Kenmore 58054351500 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides L0607456

KENMORE Dehumidifier Manual L0607456 KENMORE Dehumidifier Owner's Manual, KENMORE Dehumidifier installation guides

User Manual: Kenmore 58054351500 58054351500 KENMORE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE DEHUMIDIFIER #58054351500. Home:Heating & Cooling Parts:Kenmore Parts:Kenmore DEHUMIDIFIER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

DownloadKenmore 58054351500 User Manual  DEHUMIDIFIER - Manuals And Guides L0607456
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Manual
Manuel del Propietario
®

DEHUMIDIFIER
DESHUMIDIFICADOR
Model, Modelo 580.54351

35 Pint

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

TABLE OF CONTENTS ................................ 2

OPTIONS FOR DISPOSING

WARRANTY ..................................................

OF COLLECTED WATER ............................. 8

SAFETY INSTRUCTIONS
ELECTRICAL

2

MAINTENANCE

............................ 3

REQUIREMENTS

.................. 4

INSTALLING YOUR DEHUMIDIFIER .............. 5

............................................

9

Grille and case .........................................

9

Air filter .....................................................

9

Cleaning inside the unit ............................ 9

Defrost Control Function .......................... 5

General cleaning ......................................

CHOOSING THE PROPER LOCATION ....... 5

Water bucket cleaning .............................. 9

AUTOMATIC SHUT OFF .............................. 5

TROUBLESHOOTING
OPERATION .................................................

6

Features ...................................................

6

Control Panel ...........................................

7

9

................................ 10

ESPANOL ...................................................
MASTER PROTECTION AGREEMENTS

11
...23

SERVICE NUMBERS .................... Back cover

FULL ONE YEAR WARRANTY

ON DEHUMIDIFIER

For one year from the date of purchase, if the Dehumidifier is operated and maintained
according to the owner's instructions furnished with the product, Sears will repair the
Dehumidifier free of charge, if defective in materials or workmanship.

FULL FIVE YEAR WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION
SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this Dehumidifier
is operated and maintained
according
to owner's instructions
furnished
with the product, Sears will repair the sealed refrigeration
system
(consisting
material

of refrigerant,

connecting

tubing,

and compressor

motor)

free of charge,

if defective

in

or workmanship.

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING UNIT TO THE NEAREST SEARS
SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. CALL 1-800-4-MY-HOME ® FOR NEAREST
SERVICE CENTER TO YOU.
This warranty

applies

This warranty
state.

gives you specific

only while

this Dehumidifier
legal rights,

is used

in the United

States.

and you may also have other

rights which

vary from state to

Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-2-

A

IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

To reduce the risk of fire, electric shock or injury when using your dehumidifier, the following
safety precautions must be followed:
• Do not place

the

power

• Do not block

cord near a heater.

It may cause fire and electric shock.
• Do not use the power
or combustibles
such
thinner,

cord near flammable
gas
as gasoline,
benzene,

• Hold the plug

etc.

Otherwise,

It may cause explosion

or fire.

• Do not disassemble

or modify

Otherwise,

power

properly.

or stop

out the

power

the unit

the

by inserting

• Install

power

cord

cord

the outlet

plug

other

into a grounded

• When
metal

appliances.

the unit if strange
come from it.

Unplugging
hazard.

sounds,

odors,

if it is loose

It may cause fire and electric
with

wet

before

or

• Do not clean

the

or damaged.

Otherwise,
or in damp

before

cleaning

defumidifier

when

the

to prevent

on a floor.

should be

and other

outside

in an enciosed area

Do not

bucket

water

some

use wax,
may deteriorate,

properly

from

after

collecting

on

it will cause property damage.
if the room

• Do not put a pet or house
exposed

temperature

is

to direct

plant

where

it will be

air flow.

This could injure the pet or plant,

with

water.

• Do not use the water
It

drinking

collected

in the

bucket

for

purposes.

It is not sanitary and could cause illness or personal
the

unit.

injury.

Since the fan rotates at high speed during operation, it

• Insert the filter
weeks.

may cause injury.
• If water enters
dehumidifier's

only

below 65°F(18°C).
Low temperatures could cause coils to frost.

may cause an electric shock.
unit

the entire house.

properly

to clean.

• May not operate

Water may enter the unit and degrade the insulation.

• Unplug

cloth

to replace

emptying
the floor.

fire, and burn.

dehumidifier

size

change color, or develop surface flaws.

shock.
hands

operating

dehumidifier

thinner,
or a strong
detergent.
The appearance of the dehumidifier

It may cause electric shock.

gas goes out.
It may cause explosion,

is the correct

to dehumidify.

removing
the filter be aware that
parts may have sharp edges.

• Be sure

• Do not operate
environment.

• Ventilate

the

• Use a soft

the unit may avoid electric shock or fire

• Do not use the socket

not using

Sharp edges may cause injury.

outlet.

Not grounding unit may cause electric shock.
• Unplug
smoke

want

The dehumidifier must be operated
to be most effective.

It may cause electric shock or fire.
• Always

the dehumidifier

• Close all doors,
windows
openings
to the room.

length.

with

it out.

installed only on a floor.

or use an

It may cause electric shock or fire.
• Do not share

taking

For proper operation, your dehumidifier

unspecified
power cord.
It may cause electric shock or fire.
• Do not modify

sure

It is not designed to dehumidify

or

plug.

power

by the head when

it may cause electric shock and damage.

for the area you

It may cause electric shock or fire.
• Do not damage

or performance

Turning off the unit will save on energy costs.
• Make

it may cause electric shock or fire.

• Do not operate
pulling

cord

or outlet.

• Turn off the main power switch
when
the dehumidifier
for a long time.

products.

It may cause electric shock and failure.
• Plug in the

the inlet

It may cause failure of appliance
deterioration.

the product,
turn off the
power switch,
then unplug

securely.

Clean

it every

two

Operation without filters will cause unit failure.
the

• Do not allow

unit. Contact
service
for repair.
It wilI cause machine failure or electric shock.

-3-

children

to play with this

product.

OBSERVE
ALL

LOCAL CODES AND

ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
A 115-volt 60 Hz, AC only, 15A fused and
properly grounded electrical supply is required.
A time delay fuse or time delay circuit breaker
is recommended. Use a dedicated circuit,
serving only this appliance.

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.

DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
RECOMMENDED

GROUNDING

Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.

METHOD

For your personal safety, this appliance must
be grounded. This appliance has a power
supply cord with a 3-prong grounding plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must
be plugged into a mating grounding type wall
receptacle and grounded in accordance with
the National Electrical Code (ANSt/NFPA 70)
latest edition and all local codes and

3-prong _ _
grounding _L."_/'/I_

ordinances. If a mating wall receptacle is not
available, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly
grounded 3-prong wall receptacle installed by a
qualified electrician.

-4-

0,u0WI
Power
supply
cord

_

--3-prong
grounding
I1_F_"_
type wall
IL',.L_
/
receptacle

Ground
prong

• Install the dehumidifier on a level floor strong enough to
support the unit with a full bucket of water.
• For best performance, allow at least 12-18 inches of air
space on all sides of the unit for good air circulation.

12~18"

• Keep all outside doors, windows, and other openings closed
when operating the dehumidifier. Humid outdoor air will add
to the unit's work load.
• Install your dehumidifier in an area where the temperature
will not fall below 65°F (18°C) or 42°F(6°C) on the low
temperature model. At temperatures below this, the coils
can become covered with frost, which may reduce
dehumidifying performance.

DEFROST CONTROL FUNCTION
The dehumidifier has a built-in defrost control that senses
frost build-up on the evaporator coil, it will automatically shut
off the compressor. The fan will continue to run to draw air
across the coil and melt the frost. When the coil is defrosted,
the compressor will automatically restart and dehumidifying
will resume.

• Use the dehumidifier in a basement to help
prevent moisture damage.
• Use the dehumidifier in cooking, laundry,
bathing, and dishwashing areas that have
excessive moisture.
• Use the dehumidifier to prevent moisture
damage anywhere books or valuables are
stored.

• When the bucket is full, or when the bucket is not in the proper position, the Bucket Full light turns on
and the unit automatically shuts off.
Also, when bucket is out of position, the unit will beep 3 times.
• The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work. The light will
be on and the dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper position.
• The dehumidifier will shut off once the desired humidity setting is reached.
-5-

FEATURES

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the important SAFETY
instructions section before operating this appliance.

Control panel
Front Grille

Grille

Cabinet

Air Filter
Handle

\

Power cord

Water bucket
(Optional)

SELECTION

Drain Hose Connector

GUIDE

Room Size
(sq-ft)

Moderately
Damp

Very
Damp

Wet

Extremely
Wet

22'x 22'

35 Pt

35 Pt

35 Pt

35 Pt

30'x 30'

35 Pt

35 Pt

50 Pt

50 Pt

30'x 50'

50 Pt

50 Pt

50 Pt

70 Pt

40'x 50'

50 Pt

50 Pt

70 Pt

70 Pt

-6-

CONTROL

PANEL

The control panel contains an Auto Shut-Off indicator, a Fan Speed and a Humidity Control.
Auto Shut Off--- This light glows when the bucket fills or is missing.
Fan Speed --- This switch controls the speed of the airflow.
Humidity Control--- This knob controls the moisture in the room.
TO OPERATE THE DEHUMIDIFIER:
1. Turn the Humidity Control to Off. Plug the power supply cord into an electrical outlet.
2. The Humidity Control can be set anywhere between Off and Max for normal operation.
If you need more dehumidification, turn the Humidity Control toward Max. If you need less
dehumidification, turn the Humidity Control toward Off.
3. Turn the Humidity Control to Off to stop the unit manually.
4. If you want to control the speed of air flow, turn the Fan Speed toward Low or High.

-7-

EMPTYING THE BUCKET
MANUALLY

USING A GARDEN

HOSE

1. When the bucket is full, slide it out by
grasping the handle and emptying it into a
large sink or tub, and then replace it
properly. See Figure 1.

You have the option of attaching a garden hose
to your dehumidifier to drain water later than
using the water bucket.
The empty water bucket must still be installed
for the dehumidifier to operate.

2. Empty the bucket when the indicator light
turns on.

Attach hose prior to initial operation.

3. Do not remove the bucket while the
dehumidifier is operating.
Moving the bucket can cause water to drop
on the base pan or the floor.

First, remove the drain hole cover on the rear
grille. Use needlenose pliers to pull the drain
hole cover out. Figure 2.
Next, connect a garden hose to the threaded
end of the drain hose connection, being careful
not to overtighten the hose.
Slide out the bucket. Look into the dehumidifier

4. Carry the bucket by supporting it from the
bottom as well as by the handle.
Carrying by only the handle may cause the
handle or bucket cover to break.

drain hole on the rear grill. You will see the
stem that the drain hose connector fits into.
Push the connector firmly into the stem.
Make sure that the garden hose is not bent or
kinked. The hose should lie flat from the
dehumidifier to the drain.
When not in use, the drain hose connector can
be stored in the water bucket.
Lift the cover off the water bucket and place the
connector into the V shape grooves directly
below the bucket handle.
An optional drain hose (#9181) is available for
purchase through Sears Retail stores.

Figure 1
DRAIN HOLE COVER

(OPTIONAL)
DRAIN HOSE
CONNECTOR

@
TAKE OUT

INSERT

0

(OPTIONAL)
DRAIN HOSE
CONNECTOR

Figure 2
-8-

GRILLE AND CASE
To clean the case: Use water and a mild
detergent. Do not use bleach or an abrasive
cleaner.

• Disconnect power supply cord from
receptacle before performing any
maintenance.

To clean the grille: Use a vacuum with an
attachment or brush.

• Be careful when cleaning the coils.
Fins are sharp.

AIR FILTER
Check and clean air filter at least every 30 days
or more often if necessary.
TO REMOVE:
Remove water bucket from the cabinet. Pull out
the air filter as shown above.
Wash air filter with warm water and a mild
detergent. Rinse and dry it.
Once dry, replace in unit.

CLEANING

INSIDE THE UNIT

After removing the air filter, clean the coil on
the inside with a soft brush to remove any soft
and wet soil.
Be careful of sharp edges!
NOTE: Do not allow water to enter the
electrical/machine compartment through the
circular opening behind the coil.
Do not spray the coil with a hose.

GENERAL

CLEANING

• Dust the front grille and the side panels with a
soft brush or use the dusting attachment of
your vacuum.
• If cabinet paint chips, you can touch up the
paint with a good grade enamel to prevent rust.

WATER BUCKET

CLEANING

• Slide out the bucket.
• Remove bucket cover.
• Put the cover back on the bucket.
• Bucket should be cleaned every few weeks.

-9-

Thedehumidifier
maybeoperating
abnormally
when:

Dehumidifier
doesnotstart

Dehumidifier
doesnotdrythe
airasitshould

Dehumidifier
seems
toruntoomuch
Frostappearson
thecoils
Wateronfloor

•Makesurethedehumidifier
plugispushed
completely
intotheoutlet.
•Checkthehousefuseorcircuitbreakerbox
andreplacethefuseor resetthebreaker.
•Thedehumidifier
automatically
turnsoff
whenthisoccurs.Emptythebucket.
•Makesurethebucketisintherightplace.
•Whenfirstinstalled,
allowatleast3 or4
daystoachieve
andmaintain
thedesired
dryness.
•Makesuretherearenocurtains,
blindsor
furniture
blocking
thefrontorbackofthe
dehumidifier.
•Turnthehumidity
controlknobclosertothe
Maxposition.
•Checkthatalldoors,windows
andother
openings
aresecurely
closed.
• Installthedehumidifier
awayfromthedryer.
Thedryershouldbeventedtotheoutside.
•Theunitmaynotoperateefficiently
ifthe
roomtemperature
isbelow65°F(18°C).
• RefertoSelection
Guideonpage6.
•Closealldoorsandwindows
totheoutside.
•Thisis normal.
Frostwillusuallydisappear
within60minutes.
• Ensure
roomtemperature
isattheminimum
of65°F(18°C)
forproperoperation.
•Checkthehoseifoneis attached.
• Ensure
bucketis properly
positioned.

