Kingsun SY2018 Flame Led Speaker User Manual x

Shenzhen Kingsun Enterprises Co., Ltd. Flame Led Speaker x

User Manual

EN
SY2018FlameLedSpeaker
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND RETAIN FOR FUTURE USE
TechnicalSpecifications
Wirelessversion:V4.2 Distortionrate:10%
Pairingname:17979speakerSNR:>70dB
Transmissiondistance:10MPowersupply:DC5V1A
Outputpower:5WBuiltinlithiumbattery:3.7V1800mAh
HomParamaters:52mm4Ω5W
Productdimensions:D9x15.5cm
Instructions
Buttonoperations
Pressandholdthisbuttonforapproximately2sencondstoturnonthespeaker.
Pressandholdthisbuttonagainuntilthespeakerannouncespower
off,thespeakerwillturnoff.
Pressandholdthisbuttontoincreasethevolume.
Pressthisbuttononcetoskiptothenexttrack.
Pressandholdthisbuttontodecreasethevolume.
Pressthisbuttononcetoskiptotheprevioustrack.
Whenthemusicisplaying,pressthisbuttononcetopausethemusic.
Whenthemusicispaused,pressthisbuttononcetoplaythemusic.
Pressthelampbuttononcetoturnontheflamelight.
Pressthelampbuttonagaintoturnofftheflamelight.
Pairing
Onceyouhaveturnedthespeakeron,thespeakerwillautomaticallyenterinto
“BluetoothMode”.
TurnontheBluetoothonyourmediadeviceandsearchforthedevicename
“17979speaker.
Clicktoconnect.Whilethespeakerissearchingandconnecting,itsblueindicator
lightswillbegintoflash.
Oncesuccessfullyconnected,thespeakerwillannounce‘Bluetoothconnected’
anditisblueindicatorlightswillstopflashingandholdasolidlight.
Youcanthencontrolthemusicusingthecontrolbuttonsonthespeakeroron
yourmediadevice.
ChargingInstructions
ConnecttheprovidedUSBchargingcableintothespeakerschargingport.
ThenconnecttheUSBintoacomputersoradaptersUSBport.
Theindicatorlightwillshowasredwhilethebatteryischarging.Oncethe
batteryisfullycharged,theindicatorlightwillthenturnoff.

Maintenance
Useadryandsoftclothtocleanthespeaker.Pleasedonotuseanyliquidsor
abrasivechemicalstocleanthespeaker,doingsomaydamagethespeaker.
Donotimmersethespeakerinwater.
Donotexposethespeakertodirectheat,waterandlightsources.
Adjustthevolumetoasuitablelevelsoattoavoiddamagingyourhearing,or
thespeakeritself.
Ifyoudonotintendtousethespeakerforalongperiodoftime,please
chargethebatteryonceamonthtoextendthelifespanonthebattery.
Caution
Storethespeakerincool,dryandwellventilatedareawhilecharging.
Donotdismantlethespeaker.
Onlyusetheprovidedchargingcable.
Donotleavethespeakerunattendedwhilecharging.
Pleaseremovethespeakerfromchargeoncethebatteryhasfullycharged.
Overchargingcoulddamagethespeaker.
MadeinChina
Hereby,ReinhardNLdeclaresthatthisequipmentisincompliancewithDirective2014/53/EU.
ThefulltextoftheEUdeclarationofconformityisavailableatthefollowingEmailaddress:
info@remalux.nl
DisposalofOldElectrical&ElectronicEquipment(ApplicableintheEuropeanUnion
andotherEuropeancountrieswithseparatecollectionsystems)Thissymbolontheproductoronits
packagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.
FCCStatement
Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassB
digitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
providereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedby
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
‐‐Reorientorrelocatethereceivingantenna.
‐‐Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
‐‐Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
‐‐Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothe
followingtwoconditions(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)
thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmay
causeundesiredoperation.
NL
17979
  Draadlozespeakermetvlamverlichting
GEBRUIKSAANWIJZING
LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR
EN BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK
Technischespecificaties
Draadlozeversie:V4.2 Distorsie:≤10%
Koppelnaam:17979speakerSignaalruisverhouding:>70dB
Overdrachtsafstand:≤10mStroomvoorziening:DC5V1A
Uitgangsvermogen:5WIngebouwdeoplaadbarelithiumbatterij:3.7V/
800mAh
Homparamaters: 5 2 mm 4 Ω 5
W
Productspecificaties:9x15,5cm
Instructies
Knoppenbedienen
Houddezeknopongeveer2secondeningedruktomdespeakeraantezetten.
Houddezeknopnogmaalsingedrukttotdatdespeakeraangeeftdathijwordt
uitgeschakeld,despeakergaatvervolgensuit.
Houddezeknopingedruktomhetvolumeteverhogen.
Drukkortopdeknopomnaarhetvolgendenummertegaan.
Houddezeknopingedruktomhetvolumeteverlagen.
Drukkortopdeknopomnaarhetvorigenummertegaan.
Alsmuziekwordtafgespeeld,drukdanopdezeknopomdemuziekte
pauzeren.
Alsmuziekwordtgepauzeerd,drukdanopdezeknopomhetafspelenvande
muziektehervatten.
Drukopdelampknopomdevlamverlichtingaantezetten.
Druknogmaalsopdelampknopomdevlamverlichtinguittezetten.
Koppelen
Zodraudespeakeraanzetgaatdespeakerautomatischoverinde
“Bluetoothmodus”.
SchakelBluetoothinopuwmediaapparaatenzoeknaardenaam“17979
speaker.
Verbindmetditapparaat.Hetblauweindicatorlampjegaatbrandenalsde
speakernaarapparatenzoektenverbindingmaakt.
Zodrahetkoppelenisgelukt,geeftdespeakerdemelding“Bluetooth
connected”enstopthetblauweindicatorlampjemetknipperen.
Ukuntnudemediabedienenviadeknoppenopdespeakerofuw
mediaapparaat.
Instructiesvooropladen
Steekdemeegeleverdeusbkabelindelaadpoortvandespeaker.
Sluitvervolgensdeusbkabelaanopdeusbpoortvaneencomputerofadapter.
Hetindicatorlampjewordtroodalshetapparaataanhetopladenis.Het
indicatorlampjegaatuitzodradebatterijvolledigisopgeladen.

Onderhoud
Reinigdespeakermeteendrogeenzachtedoek.Gebruikgeenvloeistoffenof
schuurmiddelenomdespeakertereinigen.Hierdoorkandespeaker
beschadigdraken.
Dompeldespeakernietonderinwater.
Despeakernietblootstellenaandirectehitte,wateroflichtbronnen.
Speeldemuzieknietafopeenuitzonderlijkluidniveau,hierdoorkanuw
gehoorofdespeakerbeschadigdraken.
Indienudespeakervoorlangeretijdnietgaatgebruiken,moetudebatterij
eenkeerpermaandopladenomdelevensduurvandebatterijteverlengen.
Letop
Plaatsdespeakertijdenshetladenopeenkoele,drogeengoedgeventileerde
plek.
Haaldespeakernietuitelkaar.
Gebruikalleendemeegeleverdeusbkabel.
Laatdespeakertijdenshetladennietzondertoezichtachter.
Stopmetladenzodradebatterijvandespeakervolledigisopgeladen.Door
overladenkandespeakerbeschadigdraken.
MadeinChina
Hereby,ReinhardNLdeclaresthatthisequipmentisincompliancewithDirective2014/53/EU.
ThefulltextoftheEUdeclarationofconformityisavailableatthefollowingEmailaddress:
info@remalux.nl
DisposalofOldElectrical&ElectronicEquipment(ApplicableintheEuropeanUnion
andotherEuropeancountrieswithseparatecollectionsystems)Thissymbolontheproductoronits
packagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.

DE
17979
KabelloserLautsprechermit
FlammenEffekten
BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE SICH DIE ANLEITUNG GRÜNDLICH
DURCH UND BEWAHREN DIESE AUF
TechnischeSpezifikationen
WirelessVersion:V4.2 Verzerrungsrate:≤10%
Verbindungsname:17979speakerSignalRauschVerhältnis:>70dB
Reichweite:≤10MStromversorgung:5V;1A(DC)
Ausgangsleistung:5WEingebauterLiAkku:3,7V;1800mAh
HomParameter:52mm;4Ω;5
W
Maße:T9x15,5cm
Gebrauchsanweisung
Tastenfunktionen
HaltenSiedieseTastefüretwazweiSekundengedrückt,umden
Lautsprechereinzuschalten.TunSiedieserneut,umihnauszuschalten.
HaltenSiedieseTastegedrückt,umdieLautstärkezuerhöhen.
DrückenSiedieseTastekurz,umzumnächstenTitelzuwechseln.
HaltenSiedieseTastegedrückt,umdieLautstärkezuverringern.
DrückenSiedieseTastekurz,umzumvorherigenTitelzuwechseln.
 DrückenSiedieseTastewährendderWiedergabe,umsiezupausieren.
DrückenSiedieseTaste,wenndieWiedergabepausiertist,umsie
fortzusetzen.
 DrückenSiedieseTaste,umdieFlammeneffekteein/auszuschalten.
Verbindung
NachdemSiedasGeräteingeschaltethaben,befindetessichautomatischim
BluetoothModus.
SchaltenSiedieBluetoothFunktionIhresQuellgeräteseinundsuchenSienach
demGerät“17936ROCK”
VerbindenSieIhrQuellgeräthiermit.hrendderSucheundVerbindungblinkt
dieblaueKontrollleuchtedesGeräts.
WenndieVerbindungerfolgreichhergestelltwurde,hörenSiedie
Hinweisnachricht„Bluetoothconnected“unddieblaueKontrollleuchtebleibtan.
SiekönnendieWiedergabenunüberdasGerätoderIhrQuellgerätsteuern.
Ladeanweisung
VerbindenSiedasimLieferumfangenthalteneUSBLadekabelmitdem
LadeanschlussdesGeräts.
VerbindenSiedasLadekabelmitdemUSBAnschlusseinesComputersodereiner
kompatiblenStromquelle.
DieroteKontrollleuchtebeginntzublinkenundzeigtan,dassderAkkugeladen
wird.WennderLadevorgangabgeschlossenist,erlischtdieKontrollleuchte.

Wartung
NutzenSieeintrockenes,weichesTuch,umdasGerätzureinigen.Bitte
nutzenSiekeinescheuerndenReiniger,diesekönnendemGerätschaden
TauchenSiedasGerätnichtinWasser.
SetzenSiedasGerätkeinerdirektenHitze,WasserundLichtquellenaus.
PassenSiedieLautstärkeaneinangemessenesLevelan,umIhrGehörund
dasGerätzuschützen.
LadenSiedenAkkueinmalimMonat,wenndasGerätfürlängereZeitnicht
genutztwird,umdieLebensdauerdieserzuerhöhen.
Achtung
LagernSiedasGerätkühl,trockenundaneinemgutdurchlüftetenOrt,wenn
SiedenAkkuladen.
NehmenSiedasGerätnichtauseinander.
NutzenSienurdasimLieferumfangenthalteneLadekabel.
LassenSiedasGerätwährenddesLadevorgangsnichtunbeaufsichtigt.
BittetrennenSiedasGerätvomStromnetz,sobaldderAkkuvollständig
geladenist.EinÜberladenkanndemGerätschaden.
HergestelltinChina
HiermiterklärtReinhardNL,dassdiesesProduktderRichtlinie2014/53/EUentspricht.Der
vollständigeTextderEUKonformitätserklärungistunterderfolgendenEmailadresseverfügbar:
info@remalux.nl
EntsorgungvongebrauchtenBatterienundAkkusundgebrauchten
elektrischenundelektronischenGeräten(anzuwendenindenLändernderEuropäischenUnion
undandereneuropäischenLändernmiteinemseparatenSammelsystemfürdieseProdukte)Das
SymbolaufderBatterie/demAkku,demProduktoderderVerpackungweistdaraufhin,dassdas
ProduktoderdieBatterie/derAkkunichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnsind.
FR
17979
  Hautparleursansfilavecflamme
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
ET CONSERVER POUR USAGE FUTUR
Spécificationstechniques
Versionsansfil:V4.2 Tauxdedistorsion:10%
Nomdesynchronisation:17979
speaker
SNR:>70dB
Distancedetransmission:10MAlimentation:DC5V1A
Puissancedesortie:5WBatterieaulithiumintégrée:3.7V1800mAh
ParamètresHoms:52mm4Ω5W
Dimensionsduproduit:D9x15.5cm
Instructions
Fonctionnementdesboutons
Appuyezsurceboutonetmaintenezleenfoncépendantenviron2secondes
pourallumerlehautparleur.
Appuyezdenouveausurceboutonetmaintenezleenfoncéjusqu'àcequele
hautparleurannoncelamisehorstension,lehautparleurs'éteindra.
Appuyezsurceboutonetmaintenezleenfonpouraugmenterlevolume.
Appuyezunefoissurceboutonpourpasseràlapistesuivante.
Appuyezsurceboutonetmaintenezleenfoncépourdiminuerlevolume.
Appuyezunefoissurceboutonpourpasseràlapisteprécédente.
Lorsquelamusiqueestencoursdelecture,appuyezunefoissurcebouton
pourmettrelamusiqueenpause.
Lorsquelamusiqueestenpause,appuyezunefoissurceboutonpourécouter
lamusique.
Appuyezunefoissurleboutonlampepourallumerlaflamme.
Appuyezànouveausurleboutonlampepouréteindrelaflamme.
Synchronisation
Unefoislehautparleurallumé,lehautparleurentreautomatiquementen
"ModeBluetooth".
ActivezBluetoothsurvotrepériphériquemultimédiaetrecherchezlenomde
l'appareil"Hautparleur17979".
Cliquezpourvousconnecter.Pendantquel'enceinterechercheetseconnecte,
sesvoyantsbleuscommencentàclignoter.
Unefoislaconnexionétablie,lehautparleurannoncera«Bluetoothconnected»
etlestémoinsbleuscesserontdeclignoteretmaintiendrontunelumièrefixe.
Vouspouvezensuitecontrôlerlamusiqueàl'aidedesboutonsdecommandedu
hautparleuroudevotrepériphériquemultimédia.
Instructionsdechargement
ConnectezlecâbledechargementUSBfourniauportdechargeduhautparleur.
ConnectezensuitelepériphériqueUSBauportUSBdel'ordinateuroude
l'adaptateur.
Levoyants'allumeenrougependantlechargementdelabatterie.Unefoisla
batteriecomplètementchargée,levoyants'éteint.

Entretien
Utilisezunchiffonsecetdouxpournettoyerlehautparleur.Veuilleznepas
utiliserdeliquidesoudeproduitschimiquesabrasifspournettoyerle
hautparleur,carcelapourraitendommagerlehautparleur.
Neplongezpaslehautparleurdansl'eau.
N'exposezpasl'enceinteàlachaleurdirecte,àl'eauetauxsourceslumineuses.
Réglezlevolumeàunniveauappropriépouréviterd'endommagervotreouïeou
lehautparleurluimême.
Sivousn'avezpasl'intentiond'utiliserl'enceintependantunelonguepériode,
veuillezchargerlabatterieunefoisparmoispourprolongerladuréedeviedela
batterie.
Attention
Rangezlehautparleurdansunendroitfrais,secetbienventilépendantle
chargement.
Nedémontezpaslehautparleur.
Utilisezuniquementlecâbledechargementfourni.
Nelaissezpasl'enceintesanssurveillancependantlechargement.
Veuillezretirerl'enceinteduchargementunefoisquelabatterieest
complètementchargée.Unesurchargepourraitendommagerlehautparleur.
FabriquéenChine
Parlaprésente,ReinhardNLdéclarequecetéquipementestconformeàladirective2014/53/UE
Letexteintégraldeladéclarationdeconformitédel'UEestdisponibleàl'adresseélectronique
suivante:
info@remalux.nl
Eliminationdesancienséquipementsélectriquesetélectroniques(Applicable
dansl'Unioneuropéenneetdansd'autrespayseuropéensavecdessystèmesdecollecteséparés)
Cesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeceproduitnedoitpasêtretraité
commedesdéchetsdomestique.
PT:
17979
Colunadesomsemfioscomflama
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA
Especificaçõestécnicas
Versãosemfios:V4.2 Taxadedistorção:≤10%
Nomeparaassociação:17979
speaker
SNR:>70dB
Distânciadetransmissão:≤10MFontedealimentação:CC5V1A
Potênciadesaída:5WBateriadelítioincorporada:3,7V1800mAh
ParâmetrosHom:52mm4Ω5W
Dimensõesdoproduto:D9x15,5cm
Instruções:
Funcionamentodobotão
Mantenhapremidoestebotãoporaproximadamente2segundosparaligaro
dispositivo.
Mantenhapremidoestebotãonovamenteatéacolunadesomanunciarque
estáaserdesligada.
Mantenhapremidoestebotãoparaaumentarovolume.
Primaestebotãoumavezparairàfaixaseguinte.
Mantenhapremidoestebotãoparadiminuirovolume.
Primaestebotãoumavezparairàfaixaanterior.
Quandoamúsicaestáaserreproduzida,primaessebotãoumavezparapausar
amúsica.
Quandoamúsicaestápausada,primaessebotãoumavezparareproduzila.
Primaobotãodalâmpadaumavezparaligaraluzdachama.
Primaobotãodalâmpadanovamenteparadesligaraluzdachama.
Associação
Depoisdeligaracolunadesom,elaentraráautomaticamenteno"Modo
Bluetooth".
LigueoBluetoothnoseudispositivodemédiaeprocureonomedodispositivo
“17979speaker.
Cliqueparaconectar.Enquantoacolunadesomestáaprocurareconectar,as
luzesindicadorasazuiscomeçarãoapiscar.
Umavezconectadacomsucesso,acolunadesomanunciará"Bluetooth
connected"(Bluetoothconectado)eassuasluzesindicadorasazuispararãode
piscaremanterãoumaluzacesa.
Podeentãocontrolaramúsicausandoosbotõesdecontrolenacolunadesom
ounoseudispositivodemédia.
Instruçõesdecarregamento
ConecteocabodecarregamentoUSBfornecidonaportadecarregamentoda
colunadesom.
Emseguida,conecteoUSBnaportaUSBdeumcomputadoroudoadaptador.
Aluzindicadoraaparecerácomovermelhaenquantoabateriaestiveraser
carregada.Umavezqueabateriaestátotalmentecarregada,aluzindicadora
desligase.

Manutenção
Useumpanosecoemacioparalimparacolunadesom.Nãouselíquidosou
produtosquímicosabrasivosparalimparacolunadesom,poisissopode
danificála.
Nãomergulheacolunadesomemágua.
Nãoexponhaacolunadesomaocalordireto,águaefontesdeluz.
Ajusteovolumeparaumníveladequadoparaevitardanificarasuaaudição
ouoprópriodispositivo.
Senãopretendeusaracolunadesomporumlongoperíododetempo,
carregueabateriaumavezpormêsparaprolongarasuavidaútil.
Atenção
Armazeneacolunadesomnumaáreafresca,secaebemventiladaduranteo
carregamento.
Nãodesmontea.
Utilizeapenasocabodecarregamentofornecido.
Nãodeixeoaparelhosemvigilânciaenquantoestiveracarregar.
Removaacolunadesomdacargaumavezqueabateriaestátotalmente
carregada.Asobrecargapodedanificála.
Portuguese:
FeitonaChina
O(a)abaixoassinado(a)ReinhardNLdeclaraqueopresenteequipamentoestáemconformidade
comaDiretiva2014/53/UE.Otextointegraldadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelno
seguinteendereçodeEmail:info@remalux.nl
ABateriaIncluídaNoProdutoTeráDeSerRecicladaOuEliminada
CorretamenteDeAcordoComALegislaçãoERegulamentaçãoLocalESempreSeparadaDos
ResíduosDomésticos.DestaForma,EstaráAAjudarAPreservarOAmbiente.

Navigation menu