVC-усилитель
JVC Amplifikatör
JVC ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬

Разъем Y (не входит в комплект поставки)
Y konektörü (bu üniteyle birlikte gelmez)
(‫ )ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬Y ‫ﺗﺼﺎ‬

KD-AV7100

Провод внешнего устройства (синий с белой полосой)
Tetik kablosu (beyaz şeritli mavi)

(‫ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ ) ﺑﻲ ﺑﺎ ﻧﻮ ﺳﻔﻴﺪ‬

К удаленному проводу другого оборудования или
антенны
Diğer cihazın tetik kablosuna veya varsa elektrikli
antene

‫ﺻﻮ ﺗ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮ‬

‫ﺳﻴﻠﻪ ﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺮ ﻧﺘﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‬

5

Install2_AV7100[EU]f.indd 5

26/5/08 2:33:34 pm

B Подключение аудио- и видеокабелей / Ses/video kablolarının bağlanması / ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‬/ ‫ﺗﺼﺎ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﺪ‬

CAMERA

*6

L

KV-CM1
Камера заднего вида (не поставляется)
Arka görüş kamerası (üniteyle verilmemiştir)

Система навигации или источник
воспроизведения
Navigasyon Sistemi ya da yürütme kaynağı

L
R

R

‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺪ ﻳﺖ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﭘﺨﺶ‬

AV IN

(‫ﺑﻴﻦ ﻳﺪ ﭘﺸﺖ ) ﺋﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬

KV-MR9010*8
ШИРОКОЭКРАННЫЙ МОНИТОР С ДИАГОНАЛЬЮ 9 ДЮЙМОВ (не поставляется)
9 İNÇLİK GENİŞ EKRAN MONİTÖR (üniteyle verilmemiştir)

(‫ ﻳﻨﭻ ) ﺋﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬٩ ‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻬﻦ‬

*6
L

L

R

R

AV OUT

KD-AV7100

KS-HP2
Беспроводные наушники
(не поставляется)
Kablosuz kulaklιklar (üniteyle
verilmemiştir)

REVERSE

(‫ﻫﺪﻓﻮ ﺑﻰ ﺳﻴﻢ ) ﺋﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬

*7

К задней фаре
Geri vites ışığına

К аккумулятору автомобиля
Araç aküsüne

‫ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮ ﺧﻮ‬

‫ﻧﺪ ﻋﻘﺐ‬

‫ﺑﻪ ﭼﺮ‬

Провод задней фары
Geri vites ışığı kablosu

‫ﻧﺪ ﻋﻘﺐ‬

‫ﺳﻴﻢ ﭼﺮ‬
Задние фары
Geri vites ışığı

‫ﻧﺪ ﻋﻘﺐ‬

*6 Аудио/видеокабели (не поставляются)
*7 Требуется только при подключении камеры заднего вида к
разъему CAMERA.
*8 При использовании монитора, отличного от KV-MR9010,
необходимо, чтобы он поддерживал функцию
автоматического переключения цветовой системы (NTSC/
PAL).

*6 Ses/video kabloları (üniteyle verilmemiştir)
*7 Yalnızca arka görünüm kamerasını CAMERA terminaline
bağlarken gereklidir.
*8 KV-MR9010’dan başka bir monitör kullanıldığında, renk sistemini
(NTSC/PAL) otomatik olarak değiştiren bir monitör kullanın.

‫ﭼﺮ‬

(‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ) ﺋﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬/ ‫ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﺪ‬۶*
‫ ﻣﻮ ﻧﻴﺎ‬،‫ ﺻﻞ ﻣ ﻛﻨﻴﺪ‬CAMERA ‫ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ‬٧*
.‫ﺳﺖ‬

‫ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬

‫ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ‬،KV-MR9010 ‫ﻳ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺳﺘﻔﺎ‬
‫ ﺻﻮ‬٨*
.‫( ﺑﻪ ﻃﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺪ‬NTSC/PAL) ‫ﺑﺘﻮ ﻧﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﮓ‬

C Подключение Apple iPod / bir Apple iPod’un bağlanması / Apple iPod ‫ﺗﺼﺎ ﻳ‬
Проигрыватель iPod можно подключить к данному устройству,
используя специальный кабель для проигрывателя iPod (входит
в комплект поставки).

iPod için verilen özel kabloyu kullanarak bu üniteye bir iPod
bağlayabilirsiniz.
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod

iPod

Специальный кабель для iPod
iPod için özel kablo
iPod ‫ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺨﺼﻮ‬

iPod

‫ ﻳ‬،‫ ﺋﻪ ﺷﺪ ﺳﺖ‬iPod ‫ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺨﺼﻮﺻ ﻛﻪ ﺑﺮ‬
‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬
.‫ﺑﻪ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬

• iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в
США и других странах.
• iPod, ABD ve diğer ülkerlerde tescilli bir Apple Inc. ticari markasıdır.
‫ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﺎﻻ ﻣﺘﺤﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮ ﻫﺎ ﺛﺒﺖ‬Apple ‫ ﻧﺸﺎ ﺗﺠﺎ ﺗ ﺷﺮﻛﺖ‬iPod •

.‫ﺷﺪ ﺳﺖ‬

KD-AV7100

6

Install2_AV7100[EU]f.indd 6

12/6/08 9:04:15 am



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2003:05:23 07:13:49Z
Modify Date                     : 2008:08:21 11:40:11+09:00
Subject                         : LVT1823-006C
Page Count                      : 6
Creation Date                   : 2003:05:23 07:13:49Z
Mod Date                        : 2008:08:21 11:40:11+09:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.00 for Macintosh
Author                          : JVC
Metadata Date                   : 2008:08:21 11:40:11+09:00
Creator                         : JVC
Title                           : KD-AV7100 [EU/US] INSTALL MANUAL
Description                     : LVT1823-006C
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu