LG Electronics USA 50PS70UG PLASMA TV/MONITOR User Manual SAC33575901 Edit1 en

LG Electronics USA PLASMA TV/MONITOR SAC33575901 Edit1 en

User manual 4 of 5

COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
94
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Classement des emissions
-
Pour les É.-U uniquement
Basé sur les classements, filtre certaines émissions télévisées que vous et votre famille ne souhaitez pas regarder.
Sélectionnez GGéénnéérraall.
Sélectionnez AAggee, DDiiaalloogguuee,
LLaannggaaggee, SSeexxeeou VViioolleennccee.
4
3
ENTER
Sélectionner les options de blocage.
5
ENTER
Age(s’applique à TV-G,TV-PG,TV-14,TV-
MA)
Dialogue (s’applique à TV-PG,TV-14)
Langage (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-
MA)
Sexe (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
Violence (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-
MA)
Sélectionnez VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Fermer
Age
Dialogue
Langage
Sexe
Violence
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
95
Systéme de classement en anglais
-
Pour le Canada uniquement
Sélection du système de classement en Anglais (Canada).
Sélectionnez AAnnggllaaiiss.
Sélectionnez EE, CC, CC88++, GG, PPGG, 1144++,
1188++ou BBlloocc DDééssaaccttiivvéé.
4
3
ENTER
E (Exemptés)
C (Enfants)
C8+ (Enfants de 8 ans et plus)
G (Émissions générales, pour tout public)
PG (Accord parental souhaitable)
14+ (Public de 14 ans et plus)
18+ (Émissions pour adulte)
Bloc Désactivé (Filtrage désactivé)
Sélectionnez VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Francais
Téléchargeable
Blocage Sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Francais
Téléchargeable
Blocage Sources
Bloc Désactivé: Tout
programme permis
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloc Désactivé
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
96
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Systeme de classement en français
-
Pour le Canada uniquement
Sélection du système de classement en français (Canada).
Sélectionnez FFrraannccaaiiss.
Sélectionnez EE, GG, 88aannss++, 1133aannss++,
1166aannss++, 1188aannss++ou BBlloocc DDééssaaccttiivvéé.
4
3
ENTER
E (Exemptés)
G (Général)
8ans+ (Général-Ne convient pas aux
enfants)
13ans+ (Ne convient pas aux moins de 13
ans)
16ans+ (Ne convient pas aux moins de 16
ans)
18ans+ (Pour adultes seulement)
Bloc Désactivé (Tout programme per-
mis)
Sélectionnez VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Francais
Téléchargeable
Blocage Sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Francais
Téléchargeable
Blocage Sources
Bloc Désactivé: Tout
programme permis
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
Bloc désactivé
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
97
TÉLÉCHARGEABLE
En fonction du tableau de classification,
l'affichage à l'écran de votre télévision
peut différer légèrement de ce qui est
illustré dans ce guide.
Il est possible que cette fonction soit disponible à l'avenir, uniquement pour les signaux de canal numérique.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque la télévision a reçu des données de classification de Région5.
Sélectionnez TTéélléécchhaarrggeeaabbllee.
Sélectionnez l’option
TTéélléécchhaarrggeeaabbllee.
4
3
ENTER
Sélectionnez une des options et bloquez-la.
5
ENTER
Sélectionnez VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Humo
Inte
Erot
Fermer
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
98
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
BLOCAGE DE L'ENTRÉE EXTERNE
Vous permet de bloquer un signal.
Sélectionnez BBllooccaaggee SSoouurrcceess.
Sélectionner une source.
4
3
Sélectionnez MMaarrcchheeou AArrrrêêtt.
5
ENTER
Sélectionnez VVÉÉRRRROOUUIILLLLÉÉ
1
MENU
ENTER
Entrer le mot de passe.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Entrée
Déplacer
VÉRROUILLÉ
Verrouillage : Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Vidéo1 FF
Arrêt
GG
Vidéo2 Arrêt
Composante
1
Arrêt
HDMI1 Arrêt
RGB-PC Arrêt
Composante
2
Arrêt
HDMI2 Arrêt
HDMI3 Arrêt
Fermer
Seulement
42/50PQ60,
50/60PS60,
50/60PS60C
HDMI4 Arrêt
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
99
TOUCHES VERROUILLÉES
Il est possible de régler le téléviseur de manière à ce que seule la télécommande puisse être utilisée.
Cette fonction peut être utilisée afin de prévenir l’usage non autorisé en verrouillant les commandes du pan-
neau frontal.
Ce téléviseur est configuré de manière à mémoriser l’option ayant été utilisée en dernier, et ce, même lorsque
vous l’éteignez.
Sélectionnez OOPPTTIIOONN.
Sélectionnez TToouucchheess vveerrrroouuiillllééeess.
1
MENU
2
ENTER
Sélectionnez MMaarrcchheeou AArrrrêêtt.
3
ENTER
Lorsque le verrouillage est activé, si le
téléviseur est éteint, peser sur le bouton
INPUT, CH DD , EEde l'appareil ou les
boutons POWER, INPUT, CH ,ou
NNuumméérriiqquueessde la télécommande.
Verrouillage en circuit, l’affichage
‘ Verrouillées’ figure à l’écran si toute
touche(sauf (alimentation)) sur le
panneau avant est pressée.
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Menu Langage(Language): Français
Audio Langage : Anglais
Indentité source
SIMPLINK : Marche
Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres : Arrêt
Mode démo : Arrêt
Méthode ISM : Normal
ID du Téléviseur : 1
Entrée
Déplacer
OPTION
Menu Langage(Language): Français
Audio Langage : Anglais
Indentité source
SIMPLINK : Marche
Touches verrouillées : Marche
Sous-titres : Arrêt
Mode démo : Arrêt
Méthode ISM : Normal
ID du Téléviseur : 1
Arrêt
Marche
!
EE
ANNEXE
100
ANNEXE
LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE
LLooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..
LLiimmaaggee nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass..
Pas d’image ni de son
Pas de couleur ou
couleur/image terne
Mauvaise réception de
certaines chaînes
Lignes ou stries sur l'im-
age
Aucune image en
connectant la prise HDMI
Lignes horizontales/verti-
cales ou image trem-
blotante
L’image apparaît lente-
ment après la mise sous
tension
La télécommande ne
fonctionne pas
L’unité s’est éteinte
subitement
Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécom-
mande. Assurez-vous que vous pointez la télécommande correctement vers le poste
de télévision.
Assurez vous d’avoir installé les batteries en respectant la polarité (+ vers +, - vers -).
Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de fonctionnement à distance : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
Est-ce qu’une mise en veille a été programmée?
Vérifiez les paramètres de gestion de l’alimentation. Coupure de courant.
D’entrée ou si la télécommande est inactive pendant 15 minutes.
Vérifiez que le poste est allumé.
Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
Le câble d’alimentation est-il correctement inséré dans la prise murale?
Vérifiez la direction et la location de votre antenne.
Contrôlez la prise de courant, branchez la prise de courant d’un autre appareil
dans la prise dans laquelle la prise du poste de TV était branchée.
C’est normal, l’image est absente durant le processus de démarrage du produit.
Veuillez contactez votre SAV, si l’image n’apparaît toujours pas après cinq minutes.
Réglez les couleurs dans les options de menu.
Respectez une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
Les connexions vidéo sont-elles correctes?
Activez n’importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l’image.
Recherchez les causes d’interférence comme un appareil ou un outil électrique.
La station ou le câble du poste rencontrent des problèmes, passez sur une autre chaîne.
Le signal de la station est faible, orientez l’antenne pour recevoir un signal plus fort.
Recherchez les possibles sources d’interférence.
Contrôlez l’antenne (changez l'orientation de l'antenne).
Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3.
Les câbles HDMI ne prennent pas en charge l’HDMI version 1.3, ils causent des
scintillements ou aucun affichage. Dans ce cas, utilisez des câbles plus récents qui
prennent en charge HDMI version 1.3.
*Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
ANNEXE
101
IIll yy aa uunn pprroobbllèèmmee eenn mmooddee PPCC.. ((ssaapppplliiqquuee aauu MMooddee PPCC uunniiqquueemmeenntt))
Réglez la résolution, la fréquence horizontale, ou la fréquence verticale.
Vérifiez la source d’entrée.
Lancez la configuration automatique ou réglez l'horloge, la phase, ou la position
H/V. (Option)
Vérifier le câble.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
Le signal est en dehors de
la plage (format invalide)
La couleur de l’écran est
instable ou couleur unique
Des lignes verticales ou des
rayures en fond d’écran &
du bruit horizontal & une
position incorrecte
Image correcte mais pas
de son
Le poste émet un son
inhabituel
Aucun son en connec-
tant la prise HDMI/USB
Un haut-parleur ne
produit aucun son
LLee ssoonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass..
Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME.
Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE.
Essayez avec une autre chaîne. Le problème vient peut être de la réception
d’une chaîne particulière.
Les connexions audio sont-elles correctes?
Ajustez la balance Droite/gauche dans les options de menu.
Un changement du degré d’humidité ou de la température du milieu ambiant
peut provoquer ce genre de désagrément lorsque le produit est allumé ou
éteint. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3
Vérifiez la compatibilité du câble USB avec la version 2.0
Utilisez un fichier MP3 normal. *Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
ANNEXE
102
ANNEXE
ENTRETIEN
Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut
prolonger la durée de vie de votre téléviseur.
Attention: Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder
au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un
chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vais-
selle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran.
Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension.
Nettoyage du boîtier
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence prolongée
GG Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est
conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions
n’endommagent l’appareil.
ATTENTION
2
1
ANNEXE
103
Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, DTV 2 à 69, CADTV 1 à
135
75 ohm
32 ~ 104°F (0 ~40°C)
Inférieur à 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~60°C)
Inférieur à 85%
Dimensions
(Largeur x Hauteur
x Profondeur)
Poids
Alimentation requise
Systèm de télévision
Programmation
Impédance de l’antenne externe
Environnental
Support y compris
Support non compris
Support y compris
Support non compris
Température de fonctionnement
Humidite de fonctionnement
Température de stockage
Humidite de stockage
MODÈLES
42PQ60
(42PQ60-UA)
50PQ60
(50PQ60-UA)
40.5 x 28.3 x 12.1
pouces
1031.2 x 720.9 x 308.0 mm
40.5 x 25.8 x 3.1
pouces
1031.2 x 656.7 x 80.8 mm
54.6 livres / 24.8 kg
50.0 livres / 22.7 kg
47.9 x 32.2 x 13.8
pouces
1216.7 x 818.1 x 353.0 mm
47.9 x 29.8 x 3.2
pouces
1216.7 x 759.0 x 83.0 mm
74.2 livres / 33.7 kg
68.7 livres / 31.2 kg
Dimensions
(Largeur x Hauteur
x Profondeur)
Poids
Support y compris
Support non compris
Support y compris
Support non compris
40.9 x 28.5 x 12.1
pouces
1040.8 x 725.8 x 308.0 mm
40.9 x 26.3 x 3.0
pouces
1040.8 x 669.2 x 76.8 mm
55.7 livres / 25.3 kg
51.3 livres / 23.3 kg
48.3 x 32.4 x 13.8
pouces
1228.8 x 824.6 x 353.0 mm
48.3 x 30.3 x 3.1
pouces
1228.8 x 772.0 x 78.9 mm
77.1 livres / 35.0 kg
71.6 livres / 32.5 kg
MODÈLES
50PS30
(50PS30-UB)
Dimensions
(Largeur x Hauteur
x Profondeur)
Poids
Support y compris
Support non compris
Support y compris
Support non compris
47.9 x 32.2 x 13.8
pouces
1216.7 x 818.1 x 353.0 mm
47.9 x 29.8 x 3.2
pouces
1216.7 x 759.0 x 83.0 mm
78.0 livres / 35.4 kg
72.3 livres / 32.8 kg
50PS60, 50PS60C
(50PS60-UA, 50PS60C-UA)
60PS60, 60PS60C
(60PS60-UA, 60PS60C-UA)
48.3 x 32.4 x 13.8
pouces
1228.8 x 824.6 x 353.0 mm
48.3 x 30.3 x 3.1
pouces
1228.8 x 772.0 x 78.9 mm
80.0 livres / 36.3 kg
74.5 livres / 33.8 kg
57.6 x 38.6 x 15.5
pouces
1465.4 x 982.6 x 395.5mm
57.6 x 35.5 x 3.2
pouces
1465.4 x 903.2 x 82.1 mm
113.0 livres / 51.3 kg
100.3 livres / 45.5 kg
MODÈLES
42PQ20
(42PQ20-UA,)
40.5 x 28.3 x 12.1
pouces
1031.2 x 720.9 x 308.0 mm
40.5 x 25.8 x 3.1
pouces
1031.2 x 656.7 x 80.8 mm
54.6 livres / 24.8 kg
50.0 livres / 22.7 kg
50PQ20
(50PQ20-UA)
47.9 x 32.2 x 13.8
pouces
1216.7 x 818.1 x 353.0 mm
47.9 x 29.8 x 3.2
pouces
1216.7 x 759.0 x 83.0 mm
74.2 livres / 33.7 kg
68.7 livres / 31.2 kg
Dimensions
(Largeur x Hauteur
x Profondeur)
Poids
Support y compris
Support non compris
Support y compris
Support non compris
MODÈLES
42PQ30, 42PQ31, 42PQ30C
(42PQ30-UA, 42PQ30-UD, 42PQ31-
UD,
42PQ30C-UA
)
50PQ30, 50PQ31, 50PQ30C
(50PQ30-UA, 50PQ30-UD, 50PQ31-UD,
50PQ30C-UA)
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
ANNEXE
104
ANNEXE
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.)
La télécommande universelle fournie peut être programmée de façon à commander la plupart des appareils con-
trôlables à distance.
Notez toutefois qu’il se peut que la télécommande ne puisse pas commander tous les modèles appartenant à
d'autres marques.
Programmation d’un code à distance
Essai de votre télécommande.
Pour vérifier si votre télécommande peut commander d’autres appareils sans nécessiter de programmation,
allumez un appareil (par exemple un appareil SSTTBB), dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur la
touche MODE correspondante (par exemple STB). Appuyez sur les touches PPOOWWEERRet CCHHpour véri-
fier si l’appareil répond. Si l’appareil ne répond pas, la télécommande doit être programmée pour comman-
der l’appareil.
Allumez l’appareil que vous désirez programmer et appuyez sur la touche correspondante (par exemple SSTTBB)
de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l'appareil s’allume.
Appuyez simultanément sur les touches MMEENNUUet MMUUTTEEpour pouvoir entrer le code dans la télécommande.
Entrez le numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Le code de programmation cor-
respondant à l’appareil se trouve dans les pages suivantes. S'il s’agit du bon code, l’appareil s’éteindra.
Appuyer sur la touche MMEENNUUpour enregistrer le code.
Essayez les fonctions de la télécommande afin de vérifier si l’appareil répond de façon appropriée. Dans le
cas contraire, reprenez à partir de l’étape 2.
2
3
4
5
6
1
ANNEXE
105
Code de programmation
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
AIWA 034
AKAI 016 043 046 124
125 146
AMPRO 072
ANAM 031 033 103
AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043
BROKSONIC 035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART 108
CRAIG 003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 116 117 119
DAYTRON 108
DBX 012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 138 153
FISHER 003 008 009 010
FUNAI 034
GE 031 033 063 072
107 109 144 147
GO VIDEO 132 136
HARMAN KARDON 012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123
LLOYD 034
LXI 003 009 013 014
017 034 101 106
MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069
MARTA 101
MATSUI 027 030
MEI 031 033
MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 134 139
MGA 045 046 059
MINOLTA 013 020
MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151
MTC 034 040
MULTITECH 024 034
NEC 012 023 039 043
048
NORDMENDE 043
OPTONICA 053 054
PANASONIC 066 070 074 083
133 140 145
PENTAX 013 020 031 033
063
PHILCO 031 034 067
PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101
PILOT 101
PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108
PULSAR 072
QUARTZ 011 014
QUASAR 033 066 075 145
RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
145 147
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101
RICO 058
RUNCO 148
SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
105 107 109 112
113 115 120 122
125
SANSUI 022 043 048 135
SANYO 003 007 010 014
102 134
SCOTT 017 037 112 129
131
SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
SHARP 031 054 149
SHINTOM 024
SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149
SOUNDESIGN 034
STS 013
SYLVANIA 031 033 034 059
067
SYMPHONIC 034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC 034 039 043
TECHNICS 031 033 070
TEKNIKA 019 031 033 034
101
THOMAS 034
TMK 006
TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131
TOTEVISION 040 101
UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS
012 034 046
VIDEOSONIC 040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA 012 034 039 043
ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
Magnétoscopes
ANNEXE
106
ANNEXE
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
ALPHASTAR DSR 123
AMPLICA 050
BIRDVIEW 051 126 129
CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055
CHAPARRAL 008 009 012 077
CITOH 054
CURTIS MATHES 050 145
DRAKE 005 006 007 010
011 052 112 116
141
DX ANTENNA 024 046 056 076
ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
122
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS 114
FUJITSU 017 021 022 027
133 134
GENERAL INSTRUMENT
003 004 016 029
031 059 101
HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER
033 037 039 051
057 104
HUGHES 068
JANIEL 060 147
JERROLD 061
KATHREIN 108
LEGEND 057
LG 001
LUTRON 132
LUXOR 062 144
MACOM 010 059 063 064
065
MEMOREX 057
NEXTWAVE 028 124 125
NORSAT 069 070
PACE SKY SATELLITE
143
PANASONIC 060 142
PANSAT 121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS 071
PICO 105
PRESIDENT 019 102
PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072
RCA 066 106
REALISTIC 043 074
SAMSUNG 123
SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 057
085
SCIENTIFIC ATLANTA
032 138
SONY 103
STARCAST 041
SUPER GUIDE 020 124 125
TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
137
TOSHIBA 002 127
UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
101 135 136
VIEWSTAR 115
WINEGARD 128 146
ZENITH 081 082 083 084
091 120
HDSTB
DVD
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
APEX DIGITAL 022
DENON 020 014
GE 005 006
HARMAN KARDON 027
JVC 012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013
MARANTZ 024
MITSUBISHI 002
NAD 023
ONKYO 008 017
PANASONIC 003 009
PHILIPS 013
PIONEER 004 026
PROCEED 021
PROSCAN 005 006
RCA 005 006
SAMSUNG 011 015
SONY 007
THOMPSON 005 006
TOSHIBA 019 008
YAMAHA 009 018
ZENITH 010 016 025
ANNEXE
107
Configuration d’image
1re image
Répéter image
Code connexion
Code répétition
IInntteerrvvaallllee iimmaaggee :: TTff
IInntteerrvvaallllee iimmaaggee:: TTff
L’onde est transmise tant que la touche est pressée.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Comment brancher
Brancher la télécommande à fil sur la prise télécommande du TV.
2. Code IR de la télécommande
Sortie onde
Impulsion simple, modulée avec signal 37.917KHz à 455KHz
Fréquence porteuse
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Rapport = T1/TC = 1/3
CODES IR
Code
connexion code au choix faible code au choix élevé code donnée code donnée
Code répétition
ANNEXE
108
ANNEXE
Code Fonction Remarque
(Hexa) Code Fonction Remarque
(Hexa)
D6 TV Code IR discret
(sélection entrée TV)
C4 POWER ON Code IR discret
(marche seulement)
C5 POWER OFF Code IR discret
(arrêt seulement)
5A Vidéo1 Code IR discret
(sélection entrée Vidéo1)
D0 Vidéo2 Code IR discret
(sélection entrée Vidéo2)
BF COMPOSANTE1 Code IR discret
(sélection entrée Composante1)
D4 COMPOSANTE2 Code IR discret
(sélection entrée Composante2)
D5 RGB-PC Code IR discret
(sélection entrée RGB-PC)
CE HDMI1 Code IR discret
(sélection entrée HDMI1)
CC HDMI2 Code IR discret
(sélection entrée HDMI2)
E9 HDMI3 Code IR discret
(sélection entrée HDMI3)
DA HDMI4 Code IR discret
(sélection entrée HDMI4)
76 Ratio 4:3 Code IR discret
(seulement mode 4:3)
77 Ratio 16:9 Code IR discret
(seulement mode 16:9)
AF Ratio Zoom Code IR discret
(seulement mode Zoom1)
Seulement 42/50PQ60,
50/60PS60, 50/60PS60C
08 POWER
Touche télécommande (alimentation marche-arrêt)
45 Q.MENU Touche télécommande
43 MENU Touche télécommande
0B INPUT Touche télécommande
10-19 Numériques 0-9 Touche télécommande
4C - Tiret(List) Touche télécommande
1A FLASHBK Touche télécommande
09 MUTE Touche télécommande
02 VOL + Touche télécommande
03 VOL - Touche télécommande
00 CH Touche télécommande
01 CH Touche télécommande
1E FAV Touche télécommande
40 Touche télécommande
41 Touche télécommande
07 Touche télécommande
06 Touche télécommande
44 ENTER Touche télécommande
28 RETURN Touche télécommande
7E SIMPLINK Touche télécommande
30 AV MODE Touche télécommande
79 RATIO Touche télécommande
65 FREEZE Touche télécommande
95 ENERGY Touche télécommande
AA Info Touche télécommande
72 ROUGE Touche télécommande
71 VERT(Stop A) Touche télécommande
63 JAUNE (Play G) Touche télécommande
61 BLEU (Pause
ll ll
) Touche télécommande
8E FF GG Touche télécommande
8F Rew FF Touche télécommande
* Utilisez la fonctionnalité en fonction de votre modèle.
ANNEXE
109
COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C
Réglage RS-232C
Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme
un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dis-
positif externe.
Remarque: Le port RS-232C de cette unité est conçu pour être utilisé par du matériel et des logiciels RS-232C
offerts par des tiers.
Les instructions ci-dessous sont fournies pour vous aider à programmer le logiciel ou pour en vérifier la fonc-
tionnalité à l'aide du logiciel Telenet.
1
2
LR
RGB IN (PC)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
/MONO
AV IN 1
HDMI/DVI IN
2
1
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Type de connecteur ; D-sub, mâle à 9 broches
No. Nom de la broche
1 Aucune connexion
2 RXD (donnée reçue)
3 TXD (donnée envoyée)
4 DTR (côté DTE prêt)
5 GND
6 DSR (côté DCE prêt)
7 RTS (prêt à envoyer)
8 CTS (prêt à envoyer)
9 Aucune connexin
1
6
5
9
PC
Paramètres de communication
Taux baud : 9600 bps (UART)
Longueur de donnée : 8 bits
Parité : aucune
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : ASCII
Utiliser un câble croisé (renversé).
ANNEXE
110
ANNEXE
Configurations RS-232C
N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé.
Réglage identification
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configurations à 7 fils
(Câble série NULL modem femelle-femelle)Configurations à 3 fils
(pas de standard)
Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur.
Voir Planification donnée réelle.
Sélectionnez OOPPTTIIOONN.
Sélectionnez IIDD dduu TTéélléévviisseeuurr.
Choisir le numéro désiré.
La gamme de réglage est de 1 à
99.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU
Retourner à l’affichage télé.
Entrée
Déplacer
OPTION
Menu Langage(Language): Français
Audio Langage : Anglais
Indentité source
SIMPLINK : Marche
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres : Arrêt
Mode démo : Arrêt
Méthode ISM : Normal
ID du Téléviseur : 1
Entrée
Déplacer
OPTION
Menu Langage(Language): Français
Audio Langage : Anglais
Indentité source
SIMPLINK : Marche
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres : Arrêt
Mode démo : Arrêt
Méthode ISM : Normal
ID du Téléviseur : 1
FF 1GG
Fermer
E
Planification donnée réelles
0 : Étape 0
A : Étape 10 (Identité TV 10)
F : Étape 15 (Identité TV 15)
10 : Étape 16 (Identité TV 16)
63: Étape 99 (Identité TV99)
64: Étape 100
ANNEXE
111
Protocole de transmission / réception
TTrraannssmmiissssiioonn
[Commande 1] : Première commande pour contrôler l’ap-
pareil.(j, k, m ou x)
[Commande 2] : Seconde commande pour contrôler l’ap-
pareil.
[ID du Téléviseur] : pour régler l’identification pour choisir le
numéro désiré pour l’ordinateur au menu
réglage. Gamme de 1 à 00. En sélection-
nant 0, chaque appareil branché sur le
téléviseur est contrôlé. Régler comme
indiqué (1 à 99) au menu et une décimale
hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de
transmission/réception.
[Donnée] : Pour transmettre donnée de commande.
Transmet ‘FF’ pour lire la position de la commande
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
[Cr] : Retour de chariot
Code ASCII ‘0x0D’
[ ] : Code ASCII ‘espace (0x20)’
RReeccoonnnnaaiissssaannccee
Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de
ce format au moment de recevoir des données normales. À ce
moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la
donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle
retourne la donnée de l’ordinateur.
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
* Format de donnés
[Commande 2] : Utilisation comme commande.
[ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du
Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’.
[Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab,
il enverra ‘a’, ‘b’.
[OK] : Utilisation le grand caractère.
RReeccoonnnnaaiissssaannccee eerrrreeuurr
Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au
moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonc-
tions non viables ou erreurs de communication.
Donnée1: code illégal
Donnée2: fonction non supportée
Donnée3: attendre plus
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
* Format de donnés
[Commande 2] : Utilisation comme commande.
[ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du
Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’.
[Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab,
il enverra ‘a’, ‘b’.
[NG] : Utilisation le grand caractère.
[[
CCoommmmaannddee11
]][[
CCoommmmaannddee22
]][[ ]][[
IIDD dduu TTéélléévviisseeuurr
]][[ ]][[
DDoonnnnéé
]][[CCrr]]
[[
CCoommmmaannddee22
]][[ ]][[
IIDD dduu TTéélléévviisseeuurr
]][[ ]][[OOKK]][[
DDoonnnnéé
]][[xx]]
[[
CCoommmmaannddee22
]][[ ]][[
IIDD dduu TTéélléévviisseeuurr
]][[ ]][[NNGG]][[
DDoonnnnéé
]][[xx]]
Liste de référence de commande
CCOOMMMMAANNDDEE11CCOOMMMMAANNDDEE22
21.
Syntonisation Canal
Donnée
(hexadécimale)
CCOOMMMMAANNDDEE11CCOOMMMMAANNDDEE22
Donnée
(hexadécimale)
CCOOMMMMAANNDDEE11CCOOMMMMAANNDDEE22
Donnée0
(Hexadécimale)
Donnée1
(Hexadécimale)
Donnée2
(Hexadécimale)
Donnée3
(Hexadécimale)
Donnée4
(Hexadécimale)
Donnée5
(Hexadécimale)
ma
01. Alimentation k a 00 ~01
02. Sélection entrée x b (GGp.112)
03. Allongement k c (GGp.112)
04. Sourdine écran k d 00 ~01
05. Volume sourdine k e 00 ~01
06. Volume k f 00 ~64
07. Contraste k g 00 ~64
08. Brillance k h 00 ~64
09. Couleur k i 00 ~64
10. Teinte k j 00 ~64
11. Netteté k k 00 ~64
12 .
Sélection affichage à l’écran
k l 00 ~01
00 ~01
k m
13. Verrouillage
télécommande
14. Aiguës k r 00 ~64
15. Basses k s 00 ~64
16. Équilibre k t 00 ~64
17.
Température de Couleur
k u 00 ~02
18. Méthode ISM j p (GGp.113)
19. Économique j q 00 ~01
20. Configuration auto j u (GGp.113)
22.
Ajout/suppression canal
m b 00 ~01
23. Clé m c (GGp.114)
E
Programme
Physique Haut Principal
Programme Bas Principal
Bas Secondair
e Haut Secondair
e Bas Attribut
ANNEXE
112
ANNEXE
0011..AAlliimmeennttaattiioonn ((CCoommmmaannddee:: kk aa))
Contrôle marche arrêt TV
Transmission [k][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Arrêt Donnée 1 : Marche
Reconnaissance [a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
* De même, si d’autres fonctions transmettent une don-
née FF en fonction de ce format, le retour de donnée
reconnue présente la position de chaque fonction.
* Dans ce modèle, la TV enverra le reconnaissance après
puissance sur traiter l’accomplissement.
Il pourrait y a un moment retardent entre la commande
et la reconnaissance.
0022.. SSéélleeccttiioonn eennttrrééee ((CCoommmmaannddee:: xx bb))
Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission [x][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: DTV (Antenne)Donnée 01: DTV (Cable)
Donnée 10 : Analogue (Antenne)Donnée 11 : Analogue (câble)
Donnée
20:
Vidéo1 Donnée
21:
Vidéo2
Donnée
40:
Composante 1Donnée
41:
Composante 2
Donnée
60: RGB-PC
Donnée
90: HDMI1
Donnée
91: HDMI2
Donnée
92: HDMI3
Donnée
93: HDMI4(Seulement 42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C)
Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0033.. AAlllloonnggeemmeenntt ((CCoommmmaannddee:: kk cc))
Règle le format écran.
Transmission [k][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 01: 4:3 09: Selon source
02: 16:9 10: Zoom cinéma (1)
04: Zoom
06: Par programme 1f: Zoom cinéma (16)
Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0044..SSoouurrddiinnee ééccrraann ((CCoommmmaannddee:: kk dd))
Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.
Transmission [k][d][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: Arrêt (image marche), Video-out Mute off
Donnée 01: Marche (image arrêt)
Donnée 10: Video-out Mute on
Reconnaissance [d][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
* En cas de sortie vidéo en mode silence, l'affichage
d'écran (OSD) sera opérationnel sur la télévision. Mais,
en cas d'écran en mode silence, la télévision n’effectuera
aucun affichage à l'écran (OSD).
0055.. VVoolluummee ssoouurrddiinnee ((CCoommmmaannddee:: kk ee))
Contrôle volume sourdine marche-arrêt.
Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.
Transmission [k][e][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: Volume sourdine marche (Volume arrêt)
Donnée 01: Volume sourdine arrêt (Volume marche)
Reconnaissance [e][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0066.. VVoolluummee ((CCoommmmaannddee:: kk ff))
Règle le contrôle.
Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.
Transmission [k][f][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance [f][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddee:: kk gg))
Règle le contraste.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0088.. BBrriillllaannccee ((CCoommmmaannddee:: kk hh))
Règle la brillance.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][h][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance [h][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
0099.. CCoouulleeuurr ((CCoommmmaannddee:: kk ii))
Règle la couleur.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][i][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance [i][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1100.. TTeeiinnttee ((CCoommmmaannddee:: kk jj))
Règle la teinte.
Aussi par le menu image
Transmission [k][j][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Acknowledgement [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1111.. NNeetttteettéé ((CCoommmmaanndd:: kk kk))
Règle la netteté.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][k][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance [k][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
ANNEXE
113
1122.. SSéélleeccttiioonn aaffffiicchhaaggee àà llééccrraann ((CCoommmmaannddee:: kk ll))
Sélectionne marche-arrêt.
Transmission [k][l][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: OSD Arrêt Donnée 01: OSD Marche
Reconnaissance [l][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1133.. VVeerrrroouuiillllaaggee ttééllééccoommmmaannddee ((CCoommmmaannddee:: kk mm))
Verrouille la télécommande et le panneau avant.
Transmission [k][m][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: Verrouillage arrêt
Donnée 01: Verrouillage marche
Reconnaissance [m][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Si l’on n’utilise pas la télécommande et les commandes du
panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode. Lorsque
l’alimentation principale est marche-arrêt, le verrouillage
de télécommande est désactivé.
1144.. AAiigguuëëss ((CCoommmmaannddee:: kk rr))
Pour régler le aiguës.
L’on peut aussi régler les aiguës au menu Audio.
Transmission [k][r][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance [r][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1155..BBaasssseess ((CCoommmmaannddee:: kk ss))
Pour régler le basses.
L’on peut aussi régler la basses au menu Audio.
Transmission [k][s][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance[s][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1166.. ÉÉqquuiilliibbrree ((CCoommmmaannddee:: kk tt))
Pour régler l’équilibre
L’on peut aussi régler l’équilibre au menu Audio.
Transmission [k][t][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. GGp.110 .
Reconnaissance [t][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1177.. TTeemmppéérraattuurree ddee ccoouulleeuurr ((CCoommmmaannddee:: kk uu))
Pour régler la température de couleur.
L’on peut aussi régler la température de couleur au menu image.
Transmission [k][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: Moyen 01: Froid 02: Chaud
Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1188.. MMéétthhooddee IISSMM ((CCoommmmaannddee:: jj pp))
Évite d’avoir une image fixe à l’écran.
Transmission [j][p][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 02: Orbiteur 04: Cérusé
08: Normal 20: Tracé couleur
Reconnaissance [p][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
1199.. ÉÉccoonnoommiiqquuee ((CCoommmmaannddee:: jj qq))
Pour contrôler la fonction blanc marche-arrêt.
Transmission [j][q][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: Économie dénergie Arrêt
01: Économie dénergie: Minimum
02: Économie dénergie: Moyen
03: Économie dénergie: Maximum
10: Capteur intelligent: Faible
11: Capteur intelligent: Middle
12: Capteur intelligent: Élevé
Reconnaissance [q][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
2200.. CCoonnffiigguurraattiioonn aauuttoo ((CCoommmmaannddee:: jj uu))
Pour contrôler la position de l’image et minimiser automa-
tiquement le tremblement d’image. La configuration
automatique marche seulement sous RGB-PC.
Transmission [j][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr
]
Donnée 1: Pour régler.
Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
2211.. SSyynnttoonniissaattiioonn CCaannaall ((CCoommmmaannddee:: mm aa))
Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur
Transmission [m][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée0][ ][Donnée1]
[ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ][Donnée4][ ][Donnée5][Cr]
Les canaux numériques possèdent un numéro de canal
physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le
numéro de canal numérique réel, le majeur est le numéro
auquel le canal doit être assigné et le mineur est le sous-
canal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatique-
ment le canal au numéro majeur, le numéro physique n'est
pas requis lors de la transmission d'une commande.
Donnée 0: numéro physique
NTSC air: 02~45, NTSC câble: 01, 0E~7D
ATSC air: 01~45, ATSC câble: 01~87
Donnée1 & 2:Numéro canal principal
Donnée1: byte élevé Donnée2: byte faible
Deux octets sont disponibles pour le majeur et le
mineur, mais en général seul le deuxième est utilisé.
Donnée3 & 4: Numéro mineur
Non requis pour NTSC.
ANNEXE
114
ANNEXE
Donnée 05
:
Le tableau ci-dessus présente le code binaire devant être
converti en hexadécimales avant la transmission. Par
exemple : Le code binaire pour syntoniser la source
hiérarchique inférieure sur un canal par câble NTSC est
“1000 0001”, qui se traduit par “81” en hexadécimales.
*7
ebit : La source à laquelle vous désirez changer le
canal.
*6
ebit : Utiliser un canal en deux parties ou en une par-
tie. Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser 0 puisque
la valeur est ignorée lors de l'utilisation du NTSC.
*5
ebit: Utiliser 0 avec NTSC car il ne peut être utilisé
qu'avec le numéro de canal physique. Le 1 est normale-
ment utilisé pour ATSC car dans la plupart des cas le
numéro physique n'a pas d'importance.
*4
ebit: Définir à 0.
* Bits 3 à 0 : Choisir le type de signal.
* Exemples de commandes de syntonisation : :
1. Syntoniser sur le canal 35 par câble analogique (NTSC).
Donnée 0 = Physique de 35 = 23
Donnée 1 & 2 = Pas de majeur = 00 00
Donnée 3 & 4 = Pas de mineur = 00 00
Donnée 5 = 0000 0001 en binaire = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Syntoniser sur le canal local numérique (ATSC) 30-3
Donnée 0 = Le physique est inconnu = 00
Donnée 1 & 2 = Le majeur est 30 = 00 1E
Donnée 3 & 4 = Le mineur est 3 = 00 03
Donnée 5 = 0010 0010 en binaire = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconnaissance[a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK][Donnée0]
[Donnée1][Donnée2][Donnée3][Donnée4][x][a][ ]
[ID du Téléviseur][ ][NG][Donnée0][x]
2222.. AAjjoouutt//ssuupppprreessssiioonn ccaannaall ((CCoommmmaannddee:: mm bb))
Pour ajouter ou supprimer des canaux
Transmission [m][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: canal supprimé Donnée 01: canal ajouté
Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
2233.. CClléé ((CCoommmmaannddee:: mm cc))
Pour envoyer le code clé de télécommande à IR
Transmission [m][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
GGp.108.
Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Réglage
NTSC Air
NTSC câble
ATSC Air
ATSC câble_std
ATSC câble_hrc
ATSC câble_irc
ATSC câble_auto
servé
-
servé
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
servé
5
0
1
Deux
Un
Canal 2 / 1
parties
6
0
1
Utilisation
Aucune
Utilisation
Utilisation d’un
canal physique
7
0
1
Princ.
Sec.
Image sec-
ondaire/princ. 0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
www.lgusa.com / www.lg.ca / www.lgcommercial.com
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el
ajuste “predeterminado de fábrica (Hogar)”, siendo esta
la configuración en la que funcionará el ahorro de
energía.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de
fábrica o activar otras funciones, incrementará el con-
sumo de energía, pudiendo exceder los límites de las
condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El mero de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
TELEVISOR PLASMA
MANUAL DE USUARIO
42PQ20
50PQ20
42PQ30
50PQ30
42PQ31
50PQ31
42PQ60
50PQ60
50PS30
50PS60
60PS60
42PQ30C
50PQ30C
50PS60C
60PS60C
50PS70
60PS70
50PS80
60PS80
www.lgusa.com / www.lg.ca
1-800-243-0000 EE.UU., consumidor
1-888-865-3026 EE.UU., comercial
1-888-542-2623 CANADÁ
Centro de información al consumidor de LG
Modelo:
Serie:
A
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
No exponga este equipo a la lluvia o la humedad excesi-
va, a fin de evitar riesgo de incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Dispositivo digital de Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que
cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B,
conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, emplea, y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa conforme al manual de instrucciones,
podría causar interferencias perjudiciales a las comuni-
caciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de
que la interferencia no ocurra en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causara interferencias molestas a
su recepción de radio o televisión, lo que podrá deter-
minarse apagando y prendiendo el equipo, se insta al
usuario a tratar de corregir las interferencias mediante
una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el producto y el recep-
tor.
- Conecte el producto a una toma de alimentación
dispuesta en un circuito distinto al del receptor.
- Póngase en contacto con su proveedor o solicite
ayuda a un técnico especializado de radio/TV.
Este dispositivo cumple con lo expuesto en el apartado15 de las
normas FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones sigu-
ientes: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferen-
cias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo aquellas generadas por el
funcionamiento no deseado (del dispositivo).
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresa-
mente por la parte responsable por conformidad podría
anular la potestad del usuario para usar el equipo.
PRECAUCIÓN
No intente modificar este producto de ningún modo
sin disponer de autorización por escrito de LG
Electronics. La modificación sin autorización podría
anular la potestad del usuario para usar este producto.
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de descarga dentro del tri-
angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais-
lamiento en el interior del aparato de tal intensi-
dad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene
instrucciones referentes a su funcionamiento y man-
tenimiento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV
Este recordatorio cumple el propósito de llamar la aten-
ción del instalador del sistema CATV con respecto al
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE.UU.).
El código proporciona las directrices necesarias para lograr
una conexión a tierra correcta y, en particular, especifica
que el cable de puesta a tierra deberá estar conectado al
sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto
de entrada del cable como resulte práctico.
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
No anule el propósito de seguridad del tomacor-
riente polarizado o ni del de puesta a tierra. Un
tomacorriente polarizado cuenta con dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un tipo de tomacorri-
ente con conexión a tierra dispone de dos clavijas
y una tercera de puesta a tierra, el terminal ancho
o la tercera clavija está puesta por su seguridad.
Si el tomacorriente incluido no es adecuado para
su toma de pared, póngase en contacto con un
electricista para que realice el reemplazo de la
toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de corriente alterna ya
que hacerlo podría suponer riesgo de incendio
o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de ali-
mentación enchufado. No utilice cables de ali-
mentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
mentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un
tomacorriente de ca se desconectará de dicha
fuente aunque apague la unidad mediante el
INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
(Excepto 42/50PQ30C, 50/60PS60C)
12
11
14
13
16
17
18
19
Aliment
ación
Interruptor
diferencial
15
3
AANNTTEENNAASS
CCoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa ddee llaa aanntteennaa eexxtteerriioorr
Si dispusiera de una antena exterior instalada, tome las
medidas de seguridad que se exponen a continuación.
Los sistemas de antenas exteriores no deben situarse
cerca de tendidos eléctricos u otros circuitos de ilumi-
nación eléctrica o de suministro, ya que podrían entrar
en contacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos
provocando lesiones graves e incluso la muerte.
Asegúrese de que el conjunto de la antena disponga
de toma de tierra que lo proteja de posibles subidas
de tensión y de acumulación de cargas estáticas.
La sección 810 del Código eléctrico nacional
(NEC) de los EE.UU., proporciona información rel-
ativa a la correcta puesta a tierra del mástil y la
estructura de soporte, de la parte inicial del cable
a una unidad de descarga de antena, la sección de
los conductores de puesta a tierra, emplazamien-
to de las unidades de descarga de antena, la forma
de conectar los electrodos a tierra, así como los
requisitos que deben cumplir dichos electrodos.
PPuueessttaa aa ttiieerrrraa ddee uunnaa aanntteennaa ddee aaccuueerrddoo ccoonn
eell CCóóddiiggoo eellééccttrriiccoo nnaacciioonnaall,, AANNSSII//NNFFPPAA 7700
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
PPAARRAA LLAA TTVV DDEE L
LCCDD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido.
Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser
visibles en la pantalla, apareciendo en un color
rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún
efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.
Si lo hace, eso puede provocar una distorción
temporal en la pantalla.
20 23
24
25
26
27
21
22
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Conductor de puesta a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión
a tierra del servicio de suministro
(Art. 250, parte H del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de
servicio elétrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto
contiene una cantidad mínima de mercurio. No
lo disponga este producto con basura normal de
la casa. Disposición de este producto debe ser
manejado de acuerdo a la autoridad local de su
provincia.
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . 13
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga
cuando esté instalada sobre un soporte tipo
pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quick Menu (merápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
. . . .39
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de los canales favoritos /Lista de
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Info. Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
USB
Modos de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lista de Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lista de Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
58
Asistente de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
63
Control Manual de Imagen- Modo usuario . . . . . . . 64
Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Control Experto de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modo Demo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Voz Clara II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 73
Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 78
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 81
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 82
- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 88
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 0
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Configuración de dispositivo externo del control
. .109
6
FUNCIONES DE ESTE TV
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa
permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre-
exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1
hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por sobreexposición también puede producirse en las zonas de ban-
das del formato letterbox (apaisado) de su
televisor si usa el ajuste de formato de pan-
talla en 4:3 durante un período de tiempo
prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO
“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBREEXPOSI-
CIÓN / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está
compuesto por casi un millón o más de píxeles, pan-
tallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital
AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV
incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720
progresivo.
Se recomienda pasar al modo THX Cinema para
visionar películas. Diseñado para el uso en salas
con poca iluminación.
(Esta característica no se encuentra disponible
para todos los modelos.)
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas
necesarias para la certificación profesional por parte
de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá
acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a
fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de
LG puede ofrecer.
CALIBRE COMO UN PROFESIONAL:
El modo ISFccc permite realizar calibraciones sofisti-
cadas y detalladas.
La realización de calibraciones detalladas debe ser real-
izada por un técnico certificado.
Por favor, contacte con su distribuidor local para solic-
itar la asistencia de un técnico certificado por ISF.
HDMITM, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de
alta definición son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.”
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.11)
1.5V 1.5V
Manual de Usuario Cable de
Alimentación
Control Remoto,
Baterías
INPUT
FAV
MUTE
RATIO
SOUND
POWER
Q. MENU MENU
AV MODE
RETURN
ENTER
VOLCH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
SLEEP
PICTURE
Manual en CD
para la base
ensamblada
(Refiérase a la p.11)
x 4
Sujetacables
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores
con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si limpia con demasi-
ada fuerza podría rayar o decolorar la
superficie.
Paño de limpieza
(No incluido en todos los modelos)
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-
sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener el cumplimiento
estándar del producto.
x 2
FAV
MARK
Q.MENU
MENU
LIST
123
456
78
0
9
FLASHBK
MUTE
VOL
CH
P
A
G
E
RETURN
INFO
ENTER
INPUT
POWER
AV MODE
ENERGY SAVING
FREEZERATIO
o
(Excepto 60PS60, 60PS60C)
Clip del administrador
de cables
(Refiérase a la p.12 )
(Sólo 60PS60, 60PS60C)
Uso del núcleo de ferrita
(Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede usarse para reducir la onda electro-
magnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del tomacorriente,
mejor será el resultado.
Introduzca firmemente el enchufe
en el tomacorriente.
PREPARACIÓN
8
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
CH
VOL
MENU
INPUT ENTER
CH
VOL
MENU
INPUT ENTER
Botón
INPUT Botón
POWER
Botón
MENU Botón
ENTER Botones de
VOLUMEN
Botones de
CANAL
42/50PQ20
CH
VOL
MENU
INPUT ENTER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones del entorno.
Sensor de Control Remoto
GGCuando no sea posible prender el TV con el control remoto, pulse el botón de (prendido) en el TV.
(El control remoto no funcionará mientras el TV esté apagado con el botón de (prendido) del TV.)
CUIDADO (Excepto
42/50PQ30C, 50/60PS60C)
9
CH
VOL
MENU
INPUT ENTER
CH
VOL
MENU
INPUT ENTER
Botón
INPUT Botón
MENU Botón
ENTER Botones de
VOLUMEN
Botones de
CANAL
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de
espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
42/50PQ30, 42/50PQ31, 42/50PQ30C, 42/50PS30
Sensor de Control Remoto
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones del entorno.
Botón
POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
La luz blanca se ilumina y después se apaga
lentamente al prender el TV.
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
CH
VOL
Botones de CANAL
Botones de
VOLUMEN
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
Sensor de Control Remoto
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones del entorno.
PREPARACIÓN
CH
VOL
MENU
INPUT ENTER
PREPARACIÓN
10
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI /
DVI IN 3
R
7
1
9
10
R
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI/DVI IN 3
HDMI/DVI IN 4
7
1
9
Sólo
42/50PQ60,
50/60PS60,
50/60PS60C
R
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI/DVI IN
2
1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
LR
AUDIO
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
/MONO
1
2
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y
audio digital. No es compatible con 480entrelaza-
do.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT(Salida de Audio
Digital Óptico)
Salida óptica de audio digital para usar con ampli-
ficadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no fun-
ciona.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8"(0,3 cm) para la entra-
da de audio análoga de la PC.
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con
una definición de video estándar (480entrelazado).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar.
Compatible solo con una definición de video
estándar (480entrelazado).
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
USB IN
Utilizado para ver fotos, escuchar MP3..
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
9
10
8
6
7
3
4
5
6
7
8
PREPARACIÓN
11
INSTRUCCIONES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
3
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la CCUUBBIIEERRTTAA DDEE
PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNincluida sobre el hueco dejado por
este.
Inserte la CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNen el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Cubierta de protección
GGAl realizar un montaje de sobremesa, com-
pruebe que los pernos estén apretados correc-
tamente. (De no ser así, el producto podría
inclinarse hacia delante tras su instalación). Si,
por el contrario, apretara el perno en exceso,
podría deformarse por abrasión en el área de
apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
Instalación
(Excepto
60PS60, 60PS60C)
Separación
GGAl instalar el soporte, asegúrese de distinguir y mon-
tar correctamente las partes delanteras y traseras del
mismo.
PARTE
DELANTERA
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
Tras conectar los cables como resulte necesario,
instale el SUJETACABLES y una los cables como
se muestra.
Para conectar un equipo adicional, vea la sec-
ción de CONEXIONES DE EQUIPO
EXTERNO.
1
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
2
ORGANIZADOR DE CABLES
GGAgarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las
dos manos jalelo ascendente.
SUJETACABLES
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
(Sólo 60PS60, 60PS60C)
(Sólo 60PS60, 60PS60C)
ORGANIZADOR DE CABLES
PREPARACIÓN
13
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con-
strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared sea llevado a cabo por un instalador profesional cualificado.
GGNo instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales
por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GGLa longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
ción de la pared en la que se realice el montaje. Para
obtener más información, consulte las instrucciones
incluidas con el equipo de montaje.
GGLas dimensiones estándar para el equipo de monta-
je mural se muestran en la tabla.
GGAl adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será
suministrado un manual de instrucciones detallado y
todas las piezas necesarias para la instalación.
GGNo utilice tornillos más largos que los de dimensión
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de
la TV.
GGPara montajes murales que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar VESA, la
longitud de estos puede diferir dependiendo de sus
especificaciones.
GGNo utilice tornillos que no cumplan con las especifi-
caciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
GGLG no se hace responsable por los daños ocasionados
en la TV o las lesiones personales producidas cuando
no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el
estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya
sido especificado o si el cliente no sigue las instruc-
ciones de instalación de la TV.
NOTA
!
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm 10,1 cm
GGAsegure la ventilación adecuada dejando el
espacio recomendado.
GGNo instale la unidad próxima o sobre ninguna
fuente de calor.
CUIDADO
Modelos
VESA (A *B) Tornillo están-
dar Cantidad
Soporte para insta-
lación en pared
(De venta por separado)
42PQ20, 42PQ30,
42PQ31, 42PQ30C,
42PQ60,
50PQ20, 50PQ30,
50PQ31, 50PQ30C,
50PQ60, 50PS30,
50PS60, 50PS60C
60PS60, 60PS60C
400 * 400 M6 4
600 * 400 M8 4
AW-50PG60MS
AA
BB
AW-60PG60MS
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA
CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma
que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el produc-
to. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente
entre la pared y el producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje
de pared).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GGUtilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para
soportar el tamaño y el peso de la TV.
GGPara utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están
a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.
NOTA
!
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
( Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
PREPARACIÓN
15
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de TV
de Cable en
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena
exterior) Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
ANTENNA/
CABLE IN
( )
R
ANTENNA/
CABLE IN
( )
R
R
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del decodificador
digital a los puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB= Azul, PR= Rojo).
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los
puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del CCoommppoonneennttee11en el
televisor con el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
Si está conectado a la entrada CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22selec-
cione la fuente de entrada del CCoommppoonneennttee22en el televisor.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AN
CA
RGB IN (PC)
IN
VI)
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
/MONO
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
LR
AV IN 1
Y L RPBPR
12
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz)Vertical(Hz)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720x480
entrelazado
720x480
progresivo
1280x720
progresivo
1920x1080
entrelazado
1920x1080
progresivo
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
17
Conexión HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector HHDDMMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44
(Sólo 42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C) en el
televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del HHDDMMII11, 22, 33o 44 (Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C) en el televisor
con el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz)Vertical(Hz)
31,469 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720x480
progresivo
1280x720
progresivo
1920x1080
entrelazado
1920x1080
progresivo
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DTV OUTPUT
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
R
CO
1
GGVerifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de
HDMI, provocan parpadeos o no muestran la ima-
gen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables
recientes que soporten la versión 1.3 de HDMI.
NOTA
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
HDMI/DVI IN
2
1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL IN
AV IN 1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
LR
DVI-DTV OUTPUT
12
GGSe precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para
realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el
audio, por ello, se necesita una conexión de audio
por separado.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al
puerto de HHDDMMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44 (Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C) en la
unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto
de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de
usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del HHDDMMII11, 22, 33o 44
(Sólo 42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C) en el
televisor con el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la
entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YP
BPR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del DVD a los
puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB= Azul, PR= Rojo).
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del CCoommppoonneennttee11en el
televisor con el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
Si está conectado a la entrada CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22selec-
cione la fuente de entrada del CCoommppoonneennttee22en el televisor.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
RGB(PC)
DIO
B/DVI)
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
/MONO
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
LR
AV IN 1
Y L RPBPR
1 2
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
Conexión HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44 (Sólo 42/50PQ60,
50/60PS60, 50/60PS60C) en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del HHDDMMII11, 22, 33o 44 (Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C) en el televisor
con el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
1
2
VIDEO
AUDIO
LR
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
AN
CA
COMPONENT IN
L R
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
AV IN 1
S-VIDEO
/MONO
VIDEO
12
HDMI/DVI IN
2
1
(CONTROL & SERVICE)
HDMI-DVD OUTPUT
1
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de SS--VVIIDDEEOOen la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de AAUUDDIIOOen la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del AAVV11en el televisor con
el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
INSTALACIÓN DEL VCR
Conexión de la antena
AV IN 1
ANTENNA/
CABLE IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conector de pared
Antena
1
2
Conecte el conector de la antena exterior de
RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINNdel televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de
la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4
y luego sintonice el televisor en el mismo
número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione
el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
Conecte las salidas de AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOOentre la TV y el
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del AAVV11en el televisor con
el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
Si está conectado a la entrada AAVV IINN 22, seleccione la fuente
de entrada del AAVV22en el televisor.
1
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del AAVV11en el televisor con
el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
GGSi ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de
audio de VCR al puerto AAUUDDIIOO LL//MMOONNOOde la
unidad.
NOTA
!
1
2
VIDEO
AUDIO
LR
RGB IN (PC)
UDIO IN
GB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTE
CAB
S-VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
AV IN 1
VIDEO
/MONO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
Conexión de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
de SS--VVIIDDEEOO en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDIIOOde la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
1
2
VIDEO
AUDIO
LR
RGB IN (PC)
O IN
/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENN
CABLE
COMPONENT IN
AUDIO
AV IN 1
S-VIDEO
/MONO
VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
12
GGSi los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al S-
VHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
CUIDADO
GGS-Video proporciona mejor calidad que la compuesta.
Utilícela cuando esté disponible.
NOTA
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
L R
VIDEO
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI IN 3
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del AAVV22en el
televisor con el botón de IINNPPUUTTen el control
remoto.
Si está conectado a la entrada AAVV IINN 11selec-
cione la fuente de entrada del AAVV11en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
1
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
C
HDMI/DVI IN
2
1
1
2
GGCuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (GGpp..7766)
NOTA
!
GGNo mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo láser puede dañar su vista.
GGEl audio con la función ACP (protección anticopia de audio) podrían bloquear la salida de audio digital.
PRECAUCIÓN
Conecte una salida del cable OOPPTTIICCAALL al puerto de TV
óptico de la DDIIGGIITTAALL AAUUDDIIOO OOUUTT.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio
digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Parlantes de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
(GGpp7766). Cuando se conecta a un equipo de audio externo
como amplificadores o bocinas por favor apague las boci-
nas de TV.
1. Cómo conectar
2
3
1
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN USB
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI /
DVI IN 3
Conecte el dispositivo USB a los conectores UUSSBB IINN
(Entrada de USB) en el televisor.
1. Cómo conectar
1
2. Cómo usar
Una vez conectados los conectores UUSSBB IINN, use la función
USB. (GGpp..5500)
1
i.e)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
INSTALACIÓN DE LA PC
Conexión de DVI a HDMI
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
VID
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL IN
S-VID
AV IN 1
C
DMI/DVI IN
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
RGB OUTPUT
12
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1
DVI-PC OUTPUT AUDIO
12
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del RRGGBB--PPCCen el televisor
con el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de RRGGBB
IINN ((PPCC)) en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del HHDDMMII11, 22, 33o 44 (Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C) en el televisor
con el botón de IINNPPUUTTen el control remoto.
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44 (Sólo 42/50PQ60,
50/60PS60, 50/60PS60C) en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
GG42/50PQ20, 42/50PQ30, 42/50PQ31,
42/50PQ30C, 42/50PQ60: Nosotros le
recomendamos que use 1 360 x 768 para el
modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de
imagen.
GG50PS30, 50/60PS60, 50/60PS60C:
Nosotros le recomendamos que use 1 920 x
1 080 para el modo PC, esto le ofrecerá la
mejor calidad de imagen.
GGDependiendo de la tarjeta gráfica, el modo
DOS puede no funcionar si utiliza un cable
HDMI a DVI.
GGEn el modo PC, podría verse ruido asociado
con la resolución, un diseño vertical, contraste
o brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de
la PC a otra resolución, cambie la tasa de actu-
alización a otra tasa o ajuste el brillo y el con-
traste en el menú de IMAGEN hasta que la ima-
gen se vea clara.
GGEvite mantener una imagen fija en pantalla
durante largos periodos de tiempo. La imagen
fija podría grabarse permanentemente en pan-
talla.
GGLas formas de la entrada de sincronización
para la frecuencia horizontal y vertical están
separadas.
GGSegún la tarjeta de gráficos que posea, algu-
nas resoluciones podrían no posicionarse ade-
cuadamente en la pantalla.
NOTAS
!
Resolución de Despliegue
(RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución
720x400
1360x768
640x480
800x600
1024x768
1920x1080
1280x768
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz)Vertical(Hz)
31,468 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,78 59,87
47,72 59,80
66,647 59,988
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del
ajuste, si la imagen aún no es adecuada, intente usar
los ajustes manuales o una resolución diferente o
actualice la tasa de la PC.
Seleccione PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC)).
Seleccione AAuuttoo ccoonnffiigg...
Auto config. G
Resolución
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Para ajustar
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione SSíí.
4
ENTER
Iniciar la auto configuración.
5
ENTER
Seleccione IIMMAAGGEENN.
1
MENU
Si la posición de la imagen aún no es la adecuada, intente auto ajustar nuevamente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente luego del auto ajuste en RGB-PC, puede ajustar la PPoossiicciioonn, el
TTaammaaññoo, o la FFaassee.
No
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la PPoossiicciioonn, la FFaasseey el TTaammaaññoo.
Seleccione IIMMAAGGEENN.
Seleccione PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC)).
Seleccione RReessoolluucciióónn.
Seleccione la resolución deseada.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Auto config.
Resolución
G
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Previo
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
Modo imagen : Estándar
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MENU
Previo
MENU
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione PPoossiicciioonn, TTaammaaññooo FFaassee.
Realice los ajustes adecuados.
Auto config.
Resolución
Posicion
G
Tamaño
Fase
Restablecer
GF
D
E
Pantalla
Mover
3
ENTER
4
ENTER
PPoossiicciioonn: Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y arriba/
abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
FFaassee: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
Seleccione IIMMAAGGEENN.
Seleccione PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC)).
1
MENU
2
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
Modo imagen : Estándar
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
5
ENTER
Previo
MENU
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de PPoossiicciioonn, TTaammaaññooy FFaasseea los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione RReessttaabblleecceerr.
3
ENTER
Seleccione IIMMAAGGEENN.
Seleccione PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC)).
1
MENU
2
ENTER
Seleccione SSíí.
4
ENTER
5
ENTER
Auto config.
Posicion
Resolución
Tamaño
Fase
Restablecer
G
Pantalla
Mover
Inicializar Configuración.
Ingresar
Mover
IMAGEN
Modo imagen : Estándar
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
No
Previo
MENU
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
30
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
INPUT
MUTE
TV
POWER
Q. MENU MENU
AV MODERETURN
ENTER
VOL CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
DVD
LIST
ENERGY SAVING
STB
FREEZE
RATIO
FAV
MARK
Botones
NUMÉRICOS 0-9
VCR, USB,
SIMPLINK
Botones de control
42/50PQ60, 50PS30, 50/60PS60, 50/60PS60C
Selecciona los modos de operación remoto: TV, STB o DVD.
Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga
poniéndolo en dicho modo.
Ajusta la función Ahorro de energía.
Abre la lista de opciones del menú rápido. GGpp..3388
Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones
en pantalla y regresa al visionado del televisor.
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de espera. GGpp..4455
Entra al número de canales multiples de programa como
2 - 1, 2 - 2, etc.
Muestra la lista de canales.
Regresa al último canal visto.
Controla menú USB (LISTA DE FOTOS, LISTA DE MÚSICA.)
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televi-
sor.
Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pan-
talla. GGpp..4488--4499
Cambia la relación de aspecto del video. GGpp..5588
Congela el fotograma actualmente en pantalla.
TV/STB/DVD
POWER
ENERGY SAVING
Q.MENU
MENU
INPUT
— (GUIÓN)
LIST
FLASHBK
SIMPLINK
RATIO
FREEZE
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
31
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posteri-
or e instale las baterías con la polaridad correcta.
Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No mezcle las baterías
nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
RETURN
INFO
AV MODE
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
MARK
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
Le permite navegar a tras de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas.
Muestra información sobre el canal en la parte superior de la pantalla.
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio. GGpp..4477
Ajusta el volumen.
Se desplaza a tras de los canales programados favoritos. GGpp..4433
Usado para marcar o desmarcar una fotografía/música. GGpp..5522
Enciende y apaga el sonido. GGpp..3344
Cambia el canal.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al siguiente.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
FAV
MARK
Q.MENU
MENU
LIST
123
456
78
0
9
FLASHBK
MUTE
VOL
CH
P
A
G
E
RETURN
INFO
ENTER
INPUT
POWER
AV MODE
ENERGY SAVING
FREEZE RATIO
42/50PQ20, 42/50PQ30, 42/50PQ31, 42/50PQ30C
INFO
AV MODE
POWER
INPUT
ENERGY SAVING
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
Q.MENU
SIMPLINK
FREEZE
RATIO
FAV
MARK
Muestra información sobre el canal en la parte superior de la pantalla.
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio. GGpp..4477
Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga
poniéndolo en dicho modo.
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de espera. GGpp..4455
Ajusta la función Ahorro de energía.
Ajusta el volumen.
Enciende y apaga el sonido. GGpp..3344
Cambia el canal.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al
siguiente.
Controla menú USB (LISTA DE FOTOS, LISTA DE
MÚSICA.)
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Abre la lista de opciones del menú rápido. GGpp..3388
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor.
Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pan-
talla. GGpp..4488--4499
Congela el fotograma actualmente en pantalla.
Cambia la relación de aspecto del video. GGpp..5588
Se desplaza a tras de los canales programados favoritos.
GGpp..4433
Usado para marcar o desmarcar una fotografía/música. GGpp..5522
VCR, USB,
SIMPLINK
Botones de control
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
33
Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.
Muestra la lista de canales.
Regresa al último canal visto.
Le permite navegar a tras de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones en pantalla y regresa al visionado
del televisor.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras
funciones interactivas.
— (GUIÓN)
LIST
FLASHBK
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
MENU
RETURN
Botones
NUMÉRICOS 0-9
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posteri-
or e instale las baterías con la polaridad correcta.
Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No mezcle las baterías
nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón CCHH((o ))o de NNÚÚMMEERROOpara seleccionar un número del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
Presione el botón VVOOLL((++ o --))para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón MMUUTTEE.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MMUUTTEEo VVOOLL((++ o --)).
1
2
3
ENCENDIDO DEL TV
NOTA
!
GGSi usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
GGSi este televisor se desenchufa o se apaga mediante el botón de (prendido), la función reloj quedará
reiniciada.
En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT,CCHH ((DDoEE ))en el TV o presione PPOOWWEERR, IINNPPUUTT,CCHH((o )),nnúúmmeerrooss ((00-- 99))del control
remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón IINNPPUUTTen el control remoto.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón PPOOWWEERRen el control remoto. El televisor vuelve al modo apa-
gado.
1
2
3
(Sólo 42/50PQ30C, 50/60PS60C)
(Excepto 42/50PQ30C, 50/60PS60C)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
35
CONFIGURACIÓN INICIAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
Seleccione Modo HHooggaarr.
1
ENTER
Define el medio ambiente de uso.
Seleccionar la configuración.
Tienda
Hogar
Previo Siguiente
Configuración de Modo
Paso2. Configuración de Modo
La selección preestablecida es “HHooggaarr. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo “HHooggaarr””
para la mejor imágen en su entorno familiar.
TTiieennddaa” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
ajustar el “menú IIMMAAGGEENN- MMooddoo iimmaaggeenn” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero
la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
También ud. puede hacer la CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaallcon el menú OOPPCCIIÓÓNN.
Se ajustarán los valores predeterminados de fábrica al escoger “HHooggaarr”.
Si no completa los ajustes iniciales, estos aparecerán cada vez que prenda el televisor hasta que complete dicho
proceso.
Seleccione [Hogar] para usar este TV
en casa.
Seleccione Idioma del menú.
1
ENTER
Siguiente
Español
Français
Lenguaje
English
Paso1. Selección de idioma
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione AAuuttoommááttiiccooo MMaannuuaall.
Seleccione la opción de tiempo
deseada.
1
ENTER
2
Año
Config.de Hora Actual
2007
Mes 11
Fecha 15
Hora 5 PM
Minuto 52
Zona horaria Este
Horaria de Verano Apagado
FF Automático GG
Configuración de Hora
Paso3. Configuración de Hora
Previo Siguiente
Iniciar la SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa.
1
ENTER
Revise la conexión de la antena.
La información de canal anterior se actualizará
durante la Sintonización automática.
Previo Siguiente
Sintonización automática
Paso4. Sintonía Automática
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
37
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Visualizar todos los menús.
Seleccione un elemento del menú.
Acepte la selección actual.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Regresar a la pantalla del televisor.
4
MENU
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
OPCIÓN
IMAGEN
BLOQUEAR
AUDIO
ENTRADAS
HORA
USB
Ingresar
Mover
Relación de Aspecto
: 16:9
Ahorro de energía : Sensor Inteligente
Modo imagen : Standard
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Encendido
• Nivel 0
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
AUDIO
E
-+
Ingresar
Mover
Reloj
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
HORA
Ingresar
Mover
Lista de fotos
Lista de música
USB
Ingresar
Mover
TV
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
ENTRADAS
E
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Menú Lenguaje(Language): Español
Audio Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
Modo Demo. : Apagado
Método de ISM : Normal
ID del Televisor : 1
OPCIÓN
RG
LR
E
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Para EE.UU. Para Canadá
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
QUICK MENU (MENÚRÁPIDO)
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo: Selecciona el formato de imagen que desee.
MMooddoo iimmaaggeenn: Selecciona modos de imagen predeterminadas de fábrica en función de las condiciones de
observación.
MMooddoo ddee aauuddiioo: Selecciona modos de sonido predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de pro-
grama.
SSuubbttííttuulloo: Seleccione encendido o apagado
MMuullttii AAuuddiioo: Changes the audio language (Digital signal).
SSAAPP: Selects MTS sound (Analog signal).
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr: Seleccione el plazo de tiempo antes de que su TV se apague automáticamente.
BBoorr//AAggrr//FFaavv: Seleccione el canal que desee agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de favoritos.
EExxppuullssaarr UUSSBB: Seleccione “Expulsar” para expulsar el dispositivo USB.
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
1
Q. MENU
2
3
Q. MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menú
Cerrar
FF16:9 GG
Vivo
Estándar
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Expulsar
Relación de Aspecto
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Bor/Agr/Fav
Expulsar USB
CH
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
39
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Seleccione CCAANNAALL.
Seleccione SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa.
Seleccione SSíí.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
El televisor solicitará una contraseña si el
control parental ha sido activado (menú
de BBLLOOQQUUEEAARR). Use la contraseña
establecida en el me de BBLLOOQQUUEEAARR
para permitir una búsqueda de canal.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Presione boton de ‘Sí’ para
comenzar auto sintonización.
No
Procesando Sintonización
automática...
Siguiente(TV)
Cerrar
23% DTV Canal 8
DTV : 0 Canales encontrados
ATV : 0 Canales encontrados
Ejecutar la SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa.
4
ENTER
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione CCAANNAALL.
1
MENU
2
ENTER
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Seleccione SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall.
Seleccione DDTTVV, TTVV, CCAADDTTVVo CCAATTVV.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
3
ENTER
4
Seleccione AAggrreeggaarr o BBoorrrraarr.
5
ENTER
El televisor solicitará una contraseña si el
control parental ha sido activado (menú
de BBLLOOQQUUEEAARR). Use la contraseña
establecida en el me de BBLLOOQQUUEEAARR
para permitir una búsqueda de canal.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal
y el
número de canal de RF.
FF
DTV
GG
2
Cerrar
Borrar
DTV 2-1
Mala Normal Buena
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
41
Seleccione un canal.
Añadir o eliminar el canal.
3
ENTER
4
Al omitir un número de canal, no podrá escogerlo mediante el botón CH , durante la visualización del televisor.
Si desea escoger el programa omitido, introduzca directamente su número mediante los botones NUMÉRICOS
o escójalo en el menú Edición de canales.
Edición de canal
Seleccione CCAANNAALL.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Cambio de Canal Mover página
CH
Mover Previo Agregar/Borrar
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
LISTA DE CANALES
Podrá examinar los programas almacenados en la memoria visualizando la lista de canales.
Visualización de la lista de canales.
1
LIST
Muestra la Lista de canales
Escoja un canal.
1
Cambie al número de canal escogido.
2
ENTER
Selección de un canal de la lista de canales
Pase las páginas.
1
CH
P
A
G
E
Regresar a la pantalla del televisor.
2
RETURN
Paso de páginas de una lista de canales
Lista de canales
Salir
DTV
DTV 15-1
83-0
18-2
DTV
Este candado se indica
cuando el canal está
bloqueado mediante el
control parental.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
43
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS
La lista de Canales favoritos es una función muy cómoda que le permitirá cambiar rápidamente entre sus canales
preferidos sin tener que esperar a que el televisor sintonice todos los canales intermedios.
Presione repetidamente el botón FFAAVV(Favorite) para seleccionar canales favoritos almacenados.
Seleccione BBoorr//AAggrr//FFaavv.
2
Q. MENU
1
CH
P
A
G
E
1
456
78
0
9
23
Escoja el canal que prefiera. o
3Seleccione FFaavvoorriittoo.
4
Q. MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menú
Cerrar
Vivo
Estándar
Apagado
Inglés
Apagado
Expulsar
Relación de Aspecto
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Bor/Agr/Fav
Expulsar USB
CH
FFFavorito GG
16:9
LISTA DE FAVORITOS
Escoja un canal.
1
Cambie al número de canal escogido.
2
ENTER
Selección de un canal de la lista de canales favoritos
Pase las páginas.
1
CH
P
A
G
E
Regresar a la pantalla del televisor.
2
RETURN
Paso de páginas de la lista de canales favoritos
Muestre la lista de canales favoritos.
1
Visualización de la lista de canales favoritos
Salir
DTV
DTV 15-1
83-0
18-2
DTV
Lista de favoritos
FAV
MARK
FAV
MARK
o
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
INFO. BREVE
1
INFO i
La información breve muestra la información de la pantalla actual.
No existe informacion del programa.
Mié, Ago 21, 2009 10:10 AM 11:40 AM
CNN
DOLBY DIGITAL
10:40 AM
Multilingüe Subtítulo 1080i MPAA PG
CC
1 2 3 4 5 6 7
MMuullttiilliinnggüüee: El programa contiene dos o más canales de audio disponibles.
Use el menú Q.MENÚ para escoger la pista de audio que desee.
SSuubbttííttuulloo: El programa contiene subtítulos disponibles en uno o
más idiomas. Use el menú Q.MENÚ para escoger los subtítulos
que desee.
El formato de imagen original del video es 4:3.
El formato de imagen original del video es 16:9 (wide)
La resolución de video es de 720 x 480 entrelazado.
La resolución de video es de 720 x 480 progresivo.
La resolución de video es de 1 280 x 720 progresivo.
La resolución de video es de 1 920 x 1 080 entrelazado.
La resolución de video es de 1 920 x 1 080 progresivo.
VV--CChhiipp: El programa contiene información V-Chip. Referente al
menú de BLOQUEAR: A (Clasificación por edad), D (Diálogos
provocadores), L (Lenguaje para adultos), S (Contenido sexual), V
(Violencia), FV (Fantasía violenta)
480i
480p
720p
1080i
1080 p
4:3
16:9
CC
Mostrar la Información breve en pantalla.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Titulo de programa
Día de semana, Mes, Año
Hora de inicio de programa
Barra de progreso de programa
Hora de termino de Programa
Hora actual
Información de estandarte
1
2
3
4
5
6
7
ENTER
o
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
45
LISTA DE ENTRADAS
Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse.
Seleccione la fuente de entrada deseada.
1
TV AV1 AV2 Componente1
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC
Componente2
TV AV1 AV2 Componente1 Componente2
ENTER
HDMI4
o
HDMI3
INPUT
INPUT
o
TTVV: Selecciónela para mirar estaciones de aire, cable
y digitales.
AAVV 11--22: Selecciónelo para mirar una video casetera
u otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee 11--22: Selecciónelos para mirar un
DVD o un decodificador digital.
RRGGBB--PPCC: Selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII11--44 o 11--33: Selecciónelo para ver en dispos-
itivos de alta definición.
Cuando se encuentra conectado un dispositivo externo, este menú emergente se visualiza automáti-
camente.
Si selecciona SSíí, puede seleccionar la fuente de entrada que desee percibir.
Pero, si selecciona “SSIIMMPPLLIINNKK- EEnncceennddiiddoo” en modo HDMI, este menú emergente podría no
visualizarse.
No
!Nuevo dispositivo conectado.
Desea accesarlo?
!Seleccione fuente de entrada deseada.
AV1
AV2
Componente1
Etiqueta de entrada Salir
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto TTVV). Luego, with using Blue but-
ton.puede escoger la Etiqueta de entrada
que prefiera usando el botón Azul. GGpp..4466
ie)
Ej.) En caso de cambiar la etiqueta de entrada mediante el botón Azul.
TV AV1 AV2 Componente1 Componente2
Las entradas desconectadas están inactivas
(se indican en gris)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
46
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ETIQUETA DE ENTRADA
Puede establecer una etiqueta para cada fuente cuando no esta en uso.
Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.
Seleccione EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione la fuente.
3
ENTER
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN
Seleccione la
fuente(excepto TTVV).
Seleccione la etiqueta.
1
2
3
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Menú Lenguaje(Language): Español
Audio Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
Modo Demo. : Apagado
Método de ISM : Normal
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Menú Lenguaje(Language): Español
Audio Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
Modo Demo. : Apagado
Método de ISM : Normal
ID del Televisor : 1
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
FFGG
Cerrar
E E
Sólo 42/50PQ60,
50/60PS60,
50/60PS60C
INPUT
INPUT
o

Navigation menu