-10-

iNDICEDEMATERIAS
................................
11
GARANTiA
..................................................
11
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
..............
12
REQUERIMIENTOS
ELt2CTRICOS
............13
INSTALAClON
DELDESHUMIDIFICADOR
... 14

OPCIONES PARA LA ELIMINACiON DEL
AGUA CREADA ............................................ 17
MANTENIMIENTO

...................................... 18

La rejilla y el gabinete .............................. 18
Filtro de aire .......................................... 18

Control de descongelamiento ................. 14

Limpieza interna de la unidad ................ 18

SELECClON DEL LUGAR ADECUADO ...14

Limpieza General ................................... 18

APAGADO AUTOM/_TICO .......................... 14

Limpieza del recipiente de agua ............. 18

FUNClONAMIENTO .................................... 15

SOLUClON DE PROBLEMAS .................... 19

Caracteristicas ....................................... 15

ACUERDOS DE PROTECCION
ESPECIALIZADA .......................................... 23

Panel de control ...................................... 16

PARAPEDIRSERVlCIO.................CubiertaTrasera

UN ANO DE GARANTiA EN TODAS LAS PARTES DEL
DESHUMIDIFICADOR
Durante un aSo a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el
deshumidificador sin costo alguno si este muestra defectos en los materiales o mano de obra.

CINCO ANOS DE GARANTiA COMPLETA
REFRIGERAClON

EN EL SISTEMA

DE

Durante cinco aSos a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el
sistema de refrigeraci6n sellado (el cual consta de refrigerante, los tubos conectores y el motor
compresor) si este muestra defectos en los materiales o mano de obra.
SE OFRECE SERVIClO DE GARANTiA AL REGRESAR LA UNIDAD AL CENTRO DE
SERVICIO SEARS MAs CERCANO EN TODOS LOS ESTADOS UNIDOS. LLAME
1-800-4-MY-HOME ® PARA A MAs CERCANO CENTRO DEL SERVICIO A USTED.
Esta garantia s61otiene validez mientras el deshumidificador se este usando en los Estados Unidos.
Esta garantia le confiere derechos legales especificos, pero usted podria gozar de otros
derechos que pueden variar de Estado a Estado.

Sears, Roebuck

and Co., D/817WA,

Hoffman

-11 -

Estates,

IL 60179 U.S.A.

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesion al utilizar su deshumidificador
deberan seguirse en todo momento las siguientes precauciones de seguridad.
• No coloque el cable de alimentaci6n cerca de una
estufa.
Podria producirse un incendio y una descarga electrica.
• No utilice el cable de alimentaciSn cerca de gas
inflamable o combustibles, come gasolina, benceno,
disolvente, etc.
Podria producirse una explosion o incendio.
• No desmonte ni modifique los productos.
Puede causar una descarga electrica
• Enchufe el cable de alimentaci6n adecuadamente.
De Io contrario, puede ocasionar un incendio o una
descarga electrica.
• No encienda ni apague la unidad insertando o
retirando la clavija.
Causara una descarga electrica o incendio
• No daSe el cable ni utilice un cable de alimentaci6n
no especificado.
Podria producirse una descarga electrica o incendio.
• No modifique la Iongitud del cable de alimentaci6n.
Causara una descarga electrica o incendio.
• No comparta el enchufe con otros aparatos.
Causara una descarga electrica o incendio.
• Realice siempre la conexi6n a un enchufe con toma
de tierra.
Si no hay toma de tierra, podria producirse una
descarga electrica.
• Desenchufe la unidad si emite un sonido extra_o,
olores o humo.
Desenchufar la unidad puede evitar el riesgo de
descargas electricas o de incendios.
• No utilice el enchufe si est_ flojo o da_ado.
Podria producirse una descarga electrica o incendio.
• No utilice la unidad con las manes mojadas o en un
entorno ht_medo.
Puede causar una descarga electrica o incendio.
• Si hay una fuga de gas, ventile la habitaci6n antes de
utilizar el deshumidificador.
Podria producirse una explosion, incendio y
quemaduras.
• No limpie el deshumidificador con agua.
Ei agua podria introducirse en la unidad y degradar el
aistamiento. Podria producirse una descarga electrica.
• Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Como el ventilador gira a aita velocidad durante el
funcionamiento, podrian producirse lesiones.
• Si entra agua en el producto, apague el interrupter
del deshumidificador y, a continuaci6n, desenchufe
la unidad. P6ngase con contacto con el centre de
servicio para tareas de reparaci6n.
Causara fallo de la maquina o descarga electrica.

• No bloquee la entrada ni la salida.
Puede causar fallas de apIicacion o deterioro en su
rendimiento.
• Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque.
De Io centrarie, podria ocurrir una descarga eIectrica y
dafios.
• Apague el interruptor
de contacte cuando no vaya a
utilizar el deshumidificador
durante un largo periodo
de tiempo.
Apagar la unidad ahorrara gasto en energia.
• Aseg_rese
de que el deshumidiflcador
tiene la
capacidad adecuada para la zona que desea
deshumidificar.
No esta disefiado para enfriar la casa entera.
• Instale el deshumidificader
en el suelo debidamente.
Para un funcionamiento adecuado, su deshumidificador
se deberia instalar unicamente en el suelo.
• Cierre todas las puertas,
exterior de la habitaci6n.

ventanas

y aberturas

Para una mayor eficacia, el deshumidificador
utilizarse en una zona cerrada.

al

debe

• AI extraer el filtro, sea consciente de que las piezas
met_licas pueden tener bordes afilados.
Los hordes afilados pueden provocar lesiones.
• Utilice un paso suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podria deteriorarse el aspecto del deshumidificador,
cambiar el coIor o producirse desperfectos en su
superficie.
• Asegurese
de reemplazar la cubeta debidamente
cuando vaya a vaciarla para evitar que el agua caiga
al suelo.
De Io contrarie, se causaran danes a la propiedad.
• Tal vez no funcione
con efieiencia si la temperatura
de la sala est& por debajo de los 65°F(18°C).
Las bajas temperaturas podrian producir escarcha en
los serpentines.
• No coloque ning_n
de aire directo.

animal

o planta expuestos

al flujo

Esto podria lesienar al animal o danar la planta.
• No utilice el agua acumulada
en la cubeta para beber.
No es salubre y podria causar enfermedades o pener
en riesgo su salud.
• Inserte el filtro con seguridad.
semanas,

Limpielo

cada dos

Poner la unidad en marcha sin filtros provocara failos en
la unidad.
• No permita que los ni_os jueguen

12

con este producto.

RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y
REGLAMENTOS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,
QUITE O EVITE EL USO DE LA CONEXION
A TIERRA DE ESTA CLAVIJA.
ESTE APARATO NECESITA SER
CONECTADO A TIERRA.
Se requiere una alimentacion electrica CA,
adecuadamente conectada a tierra con un
fusible de 15 A, de 60 Hz y de 115 V. Se
recomienda un fusible de retardo o un
disyuntor de circuito que alimente solamente a
este aparato.
NO USE CABLE ELC:CTRICO DE
EXTENSION.
MI_TODO RECOMENDADO
TIERRA

DE CONEXION A

Por su propia seguridad este aparato debe
conectarse a tierra. Este aparato viene
equipado con un cable de alimentaci6n y una
clavija de tres terminales. Para reducir al
maximo el peligro de choque electrico, el cable
debe estar conectado a una conexi6n de pared
con conexi6n a tierra, y esta conexi6n debe
hacerse de acuerdo con la Oltima edici6n del

Peligrode choqueelectrico
Conecteen una conexi6nde pared de 3 terminales
No quite la terminal de conexi6na tierra
No use adaptadores
No use cableelectricode extensi6n
Si no se siguen estas instrucciones,puede
ocasionarsela muerte,un incendioo un choque
electrico.
Cable de-alimentacion con
clavija dotada de
conexion a tierra
de 3 terminales.
Toma de corriente
de pared con
conexion a tierra.

C6digo Electrico Nacional (ANSI/NFPA 70), asi
como con los c6digos y reglamentos locales. Si
no existe una conexi6n de pared adecuada, el
cliente tiene la responsabilidad y la obligaci6n
de mandar instalar, con un electricista
calificado, una conexi6n de pared adecuada de
tres terminales con conexi6n a tierra.

-13-

i

_'2"-_"_
_ [__ I
-,¢..j I

_cToermln_erra.

Bajo ninguna
circunstancia corte, quite o
evite el uso de la conexion
a tierra de esta clavija.

. Instale
eldeshumidificador
enunpisonivelado
Iosuficientemente
s61ido
comoparasoportar
launidadconelrecipiente
Ilenode
agua,

12~18"

,,,,,

. Paratograrunmaximo
rendimiento,
dejeunespacio
librede 12a
18pulgada
entodoelespacioquecircunde
al aparato
conobjeto
demantener
unabuenacirculaci6n
deaire.
. Mantenga
todaslaspuertas,
ventanas
yotrasentradas
deaire
cerradas
al operareldeshumidificador.
Elairehome@
del
exteriorharaqueetaparato
trabaje
enexceso.
. Instale
sudeshumidificador
enunareaenlaquelatemperature
novoyaa caerpotdebajodelos65F(18C)o42 F(6C)enel
modelo
debajatemperatura.
A menortemperatura,
elserpentin
deIaparato
podriacubrirse
deescarcha.
PorIotantoeldesempe_o
dedehumidifying
sepuedereducir.

CONTROLDE DESCONGELAMIENTO
Eldeshumidificador
cuenta
conuncontrol
dedescougelaci6n
incorporado
enlabobina
detevaporador,
apagar&
automaticamente
de
compresor.
Elventilador
seguir&
funcionando
parahacer
queelaire
pasepotetserpentin
y derrita
laescarcha.
Cuando
sederrite
la
escarcha,
etcompresor
arranca
denuevo
autom&ticamente
ycomienza
ahaberdeshuimidificaci6n.

(_65F

(18_C)

• Use el deshumidificadoren un s6tano para ayudara evitar los
dafios que causa la humedad.
• Use el deshumidificadoral cocinar,al lavar la ropa, al bafiarse yen
lugaresen que lava la vajilla en que hay demasiadahumedad.
• Use el deshumidificadorpara evitar los dai_osque causa la
humedaden librosy objetos valiososalmacenados.

• Cuando el cube esta repleto, o cuando el cube no esta en la posicion apropiada, el Cubo
Repleto ligero prende y la unidad apaga automaticamente.
Tambien, cuando cubo es fuera de posicion, la unidad hace pip pip 3 times.
• La cubeta debe ser re-ubicado en la posici6n apropiada para que el deshumedecedor
funcione.
La luz ser_ encendida y el deshumedecedor no funcionar_ si la cubeta no est_
en la posici6n apropiada.
• El deshumidificador

se apagar_ cuando se alcance la humedad deseada.

-14-

CARACTERiSTICAS

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesion al utilizar su deshumidificador,
deberan seguirse en todo momento las siguientes precauciones de seguridad.

Panel de control
Parrilla frontal

Carcasa

posterior

Filtro de aire
Asa

alimentacion
Cubeta de agua

Cable de

q_

Conector de la Manguera de Drenaje

GUiA DE SELECUiON
TamaSo de la sala
(sq-ft)

Moderademente
H_medo

Muy
HQmedo

Mojado

22'x 22'

35 Pt

35 Pt

35 Pt

35 Pt

30'x 30'

35 Pt

35 Pt

50 Pt

50 Pt

30'x 50'

50 Pt

50 Pt

50 Pt

70 Pt

40'x 50'

50 Pt

50 Pt

70 Pt

70 Pt

-15-

Extremedameute
Mojado

PANEL DE CONTROL
El panel de control contiene un indicador de autoapague, una velocidad del ventilador y un control
de la humedad.
Autoapague

--- Esta luz se ilumina cuando la cubeta esta Ilena o no esta en su sitio.

Velocidad del ventilador --- Este interruptor controla la velocidad del flujo de aire.
Control de la humedad --- Controla el nivel de humedad de la sala.
PARA OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1. Ponga el control de humedad en apagado (OFF). Enchufe el cable de extension electrica en la
conexion de pared.
2. El Control de Humedad puede ser fijado en cualquier posicion entre Apagado y Maximo para
una operacion normal. Si necesita un nivel de deshumidificacion mas alto, ponga el Control de
Humedad en Maximo. Si necesita un nivel de deshumidificacion menor, ponga el Control de
Humedad en Apagado (Off).
3. Ponga el control de humedad en Apagado para apagar manualmente la unidad.
4. Si desea controlar la velocidad del flujo de aire, ponga la velocidad del ventilador en bajo o en
alto.

-16-

VACIAR LA CUBETA
MANUALMENTE

USO DE UNA MANGUERA DE
JARDIN

1. Cuando la cubeta este Iiena, deslicela hacia el
exterior agarrando eI asa y vaciando el liquido en
una ba5era o lavamanos grande y rep6ngalo
debidamente. Figura 1.
2. Vacie la cubeta cuando la luz indicadora se
encienda.

Tiene la opci6n de acoplar una manguera de jardin a
su deshumidificador para drenar el agua mas tarde
usando la cubeta del agua.
La cubeta vacia debe instalarse para que el
deshumidificador pueda seguir funcionado.

3. No saque la cubeta mientras del deshumidificador
este en funcionamiento. Sacar la cuberta puedo
provo car que se caiga el gua en el coletor base o
en el suelo.
4. Transporte la cubeta agarr&ndola desde el fondo
tanto como del asa. Transportarla s61ocon el asa
puede provocar que se rompa el asa o la cubierta

Acople la manguera antes de la operacion inicial.
En primer lugar, quite la tapa del orificio de drenaje
de la parrilla posterior.
Use alicates de nariz de aguja y quite la tapa de la
manguera de drenaje estirando de ella. Figura 2.
A continuaci6n, conecte una manguera de jardin al
extremo roscado de la conexi6n de la manguera de
drenaje, teniendo cuidado para no apretar
demasiado la manguera.
Deslice la buqueta hacia eI exterior. Mire en el
interior del orificio de drenaje del deshumidificador
de la parrilla posterior. Ver& el tallo en el que se
conecta el conector de la manguera de drenaje.
Empuje el conector firmemente en el talIo.
AsegOrese de que la manguera de jardin no esta
doblada ni plegada. La manguera deberia descansar
plana desde el deshumidificador al drenaje.
Hay disponible una manguera de drenaje opcional
(#9181) en su tienda Sears m&s cercana.

de I_

Figura 1
LACUBIERTADELORIFIClODEDRENAJE
CONECTOR
DELA MANGUERt
DEDRENAJE

RETIRE
tNSERTANDO

CONECTOR
DELA
MANGUERA
DE DRENAJE

Figura 2

-17-

LA REJILLA Y EL GABINETE
Para limpiar el gabinete: Use agua y un
detergente suave. No use blanqueador ni
limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla:
un cone o cepillo.

• Desconecte el cable de alimentacion

Use una aspiradora con

Compruebe y limpie el filtro del aire al menos
cada 30 dias o mas a menudo en case de
necesidad.
PARA RETIRARLO:
Flexione el filtro en la esquina inferior derecha
y deslice la esquina superior derecha hacia la
izquierda. Lavelo con agua jabonosa tibia.
Enjuaguelo y dejelo secar antes de volverlo a
colocar.

LIMPIEZA INTERNA DE LA UNIDAD
Despues de quitar el filtro de aire, limpie el
serpentin interno con un cepillo suave para
quitar las particulas no adheridas o hQmedas.
!Tenga ouidado con los bordes puntiagudos!
NOTA: No deje que el agua entre en el
compartimiento electrico/mecancio en la
abertura circular situada detras del serpentin.
No rocie el serpentin con manguera.

LIMPIEZA GENERAL
• Quite el polvo de la rejilla y de los paneles
laterales con un cepillo suave o use el cepillo
de su aspiradora.
• Si el gabinete se despostilla, puede retocar la
pintura con un esmalte de buena calidad para
evitar que se oxide.

DEL RECIPIENTE

enchufe antes de realizar cualquier
mantenimiento.
• Tenga cuidado cuando limpie los
serpentines. Las aletas estan afiladas.

FILTRO DE AIRE

LIMPIEZA
AG UA

del

DE

• Deslice la cubeta hacia el exterior.
• Quite la tapa de la cubeta.
• Ponga de nuevo la tapa en la cubeta.
• Deberia limpiarse la cubeta una vez cada
varias semanas.

-18-

Eldeshumidificador
puedefuncionarde modoanormalcuando:

El
deshumidificador
no se enciende

• Asegerese
deque{aclavijadeldeshumidificador
esta
com#etamente
insertada
enel enchufe.
• Compruebe
losfus{bles
o elcuadrode{interruptor
automatico
ycambieelfusibleo vuetva
aconectar
elinterruptor.
• Eldeshumidificador
seapagaautomaticamente
cuando
esto
ocurre.
Vac[elacubeta.
• AsegQrese
dequela cubeta
estacolocada
correctamente.
• Cuando
seinstalaporprimera
vez,debeesperar
almenos3
54 d[asparaIograry mantener
elnive{dehumedad
deseado.

El
deshumidificador
no secael aire
comodebiera

• AsegQrese
dequenohaycortinas,
pers{anas
o mobiliario
quebloquean
lapartefrontalo posterior
del
deshumidificador.
• Ponga
la perilladecontroldesequedad
cercadelaposiciSn
maxima.
• Compruebe
quetodaslaspuertas,
ventanas
yotras
aberturas
estancerradas
completamente.
• Instale
e{deshumidificador
lejosdelasecadora.
Lasecadora
debetenetsalidaatexterior.
• La unidadposiblementenofuncioneeficientemente
si la
temperatura
bajapordebajode los65F(18C).

El deshumidificador
parece
revolucionarse
demasiado

• Consultela Gu[ade Selecci6nde tap&gina15.

Aparece
escarcha
enlosserpentines

• Esnormal.
Normalmente,
taescarcha
desaparece
transcurridos
60minutos.
•AsegQrese
dequelatemperatura
delasalaestacomo
m[nimo,
a 65F(18C)paraunfuncionamiento
adecuado.

Hayaguaenel
suelo

• Compruebe
la manguera,
encasodequehayaincorporado

• Cierretodaslaspuertas
y ventanas
comunicadas
conet
exterior.

una,

• Cerci6rese
dequetacubetaest&debidamente
posicionada.

-19-

Master Protection Agreements
Congratulations
Your

new Kenmore

manufactured

on making

a smart

® product

is designed

for years

But like all products,
maintenance
That's

having

from

can save you money
Purchase
protect

a Maser

yourself

and
operation.

preventive

time to time.

a Master

Protection

Agreement

and aggravation.

Protection

Agreement

from unexpected

now and

hassle

Adquiera un Maser Protection Agreement ahora, y
prot_jase a si mismo de molestias y gastos inesperados.

and

expense.
The Master

Protection

Agreement

the life of your new product.

also helps

Here's

what's

Especializada

iEnhorabuena! Ha realizado una compra inteligente.
Su nuevo aparato Kenmore® esta disefiado y fabricado
para ofrecerle afios de buen funcionamiento.
Sin embargo, ai iguai que todos los productos, puede
precisar un mantenimiento preventive o incluso alguna
reparaci6n de vez en cuando. En esas ocasiones, un
Master Protection Agreement puede ayudarle a ahorrar
dinero e inconvenientes.

purchase.

of dependable

it may require

or repair

when

Acuerdos de Proteccion

El Master Protection Agreement le ayudara tambien a
prolengar la vida de su nuevo aparato. Los siguientes
servicios estan incluidos:

extend

included

in the Agreement:

[]

Servicio experto por parte de cualquiera de
nuestros 12.000 tecnicos profesionales especialistas
de Sears.

[]

Prestaci6n de servicios sin limitaciones
y sin
cargarle las piezas o la mano de obra en todas las
reparaciones cubiertas pot el acuerdo.

"No-lemon"
guarantee
- replacement
of your
covered product if four or more product failures
occur within twelve months

[]

Garantia seria de sustituciSn
de las piezas del
producto cubierto pot el acuerdo, si cuatro o mas
piezas se mostrasen defectuosas en un periodo de
doce meses.

[]

Product
replacement
can't be fixed

[]

Sustituci6n
del producto por otro nuevo, si ei
defectuoso no pudiese repararse.

[]

Annual
request

[]

Control de mantenimiento anual preventivo,
siempre que io desee y sin gasto adicional alguno.

[]

Fast help by phone - phone support from a
Sears technician
on products
requiring in-home
repair, plus convenient
repair scheduling

[]

Asistencia telef6nica inmediata de un tecnico
especialista en productos que han de ser reparados a
domicilio, ademas de una programaci6n adecuada de
la reparaci6n.

[]

Power surge protection
against
damage due to power fluctuations

[]

Protecci6n contra subidas de tensi6n que
provoquen daSos electricos debidos aias
fluctuaciones en ei suministro.

[]

Rental reimbursement
product takes longer

[]

Reintegro del alquiler si la reparaci6n del producto
lleva mas tiempo del promtetido

[]

Expert service
by our 12,000
repair specialists

[]

Unlimited
service
and no charge
labor on all covered repairs

[]

Once

professional

if your covered

Preventive
Maintenance
- no extra charge

you purchase

for parts and

product

Check

at your

electrical

if repair of your covered
than promised

the Agreement,

a simple

phone

Una vez que haya adquirido el Agreement, no necesitara
masque una simple Ilamada para solicitar el servicio de
su aparato. Ademas, podra hacedo en cualquier momento

call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a
service
Sears

appointment

online.

has over 12,0g0

professional

specialists,
who have access
quality parts and accessories.
professionalism
your

Sears cuenta con mas de 12.000 tecnicos profesionales
especialistas en reparaciones, con acceso a mas de 4,5
millones de piezas de sustitucion y accesorios de calidad.
Este sera el tipo de profesionalidad y servicio con el que
podra contar para prolongar ia vida de su nuevo producto
por muchos aSos. iAdquiera hoy mismo su Master
Protection Agreement!

to over 4.5 million
That's the kind of

you can count on to help prolong

the life of your new purchase
Purchase

del d{a o de ia noche, o solicitar una cita para prestaci6n
de servicios online.

repair

Master

for years to come.

Protection

Agreement

today!

Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.

Sears Installation

Se aplicar&n
restricciones.

algunas

limitaciones

y

Si desea hacer alguna consulta
sobre los
precios
u otra informaci6n
adicional,
le rogamos
Ilame al tel_fono
1-800-827-6655.

Service

For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME _'

Servicios

de Instalaci6n

Para solicitar
de Sears
de puertas
aparatos

servicios

profesionales

mandos

de apertura

calentadores

de agua y otros

Unidos,

Ilamar a

en los Estados

1-800-4-MY-HOME
-23-

de instalaci6n

de electrodomesticos,
de garajes,

Sears

_

puede

Your Home
For repair - in your home-of
all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional
installation
of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME

® (1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the location of your nearest
Sears

Parts & Repair

Center.

1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase
or maintenance

a protection

agreement

1-800-827-6655

(Canada)

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888- 784-6427)

T 4

sM

agreement

(U.S.A.)

on a product

serviced

1-800-361-6665

by Sears:

(Canada)

Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
M°
(1-800-533-6937)
www.sears, ca

SM

® Registered Trademark /
Trademark /
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / T_v_Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Nc Marque de commerce
/ MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.

® Sears, Roebuck and Co.
Part No.: 3828A20803A



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 24
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Aug 15 06:05:41 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu