Kinyo HPSR7450 HP Roar Travel BT Speaker User Manual

Kinyo Co., Ltd HP Roar Travel BT Speaker

User manual

Download: Kinyo HPSR7450 HP Roar Travel BT Speaker User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Kinyo HPSR7450 HP Roar Travel BT Speaker User Manual
Document ID2732309
Application IDEp0S2UThXQedCDFc/NSknA==
Document DescriptionUser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize188.38kB (2354718 bits)
Date Submitted2015-08-31 00:00:00
Date Available2015-08-31 00:00:00
Creation Date2015-08-03 12:44:23
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2015-08-20 16:34:56
Document TitleUser manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Windows)

6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
Color Side 1:
BLACK
Flat size:
15 x 14 in.
Color Side 2:
BLACK
Finished size:
5 x 3.5 in.
5 6
Fold 1:
3-panel
accordion
Fold 2:
4-panel
accordion
7 8
Utilisation des fonctions du haut-parleur
Utilização dos recursos do alto-falante
Fonction
Description
Recurso
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut-parleur.
Interrupteur
et voyant
d'alimentation
Allumé : Le haut-parleur est allumé.
Botão e luz de
alimentação
Clignotant : Le haut-parleur est en mode standby.
Descrição
Pressione para ligar e desligar o alto-falante.
Acesa: O alto-falante está ligado.
Piscando: O alto-falante está em modo standby.
Bouton d'état de Appuyez pour vérifier l'état de la batterie.
la batterie
Botão de status
da bateria
Pressione-o para verificar o status da bateria.
Voyants de la
batterie
Si vous appuyez sur le bouton de la batterie 2 , les voyants de batterie
clignotent pour indiquer l'état de charge de la batterie. Si quatre voyants
clignotent, le haut-parleur est totalement chargé. Si trois voyants
clignotent, le haut-parleur est rechargé au trois-quart, et ainsi de suite.
Luzes da bateria
Se o botão de status da bateria 2 for pressionado, as luzes da
bateria piscarão para indicar o status de carga da bateria.
Se as quatro luzes piscarem, o alto-falante está completamente
carregado. Se três luzes piscarem, o alto-falante possui três
quartos de carga, e assim por diante.
Port d'entrée
audio
Connectez-le à un appareil audio pour lire de la musique.
Porta de entrada
de áudio
Conecte um dispositivo de áudio para reproduzir músicas.
Bouton Parler
Appuyez sur ce bouton pour répondre ou mettre fin à un appel d'un
téléphone ou d'une application de téléphonie transmis dans le hautparleur par Bluetooth. Si vous recevez un second appel, appuyez
deux fois pour mettre le premier appel en attente et pour répondre au
deuxième appel.
Botão falar
Pressione para atender ou desligar ligações de um telefone ou
aplicativo de telefone emparelhado com o alto-falante via Bluetooth.
Se você receber uma segunda ligação, pressione-o duas vezes para
colocar a primeira ligação em espera e atender à segunda ligação.
Botão de
Pressione para aumentar o volume. Quando o volume máximo
aumentar volume é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
Bouton
d’augmentation
du volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Lorsque le volume
maximum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
CONSEIL : Le haut-parleur peut stocker les informations de jumelage
de maximum six appareils Bluetooth. Pour effacer toutes les
informations stockées, appuyez et maintenez enfoncés les boutons
d‘augmentation et de réduction du volume 7 simultanément
jusqu‘à ce que le voyant de puissance clignote trois fois.
Bouton de
réduction du
volume
Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Lorsque le volume
minimum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
Bouton Muet
Appuyez pour couper le microphone du haut-parleur.
Voyant Muet
Botão de diminuir
volume
Pressione para diminuir o volume. Quando o volume mínimo
é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
Botão de
supressão do som
Pressione-o para colocar o microfone do alto-falante no mudo.
Si la fonction Muet est active, le voyant s'allume en orange.
Luz de sem áudio
Se o mudo estiver ativado, a luz ficará sólida em vermelho.
Microphone
Transmet le son pendant une conversation téléphonique.
Microfone
Transmite o som durante as ligações.
Voyant
Bluetooth®
Allumé : Le haut-parleur est connecté à un appareil Bluetooth.
Luz do Bluetooth® Acesa: O alto-falante está conectado a um dispositivo com
Bluetooth.
Clignotant : Le haut-parleur est en mode de jumelage.
Apagada: O alto-falante está em modo standby ou conectado
a um dispositivo via cabo de áudio.
Lorsque vous allumez le haut-parleur, il essaie automatiquement de se
connecter aux appareils Bluetooth jumelés précédemment.
Quando você ativa o alto-falante, ele tenta se conectar
automaticamente aos dispositivos com Bluetooth previamente
emparelhados.
Pour connecter le haut-parleur à deux appareils Bluetooth, jumelez
le haut-parleur avec un appareil et ensuite déconnectez-le. Jumelez
le haut-parleur au deuxième appareil, ensuite reconnectez-le au
premier appareil. L'appareil sur lequel vous appuyez en premier sur
le bouton de commande audio, pilote le haut-parleur.
Connectez-le à un appareil, tel qu'un téléphone mobile,
pour le charger.
Câbles USB :
Conservez le câble USB joint pour recharger le haut-parleur et un câble
micro USB-USB inclus pour la connexion sur le port de chargement w
et pour la recharge d'un appareil micro-USB.
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations,
reportez-vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.
Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte os Avisos
sobre o Produto que acompanham seu produto.
Piscando: O alto-falante está em modo de emparelhamento.
Éteint : Le haut-parleur est en mode standby ou est connecté à un
appareil par le biais d'un câble audio.
Port de
chargement
Para obtener información normativa y de seguridad, vea los Avisos sobre el
producto que se incluyen con su equipo.
DICA: O alto-falante consegue armazenar informações de
emparelhamento de até seis dispositivos Bluetooth. Para apagar
todas as informações armazenadas, mantenha pressionados
simultaneamente os botões de aumentar e diminuir volume 7
até que a luz de alimentação pisque três vezes.
For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with
your product.
Para conectar o alto-falante a dois dispositivos com Bluetooth,
faça o emparelhamento do alto-falante com um dos dispositivos
e desconecte-o. Faça o emparelhamento do alto-falante com
o segundo dispositivo e reconecte-o ao primeiro dispositivo.
O dispositivo no qual você pressionar primeiro o botão de controle
de áudio controlará o alto-falante.
Porta de
carregamento
Conecte um dispositivo, como um telefone celular, para carregá-lo.
Cabos USB
Armazena o cabo USB conectado para carregar o alto-falante
e um cabo micro USB para USB incluído para conexão com a porta
de carregamento w e carregamento de um dispositivo micro USB.
5V@1A
RMN/型號/型号: HP SR7450
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company
under license.
© Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services
are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be
construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein.
First Edition: June 2015
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
814822-001
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
Color Side 1:
BLACK
Flat size:
15 x 14 in.
Color Side 2:
BLACK
Finished size:
5 x 3.5 in.
Fold 1:
3-panel
accordion
Fold 2:
4-panel
accordion
5 6
7 8
Using the speaker features
Uso de los recursos del altavoz
Feature
Description
Recurso
Press to turn the speaker on and off.
Botón e indicador Presiónelo para encender o apagar el altavoz.
luminoso de
Encendido: El altavoz está encendido.
inicio/apagado
Pulsando: El altavoz está en modo de espera.
Power button
and light
On: The speaker is on.
Pulsing: The speaker is in standby mode.
Descripción
Battery status
button
Press to verify the battery status.
Botón de estado Presiónelo para verificar el estado de la batería.
de la batería
Battery lights
If the battery status button 2 is pressed, the battery lights pulse to
indicate the battery charge status. If four lights pulse, the speaker
is fully charged. If three lights pulse, the speaker is three-fourths
charged, and so on.
Indicadores
luminosos de la
batería
Audio-in port
Connect to an audio device to play music.
Talk button
Press to answer or end calls from a phone or phone app paired to
the speaker through Bluetooth. If you receive a second call, press
twice to put the first call on hold and answer the second call.
Puerto de
Conéctelo a un dispositivo de audio para reproducir música.
entrada de audio
Botón "talk"
(hablar)
Presiónelo para responder o terminar llamadas desde un teléfono
o una aplicación telefónica emparejados con el altavoz mediante
Bluetooth. Si recibe una segunda llamada, presiónelo dos veces para
poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada.
Botón de
aumento de
volumen
Presiónelo para subir el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
máximo volumen, suena un bip dos veces.
OR
Volume up
button
Press to increase the volume. When the maximum volume is
reached, the speaker beeps twice.
TIP: The speaker can store pairing information for up to six
Bluetooth devices. To clear all stored information, press and hold
the volume up and volume down 7 buttons simultaneously until
the power light blinks three times.
Volume down
button
Press to decrease the volume. When the minimum volume is
reached, the speaker beeps twice.
Mute button
Press to mute the speaker microphone.
Mute light
If mute is on, the light is solid red.
Microphone
Transmits sound during a phone call.
Bluetooth® light On: The speaker is connected to a Bluetooth device.
Blinking: The speaker is in pairing mode.
SUGERENCIA: El altavoz puede almacenar la información de
emparejamiento de hasta seis dispositivos Bluetooth. Para eliminar
toda la información almacenada, presione y mantenga los botones
de aumento y disminución del volumen 7 simultáneamente hasta
que el indicador luminoso de inicio/apagado parpadee tres veces.
Botón de
disminución de
volumen
Botón de silencio Presiónelo para silenciar el micrófono del altavoz.
Indicador
luminoso de
silencio
Si el silencio está activado, el indicador luminoso se pone en rojo fijo.
Micrófono
Transmite sonido durante una llamada telefónica.
Indicador
luminoso de
Bluetooth®
Encendido: El altavoz está conectado a un dispositivo Bluetooth.
Off: The speaker is in standby mode or connected to a device via an
audio cable.
When you turn the speaker on, it automatically attempts to connect
to previously paired Bluetooth devices.
To connect the speaker to two Bluetooth devices, pair the speaker
to one device and then disconnect it. Pair the speaker to the second
device, and then reconnect to the first device. The device on which
you first press an audio control button controls the speaker.
Charging port
USB cables
Si presiona el botón de estado de la batería 2, los indicadores
luminosos de la batería pulsan para indicar el estado de carga de la
batería. Si pulsan los cuatro indicadores luminosos, el altavoz está
completamente cargado. Si pulsan tres indicadores luminosos,
el altavoz tiene tres cuartas partes de la carga y así sucesivamente.
Presiónelo para bajar el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
mínimo volumen, suena un bip dos veces.
Intermitente: El altavoz está en modo de emparejamiento.
Apagado: El altavoz está en modo de espera o está conectado a un
dispositivo mediante un cable de audio.
Connect to a device, such as a cell phone, to charge the device.
Cuando enciende el altavoz, éste trata de forma automática de
conectarse a dispositivos Bluetooth emparejados previamente.
Store the attached USB cable to charge the speaker and an included
micro-USB-to-USB cable to connect to the charging port w and
charge a micro-USB device.
Para conectar el altavoz a dos dispositivos Bluetooth, empareje
el altavoz con un dispositivo y luego desconéctelo. Empareje el
altavoz con el segundo dispositivo y luego vuelva a conectarlo al
primer dispositivo. El dispositivo en el que presionó primero un
botón de control de audio es el que controla el altavoz.
Puerto de carga Conéctelo a un dispositivo, como un teléfono celular, para cargar el
dispositivo.
Cables USB:
Guarda el cable USB acoplado para cargar el altavoz y un cable
micro USB a USB incluido para conectarse al puerto de carga w
y cargar un dispositivo micro USB.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, p
ursuant to part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection again
st harmful interference in a residential installation. This equipment generates and can radiate radi
o frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to rad
io or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the use
r is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con
nected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditio
ns: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interf
erence received, including interference that may cause undesired operation.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorize
d modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate t
his equipment.
IC Compliance
This
device
complies
with
Industry
Canada
license
‐
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference th
at may cause undesired operation of the device.
Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exe
mpts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit p
as produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectri
que subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF Radiation Exposure Statement
The device has been evaluated to meet FCC and RSS‐102 general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure condition without restriction.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2015:08:03 12:44:23-05:00
Metadata Date                   : 2015:08:20 16:34:56+08:00
Modify Date                     : 2015:08:20 16:34:56+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
Instance ID                     : uuid:15fc854d-d198-46c2-b3b2-8a5e49e61e97
Original Document ID            : xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164
Document ID                     : xmp.id:70ecb656-0dfc-d345-8f61-c45503daa951
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:4f6347e8-d6ab-884a-911d-992348ec8e55
Derived From Document ID        : xmp.did:4f6347e8-d6ab-884a-911d-992348ec8e55
Derived From Original Document ID: xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:08:03 12:44:23-05:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 3
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: VF6HPSR7450

Navigation menu