King of Fans 60BDTR 60 inch Briddleton User Manual 60in Briddleton IM English 11162015

King of Fans, Inc. 60 inch Briddleton 60in Briddleton IM English 11162015

User Manual

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,call Home Decorators Collection Customer Service8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday , 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSTHANK YOUWe appreciate the trust and condence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!            Item #XXXX XXX XXXModel #51560      ETL  Model #60-BDTUSE AND CARE GUIDEBRIDDLETON 60-INCH CEILING FAN
2Table of Contents ................................................................2Safety Information...............................................................2Warranty ............................................................................... 3Pre-Installation ....................................................................3Installation............................................................................6Assembly..............................................................................7Operation ...........................................................................16Care and Cleaning.............................................................19Troubleshooting.................................................................191. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician.3. The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL Listed outlet boxes marked “Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg) or less.”4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m) clearance from the trailing edge of the blades to the oor.5. Do not place objects in the path of the blades.6. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use caution when working around or cleaning the fan.7. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be UL-listed and marked suitable for use with the model fan you are installing. Switches must be UL General Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits and switches for proper assembly.8. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.9. All setscrews must be checked and retightened where necessary before installation.>(9505.! To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to asanges) during assembly or after installation. Do not insert objects in the path of the blades.>(9505.! Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades ortesting the motor.>(9505.! To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.>(9505.! To avoid possible electrical shock, turn the electricity off at the main fuse box before wiring. If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, contact a licensed electrician.>(9505.! Electrical diagrams are for referenceonly. Optional use of any light kit shall be UL-listedand marked suitable for use with this fan.>(9505.! To reduce the risk of re or electric shock, this fan should only be used with fan speed control part no. RH786NR, manufactured by Rhine Electronic Co.,LTD.Safety InformationTable of Contents>(9505.! To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less,” and use screws provided with the outlet box.*(<;065! Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:--Reorient or relocate the receiving antenna.--Increase the separation between the equipment and receiver.--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.CAUTION:Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
3HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Pre-InstallationWarrantyThe supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part, such as by accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.Contact the Customer Service Team at 1-800-986-3460 or visit www.HomeDepot.com/homedecorators.SPECIFICATIONS56;,! These are approximate measures. They do notinclude the Amps and Wattage used by the light kit.Size Speed VoltsFan Power Consumption(without lights)WATTAirowCFMAirow Efciency (Higher is Better)CFM/WATTNetWeightGrossWeight Cubic Feet60 in.11201 1252 125227.78 lbs(12.6 kgs)31.75 lbs(14.40 kgs) 2.26 cu. ft.2 2 1914 9573 3 2690 8974 4 3446 8625 6 4034 6726 10 4687 4697 15 5254 3508 20 6102 3059 29 6973 240
4Part Description QuantityAA Extra blade bracket screw 1BB Plastic wire connector 3CC Plastic plug (for light without light kit) 1DD Rubber gasket 1Pre-Installation (continued)HARDWARE INCLUDED56;,!Hardware not shown to actual size.AA BB CC DDTOOLS REQUIREDPhillipsscrewdriverFlat blade screwdriverAdjustablewrenchElectricaltapeWire cutter / stripperStep ladder
5HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Part Description QuantityA Slide-on mounting bracket(inside canopy)1B Ball/downrod assembly 1C Canopy with canopy ring attached 1D Decorative motor collar cover 1E Fan-motor assembly 1Part Description QuantityF Blade bracket 5G Blade 5H Switch cup 1I Light kit tter assembly 1J CFL bulbs (14-Watt, maximum) 3K Glass bowl 1L Transmitter (battery included) 104769;(5;! This product and/or components are governed by one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 and other patents pending.Pre-Installation (continued)PACKAGE CONTENTSABCDFELJIKHG
6InstallationMOUNTING OPTIONS>(9505.! To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less,” and use the screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting xtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting box, then install one using the following instructions:ƑDisconnect the power by removing the fuses or turning off the circuit breakers.ƑSecure the outlet box directly to the building structure. Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic outlet box.The illustrations below show three different ways to mount the outlet box.If the canopy touches the downrod, then remove the decorative canopy bottom cover and turn the canopy 180° before attaching the canopy to the mounting plate.To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown above(available at any Home Depot store).56;,! You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from horizontal.Outlet BoxOutlet BoxRecessedOutletBoxProvide StrongSupportCeilingMountingPlateOutlet BoxHanger Bar
7HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Standard Ceiling MountRouting the wiresAssembling the fanPreparing for mountingƑRemove the canopy ring (GG) from the canopy (C) by turning the ring counter-clockwise until it unlocks.ƑRemove the mounting bracket (A) from the canopy (C) byloosening the two canopy screws (EE) located in the “L shaped” slots.ƑRemove and save the two canopy screws (FF) in the round holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).ƑRoute the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) through the center of the canopy ring (GG). Make sure the slots on the canopy ring (GG) are on top.ƑInsert the ball/downrod (B) through the canopy (C) and slide the decorative motor collar cover (D) onto the end of the ball/downrod (B). Make sure the slots on the canopy (C) are on top. ƑRoute the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) through the downrod (B) as shown.231CAGGFFEECDEGGBƑLoosen, but do not remove, the setscrew (HH) on the motor collar (II) on top of the fan motor assembly (E) by turning it counterclockwise.ƑInstall the downrod (B) by inserting it into the motor collar (II), and turning it clockwise until it is tight. ƑRe-tighten the setscrew (HH) on the motor collar (II) on top of the fan motor assembly (E), by turning it clockwise.56;,!This fan is equipped with a safety tab (JJ). Should the setscrew (HH) ever become loose while the fan is running in reverse, the safety tab (JJ) will engage and stop the fan from falling.*(<;065! To ensure wobble-free operation and to avoid damage to the fan, the downrod (B) and the setscrew (HH) must be completely tightenedEBHH IIJJ
8Assembly - Close-To-Ceiling MountƑRemove three of the six screws and lock washers (PP) (every other one) securing the motor collar to the top of the fan-motor assembly (E).ƑRoute the wires exiting the top of the fan-motor assembly (E) through the rubber gasket (DD) aligning the holes in the rubber gasket (DD) with the  three screw holes in the fan-motor assembly (E).ƑRoute the wires exiting the top of the fan-motor assembly (E) through the canopy ring (GG), and the canopy (C) (make sure the slot openings for the canopy ring and canopy are on top. Place the canopy (C) over the collar (II) at the top of the motor (E).ƑAlign the mounting holes in the canopy (C) with the screw holes in the motor (E) and fasten using the three screws and lock washers (PP) (removed previously). Tighten the mounting screws securely.Routing the wiresPreparing for mounting 21ƑRemove canopy ring (GG) from the canopy (C) by turning the ring counter-clockwise until it unlocks. ƑRemove the mounting bracket (A) from the canopy (C) byloosening the two canopy screws (EE) located in the “L shaped” slotsƑRemove and save the two canopy screws (FF) in the round holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).ƑRemove the decorative canopy bottom cover (KK) from the canopy (C) by pressing the three studs located inside the bottom of the canopy.KKCAGGFFEECDDEPPGGIIPP
9HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Hanging the FanAttaching the mounting bracket to the outlet box Hanging the fanƑLoosen the two mounting screws (1) in the outlet box.ƑPass the 120-Volt supply wires through the center hole in the mounting bracket (A).ƑSlide the mounting bracket (A) on to the mounting screws (1) and center the mounting bracket (A) in relation to the outlet box. If necessary, use leveling washers (not included) between the slide-on mounting bracket (A) and the outlet box. The at side of the slide-on mounting bracket (A) should face toward the outlet box, as shown.ƑSecurely tighten the two mounting screws (1).ƑCarefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on mounting bracket (A).ƑInsert the ball portion of the ball/downrod assembly into the socket of the slide-on mounting bracket.ƑTurn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated with the tab of the slide-on mounting bracket aligned with the slot in the ball.ƑIf using close-to-ceiling mounting, hang the fan on the hook provided by utilizing one of the holes at the outer rim of the ceiling canopy (C).12>(9505.! To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less,” and use the screws provided with the outlet box.A11>(9505.! The hook (XX) is only to balance the fan while making the electrical connections. Failure to hang as shown may result in the hook (XX) breaking, causing the fan to fall. The hook must pass from the inside to the outside of the canopy.56;,! The mounting bracket (A) is designed to slide into place on an outlet box with the outlet box screws (1) installed.>(9505.! When hanging the fan on the hook (XX) it is critical that you use one of the non-slotted (round) holes in the canopy (C).ABECAECGGXXGGStandard mountClose to ceiling mount
10Making the electrical connectionƑThe fan comes with 78 in. lead wires for use with an extended ball/downrod assembly. If using the 6 in. ball/downrod assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired length (no shorter than 12 in.) This will make extra room in the canopy (C), if you do not wish to cut the wires, you will need to neatly wrap them. ƑConnect the fan motor green wires to the household green or bare wire using a wire connecting nut (BB).ƑConnect the fan motor white wire to the household white wire using a wire connecting nut (BB).ƑConnect the fan motor black wire to the household black wire using a wire connecting nut (BB).ƑSecure each wire connecting nut using electrical tape. ƑTurn the wire connecting nut (BB) upward and push the wiring into the outlet box (LL).304769;(5;! Use the wire connecting nuts (BB) supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure there are no loose strands or connections.56;,! The fan comes with 78 in. lead wires for use with an extended ball/downrod assembly. If using the 6 in. ball/downrod assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired length (no shorter than 12 in.).Assembly - Hanging the Fan (continued)>(9505.! Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades or testing the motor.04769;(5;! If after this step, you decide to check that the electrical connections have been successful, it is critical to attach the light kit using the quick connector prior to testing. The fan will not operate unless the light kit is connected to the fan.Outlet box in the ceiling (LL)Green or bare wireBlack WhiteBlack White Green(2)BB
11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Mounting the fan-motor assembly (standard mount)ƑAlign the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place.ƑFirmly tighten the two mounting screws.ƑInstall the two mounting screws (saved from Assembly Step 1 “Preparing for mounting”) into the holes in the canopy (C) and tighten rmly.ƑInstall the decorative canopy ring (GG) by aligning the ring’s slots with the screws in the canopy (C). Rotate the ring clockwise to lock in place.5>(9505.! When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.Assembly - Hanging the Fan (continued)Wrapping the extra wireƑGently wrap the excess wire around the mounting bracket (A).ƑSecure the wire with electrical tape.456;,! Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off from the wires coming from the ceiling fan.>(9505.! The locking slots of ceiling canopy are provided only as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.AECAGGD
12Assembly - Hanging the Fan (continued)Mounting the fan-motor assembly (close-to-ceiling mount)ƑCarefully unhook the fan from the mounting bracket (A) and align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place. Immediately tighten the two mounting screws rmly.ƑInstall the two mounting screws (saved from Assembly Step 1 “Preparing for mounting” into the holes in the canopy (C) and tighten rmly.ƑInstall the decorative canopy ring (GG) by aligning the ring’s slots with the screws in the canopy (C). Rotate the ring clockwise to lock in place.ƑYou may now proceed to attaching the fan blades.>(9505.! The locking slots of ceiling canopy are provided only as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.6Assembly - Attaching the Fan BladesAttaching the blade brackets to the motor1ƑPlease note the captive blade bracket screws, are pre-attached into the blade bracket (F).ƑFasten the blade bracket (F) to the motor (E) by inserting the alignment post into the slot on the bottom of the fan-motor assembly (E) and tightening the motor screws (SS). ƑRepeat for the remaining four blade brackets (F).56;,! Your fan features revolutionary advancements for quick and easy blade installation, including an alignment post and captive blade bracket screws.>(9505.! Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades or testing the motor.ECAGGEFSS
13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Attaching the Fan Blades (continued)Attaching the blades2ƑMount the fan blades (G) to the blade bracket (F) by aligning the three key-slot holes in the blade (G) with the three posts on the top of the blade brackets (F).  ƑHold the blade (G) with both hands close to the blade bracket (F) and press the blade (G) down rmly. Ensure the key-slot holes are properly seated on the blade arm posts.ƑWhile still holding the blade (G) down with both hands, rmly slide the blade (G) away from the fan-motor assembly (E) until the blade (G) engages in the locking mechanism. Make sure the steel locking mechanism at the rear of the blade bracket (H) springs upward and snaps into place against the edge of the blade (G) indicating a secure connection.ƑVisually inspect the top of the blade bracket (F) to ensure the locking mechanism is securely in place.ƑRepeat for the remaining blades (G).EGFAssembly - Installing the Switch CupƑRemove one screw (TT) from the black bracket below the fan motor assembly (E) and loosen, but do not remove the other two screws.ƑPush the switch cup (H) up to the fan motor assembly (E) so the two loosened screw heads t into the keyhole slots. Turn the switch cup (H) clockwise to secure.ƑRe-install the screw (TT) that was removed in step 1.ƑMake sure all the screws are rmly tightened.Installing the switch cup1ETTH56;,! Your fan blades are reversible. Select the blade side nish which best accentuates your decor.
14Attaching the light kit tter assembly1*(<;065! To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light xture.56;,! Notice the location of the fan’s slide switch. This is the switch used to change the fan’s directional rotation. For more information on the operation of this switch, see Operating Your Fan on page 16.56;,! This light kit cannot be transferred to another fan. Assembly - Attaching the LightsƑRemove the three screws (OO) on the switch cup cover of the light kit tter assembly (I).ƑConnect the wires from the light kit tter assembly (I) to the wires from the switch cup by connecting the molded adaptor plugs together (blue to black, white to white). Carefully tuck all wires and splices into the switch cup.ƑAlign the three holes in the switch cup cover of the light kit tter assembly (I) with the three holes in the switch cup.ƑRe-install the three screws (OO) that were removed in rst step to secure the light kit tter assembly (I).IOOH
15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Assembling the Fan Without the Light KitInstalling the bulbs and attaching the glass bowl2ƑRemove the nial nut (P), bottom cover (O), hex nut (N), and rubber washer (M) from the threaded nipple of the light kit tter assembly (I).ƑWith power off, install the three CFL Light bulb, (14-Watt maximum included) (J) by screwing into the light bulb sockets.ƑPosition the glass bowl (K) over the threaded nipple.ƑRe-install the rubber washer (M), hex nut (N), and bottom cover (O) to the threaded nipple to secure the glass shade properly.ƑRe-install and tighten the nial nut (P).*(<;065! Do not over tighten the hex nut, overtightening the hex nut may cause the glass to break.Assembly - Attaching the Lights (continued)Assembling the fan without the light kit1ƑRemove the three light kit mounting screws (PP) on the side of the light kit tter assembly (I). ƑIn order to use the fan without the light kit, remove the switch cup cover (R) from the light kit tter assembly (I) by removing the center hex nut inside the switch cup cover (R), and then thread the switch cup cover off of the threaded nipple on the top of the light kit tter assembly (I).ƑPress the plastic plug (CC) (provided) into the center hole of the switch cup (I).ƑPosition the switch cup cover (R) onto the switch cup and reinstall the light kit mounting screws (PP).JEKOPMNRPPHCC>(9505.! To prevent breaking of the glass and to avoid personal injury, hand tighten all parts in order, DO NOT use any tools to tighten nut or nial.
16Operating Your Fan and Remote ControlLearning processThe remote control must be paired with the fan’s receiver piror to use. To pair the remote and fan receiver, follow the steps below:ƑEnsure the main power source for the fan is off prior to beginning the pairing process.ƑTurn the main power source for the fan on (wall switch and/or breaker box).ƑWithin 30 seconds of turning the fan’s AC power ON, press and hold the   button for 5 seconds to enter the learning function. Once the receiver has detected the set frequency, the down light of your fan, if applicable, will blink twice. There is no indication if your fan is not equipped with a light.56;,! After the AC power is on, do not press any other button on the remote control before pressing the “FAN ON/OFF” button. Doing so will cause the procedure to fail.56;,! The remote control can learn multiple receivers. Make sure no other receivers are operating during the learning process. Separate the fan power switches by approximately 2 meters.TimerDecreases fan speedIncreases fan speedFan on/off Light on/off Decreases thelight level(Dimmer)Warm weather(Forward)Comfort BreezeTMLED barScale indicatingfan speedCool weather(Reverse)Increases thelight level(Dimmer)Setting the code on the transmitterƑRemove the battery cover by pressing rmly on the arrow and sliding the cover off.ƑInstall two 1.5V AAA batteries (included).ƑReplace the battery cover on the remote control.56;,! The battery will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this will damage the remote control. Dispose of used battery properly and keep the battery out of the reach of children.56;,! The switch marked ON/DIM controls the dimming function of the lights. If using non-dimmable bulbs, use a ballpoint pen or small screwdriver to set the switch to ON to disable the dimming function. If using dimmable bulbs, set the switch to DIM to enable the dimming function.56;,! This fan includes non-dimming CFL bulbs. If you would like to use dimming function, please install dimmable light bulbs (60-watt maximum incandescent bulbs)
17 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Operating Your Fan and Remote Control (continued)1. Fan   button. - Press and release the button to turn the fan on or off.ƑPress and hold the button for 5 seconds to enter the learning function.ƑFan on. The fan memory function will resume the speed set on the fan prior to the power being turned off. The LED bar will display the current settings for 5 seconds after the button is released.ƑFan off. The fan memory function will store the current setting for the next time the fan is in use. 2. Speed functions+ button, increases the fan speedƑPressing and releasing the + button one time will increase the speed of the fan. Each setting increase will cause the LED bar to illuminate slightly more, until the fan has reached the maximum speed setting, at that time the LED bar will be fully illuminated.ƑPressing and holding the + button will increase the fan speed automatically through the speed settings and the increments will be denoted on the LED bar. When the LED bar is fully illuminated, the fan has reached maximum speed setting.ƑPressing the + button while in Comfort BreezeTM mode will automatically cancel the Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.– button, decreases fan speedƑPressing and releasing the - button one time will decrease the speed of the fan. Each setting decrease will cause the LED bar to dim slightly more, until the fan has reached the minimum speed setting. At that time the LED bar will be approximately 25% illuminated.ƑPressing and holding the - button will decrease the fan speed automatically through the speed settings and the increments will be denoted on the LED bar. When the LED bar is 25% illuminated, the fan has reached the minimum speed setting.ƑPressing the - button while in Comfort BreezeTM mode will automatically cancel the Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.3. Comfort BreezeTMThere are three Comfort BreezeTM settings. Pressing the   button will activate the Comfort BreezeTM mode and LED bar will illuminate slowly from bottom to top to display the current setting.ƑSetting 1:  Alternates through speeds 1 – 3, the LED bar should ll approximately 33%.ƑSetting 2:  Alternates through speeds 1 – 6, the LED bar should ll approximately 66%.ƑSetting 3:  Alternates through speeds 1 – 9, the LED bar should be fully illuminated.Off   Setting 1   Setting 2   Setting 3   Disable Comfort BreezeTMNote: If you are currently using Comfort BreezeTM mode, pressing the button will cancel Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.Note: You must turn the fan on prior to using the timer function.
184. Timer ƑPressing the timer button will automatically turn fan and light (if light is on) off after 2, 4, or 8 hours. When you activate the timer mode, the LED to the left of the time above the clock will illuminate.Off    2H    4H    8H    Disables timer5. Fan reverse button (Must be pushed when the fan is in operation)ƑWarm weather:   LED bar will illuminate and the lights will ow from high to low.ƑCool weather:   LED bar will illuminate and the lights will ow from low to high.6. Light ƑPress and release the light button to turn the light on or off.ƑLight on: The fan memory function will resume the light setting (on or off and dim) on the fan prior to the power being turned off.7. Dimmer.ƑPress   to increase the desired light level.ƑPress   to decrease the desired light level.Operating Your Fan and Remote Control (continued)A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling effect.This allows you to set your air conditioner on a higher setting withoutaffecting your comfort.B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off of theceiling. This allows you to set your heating unit on a lower settingwithout affecting your comfort.56;,! Do not wait for the fan to stop before pressing the reverse button. The fan will not reverse direction if the fan is not moving.A. Warm weather B. Cool weather56;,! This fan includes non-dimming CFL bulbs. If you would like to use dimming function, please install dimmable light bulbs (60-watt maximum incandescent bulbs)
19 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.TroubleshootingProblem SolutionThe fan will not start. ƑCheck the main and branch circuit fuses or breakers.ƑCheck that the light kit plug is connected to the motor plug.ƑCheck the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.ƑCheck the battery in the remote control to make sure the protective wrap has been removed and it is oriented properly.ƑEnsure you are in the normal range of 10-20 ft.ƑEnsure the dip switch settings are the same on the remote control and receiver. ƑRemember to turn off the power supply before checking the dip switches settings.The fan is noisy. ƑEnsure all motor housing screws are snug.ƑEnsure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.ƑEnsure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.ƑAllow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.ƑIf you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulbs are also secure.ƑEnsure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.ƑEnsure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.The fan wobbles. ƑCheck that all blade bracket screws are secure and that all the blades are fully latched into place.ƑMost fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to wobble please contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge.The fan moves backwards and forwards when turned on.ƑThis is normal start-up procedure for DC motor fans. The partial movement during start-up is the result of the DC motor aligning the internal magnetic poles for proper motor operation. This design saves electricity and allows the fan to operate much quieter than standard AC motor fans.Light kit does not dim.ƑInstall dimmable light bulbs. The bulbs included in the box are non-dimmable CFL bulbs. To utilize the dimming functionality, install 60-Watt (max) incandescent bulbs.ƑBecause of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.ƑClean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.ƑYou can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish.ƑYou do not need to oil your fan. The motor has permanently lubricated sealed ball bearings.WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan.Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,call Home Decorators Collection Customer Service8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m. EST, Saturday1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSRetain this manual for future use.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este),y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSGRACIAS POR TU COMPRAApreciamos la conanza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles con vistas a las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Home Decorators Collection!          Artículo  núm. XXXX XXX XXXModelo núm. 51560      Modelo ETL núm. 60-BDTGUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOVENTILADOR DE TECHO BRIDDLETON DE 1.5 M
2Tabla de contenido ..............................................................2Información de seguridad...................................................2Garantía................................................................................3Pre-instalación..................................................................... 3Instalación............................................................................6Ensamblaje........................................................................... 7Funcionamiento.................................................................16Mantenimiento y limpieza.................................................19Solución de problemas .....................................................191. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de cortar la electricidad del cortacircuitos o la caja de fusibles antes de comenzar.2. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70 y los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un electricista certicado y calicado.3. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma segura y contar con capacidad de soporte conable de 35 lb (15.9 kg). Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos”.4. El ventilador tiene que montarse con separación mínima de 2.1 m entre el borde trasero de las aspas y el piso.5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.6. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.7. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces no empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados por UL y marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que estás instalando. Los interruptores tienen que estar clasicados por UL como de uso general. Consulta las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para ensamblaje adecuado.8. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja eléctrica.Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.9. Todos los tornillos de jación tienen que comprobarse y reajustarse donde sea necesario antes de la instalación.(+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de lesiones personales, no dobles los soportes de las aspas (también llamados bridas) durante el ensamblaje ni después de la instalación. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.(+=,9;,5*0(!Quita los tapones de goma del motor, en la parte inferior del ventilador, antes de instalar las aspas o comprobar el motor.(+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad .(+=,9;,5*0(! Para evitar una posible descarga eléctrica, corta la electricidad en la caja principal de fusibles antes del cableado. Si crees que no tienes suciente conocimiento o experiencia sobre cableado eléctrico, contacta a un electricista certicado.(+=,9;,5*0(! Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Cualquier juego de luces opcional deberá estar aprobado por UL y marcado como adecuado para usar con este ventilador.(+=,9;,5*0(!Para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica este ventilador sólo debe usarse con control de velocidad (parte núm. RH786NR) fabricado por Rhine Electronic Co., Ltd.Información de seguridadTabla de contenido(+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo en caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa los tornillos que vienen con ella.79,*(<*0Ô5! Los cambios o modicaciones sin previa aprobación expresa de la parte responsable de su cumplimiento podrían anular el derecho del usuario aoperar el equipo.LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONESEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron establecidos para ofrecer protección razonable contra la interferencia dañina durante uso residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia que perjudica la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:– Reorientar o reubicar la antena receptora.– Incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.– Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que el receptor está conectado.– Consultar al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia.PRECAUCIÓN:Los cambios o modicaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían anular el derecho del usuario a operar el equipo.Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento.
3HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Pre-instalaciónGarantíaEl proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por un período de dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir aspas de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica. Acordamos reparar tales defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto, si es devuelto, por un modelo de calidad igual o superior. Para obtener servicio de garantía tiene que presentarse una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de desmontaje y reinstalación del producto son responsabilidad suya. Los daños a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, uso inadecuado, instalación incorrecta o instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos por esta garantía. Debido a las condiciones climáticas cambiantes, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en latón brinda la vida útil más larga al proteger contra condiciones climáticas cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio, Hampton Bay queda exonerado de todas y cada una de las garantías, incluyendo, pero sin limitarse a, aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular en al alcance jado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita sin posibilidad de exención está limitada al plazo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía, así que la limitación anterior pudiera no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos ni especiales que resulten o deriven del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos estipulados por la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos, así que la limitación o exclusión anterior pudiera no aplicarse a su caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.Comuníquese con el equipo de servicio al cliente por el teléfono 1-800-986-3460 o visite www.HomeDepot.com/homedecorators.ESPECIFICACIONES56;(! Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.Tamaño Velocidad VoltsConsumo de energía del ventilador(sin las luces)WATTFlujo de aireCFMEciencia de ujo de aire (más alta es mejor)CFM/WATTPesonetoPesobruto Pies cúbicos1,5 m11201 1 252 1 25227,78 lb(12,6 kg)31,75 lb(14,40 kg) 2.26 cu. ft.2 2 1 914 9573 3 2 690 8974 4 3 446 8625 6 4 034 6726 10 4 687 4697 15 5 254 3508 20 6 102 3059 29 6 973 240
4Pieza Descripción CantidadAA Tornillo extra para soporte de aspas 1BB Conector plástico para cables 3CC Tapón plástico (para ventilador sin kit de luces) 1DD Junta de goma 1Preinstalación (continuación)SE INCLUYEN HERRAJES56;(!Los herrajes no se muestran en tamaño real.AA BB CC DDHERRAMIENTAS NECESARIASDestornillador PhillipsDestornillador planoLlaveajustableCinta de electricistaCortacables/pelacablesEscalera de tijera
5HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Pieza Descripción CantidadA Soporte de montaje deslizante(dentro de la cubierta)1B Ensamblaje de tubo bajante/bola 1C Cubierta con anillo de cubierta incorporado 1D Cubierta decorativa del collarín del motor 1E Ensamblaje del motor del ventilador 1Pieza Descripción CantidadF Soporte de aspa 5G Aspa 5H Caja del interruptor 1I Conjunto del soporte del kit de luces 1J Bombillas CFL (de 14 W como máximo) 3K Tazón de vidrio 1L Transmisor (incluye batería) 104769;(5;,!Este producto y/o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de losEE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117, así como por otras patentes pendientes.Preinstalación (continuación)CONTENIDO DEL PAQUETEABCDFELJIKHG
6InstalaciónOPCIONES DE MONTAJE(+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa tornillos de montaje que vienen con ella. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de lámparas pueden no servir como soporte de ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calicado.Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación:ƑDesconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos.ƑAsegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados. La caja eléctrica y su soporte tienen que ser aptos para sostener el peso completo del ventilador en movimiento (al menos 15.9 kg).No uses una caja eléctrica de plástico.Las ilustraciones a continuación muestran tres formas distintas de montar la caja eléctrica.Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la cubierta inferior de la tapa decorativa y gira la cubierta 180º antes de jarla a la placa de montaje.Para colgar el ventilador donde hay una lámpara pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante, como se muestra más arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).56;(!Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo muy inclinado. El ángulo máximo permitido es 30º con respecto a la horizontal.CajaeléctricaCaja eléctricaCajaeléctricaempotradaProvee unsoporte fuertePlacapara montaren el techoCaja eléctricaBarra para colgar
7HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Montaje estándar de techoDisposición de los cablesCómo ensamblar el ventiladorPreparación para el montajeƑRetira de la cubierta (C) su aro (GG) girándolo hacia la izquierda hasta soltarlo.ƑRetira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando los dos tornillos de la cubierta (EE) ubicados en las ranuras en forma de “L”.ƑQuita y guarda los dos tornillos de la cubierta (FF) en los oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).ƑInserta los cables que salen por la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del centro del anillo de la cubierta (GG). Asegúrate de que las ranuras del anillo de la cubierta (GG) estén en la parte superior.ƑInserta el tubo bajante/bola (B) a través de la cubierta (C) y desliza la cubierta decorativa del collarín del motor (D) en el extremo del tubo bajante/bola (B). Asegúrate de que las ranuras de la cubierta (C) estén en la parte superior. ƑInserta los cables que salen por la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del tubo bajante (B), como se muestra.231CAGGFFEECDEGGBƑAoja, sin quitar, el tornillo de jación (HH) del collarín (II) en la parte superior del ensamblaje del motor (E) girando haciala izquierda.ƑInstala el tubo bajante (B) insertándolo en el collarín del motor (II)y girándolo a la izquierda hasta que quede bien apretado. ƑVuelve a apretar el tornillo de jación (HH) del collarín del motor (II),en la parte superior del ensamblaje del motor (E), girando hacia la derecha.56;(!Este ventilador está equipado con una pestaña deseguridad (JJ). Si el tornillo de jación (HH) se aoja mientras el ventilador está funcionando en reversa, la pestaña de seguridad (JJ) se enganchará y evitará que el ventilador se caiga.79,*(<*0Ô5! Para asegurarte de que no haya oscilación y evitar dañar el ventilador, el tubo bajante (B) y el tornillo del jación (HH) tienen que estar completamente ajustadosEBHH IIJJ
8Ensamblaje – Montaje cerca del techoƑRetira tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad (PP)(alternados) que sujetan el collarín del motor a la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E).ƑPasa los cables que salen de la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E) a través de la junta de goma (DD)y alinea los oricios de la junta de goma (DD) con los tres oricios para los tornillos del ensamblaje del motor del ventilador (E).ƑPasa los cables que salen de la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del aro de la cubierta (GG) y la cubierta (C) (asegúrate de que las aberturas en forma de ranura para el anillo de la cubierta y la cubierta estén en la parte superior). Coloca la cubierta (C) sobre el collarín (II) en la parte superior del motor (E).ƑAlinea los oricios de montaje de la cubierta (C) con los oricios para los tornillos del motor (E) y asegura con los tres tornillos y arandelas de seguridad (PP) (retirados anteriormente). Aprieta bien los tornillos de montaje.Disposición de los cablesPreparación para el montaje 21ƑRetira de la cubierta (C) su aro (GG) girándolo a la izquierda hasta quedar suelto. ƑRetira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando los dos tornillos de la cubierta (EE) ubicados en las ranuras en forma de “L”.ƑQuita y guarda los dos tornillos de la cubierta (FF) en los oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).ƑRetira la cubierta inferior decorativa (KK) de la cubierta (C) presionando los tres pernos ubicados en el interior de la parte inferior de la cubierta.KKCAGGFFEECDDEPPGGIIPP
9HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Cómo colgar el ventiladorCómo instalar el soporte de montaje en la caja eléctrica Cómo colgar el ventiladorƑAoja los dos tornillos de montaje (1) de la caja eléctrica.ƑPasa los cables de suministro de 120 voltios a través del oricio central en el soporte de montaje (A).ƑDesliza el soporte de montaje (A) en los tornillos de montaje (1)y centra el soporte (A) en relación con la caja eléctrica. Si es necesario, usa arandelas niveladoras (no se incluyen) entre el soporte de montaje deslizante (A) y la caja eléctrica. El lado plano del soporte de montaje deslizante (A) debe mirar hacia la caja eléctrica, como se muestra.ƑAprieta bien los dos tornillos de montaje (1).ƑCon cuidado, levanta el ensamblaje del motor del ventilador (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A).ƑInserta la bola de soporte del ensamblaje del tubo bajante/bola en el casquillo del soporte de montaje deslizante (A).ƑGira el ensamblaje del tubo bajante/bola de izquierda a derecha hasta que quede encajado, con la pestaña del soporte de montaje deslizante y la ranura de la bola bien alineadas.ƑSi montas cerca del cielo raso, cuelga el ventilador del gancho suministrado usando uno de los oricios en el borde exterior de la cubierta de techo (C).12(+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos que vienen con ella.A11(+=,9;,5*0(! El gancho (XX) se usa sólo para sostener el ventilador mientras se hacen las conexiones eléctricas. Si no se cuelga como se muestra, el gancho  (XX) puede romperse y el ventilador se caerá.El gancho debe pasar de adentro hacia fuera de la cubierta.56;(!El soporte de montaje (A) está diseñado para colocarse sobre una caja eléctrica con los tornillos de esta (1) ya instalados. (+=,9;,5*0(! Al colgar el ventilador en el gancho (XX),es fundamental que uses uno de los oricios sin ranura (redondos)de la cubierta (C).ABECAECGGXXGGMontaje estándarCerca del montaje de techo
10Cómo hacer las conexiones eléctricasƑEl ventilador viene con cables terminales de 1.98 m para usar con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas el ensamblaje de tubo bajante/bola (B) de 15.2 cm incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm). Esto dejará más espacio en la cubierta (C). Si no quieres cortar los cables, deberás enrollarlos cuidadosamente. ƑConecta los cables verdes del motor del ventilador a los cables verde o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).ƑConecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).ƑConecta el cable negro del motor del ventilador al cable negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).ƑAsegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.ƑGira la tuerca de conexión de cables (BB) hacia arriba y colocael cableado dentro de la caja eléctrica (LL).304769;(5;,! Usa las tuercas de conexión de cables (BB) incluidas con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegura que no haya conexiones ni cables sueltos.56;(!El ventilador viene con cables terminales de 1.98 m para usar con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas el ensamblaje de tubo bajante/bola (B) de 15.2 cm incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm).Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)(+=,9;,5*0(! Quita los tapones de goma del motor, en la parte inferiordel ventilador, antes de instalar las aspas o comprobar el motor.04769;(5;,!Si luego de este paso decides comprobar si las conexiones se establecieron exitosamente, es fundamental instalar el kit de luces usando el conector rápido antes de proceder a la comprobación.El ventilador funcionará sólo si el kit de luces está conectado al ventilador.Caja eléctricaen el techo (LL)Cable verde o peladoNegro BlancoNegro Blanco Verde(2)BB
11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo montar el conjunto del motordel ventilador (montaje estándar)ƑAlinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con los dos tornillos del soporte de montaje (A). Alza para enganchar las ranuras y gira hacia la derecha para asegurarlas en su sitio.ƑAprieta rmemente los dos tornillos de montaje.ƑInstala los dos tornillos de montaje (guardados en el paso 1 del ensamblaje, “Cómo preparar la instalación”) en los oricios de la cubierta (C) y aprieta rmemente.ƑInstala el aro (GG) de la cubierta decorativa alineando las ranuras de aquel con los tornillos en esta (C). Gira el aro hacia la derecha para jarlo en su lugar.5(+=,9;,5*0(! Cuando uses el montaje estándar del tubo bajante/bola, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)Cómo enroscar el cable sobranteƑCon cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soportede montaje (A).ƑAsegura el cable con cinta de electricista.456;(!Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante del ventilador de techo.(+=,9;,5*0(! Las ranuras de cierre de la cubierta del techo sólo sirven de ayuda para la instalación. No dejes desatendido el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la cubierta estén colocados y rmemente apretados.AECAGGD
12Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)Cómo montar el conjunto del motordel ventilador (montaje cerca del techo)ƑCon cuidado, desengancha el ventilador del soporte de montaje (A) y alinea las ranuras de cierre de la cubierta del techo (C) con los dos tornillos en el soporte de montaje (A). Alza para enganchar las ranuras y gira hacia la derecha para asegurarlas en su sitio. Inmediatamente aprieta con rmeza los dos tornillos de montaje.ƑInstala los dos tornillos de montaje (guardados en el paso 1 del ensamblaje, “Cómo preparar la instalación”) en los oricios de la cubierta (C) y aprieta rmemente.ƑInstala el aro (GG) de la cubierta decorativa alineando las ranuras de aquel con los tornillos en esta (C). Gira el aro hacia la derecha para jarlo en su lugar.ƑAhora puedes jar las aspas del ventilador.(+=,9;,5*0(! Las ranuras de cierre de la cubierta del techo sólo sirven de ayuda para la instalación. No dejes desatendido el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la cubierta estén colocados y rmemente apretados.6Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventiladorCómo jar los soportes de lasaspas al motor1ƑTen en cuenta que los tornillos jos para el soporte del aspa están previamente instalados en el soporte de esta (F).ƑAjusta el soporte del aspa (F) al motor (E) insertando el poste de alineación dentro de la ranura de la parte inferior del ensamblajedel motor (E) y ajustando los tornillos del motor (SS). ƑRepite este procedimiento para los cuatro soportes de aspas (F) restantes.56;(! Tu ventilador cuenta con avances novedosos para facilitar y acelerar la instalación de las aspas, incluyendo un poste de alineación y tornillos jos para el soporte de las aspas. (+=,9;,5*0(!Quita los tapones de goma del motor, en la parte inferior del ventilador, antes de instalar las aspas o comprobar el motor.ECAGGEFSS
13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador (continuación)Cómo jar las aspas2ƑMonta las aspas del ventilador (G) al soporte de aspa (F) alineando los tres oricios tipo ojo de cerradura en el aspa (G) con los tres postes de la parte superior de los soportes de las aspas (F).ƑSostén el aspa (G) con ambas manos cerca del soporte del aspa (F)y presiónala (G) hacia abajo con rmeza. Asegúrate de que los oricios tipo ojo de cerradura estén correctamente apoyados sobre los postes del brazo del aspa.ƑMientras sujetas el aspa (G) con ambas manos, desliza el aspa (G)hacia el lado opuesto del ensamblaje del motor del ventilador (E) con rmeza, hasta que el aspa (G) se acople al mecanismo de cierre. Asegúrate de que el mecanismo de cierre de acero en la parte posterior del soporte del aspa (H) se eleve y encaje contra el borde del aspa (G) para indicar conexión segura.ƑRevisa la parte superior del soporte del aspa (F) para garantizar que el mecanismo de cierre quede asegurado en su lugar.ƑRepite el procedimiento para las restantes aspas (G).EGFEnsamblaje - Cómo instalar la caja del interruptorƑQuita un tornillo (TT) del soporte negro bajo el ensamblaje del motor del ventilador (E) y aoja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos.ƑEmpuja la caja del interruptor (H) hacia el ensamblaje del motor del ventilador (E), de manera que los dos tornillos aojados encajen en los oricios tipo ojo de cerradura. Gira la caja del interruptor (H) hacia la derecha para asegurarla.ƑReinstala el tornillo (TT) que retiraste en el paso 1.ƑAsegúrate de que todos los tornillos están rmemente apretados.Cómo instalar la caja del interruptor1ETTH56;(! Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige el acabado del aspa por el lado que mejor resalte tu decoración.
14Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces179,*(<*0Ô5! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito eléctrico del ventilador antes de instalarla lámpara.56;(! Marca la posición del interruptor deslizante del ventilador. Este es el interruptor utilizado para cambiar la dirección de rotación del ventilador. Para más información sobre la operación del interruptor, consulta Cómo usar tu ventilador en la página 16.56;(! Este kit de luces no puede transferirse a otro ventilador. Ensamblaje - Cómo instalar las lámparasƑQuita los tres tornillos (OO) en la cubierta de la caja del interruptor del ensamblaje del soporte del kit de luces (I).ƑConecta los cables del ensamblaje del soporte del kit de luces (I) a los cables de la caja del interruptor, conectando los enchufes con adaptadores moldeados (azul con negro, blanco con blanco). Coloca con cuidado todos los cables y empalmes dentro de la caja del interruptor.ƑAlinea los tres oricios de la cubierta de la caja del interruptor en el ensamblaje del soporte del kit de luces (I) con los tres oricios de la caja del interruptor.ƑVuelve a colocar los tres tornillos (OO) que fueron retirados en el primer paso para asegurar el ensamblaje del soporte del kit de luces (I).IOOH
15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de lucesCómo instalar las bombillas y colocar la pantalla de vidrio2ƑRetira la tuerca de remate (P), la cubierta inferior (O), la tuerca hexagonal (N) y la arandela de goma (M) de la boquilla roscada del ensamblaje del soporte del kit de luces (I).ƑCon la electricidad desconectada, instala las tres bombillas CFL (de 14 W como máximo, incluidas) (J) enroscándolas en los portabombillas.ƑColoca el tazón de vidrio (K) sobre la boquilla roscada.ƑReinstala la arandela de goma (M), la tuerca hexagonal (N) y la cubierta inferior (O) en la boquilla roscada para asegurar bien el tazón de vidrio.ƑVuelve a instalar y aprieta la tuerca del remate (P).79,*(<*0Ô5! No aprietes demasiado la tuerca hexagonal, ya que podrías romper el vidrio.Ensamblaje - Cómo instalar las lámparas (continuación)Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de luces1ƑQuita los tres tornillos de montaje del kit de luces (PP) ubicados en el lado del ensamblaje del soporte del kit de luces (I). ƑCon el n de utilizar el ventilador sin el kit de luces, retira la cubierta de la caja del interruptor (R) del ensamblaje del soporte del kit de luces (I), retirando la tuerca hexagonal del centro dentro de la cubierta de la caja del interruptor (R) y desenroscando enseguida la cubierta de la caja del interruptor de la boquilla roscada en la parte superior del ensamblaje del soporte del kit de luces (I).ƑEmpuja el tapón plástico (CC) (incluido) dentro del oricio central de la caja del interruptor (I).ƑColoca la cubierta de la caja del interruptor (R) en esta última y reinstala los tornillos de montaje del kit de luces (PP).JEKOPMNRPPHCC(+=,9;,5*0(! Para evitar la rotura del vidrio y lesiones personales, aprieta con la mano todas las piezas en orden y NO uses herramientas para apretar la tuerca o remate.
16Cómo usar tu ventilador y control remotoProceso de memorizaciónEl control remoto tiene que emparejarse con el receptor del ventilador antes de usar.  Para emparejar el control remoto y el receptor del ventilador, sigue los pasos a continuación:ƑAsegúrate de que la fuente de energía principal del ventilador esté apagada antes de comenzar el proceso de emparejamiento.ƑEnciende la fuente de energía principal del ventilador (interruptor de pared y/o caja del cortacircuitos).ƑAntes de transcurrir 30 segundos después de ENCENDER la corriente CA del ventilador, presiona y mantén presionado el  botón durante 5 segundos para ingresar a la función de memorización. Una vez que el receptor haya detectado la frecuencia establecida, la luz del ventilador parpadeará dos veces, si corresponde. No hay ninguna indicación si tu ventilador no está equipado con una luz.56;(!Después de que la corriente CA está encendida, no presiones ningún otro botón del control remoto antes de presionar el botón“FAN ON/OFF”. Si lo haces, el procedimiento puede fallar.56;(! El control remoto puede memorizar múltiples receptores.Asegúrate de que ningún otro receptor esté funcionando durante el proceso de memorización. Separa los interruptores de corriente del ventilador aproximadamente a 2 metros.TemporizadorDisminuye la velocidaddel ventiladorAumenta la velocidaddel ventiladorVentiladorencendido/apagado (on/off)Luz encendida/apagada(on/off)Disminuyela intensidadde la luz (Regulador)Clima cálido(hacia adelante)Comfort BreezeTMEscala LED de barrapara indicar la velocidaddel ventiladorClima frío (en reversa)Aumenta la intensidadde la luz (Regulador)Cómo congurar el código del transmisorƑQuita la cubierta de la batería presionando con rmeza en la echa y deslizando la cubierta hasta soltarla.ƑInstala dos baterías AAA de 1.5 V (incluidas).ƑColoca de nuevo la cubierta en el control remoto.56;(! La batería se debilitará con el tiempo y deberá ser reemplazada antes de que se produzca alguna fuga, ya que esto dañará el control remoto. Mantén la batería fuera del alcance de los niños y deséchala adecuadamente tras completar su uso.56;(! El interruptor marcado con ON/DIM (encendido/regulación) controla la función de regulación de intensidad de las luces. Si usas bombillas no regulables, emplea un bolígrafo de punta redonda o un destornillador pequeño para congurar el interruptor a la posición ON (encendido) a n de desactivar la función de regulación de intensidad. Si usas bombillas regulables, congura el interruptor en la posición DIM para activar la función de regulación de intensidad.56;(!Este ventilador incluye bombillas CFL no regulables Si deseas usar la función de regulación de intensidad, instala bombillas regulables (bombillas incandescentes con máximo de 60 W)
17 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo usar el ventilador y el control remoto (continuación)1. Botón   del ventilador. Presiona y suelta el botón para encender o apagar el ventilador.ƑOprime y mantén presionado el botón durante 5 segundos para ingresar a la función de memorización.ƑVentilador encendido. La función de memoria del ventilador reiniciará la velocidad congurada antes de cortarse el suministro de electricidad. La barra de luz LED mostrará la conguración actual durante 5 segundos después que sueltes el botón.ƑVentilador apagado. La función de memoria del ventilador almacenará la conguración actual para la próxima vez que esté en uso. 2 Funciones de velocidadEl botón +  aumenta la velocidad del ventiladorƑAl presionar y soltar el botón + una vez, la velocidad del ventilador aumentará. Cada incremento en la conguración hará que la barra de luz LED se ilumine un poco más hasta que el ventilador haya alcanzado la conguración de máxima velocidad; en ese momento, la barra LED estará iluminada completamente.ƑAl mantener oprimido el botón + la velocidad del ventilador se incrementará automáticamente a través de la conguración de velocidades y los incrementos se reejarán en la barra de luz LED. Cuando la barra de luz LED esté completamente iluminada, el ventilador ha alcanzado la conguración máxima de velocidad.ƑSi presionas el botón + en el modo Comfort BreezeTM, este se cancelará automáticamente y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.El botón -  reduce la velocidad del ventiladorƑAl presionar y soltar el botón - una vez, la velocidad del ventilador disminuirá. Cada descenso en la conguración hará que la barra de luz LED disminuya su intensidad un poco más hasta que el ventilador haya alcanzado la conguración de mínima velocidad. En ese momento, la barra LED estará iluminada al 25% aproximadamente.ƑAl mantener oprimido el botón - la velocidad del ventilador disminuirá automáticamente a través de la conguración de velocidades y las disminuciones se reejarán en la barra de luz LED. Cuando la barra de luz LED esté iluminada al 25%, el ventilador ha alcanzado la conguración mínima de velocidad.ƑSi presionas el botón - en el modo Comfort BreezeTM, este se cancelará automáticamente y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.3. Comfort BreezeTMHay tres conguraciones del modo Comfort BreezeTM . Al presionar el botón  , se activará el modo Comfort BreezeTM y la barra de luz LED se iluminará lentamente desde abajo hasta arriba para mostrar la conguración actual.ƑConguración 1:  Alterna entre las velocidades 1 a 3 y la barra de luz LED deberá iluminarse hasta 33% aproximadamente.ƑConguración 2:  Alterna entre las velocidades 1 a 6 y la barra de luz LED deberá iluminarse hasta 66% aproximadamente.ƑConguración 3:  Alterna entre las velocidades 1 a 9 y la barra de luz LED deberá iluminarse completamente.Apagado     Conguración 1    Conguración 2    Conguración 3         Deshabilitar Comfort BreezeTMNota: Si estás usando el modo Comfort BreezeTM, al presionar el botón   se cancelará este y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.Nota: Tienes que encender el ventilador antes de usar la función del temporizador.
184. Temporizador ƑAl presionar el botón “Timer”, el ventilador y la luz (si está encendida) se apagarán automáticamente después de 2, 4 u 8 horas. Cuando activas el temporizador, se iluminará la LED a la izquierda del indicador de tiempo sobre el reloj.Apagado      2H       4H       8H        Deshabilitar el temporizador5. Botón de reversa del ventilador (Tiene que presionarse cuando el ventilador esté funcionando)ƑClima cálido:   La barra de luz LED se iluminará y las luces irán de alta a baja intensidad.ƑClima frío:   La barra de luz LED se iluminará y las luces irán de baja a alta intensidad.6. Luces ƑOprime y suelta el botón de las luces para encender o apagar la luz.ƑLuz encendida: La función de memoria del ventilador reiniciará la conguración de luz (encendida, apagada o regulada)  antes de cortarse el suministro de energía.7. Regulador de intensidad.ƑPresiona   para incrementar el nivel de luz deseado.ƑPresiona   para reducir el nivel de luz deseado.Cómo usar el ventilador y el control remoto (continuación)A. Clima cálido: (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente surte un efecto refrescante.Esto te permite jar el aire acondicionado en una conguración más alta sin afectar tu comodidad.B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire cálido lejosdel cielo raso. Esto te permite jar tu unidad de calefacción en conguración más baja sin afectar tu comodidad.56;(! No esperes a que el ventilador se detenga antes de presionar el botónde reversa. Si el ventilador no está en movimiento, no cambiará de dirección.A. Clima cálido B. Clima frío56;(!Este ventilador incluye bombillas CFL no regulables. Si deseas usar la función de regulación de intensidad, instala bombillas regulables (bombillas incandescentes con máximo de 60 W)
19 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Solución de problemasProblema SoluciónEl ventilador no enciende.ƑVerica los fusibles o disyuntores principales y secundarios.ƑVerica que el enchufe del kit de luces esté conectado al enchufe del motor.ƑVerica las conexiones de cables en línea al ventilador y aquellas del interruptor en la caja de interruptores.ƑRevisa la batería del control remoto para asegurarte de haber quitado la envoltura protectora y tener la orientación correcta.ƑAsegúrate de estar dentro del rango normal de 3 a 6 metros.ƑAsegúrate de que las conguraciones del interruptor en línea sean las mismas para el control remoto y el receptor. ƑRecuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones de los interruptores en línea.El ventilador hace ruido.ƑAsegura que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.ƑAsegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien apretados.ƑAsegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del interruptor.ƑEspera que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparecen la mayoría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo.ƑSi usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verica que las bombillas estén bien aseguradas.ƑAsegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.ƑAsegura que la caja eléctrica quede bien ajustada y que las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre la placa de montaje y la caja eléctrica.El ventilador oscila. ƑVerica que todos los tornillos del soporte de las aspas estén seguros y las aspas estén bien jadas en su lugar.ƑLa mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel. Verica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el cielo raso. Mide esta distancia. Gira el ventilador hasta que la siguiente aspa quede bien colocada para medir. Repite para cada aspa. Las desviaciones de medición no deben pasar de 0.3 cm (1/8 de plg). Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.El ventilador se mueve hacia adelante y hacia atrás cuando se enciende.ƑEste comportamiento inicial es normal en ventilador de motor de CC. El movimiento parcial inicial se produce porque el motor de CC está alineando los polos magnéticos internos para su funcionamiento adecuado. Este diseño ahorra electricidad y permite que el ventilador funcione con mucho menos ruido que los ventiladores estándar de motor de CA.No se regula la intensidad de luz.ƑInstala bombillas de intensidad regulable. Las bombillas incluidas en la caja son bombillas CFL no regulables. Para usar la función de regulación de intensidad de luz, instala bombillas incandescentes de 60 W (como máximo).ƑPor causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte,los soportes y los accesorios de las aspas. Verica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.ƑLimpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar el motor o la madera e incluso provocar descarga eléctrica. Usa sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.ƑPuedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y asegurar así mayor protección y superior belleza. Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.ƑNo necesitas lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados.ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté desconectada antes de limpiar tu ventilador.Cuidado y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection, de lunes a viernes,entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSConserva este manual para uso futuro.

Navigation menu