Kinyo HPSR7450 HP Roar Travel BT Speaker User Manual

Kinyo Co., Ltd HP Roar Travel BT Speaker

User manual

5 V @ 1 ARMN/型號/型号: HP SR7450The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company  under license.© Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.First Edition: June 2015814822-001Replace this box with PI statement as per spec.Replace this box with PI statement as per spec.Replace this box with PI statement as per spec.Replace this box with PI statement as per spec.For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with  your product.Para obtener información normativa y de seguridad, vea los Avisos sobre el producto que se incluyen con su equipo.Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations,  reportez-vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o Produto que acompanham seu produto.9 qwe-5 6 7 81 2 3 4Utilisation des fonctions du haut-parleurFonction Description1 Interrupteur et voyant d'alimentationAppuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut-parleur. Allumé: Le haut-parleur est allumé.Clignotant: Le haut-parleur est en mode standby. 2Bouton d'état de la batterieAppuyez pour vérier l'état de la batterie.3Voyants de la batterieSi vous appuyez sur le bouton de la batterie 2, les voyants de batterie clignotent pour indiquer l'état de charge de la batterie. Si quatre voyants clignotent, le haut-parleur est totalement chargé. Si trois voyants clignotent, le haut-parleur est rechargé au trois-quart, et ainsi de suite.4Port d'entrée audioConnectez-le à un appareil audio pour lire de la musique.5Bouton Parler  Appuyez sur ce bouton pour répondre ou mettre n à un appel d'un téléphone ou d'une application de téléphonie transmis dans le haut-parleur par Bluetooth. Si vous recevez un second appel, appuyez deux fois pour mettre le premier appel en attente et pour répondre au deuxième appel. 6Bouton d’augmentation du volumeAppuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Lorsque le volume maximum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.CONSEIL: Le haut-parleur peut stocker les informations de jumelage  de maximum six appareils Bluetooth. Pour eacer toutes les informations stockées, appuyez et maintenez enfoncés les boutons d‘augmentation et de réduction du volume 7 simultanément jusqu‘à ce que le voyant de puissance clignote trois fois.7Bouton de réduction du volumeAppuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Lorsque le volume minimum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.8Bouton Muet Appuyez pour couper le microphone du haut-parleur. 9Voyant Muet Si la fonction Muet est active, le voyant s'allume en orange.-Microphone Transmet le son pendant une conversation téléphonique.qVoyant Bluetooth®Allumé: Le haut-parleur est connecté à un appareil Bluetooth.Clignotant: Le haut-parleur est en mode de jumelage.Éteint: Le haut-parleur est en mode standby ou est connecté à un appareil par le biais d'un câble audio. Lorsque vous allumez le haut-parleur, il essaie automatiquement de se connecter aux appareils Bluetooth jumelés précédemment. Pour connecter le haut-parleur à deux appareils Bluetooth, jumelez le haut-parleur avec un appareil et ensuite déconnectez-le. Jumelez le haut-parleur au deuxième appareil, ensuite reconnectez-le au premier appareil. L'appareil sur lequel vous appuyez en premier sur le bouton de commande audio, pilote le haut-parleur.wPort de chargementConnectez-le à un appareil, tel qu'un téléphone mobile,  pour le charger. eCâbles USB: Conservez le câble USB joint pour recharger le haut-parleur et un câble micro USB-USB inclus pour la connexion sur le port de chargement w et pour la recharge d'un appareil micro-USB.Utilização dos recursos do alto-falanteRecurso Descrição1 Botão e luz de alimentaçãoPressione para ligar e desligar o alto-falante. Acesa: O alto-falante está ligado.Piscando: O alto-falante está em modo standby. 2Botão de status da bateriaPressione-o para vericar o status da bateria.3Luzes da bateria Se o botão de status da bateria 2 for pressionado, as luzes da bateria piscarão para indicar o status de carga da bateria.  Se as quatro luzes piscarem, o alto-falante está completamente carregado. Se três luzes piscarem, o alto-falante possui três quartos de carga, e assim por diante.4Porta de entrada de áudioConecte um dispositivo de áudio para reproduzir músicas.5Botão falar  Pressione para atender ou desligar ligações de um telefone ou aplicativo de telefone emparelhado com o alto-falante via Bluetooth. Se você receber uma segunda ligação, pressione-o duas vezes para colocar a primeira ligação em espera e atender à segunda ligação. 6Botão de aumentar volumePressione para aumentar o volume. Quando o volume máximo  é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.DICA: O alto-falante consegue armazenar informações de emparelhamento de até seis dispositivos Bluetooth. Para apagar todas as informações armazenadas, mantenha pressionados simultaneamente os botões de aumentar e diminuir volume 7 até que a luz de alimentação pisque três vezes.7Botão de diminuir volumePressione para diminuir o volume. Quando o volume mínimo  é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.8Botão de supressão do somPressione-o para colocar o microfone do alto-falante no mudo. 9Luz de sem áudio Se o mudo estiver ativado, a luz cará sólida em vermelho.-Microfone Transmite o som durante as ligações.qLuz do Bluetooth® Acesa: O alto-falante está conectado a um dispositivo com Bluetooth.Piscando: O alto-falante está em modo de emparelhamento.Apagada: O alto-falante está em modo standby ou conectado  a um dispositivo via cabo de áudio. Quando você ativa o alto-falante, ele tenta se conectar automaticamente aos dispositivos com Bluetooth previamente emparelhados. Para conectar o alto-falante a dois dispositivos com Bluetooth, faça o emparelhamento do alto-falante com um dos dispositivos  e desconecte-o. Faça o emparelhamento do alto-falante com  o segundo dispositivo e reconecte-o ao primeiro dispositivo.  O dispositivo no qual você pressionar primeiro o botão de controle de áudio controlará o alto-falante.wPorta de carregamentoConecte um dispositivo, como um telefone celular, para carregá-lo. eCabos USB Armazena o cabo USB conectado para carregar o alto-falante  e um cabo micro USB para USB incluído para conexão com a porta de carregamento w e carregamento de um dispositivo micro USB.Color Side 1: BLACKFlat size: 15 x 14 in.Fold 1:3-panel  accordionFold 2:4-panel  accordionColor Side 2:BLACKFinished size:  5 x 3.5 in.6620 Cypresswood DriveSuite 120Spring, TX 77379832.717.4331
OR9 qweUsing the speaker featuresFeature Description1 Power button  and lightPress to turn the speaker on and o. On: The speaker is on.Pulsing: The speaker is in standby mode. 2Battery status buttonPress to verify the battery status.3Battery lights If the battery status button 2 is pressed, the battery lights pulse to indicate the battery charge status. If four lights pulse, the speaker is fully charged. If three lights pulse, the speaker is three-fourths charged, and so on.4Audio-in port Connect to an audio device to play music.5Talk button  Press to answer or end calls from a phone or phone app paired to the speaker through Bluetooth. If you receive a second call, press twice to put the rst call on hold and answer the second call. 6Volume up  buttonPress to increase the volume. When the maximum volume is reached, the speaker beeps twice.TIP: The speaker can store pairing information for up to six Bluetooth devices. To clear all stored information, press and hold the volume up and volume down 7 buttons simultaneously until the power light blinks three times.7Volume down buttonPress to decrease the volume. When the minimum volume is reached, the speaker beeps twice.8Mute button Press to mute the speaker microphone. 9Mute light If mute is on, the light is solid red.-Microphone Transmits sound during a phone call.qBluetooth® light On: The speaker is connected to a Bluetooth device.Blinking: The speaker is in pairing mode.O: The speaker is in standby mode or connected to a device via an audio cable. When you turn the speaker on, it automatically attempts to connect to previously paired Bluetooth devices. To connect the speaker to two Bluetooth devices, pair the speaker to one device and then disconnect it. Pair the speaker to the second device, and then reconnect to the rst device. The device on which you rst press an audio control button controls the speaker.wCharging port Connect to a device, such as a cell phone, to charge the device. eUSB cables Store the attached USB cable to charge the speaker and an included micro-USB-to-USB cable to connect to the charging port w and charge a micro-USB device.-5 6 7 81 2 3 4Uso de los recursos del altavozRecurso Descripción1 Botón e indicador luminoso de inicio/apagadoPresiónelo para encender o apagar el altavoz. Encendido: El altavoz está encendido.Pulsando: El altavoz está en modo de espera. 2Botón de estado de la bateríaPresiónelo para vericar el estado de la batería.3Indicadores luminosos de la bateríaSi presiona el botón de estado de la batería 2, los indicadores luminosos de la batería pulsan para indicar el estado de carga de la batería. Si pulsan los cuatro indicadores luminosos, el altavoz está completamente cargado. Si pulsan tres indicadores luminosos,  el altavoz tiene tres cuartas partes de la carga y así sucesivamente.4Puerto de entrada de audio Conéctelo a un dispositivo de audio para reproducir música.5Botón "talk" (hablar) Presiónelo para responder o terminar llamadas desde un teléfono o una aplicación telefónica emparejados con el altavoz mediante Bluetooth. Si recibe una segunda llamada, presiónelo dos veces para poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada. 6Botón de aumento de volumenPresiónelo para subir el volumen. Cuando el altavoz alcanza el máximo volumen, suena un bip dos veces.SUGERENCIA: El altavoz puede almacenar la información de emparejamiento de hasta seis dispositivos Bluetooth. Para eliminar toda la información almacenada, presione y mantenga los botones de aumento y disminución del volumen 7 simultáneamente hasta que el indicador luminoso de inicio/apagado parpadee tres veces.7Botón de disminución de volumenPresiónelo para bajar el volumen. Cuando el altavoz alcanza el mínimo volumen, suena un bip dos veces.8Botón de silencio Presiónelo para silenciar el micrófono del altavoz. 9Indicador luminoso de silencioSi el silencio está activado, el indicador luminoso se pone en rojo jo.-Micrófono Transmite sonido durante una llamada telefónica.qIndicador luminoso de Bluetooth®Encendido: El altavoz está conectado a un dispositivo Bluetooth.Intermitente: El altavoz está en modo de emparejamiento.Apagado: El altavoz está en modo de espera o está conectado a un dispositivo mediante un cable de audio. Cuando enciende el altavoz, éste trata de forma automática de conectarse a dispositivos Bluetooth emparejados previamente. Para conectar el altavoz a dos dispositivos Bluetooth, empareje el altavoz con un dispositivo y luego desconéctelo. Empareje el altavoz con el segundo dispositivo y luego vuelva a conectarlo al primer dispositivo. El dispositivo en el que presionó primero un botón de control de audio es el que controla el altavoz.wPuerto de carga Conéctelo a un dispositivo, como un teléfono celular, para cargar el dispositivo. eCables USB: Guarda el cable USB acoplado para cargar el altavoz y un cable micro USB a USB incluido para conectarse al puerto de carga w  y cargar un dispositivo micro USB.Color Side 1: BLACKFlat size: 15 x 14 in.Fold 1:3-panel  accordionFold 2:4-panel  accordionColor Side 2:BLACKFinished size:  5 x 3.5 in.6620 Cypresswood DriveSuite 120Spring, TX 77379832.717.4331
FCC StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate this equipment.IC ComplianceThis device complies with Industry Canada license ‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device maynot cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.RF Radiation Exposure StatementThe device has been evaluated to meet FCC and RSS‐102 general RF exposure requirement. Thedevice can be used in portable exposure condition without restriction.

Navigation menu