JVC KW R500J R500 User Manual Instruction (America) GET0791 003A

User Manual: JVC KW-R500J KW-R500J Instruction manual (America)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

DownloadJVC KW-R500J KW-R500 User Manual Instruction (America) GET0791-003A
Open PDF In BrowserView PDF
KW-R500
CD PLAYER

Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
Para instalações e conexões, consulte o manual que
acompanha o produto.

Para Uso do Cliente:
Indique abaixo o No do Modelo
e o No de Série, os quais estão
localizados na parte superior ou
inferior do gabinete. Guarde
essas informações para consulta
futura.
Nº do Modelo
Nº de Série

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ʷʾˀʸƖʷʷʺ
ƾ ƿ

Obrigado por adquirir um produto JVC.
Leia as instruções cuidadosamente antes de usar o produto, para garantir que você tenha
compreendido totalmente a operação e para obter o melhor desempenho possível da unidade.

PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE
1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1
2. PRECAUÇÃO: Não abra a tampa superior. Dentro da unidade não existem partes cuja
manutenção tenha de ser feita pelo usuário; deixe qualquer manutenção a
cargo do pessoal de serviço qualificado.
3. PRECAUÇÃO: (Para EUA)
Radiação laser visível e/ou invisível classe II quando
aberto. Não olhe fixamente para o feixe de luz.
(Para Canadá) Radiação laser visível e/ou invisível classe 1M quando
aberto. Não olhe diretamente com os instrumentos
óticos.
4. REPRODUÇÃO DO RÓTULO: RÓTULO DE ADVERTÊNCIA, COLOCADO FORA DA UNIDADE.

[Só União Europeia]

2

|‫ޓ‬PORTUGUÊS

KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

Advertência:
Pare o carro antes de operar o aparelho.

Conteúdo
Preparação ............................................................. 4

Precaução:
Ajuste o volume de forma que possa ouvir os
sons do trânsito. Dirigir com o volume muito alto
pode provocar um acidente.
Evite utilizar o dispositivo USB ou iPod/iPhone se
isso puser em risco sua segurança na direção.

Precaução sobre o ajuste do
volume:
Os dispositivos digitais (CD/USB) produzem um
ruído muito reduzido em comparação com
outras fontes. Diminua o volume antes de
reproduzir com estas fontes digitais, para evitar
danificar os alto-falantes pelo aumento súbito do
nível de som de saída.

Temperatura dentro do carro:
Se você deixar o carro estacionado durante muito
tempo quando o tempo estiver muito quente ou
muito frio, espere até que a temperatura dentro
do carro volte ao normal antes de operar o
aparelho.

Condensação:
Quando o carro é esfriado pelo ar condicionado, a
umidade pode acumular-se na lente laser. Isso
pode provocar erros de leitura do disco. Neste
caso, retire o disco e espere que a umidade se
evapore.

Como reiniciar o aparelho

Cancelamento da exibição de
demonstração
Ajuste do relógio
Operações básicas ............................................... 4
Rádio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 7
iPod/iPhone ........................................................... 8
Componentes externos .................................. 10
Bluetooth姞 .......................................................... 10
Ajustes da cor de iluminação ........................ 11
Ajuste de brilho ................................................. 12
Ajuste de som ..................................................... 12
Controle remoto ................................................ 13
Operações nos menus ..................................... 14
Informações adicionais ................................... 16
Localização e solução de problemas ......... 18
Especificações .................................................... 19

Como se lê este manual:





Este manual explica principalmente
operações usando o botões no painel de
controle.
< > indica as exibições no painel de controle.
[XX] indica o ajuste inicial do um item do
menu.

Manutenção
Seus ajustes predefinidos também serão
apagados.

Como forçar a ejeção de um
disco

Limpeza do aparelho
Limpe a sujeira do painel com um pano macio ou
de silicone seco. Deixar de observar esta
precaução pode provocar danos ao aparelho.

(Mantenha pressionado)



Tome cuidado para não derrubar o disco ao
ejetá-lo.
Se isto não funcionar, reinicie o aparelho.

PORTUGUÊS‫ |ޓ‬3
KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

Preparação
Preparação
Cancelamento da exibição de
demonstração

Ajuste do relógio
1

(Mantenha
pressionado)

A demonstração de exibição sempre esta ligada a
não ser que você a cancele.

1

2 Selecione .

(Mantenha
pressionado)

2
(Ajuste inicial)

3 Selecione .

3 Selecione .
4 Ajuste a hora.
4 Pressionar MENU para sair.
5 Ajuste o minuto.

6 Pressionar MENU para sair.

Operações básicas
Exibir informação
Altera a informação exibida. (Pressionar)
Rola a informação atual exibida. (Mantenha pressionado)
Fonte

4

Exibição

Rádio

Freqüência ) Relógio

CD/USB
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)

Título do álbum/Artista* - Título da faixa* - Faixa nº/Tempo de
reprodução - Faixa nº/Relógio - (de volta ao início)
* “NO NAME” aparece para discos CD convencionais ou se não estiver
gravado.

iPod/iPhone (EXT MODE)

EXT MODE) Relógio

iPod/iPhone (Rádio da
Internet Pandora姞)

Nome da emissora - Título do álbum/Artista - Título da faixa Tempo de reprodução - Relógio - (de volta ao início)

Componentes externos
(AUX)

F-AUX ou R-AUX) Relógio

Áudio de Bluetooth

BT AUDIO) Relógio

|‫ޓ‬PORTUGUÊS

KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

Operações básicas

Painel de controle

Controle remoto

Mostrador
Ranhura de carregamento

Ejeta o disco

Tomada de
entrada AUX
dianteira

Disco de controle
Sensor remoto
Apontar o controle remoto direto no sensor.
NÃO exponha à luz brilhante do sol.

Terminal de entrada USB

Ao pressionar ou manter pressionado o(s) seguinte(s) botão(ões)...
Painel de
controle

Controle
remoto
—

SOURCE

Disco de
controle (girar)
Disco de
controle
(pressionar)

SOURCE
VOL - / +
—

)
—
—

iPod
Botões de
número
(1 - 6)
EQ

SOUND



—

/

/

/

/

—

Função geral
Liga.
Desliga. (Mantenha pressionado)
Pressionar o SOURCE botão no painel de controle e girar
o disco de controle dentro de 2 segundos para selecionar a
fonte.
Pressionar repetidamente para selecionar a fonte.
Ajusta o nível do volume.
Seleciona itens.
 Fica mudo ou pausa a reprodução.
 Pressionar o botão de novo para cancelar o silenciamento
ou retomar a reprodução.
Confirma a seleção.
Muda para a fonte iPod.
 Seleciona as emissoras predefinidas.
 Armazena a emissora atual dentro do botão com número
selecionado. (Mantenha pressionado) (' página 6)
Seleciona o modo de som predefinido. (' página 12)
 Volta ao menu anterior.
 Sai do menu. (Mantenha pressionado)
 Seleciona uma emissora predefinida. (' página 6)
 Seleciona a pasta MP3/WMA. (' página 7)
 Auto-busca uma emissora de rádio. (' página 6)
 Busca uma emissora de rádio manualmente. (Mantenha
pressionado)
 Seleciona faixa. (' página 7, 8)
 Avança rapidamente ou retrocede faixa. (Mantenha
pressionado)




PORTUGUÊS‫ |ޓ‬5
KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

Rádio
Rádio
Busca de uma emissora de rádio
 Selecionar  ou .
 Auto-busca. (Pressionar)
Busca manual. (Mantenha pressionado)

A
B

“M” começará a piscar e, então, pressione o
botão repetidamente.
“ST” acende-se quando se recebe uma transmissão FM estéreo com um sinal suficientemente forte.

Seleção de uma emissora predefinida

Armazenamento de estações na
memória
Predefinição manual
Você pode predefinir até 18 emissoras para FM e
6 emissoras para AM.
Durante a escuta de uma emissora...

(Mantenha pressionado)
O número predefinido pisca e “MEMORY”
aparece. A emissora atual é armazenada para o
botão do número selecionado (1 - 6).
- - - - - - - - ou - - - - - - - -

1

(Mantenha pressionado)

- - - - - - - - ou - - - - - - - -

Você também pode selcionar uma emissora
predefinida usando  / .

Ajuste do marcador de tempo
do rádio
Você pode sintonizar uma emissora predefinida numa
ocasião específica independente da fonte atual.

1

(Mantenha pressionado)

“PRESET MODE” pisca.

2 Selecionar um número predefinido.

O número predefinido pisca e “MEMORY”
aparece.

Auto-predefinição (só FM)
SSM (Memória sequencial de emissora
com sinal forte)
Você pode predefinir até 18 emissoras para FM.

1

(Mantenha pressionado)

2

[OFF]
ONCE
DAILY

-
-
-//

Cancela o timer do rádio.
Ativa uma vez.
Ativa diariamente.

3 Seleciona a emissora predefinida.
-/
-<01> ... <18> para FM/
<01> ... <06> para AM

4 Definir o tempo de ativação.

2

-
-
-
“SSM” pisca. Quando todas as emissoras
estiverem armazenadas, “SSM” para de piscar.
Para predefinir /,
repita as etapas 1 e 2.

5 Pressionar MENU para sair.




6

acende depois do timer do rádio estar definido.
Somente um único timer pode ser definido. Definir
um timer novo apagará o ajuste anterior.
O timer do rádio não ativará se o aparelho estiver
desligado, ou se  estiver definido para 
após a seleção de uma emissora AM para o timer.

|‫ޓ‬PORTUGUÊS

KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

CD/USB

CD/USB

Reproduzir um dispositivo CD/USB
Lado da etiqueta

Terminal de entrada USB
Cabo USB 2.0
(não fornecido)

A fonte muda para “CD” e a reprodução começa.






A fonte muda para “USB” e a reprodução começa.

Este aparelho toca arquivos MP3/WMA armazenados em CD-R, CD-RW e dispositivos de
armazenagem em massa USB (tais como uma memória USB e tocador de áudio digital).
Certifique-se de que tenha sido feito um backup de todos os dados importantes. Não nos
responsabilizaremos por nenhuma perda de dados dispositivo de classe de armazenamento em
massa USB ao usar este sistema.
Um disco ejetado que não for removido dentro de 15 segundos recarregará automaticamente.
Se o disco não puder ser ejetado, ' página 3.

Seleção de uma pasta/faixa
Seleciona a pasta.
(Para MP3/WMA)

Seleção dos modos de reprodução
Você pode selecionar um dos seguintes modos
de reprodução de cada vez.

1




Seleciona faixa. (Pressionar)
Avança rapidamente ou
retrocede a faixa.
(Mantenha pressionado)

Seleção de uma faixa/pasta da
lista

Pressionar 1 para REPEAT.
Pressionar 2 para RANDOM.
Pressionar de novo para sair.
- - - - - - - - ou - - - - - - - -

(Mantenha
pressionado)
)

2

1
REPEAT  

2 Selecionar uma pasta.
(Para MP3/WMA)

RPT OFF
TRACK RPT
FOLDER RPT *

Cancela a repetição da
reprodução.
Repete a faixa atual.
Repete a pasta atual.

RANDOM  

3 Selecionar uma faixa.

RND OFF

FOLDER RND *


Para MP3/WMA
Se o disco tiver muitas pastas ou faixas, você
pode fazer uma busca ráída da pasta, or faixa
desejada ao girar rapidamente o disco de
controle.

ALL RND

Cancela a reprodução
aleatória.
Reproduz aleatoriamente
todas as faixas na pasta atual
e, em seguida, as faixas das
pastas seguintes.
Reproduz aleatoriamente
todas as faixas.

* Para MP3/WMA
PORTUGUÊS‫ |ޓ‬7

KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

iPod/iPhone
iPod/iPhone
Reprodução num iPod/iPhone
Terminal de entrada USB
Cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone)

A fonte muda para “USB”-“USB-IPOD” e a reprodução começa.

Seleção do modo de controle

3 Selecione a faixa desejada.

#//

HEAD
Controla a reprodução do iPod
MODE através desse aparelho.
IPOD
Controla a reprodução do iPod
MODE através do iPod/iPhone.
EXT
Permite qualquer sinal de áudio do
MODE iPod/iPhone.
 Você também pode mudar o ajuste,
empregando  no menu.
(' página 15)

Seleção de uma faixa

Repita este passo até que a faixa desejada seja
selecionada.
 Se o menu selecionado tiver muitas faixas, você
pode fazer uma pesquisa rápida pela faixa desejada
girando rapidamente o disco de controle.

Seleção dos modos de reprodução
Somente aplicável no .
Você pode selecionar um dos seguintes modos
de reprodução de cada vez.

1

Somente aplicável no /.



Seleciona uma faixa/
capítulo. (Pressionar)
Avança rapidamente ou
retrocede a faixa.
(Mantenha pressionado)

Pressionar 1 para REPEAT.
Pressionar 2 para RANDOM.
Pressionar de novo para sair.
- - - - - - - - ou - - - - - - - -

(Mantenha
pressionado)
)

2

Seleção de uma faixa da lista
Somente aplicável no .

1
2 Selecione a lista desejada.

PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (de volta
ao início)

8

REPEAT 
ONE RPT
ALL RPT

Funciona da mesma forma que
“Repeat One” (Repetir um) do iPod.
Funciona da mesma forma que
“Repeat All” (Repetir tudo) do iPod.

RANDOM  
RND OFF
Cancela a reprodução aleatória.
Funciona da mesma forma que
SONG RND
“Shuffle Songs” (Embaralhar
Canções) do iPod.
Funciona da mesma forma que
ALBUM RND “Shuffle Albums” (Embaralhar
álbuns) do iPod.
 “ALBUM RND” não se aplica para alguns iPod/
iPhone.

|‫ޓ‬PORTUGUÊS

KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

iPod/iPhone
Buscando pela emissora registrada
da lista

Rádio da Internet Pandora姞
Preparação
1 Pesquise por “Pandora” na App Store da
Apple iTunes para encontrar e instalar a
versão mais atual do aplicativo Pandora姞
em seu dispositivo.
2 No aplicativo em seu dispositivo, faça o
login e crie uma conta no Pandora姞. Se
não for um usuário registrado, uma conta
pode ser criada também em
www.pandora.com.






Pandora姞 é disponível apenas nos EUA.
Porque Pandora姞 é um serviço de terceiros, as
especificações são sujeitas a mudanças sem
aviso prévio. Da mesma forma, a
compatibilidade pode ser prejudicada, ou
alguns ou todos os serviços podem se tornar
indisponíveis.
Algumas funções do Pandora姞 não podem ser
operadas deste aparelho.
No caso de problemas ao usar esse aplicativo,
contate Pandora em
pandora-supporte@pandora.com.

Escutando a
rádio da Internet Pandora姞
1 Abra o aplicativo Pandora姞 em seu
dispositivo.
2 Conecte o dispositivo ao terminal USB.
A fonte muda e a transmissão inicia
automaticamente a partir da estação atual.

Operações básicas
Inicia/pausa a reprodução.

Seleciona o ícone de positivo/
negativo.
 Se for selecionado o ícone
de negativo, a faixa atual é
ignorada.

1
2 Selecione o modo de exibição da lista de
emissoras.

BY DATE
A-Z

De acordo com a data de registro
Ordem alfabética

3 Selecione a emissora desejada.

Para colocar informações sobre música/
artista nos favoritos
Enquanto recebe uma música…



(Mantenha pressionado)



)
“BOOKMARKED” aparece e as informações sobre
a música/artista são armazenadas no iPod/
iPhone.
 Este aparelho permite colocar músicas e/ou
artistas nos favoritos na sua conta
personalizada do Pandora姞. Os favoritos não
ficarão disponíveis para revisão no aparelho,
mas estarão disponíveis na sua conta do
Pandora姞.

Pula a faixa.

PORTUGUÊS‫ |ޓ‬9
KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

Componentes
externos
Componentes externos
Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes externos.

Reprodução de um componente externo a partir de uma AUX
dianteiro/traseiro
Mini plugue estéreo de
3,5 mm (1/8") (não fornecido)

Tocador de áudio
portátil, etc.

Mini-plugue estéreo de
3,5 mm (1/8") (com
conector em forma de “L”)
(não fornecido)

1 Conecte-se ao F-AUX no painel de
controle e/ou R-AUX no painel traseiro.
2 Definir a fonte conforme necessário.

(Mantenha pressionado)


-
-/
- ou


 Pressionar MENU para sair.
3 Selecionar  ou .

4 Ligue o componente conectado e inicie a
reprodução da fonte.
Utilizar um mini-plugue estéreo de 3 contatos para uma saída ótima do áudio. Senão, o som
pode ser interrompido, ou obscuro enquanto ouve um componente externo.

Bluetooth姞
Para operar o Bluetooth, é necessário conectar o adaptador de Bluetooth, KS-BTA100
KS-BTA100
(comprado separadamente) à tomada de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) na
parte traseira do aparelho. ('Manual de Instalação/Conexão)
 O KS-BTA100 não esta disponível em alguns países. Por favor, entre em contato com
seu revendedor onde comprou o aparelho.
 As operações pode ser diferente dependendo do dispositivo de Bluetooth
conectado. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com
dispositivo.

Preparação
Para mais detalhes sobre o registro e uso do dispositivo de Bluetooth device, consulte o manual de
instruções fornecido com o KS-BTA100.

1 Registrar (pareamento) um dispositivo de Bluetooth com KS-BTA100.
2 Mudar as  definições deste aparelho.
(Mantenha
pressionado)

-
-
-

3 Pressionar MENU para sair.
10 |‫ޓ‬PORTUGUÊS
KW-R500J_UR_PR

2013/8/20‫ޓ‬12:49:52

Ajustes da cor de iluminação

Ajustes da cor de iluminação

Zona de display

Zona de botão

Toda a zona: Inclue a zona do Botão e a
zona do Display.

Armazenando seus próprios ajustes

Seleção de cor pré-ajustada
Você pode preselecionar uma cor para

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2013:08:20 12:59:23+08:00
Subject                         : GET0791-003A
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
Modify Date                     : 2014:01:16 11:03:56+08:00
Trapped                         : False
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Creation Date                   : 2013:08:20 12:59:23+08:00
Mod Date                        : 2014:01:16 11:03:56+08:00
Author                          : JVC
Metadata Date                   : 2014:01:16 11:03:56+08:00
Creator Tool                    : Adobe Acrobat 7.0
Document ID                     : uuid:E8149E395309E311BE7AE789068E2D9F
Instance ID                     : uuid:f4321634-d137-4f59-af5c-87143e1ae79b
Derived From                    : 
Format                          : application/pdf
Title                           : KW-R500
Description                     : GET0791-003A
Creator                         : JVC
Page Count                      : 20
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu