LG Electronics USA 9QK-MAX620 Car CD/MP3/WMA Receiver User Manual
LG Electronics USA Car CD/MP3/WMA Receiver
user manual
ENGLISH OWNER’S MANUAL DIGITAL MEDIA RECEIVER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MAX620BO www.lg.com.mx 2 Getting Started Safety Information CAUTION or any functions. Pull over in a safe and legal manner before attempting such operations. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Getting Started Do not use for many hours at extremely low or high temperature. (-10 °C to 60 °C) CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back of this product. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to dripping or splashing water, rain, or moisture. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit. Always operate the vehicle in a safe manner. Do not become distracted by the vehicle while driving, and always be fully aware of all driving condition. Do not change settings, The temperature of unit’s outside can be extremely high, please use the unit after proper installation in your vehicle. While driving, keep the sound volume at a proper level. Do not drop it and avoid heavy impacts at anytime. This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, lorry or bus, check the battery voltage. To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the E battery cable before beginning the installation. This device is equipped with a portable battery or accumulator. Safe way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which Table of Contents the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. FCC RF Radiation Exposure StatementCompliance Statement FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. CAUTION: Regulations of the FCC and FAA prohibit airborne operation of radiofrequency wireless devices because their signals could interfere with critical aircraft instruments. Responsible Party : LG Electronics USA, Inc.1000 Sylvan AvenueEnglewood Cliffs, NJ 07632 TEL. : +1-800-243-0000 Table of Contents Getting Started Safety Information Front panel Remote control – Battery Installation Connecting Installation – Basic Installation – Removing the existing receiver unit – ISO-DIN Installation About detachable control panel Connection – Connecting to a car Operating Operation – Basic operations – Turning off the sound temporarily – Using EQ (Equalizer) – Using 3D SOUND – Checking the clock 10 10 11 11 11 11 11 11 11 12 12 – Turning off the display light – Resetting the unit – Adjusting the general settings Listening to music from an external device – Preventing radical changes in volume as switching sources Listening to the radio – Storing desired frequencies manually – Listening to a preset station – Adjusting TUNER settings Using an SD card – Pausing or restarting SD card playback – Searching for a section within a file – Skipping to another file – Checking information about your music – Playing back files in a way you want – Quick search of a desired file Listening to music by connecting iPod/iPhone – Pausing or restarting playback 12 16 – Searching for a section within a file – Skipping to another file – Checking information about your music – Playing back files in a way you want – Playing back files by music menus – iPod / iPhone CONTROL MODE – Compatible iPod / iPhone models Connecting a Bluetooth wireless technology – Using a Bluetooth wireless technology – WICS (Wireless Controller & Synchronization) – Phone compatibility list Troubleshooting 18 Troubleshooting Appendix 19 Specifications 12 12 12 12 12 12 13 13 15 4 Getting Started Front panel j U Skip / Search / Seek / Tune CALL/END - Activates BT function. - Answers a call. Remote control Getting Started k 6 Opens the front panel. l Remote Sensor a T Plays and pauses playback. • TA (Optional) Searches stations that have TA / TP information, when it is pressed and held. b SRC / • OFF - When pressed, selects function sources. - When pressed and held, powers unit on or off. c DISP - Press it, you can check the clock time. - Press and hold it, you can turn on/off the display window and the light of LED buttons. • APP Activates iPod/ iPhone CONTROL MODE. d R (EJECT) Ejects a iPod/ iPhone DOCKING STATION. e Display window f iPod/iPhone DOCKING STATION g AUX If connected to other portable player, you can enjoy music from it on the unit. h Y Skip / Search / Seek / Tune Returns to the previous step. i Volume knob - Adjusts volume level. - Confirms the settings. - Checks tracks, files or preset stations. a SRC / • OFF - When pressed, selects function sources. - When pressed and held, powers unit off. b FUNC When pressed, sets playback items in each mode. • MENU When pressed and held, activates setting menu. c BAND Selects a band in Tuner mode. DRV Moves to a next USB drive. d d/M Plays or pauses playback. e SHF Shuffles playback. f MUTE Temporarily stops the sound. g VOLUME W / S Adjusts volume level. Connecting h c/v Skip / Search / Seek / Tune i DISP - Press it, you can check the clock time. - Press and hold it, you can turn on/ off the display window and the light of LED buttons. j RPT Repeats playback. k INT Intro scan. l Numeric buttons (1 to 6) Selects a numbered preset station in TUNER. Type 1 Basic Installation Before installing, make sure that the ignition-switch is set to OFF and remove the terminal of the car battery to avoid short-circuiting. 1. Remove the rear support from the unit. 2. Remove the control panel and trim ring from the unit. 3. Insert the lever into the hole on one side of the unit. Perform the same operation on the other side and pull the unit out from the mounting sleeve. ISO-DIN Installation Bend the claws according to the thickness of the dashboard. Connecting Returns to the previous step. w/s - List up / down - Adjusts settings. - Moves 10 MP3 / WMA tracks backward or forward if there is no folder or one folder on a SD. - Moves to the previous or next folder if there are more than 2 folders on a SD. ENTER / LIST - Confirms the settings. - Checks tracks, files or preset stations. Installation Battery Installation Type 2 Control panel ,,Note yy Use only one CR2025 (3 V) lithium battery. yy Remove the battery if the remote control is not used for a long period of time. yy Do not leave the product in a hot or humid place. yy Do not handle the battery with metallic tools. yy Do not store the battery with metallic materials. 1. 2. 3. 4. Remove the existing receiver unit. Make the necessary connections. Install the installation sleeve. Install the unit into the installation sleeve. Removing the existing receiver unit If there is already an installation sleeve for the receiver unit in the dashboard, it must be removed. Control panel 1. Slide the unit into the ISO-DIN frame. 2. Fit screws removed from the old unit. 3. Slide the unit and frame into the dash opening. 4. Install the dash panel or adapter plate. (According to models, this step may not be needed.) 5. Install the trim ring to the unit. 6. Install the control panel to the unit. 6 Connecting About detachable control panel Detaching the control panel 1. Press the 6 to open the control panel. Attaching the control panel 2. Lift the control panel slightly. 3. Push the control panel to right. Connecting 1. Align the left side of the panel with the stopper. 2. Push the right side of panel into the unit until it clicks. >>Caution yy The control buttons may not work properly if the control panel is not attached properly. If this occurs, gently press the display. yy Do not leave the control panel in any area exposed to high temperatures or direct sunlight. yy Do not drop the control panel or otherwise subject it to strong impact. yy Do not allow such volatile agents as benzine, thinner, or insecticides to come into contact with the surface of the control panel. 4. Pull the control panel out of the unit. 5. Put the detached control panel into the protective case. Control panel Protective Case ,,Note Periodically wipe the contacts on the back of the control panel with a cotton swap moistened with alcohol. For safety, turn off the ignition before cleaning, and remove the key from the ignition switch. Connecting Connection Connecting to a car Before installing, make sure that the ignition-switch is set to OFF and remove the terminal of the car battery to avoid short-circuiting. Wired mic Wired remote input (Black): Hard-wired control adapter can be connected. To Audio in To Audio out ab c d ab c d e f g h e f g h Sub-woofer Right Front Right Rear Right Power Antenna When being connected in a wrong way, the unit displays as follows. - Antenna / Remote port short: "ANTENNA/ REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK" B g Not connected After connecting it again, restart the unit. Ignition Switch B d To Battery (+) (Yellow) B h Ground (-) (Black) B e Remote On (Blue / White) B b Not connected B a Not connected Amplifier >>Caution Control Relay B f Power Antenna (Blue) B c To Ignition (Red) Sub-woofer Amplifier A a Gray : Front Right + A b Gray / Black Stripe: Front Right A c Violet : Rear Right + A d Violet / Black Stripe: Rear Right A e White : Front Left + A f White / Black Stripe: Front Left A g Green : Rear Left + A h Green / Black Stripe: Rear Left - Connecting Sub-woofer Left Front Left Rear Left 8 Operating Operation Basic operations 1. Turn the unit on by pressing any key on the unit. 2. Select a source by pressing SRC. 3. Rotate the volume knob to adjust the volume on the unit. Or press VOLUME W / S on the remote control. Turning off the sound temporarily 1. Press MUTE to mute your unit. Or press MUTE on the remote control. 2. Press it again to cancel Using EQ (Equalizer) Operating EQ is to increase or decrease the signal strength of audio frequencies. The function helps you to enjoy sound more plentifully. Press EQ on the unit repeatedly. The indicator lights up in the following order. FLAT /XDSS+ / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY / USER1 / USER2 Using 3D SOUND This mode delivers outstanding surround sound. 1. Press and hold EQ/ • 3D. 2. Press and hold it again to cancel. Checking the clock 1. Press DISP. 2. Press it again to cancel. Turning off the display light 1. Press and hold DISP. 2. Press and hold it again to turn it on. ,,Note Under the light-off condition, press any key, the light is turned on and then off automatically if you don't press it within a few seconds. Resetting the unit You can reset the unit when it does not operate properly. 1. Detach the control panel. Refer to page 6 for detaching the control panel. 2. Press the RESET hole with a sharp object. Adjusting the general settings You can adjust [SOUND], [LIGHT] and [OTHER] settings. On the unit 1. Press and hold • MENU. 2. Rotate the volume knob to select [SOUND], [LIGHT], or [OTHER] and press it. 3. Rotate the volume knob to select the item and press it. 4. Rotate the volume knob clockwise or counterclockwise to adjust the level. 5. Press the volume knob to confirm the setting. If you want to return to the previous step, press On the Remote Control 1. Press and hold FUNC / • MENU. 2. Press w / s to select [SOUND], [LIGHT], or [OTHER] and press ENTER. 3. Press w / s to select the mode and press ENTER. 4. Press w / s to adjust the level. 5. Press ENTER to confirm the setting. If you want to return to the previous step, press For [SOUND] setting You can adjust sound quality by adjusting the level BAL (left/right speaker), FAD (front/rear speaker), SW (Subwoofer), SW-F (Subwoofer frequency), A-EQ (Auto EQ). - When you set the EQ to USER 1/2 mode. : You can adjust the level of BAS (bass), MID (middle), TRB(treble). yy SW (Subwoofer) You can adjust the volume of subwoofer. yy SW-F (Subwoofer frequency) OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz You can enable the subwoofer. yy A-EQ (Auto EQ) ON / OFF AUTO EQ operates only in the music file supported with genre in the device. When you set AUTO EQ to ON, POP, CLASSIC, ROCK, or JAZZ is automatically selected according to the music genre. Operating For [LIGHT] setting You can adjust the light effects by adjusting LED, DIM, or DIM LV. yy LED COL1 / COL2 / AUTO : You can change the LED window color. yy DIM (Dimmer) OFF / ON : You can change the brightness of the display window during the power-on status. Settings Description DIM ON The display window becomes dark. DIM OFF The display window becomes bright. For [OTHER] setting yy AUX (Auxiliary) ON / OFF It is possible to use auxiliary equipment with this unit. Activate the auxiliary setting when using auxiliary equipment connected to this unit. yy DEMO OFF / ON You can change the initial indication on the display to information name (function name, EQ name, etc...) while listening to a source. yy BEEP 2ND / ALL BEEP 2ND : The beep is generated when a key is pressed for longer than 2 seconds. BEEP ALL : The beep is generated when any key is pressed. Listening to music from an external device 1. Connect an external device to the AUX jack with line input cable. 2. Select a source to AUX. 3. Play the connected Auxiliary Equipment. Preventing radical changes in volume as switching sources Only when you set AUX to ON as switching sources, you can adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume by selecting GAIN 0 / +6. 1. Press FUNC on the unit. Or press FUNC / • MENU on the remote control. 2. Rotate the volume knob on the unit. Or press w / s on the remote control to set the option. (GAIN 0 / +6) 3. Press the volume knob on the unit. Or press ENTER on the remote control to confirm the setting. 4. If you want to return to the previous step, press Or press on the remote control. Listening to the radio 1. Press SRC repeatedly to select a source to TUNER. 2. Press BAND repeatedly to select a desired band. 3. For manual search, press and hold Y/U on the unit until “MANUAL“ is displayed. Then press it repeatedly to select a desired frequency. Or press and hold c / v on the remote control. For auto search, press Y/U on the unit. Then “SEARCH” is displayed. (Except MW) Or press c / v on the remote control. Storing desired frequencies manually 1. Press BAND to select a desired band you want to store. 2. Select the desired frequency by using Y/U on the unit. Or use c / v on the remote control. 3. Press the volume knob and rotate the volume knob to select a preset station among 1 to 6 and then press and hold the volume knob until the beep sound is heard. Or press and hold one of preset buttons among 1 to 6 on the remote control until the beep sound is heard. 4. Repeat steps 1 to 3 to preset other stations. Operating yy DIM LV (Dimmer Level) : When you set DIM to ON, you can adjust the dimmer level. (-2, -1, 0, +1, +2) yy CLK (Clock) For the model RDS is not supported unit or even for a RDS supported unit. -When RDS CT information is not received and then you set CT to OFF, you can adjust the time by yourelf. Set the clock as follows ; 1. Select a source to TUNER. 2. Press the FUNC to select the CT and then set CT to OFF. (Refer to the " Adjusting TUNER settings " on the page 11 for setting the CT (Clock Time) ON / OFF.) 3. Press and hold • MENU on the unit to select [OTHER] and then select CLK by rotating the volume knob. 4. Set the hour by rotating the volume knob. 5. Press the volume knob to confirm the hour. 6. Set the minute by rotating the volume knob. 7. Press the volume knob to confirm the minute. - When RDS CT information is received; The clock is displayed according to the RDS CT information. -When RDS is not supported, set the clock according to 3 to 7 steps. 10 Operating ,,Note When a station is stored on the preset numbers on which another station of the same band has already been preset, the previously preset station is automatically erased. Listening to a preset station 1. Press BAND repeatedly to select a desired band. 2. Press the volume knob on the unit. Or press ENTER on the remote control. 3. Rotate the volume knob to select a preset station. Or press w / s on the remote control. 4. Press the volume knob. Or press ENTER on the remote control. Or Operating Press BAND and then press the desired preset button among 1 to 6 on the remote control. Adjusting TUNER settings On the unit 1. Press FUNC. 2. Rotate the volume knob to select an item and press it. 3. Rotate the volume knob to set the option and press it. 4. If you want to return to the previous step, press On the Remote Control 1. Press FUNC / • MENU. 2. Press w / s to select an item and press ENTER. 3. Press w / s to set the option and press ENTER. 4. If you want to return to the previous step, press yy PTY (Program type, RDS (OPTIONAL)) It searches the radio stations by program type of FM tuner. The program types are displayed as follows. NEWS FINANCE EASY M AFFAIRS CHILDREN LIGHT M INFO SOCIAL CLASSICS SPORT RELIGION OTHER M EDUCATE PHONE IN JAZZ DRAMA TRAVEL COUNTRY CULTURE LEISURE NATION M SCIENCE DOCUMENT OLDIES VARIED POP M FOLK M WEATHER ROCK M yy A / S (Auto Store) The six strongest broadcasting frequencies will be stored under preset button 1 to 6 in the order of their signal strength. To cancel, press the volume knob. yy P / S (Preset scan) Each preset station appears. To cancel, press the volume knob. yy SENS (Tuner sensitivity) MID / HI / LOW In an area in which signal reception is weak, it helps the tuner to search more stations. The weaker the reception is, the lower option you should set to. RDS (OPTIONAL) yy AF (Alternative Frequency) ON / OFF When the reception quality drops, the tuner automatically changes to another station in the network, broadcasting a better reception quality, using the PI and AF codes. yy REG (Region) ON / OFF REG ON : The unit switches to another station, within the same network, broadcasting the same program when the receiving signals from the current station become weak. REG OFF : The unit switches to another station, within the same network when the receiving signals from the current station become weak. (In this mode, the program may differ from the one currently received.) yy TA (Traffic Announcement) ALARM / SEEK TA ALARM : When the tuned station has no TP information for 5 seconds, a double beep sound is output. TA SEEK : When the tuned station does not receive TP information for 5 seconds, the receiver retunes to the next station that has the TP information. yy PI (Programme Identification) SOUND / MUTE PI SOUND : When the frequency of a tuned station switches to an AF (Alternative frequency) with an unidentified PI, it keeps the sound. PI MUTE : When the frequency of a tuned station switches to an AF with an unidentified PI, it mutes the sound until the PI is identified. yy CT (Clock Time) ON / OFF You can use the RDS CT information to update the time. When RDS CT information is not received and then you set CT to OFF, you can adjust the time by yourself. Refer to the page 9 for setting the clock. Operating Using an SD card 1. Open the USB cover. 2. Connect the USB device. 3. Press SRC repeatedly to select a source to USB. Pausing or restarting SD card playback 1. PressT on the unit to pause playback. Or press d/M on the remote control. 2. Press it to resume playback. Searching for a section within a file Skipping to another file Press Y/U on the unit. Or press c / v on the remote control. ,,Note To skip to previous file, press briefly Y within 3 seconds of playing time. MP3 / WMA files often come with tags. The tag gives the Title, Artist or Album. Press DISP repeatedly during MP3 / WMA file playback. If there is no information, "NO TEXT" will be shown in the display window. Playing back files in a way you want For using applicable buttons 1. Press INT / RPT / SHF. 2. Press it again to cancel. Or Using the FUNC button On the unit 1. Press FUNC. 2. Rotate the volume knob to select an item and press it. 3. Rotate the volume knob to select the option. 4. Press the volume knob to set the option. If you want to return to the previous step, press On the Remote Control Quick search of a desired file 1. Press FUNC / • MENU. 2. Press w / s to select an item and press it. 3. Press w / s to select the option. 4. Press ENTER to set the option. If you want to return to the previous step, press 1. Press the volume knob on the unit. Or press ENTER on the remote control. 2. Rotate the volume knob on the unit to select a desired ROOT or folder and press it. Or press w / s and press ENTER on the remote control. 3. Rotate the volume knob on the unit to select a desired file and press it. Or press w / s and press ENTER on the remote control. yy RPT (Repeat) The current selected file (1 RPT) or files RPT) in the current selected folder ( is played repeatedly. yy SHF (Shuffle) All files (SHF) or each files in the current SHF) are played selected folder ( randomly. During random playback, even if you press Y, you won't go back to the previous file. yy INT (Intro Scan) The first 10 seconds of all files (INT) or each files in the current selected folder INT) are played. The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offense. This equipment should not be used for such purposes. Be responsible Respect copyrights Operating 1. Press and hold Y/U on the unit for about 1 second during playback. Or press and hold c / v on remote control. 2. Press T on the unit at the point you want. Or press d/M on the remote control. Checking information about your music 11 12 Operating Listening to music by connecting iPod/iPhone You can enjoy iPod / iPhone-stored music on the unit by connecting it to the USB connector using the appropriate cable. 1. Open the USB cover. 2. Connect the iPod / iPhone. 3. Press SRC to select a source to USB. Checking information about your music MP3 / WMA files often come with tags. The tag gives the Title, Artist or Album. Press DISP repeatedly during MP3 / WMA file playback. If there is no information, "NO TEXT" will be shown in the display window. Pausing or restarting playback Playing back files in a way you want 1. Press T on the unit to pause playback. Or press d/M on the remote control. 2. Press it to resume playback. On the Unit Searching for a section within a file Operating During playback, press and hold Y/ U and then release at a point you want. Skipping to another file Press Y/U on the unit. Or press c / v on the remote control. Or 1. Press the volume knob on the unit. Or press ENTER on the remote control. 2. Rotate the volume knob on the unit to select a desired category and press it. Or press w / s and press ENTER on the remote control. 3. Rotate the volume knob on the unit to select a desired file and press it. Or press w / s and press ENTER on the remote control. 1. Press FUNC. 2. Rotate the volume knob to select an item and press it. 3. Rotate the volume knob to select the option. 4. Press the volume knob to set the option. If you want to return to the previous step, press On the Remote Control 1. Press RPT / SHF. 2. Press it again to cancel. Or 1. Press FUNC / • MENU. 2. Press w / s to select an item and press ENTER. 3. Press w / s to select the option. 4. Press ENTER to set the option. If you want to return to the previous step, press yy RPT (Repeat) The current selected file (1 RPT) or files on the iPod / iPhone is played repeatedly. yy SHF (Shuffle) Each file in the currently selected album SHF) or all of the files (SHF) on the iPod / iPhone are played randomly. During random playback, even if you press Y, you won't go back to the previous file. yy SPD (BOOK SPEED) You can adjust the audiobook speed of iPod / iPhone to NOR (Normal), SLOW or FAST. iPod / iPhone CONTROL MODE You can control on the unit and iPod / iPhone. yy Press iPOD on the unit. Then playback is paused. And you can control on the unit and iPod / iPhone. yy While using the iPod/iPhone CONTROL MODE, any functions are not available on the unit. Playing back files by music menus yy Press iPOD again to cancel the iPod / iPhone CONTROL MODE. You can check files by music menus and play it back. Compatible iPod / iPhone models The music menus are as follows. PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS / GENRES / SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK / PODCAST / ... 1. Press the volume knob on the unit. Or press ENTER on the remote control. 2. Rotate the volume knob on the unit to select a music menu and press it. Or press w / s on the remote control. 3. Rotate the volume knob on the unit to select a file. Or press w / s on the remote control. 4. Press the volume knob on the unit to confirm the setting. Or press ENTER on the remote control. 5. If you want to return to the previous step, press Or press on the remote control. yy iPod classic yy iPod nano 6th generation yy iPod touch 4th generation yy iPhone 3G / 3GS / 4 We recommend that you use the OS Version 4.2.1 or more. Operating Connecting a Bluetooth wireless technology “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may affect wireless performance. Before you start the pairing procedure, make sure the Bluetooth wireless technology is turned on in to your phone. Refer to your phone’s user guide. Pairing links your unit and phone with Bluetooth wireless technology, and is required only once for the initial setup. If the connection is successful, the phone is registered (Device 1 to 10). The process of pairing may be different depend on the phones. The PIN CODE is 1234. ON PLAYER BT 2. Find the "CONNECT" menu. Rotate the volume knob 3. Enter the "CONNECT" menu. Press the volume knob 4. Select the "SEARCH" menu. Rotate the volume knob 5. Search the phones supported Bluetooth wireless technology. Press the volume knob 6. Select a phone you want to connect. Rotate the volume knob 7. Connect the phone. Press the volume knob The microphone needs to be close to and pointed toward the person speaking. Install the microphone as shown below. Microphone unit ,,Note If you power off the unit while talking on the phone through the unit by using the BT function, the function is deactivated and you can talk on the phone directly. Using a Bluetooth wireless technology To Do this Disconnecting a phone (BT -> CONNECT -> LIST -> Connected device name -> DISCONN). Answering and Ending a call press BT Rejecting a call press Making a call saved as a preset number Press BT and a preset number (1 to 6). Checking missed calls When the “ ? ” appears, go to the menu (BT-> CALL -> LASTCALL). You can check the list of missed call. To end a call, press ,,Note yy The lists of LASTCALL are sorted from newest to oldest entries. yy When you want to make an international call, press U to add “+” and to delete it press again. yy “+” can only be added when the detail list of LASTCALL is selected. Operating 1. Enter the menu. Microphone 13 14 Operating Audio transfer It is possible to switch the audio connection between your phone equipped with Bluetooth wireless technology and this unit. 1. Press BT to answer the call. In order to use Bluetooth wireless technology, devices must be able to interpret certain profiles. This unit is compatible with following profiles. 2. Press BT again. The “Private” is displayed. GAP (Generic Access Profile) If the private mode is selected on the unit, press BT to return to the call to handsfree mode. GAVDP (Generic Audio / Video Distribution Profile) Playing MP3 files Bluetooth wireless technology profiles information Operating When you turn Bluetooth on, your device supported Bluetooth wireless technology displays “Bluetooth” on the home screen. The Bluetooth remains on until you turn the device off. Press SRC repeatedly to select “BT”. To play an MP3 file stored on your device. Refer to the phone’s user guide for using this function. This feature is only available on phones with A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). HFP (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio / Video Distribution Remote Control Profile) PBA / PBAP (Phone Book Access Profile) Adjusting the setting 1. Press BT. 2. Rotate the volume knob to select an item and press it. 3. Rotate the volume knob to set the option and press it. 4. If you want to return to the previous step, press CALL yy LASTCALL Phone number list (Received, Dialed, Missed). CALL -> LASTCALL -> Select the phone number -> Press the volume knob -> Display the information -> Press the volume knob -> DIAL, SAVE, DELETE menu will be displayed. - To call the phone number, DIAL -> Press the volume knob. - To save the phone number, SAVE -> Press the volume knob -> select the preset number (1 to 6) -> Press the volume knob. - To delete the selected phone number, DELETE -> Press the volume knob -> NAME -> Press the volume knob. - To delete all phone number, DELETE -> Press the volume knob -> ALL -> Press the volume knob. yy DIAL Enters the number directly on the unit. To select the 0 to 9 rotate the volume. Press U to make the phone number. To call it, Press the volume knob. yy PRESET Checks and deletes/dials the phone number saved preset number. CALL -> PRESET -> Select the preset number and press the volume knob -> Display the information -> Press the volume knob -> DIAL, DELETE menu will be displayed. - To call the phone number, select DIAL and Press the volume knob. - To delete the selected phone number, DELETE -> NAME -> Press the volume knob. - To delete all phone number, DELETE -> ALL -> Press the volume knob. CONNECT yy LIST Checks the list of the Connected Device Name. yy SEARCH Searches the phones available to connect. The Connected Device Name is displayed on the top. Operating SETUP yy VISIBLE Makes it is impossible to search this unit. (SHOWN <-> HIDDEN) yy AUTO CON Adjusts connection with automatically or not. (ON <-> OFF) WICS (Wireless Controller & Synchronization) You can control the unit by using the "WICS" application. 1. Search the “WICS” application and install it. yy AUTO ANS Adjusts answering automatically or not. (MANUAL <-> AUTO) yy REDIAL Adjusts the counts of redial. (1 TIME <-> 2 TIMES) INFO yy NAME Changes the name of this unit. yy ADDRESS Checks the address. yy PIN-CODE Changes the PIN code. Default is 1234. [Initial screen] [Tuner screen] You can select a source by pressing "SOURCE". [Displays installed "WICS" application] 2. Pairing links your unit and iPhone with Bluetooth wireless technology. (Refer to the page 15.) 3. When you run the “WICS” application, activating source is displayed after initial screen. Then you can control the unit on iPhone. Operating yy MIC VOL Adjusts microphone volume on the phone from 1 to 5. While you are on the phone with Bluetooth wireless technology, press Y/U (or c / v on the remote control) to adjust the MIC volume. 15 [Source Mode screen] 16 Appendix Phone compatibility list Bluetooth list and manufacturing company applicable. A : Audio Streming H : Handsfree List Nokia E61 5200 N80 P : Phonebook Sync Company List Motorola ROKR E6 V3x RIZR K1 N70 V9 N72 Z8 N91 V9r 3250 XT701 6110 6288 XT720 (MOTOROI) E90 N73 Milestone Droid N95 D900 N77 SGH-U600 E71 SGH-Z240 E75 SGH-F300 N97 SGH-E890 5800 (Xpress music) SGH-E950 SGH-F210 C6 E5 SGH-G600 Appendix Company E52 i-900 X6 F330 N97-1 F480 N900 L878 6710 (Navigator) M8800 PIXON S5603 SAMSUNG Company List Company List S8003 JET(8GB) SONY G705 i8510 INNOV8 (16G) ERICSSON W595 i8910 Omnia HD W705 U808 W980i B5722 Xperia-X1 B7330 (Omnia Pro) Vizaz B7620 (Giorgio Armani) Xperia-X2 C3303K (Champ) Xperia-X10 M5650U (Lindy) M8910 (Pixon12) KE850 S7350 KU250 S8500 (Wave) KU970 i5503 (Galaxy 5) KS10 i5700 (Galaxy Spica) KC550 i9000 (Galaxy S(16G)) KC780 T959 KC910(Renoir) Galaxy Tab KF350(IceCream) KF600 KF700 KF750(Secret) KF900(PRADA2) KM380 KM900(Arena) KP500(Cookie) KT520 SAMSUNG SONY W880 ERICSSON Z610 W300 K800i P990i W910i C702i LG Appendix 17 Bluetooth list and manufacturing company applicable. A : Audio Streming H : Handsfree Company List LG KT610 KU990 GD900 BL40 (New Chocolate) KM335 GD510 (POP) GD880 GM730 GS500 (Cookie Plus) GT505 GT540 GW305 GX500 Bold 9700 Storm2 9550 Rim P : Phonebook Sync Company List APPLE iPhone iPhone 3GS (16GB) iPhone 3GS (32GB) iPhone 4G (16GB) I-Pad “The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by LG Electronics is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.” Bluetooth® wireless technology is a system which allows radio contact between electronic devices within a max range of 10 meters. Connecting individual devices under Bluetooth® wireless technology does not incur any charges. A mobile phone with Bluetooth® wireless technology can be operated via the Cascade if the connection was made via Bluetooth® wireless technology. Operating condition for using a Bluetooth wireless technology function yy Close windscreen. ASUS P750 HTC Goole G1 yy Stop the vehicle or drive at low speed. Magic G2 Hero G3 Touch2 Legend Nexus One yy Make the call in a quiet location. - There may be differences in call quality depending on phone type, road conditions weather, etc. - Using the phone while driving may cause unexpected accidents. - The Bluetooth wireless technology function may not operate properly with certain types of phones equipped with Bluetooth wireless technology. Desire yy Turn off the air conditioner / heater. yy When the phone featuresfunction, you should make the function turned on to maintain connection. yy When you switch the call mode from handsfree to phone, the connection may be disconnected. Appendix ,,Note yy Some phones don’t support Reject function. yy Low battery in phone may cause the problems. 18 Troubleshooting Troubleshooting Symptoms Cause Solution Power doesn't turned on. Leads and connectors are not properly. Confirm once more that all connections are correct. The fuse is blown. Rectify the problem that caused the fuse to blow, and then replace it. Be very sure to install the correct fuse with the same rate. Noise and other factors are causing the built in microprocessor to operate incorrectly. Turn the unit off and then on again. No sound is heard. Cables are not connected correctly. Connect the cables correctly. There's audio skipping. This unit is not firmly secured. Secure this unit firmly. The playback is not possible. The disc is dirty. Clean the disc. The disc of unplayable type is loaded. Check what type the disc. The signal strength of the stations is too weak. (When tuning in with automatic tuning.) Tuned in the stations manually. No station has been preset or preset stations have been cleared. (When tuning by scanning preset stations.) Preset the stations. iPod/ iPhone does not work. Check whether iPod / iPhone is connected to the unit correctly. Connect it to the unit correctly. The unit does not operate correctly even when the appropriate remote control buttons are pressed. Battery power is low. Load a new battery. The unit doesn't operate. Radio stations cannot be tuned in. Troubleshooting Appendix Specifications AUX General S / N Ratio : 80 dB Output Power : 53 W x 4 CH (Max.) Power Source : DC 12 V Speaker impedance : 4 Ω Ground System : Negative Dimensions (W x H x D) : (178 x 50 x168) mm (without Control Panel) Frequency Response : 20 Hz to 20 kHz Distortion : 0.1 % Channel Separation (1 kHz) : 45 dB Max Input Level (1 kHz) : 1.1 V SD Distortion : 0.1 % Net Weight : 1.32 kg Bluetooth TUNER TX POWER 4 dBm FM Tuning Range : Version Bluetooth Specifi cation 2.1 + EDR 87.5 MHz to 108.0 MHz S / N Ratio : 55 dB Distortion : 0.7 % Usable Sensitivity : 12 dBµV Line OUT AM (MW) Tuning Range : Subwoofer (520 to 1720) kHz or (522 to 1620) kHz S / N Ratio : 50 dB Distortion : 1.0 % Usable Sensitivity : 28 dBµV 19 Frequency Response : 20 Hz to 20 kHz Output Voltage : 2 V (Max.) Frequency Response : 20 Hz to 120 Hz Output Voltage : 2 V (Max.) yy Design and specifications are subject to change without notice. Appendix Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México CP 54033 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919 LG Electronics México S.A. de C.V. ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO Receptor de Medios Digitales Lea atentamente este manual antes de utilizar su equipo estéreo y consérvelo para futuras referencias. MAX620BO www.lg.com.mx 2 Preparación Información de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Preparación ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar. Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modifique las configuraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones. No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10 °C a 60 °C) No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cualificado. A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad. Las unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente. Durante la conducción, mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado. No lo deje caer, y evitar siempre los golpes fuertes. Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y masa negativa. Antes de instalarlo en un vehículo recreativo, camión o autobús, compruebe el voltaje. Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable E antes de comenzar la instalación. Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil. Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las baterías o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar. Contenido Table of Contents Preparación Información de seguridad Panel frontal Mando a distancia – Instalación de la pila Conexión Instalación – Instalación básica – Extracción de la unidad receptora existente – Instalación ISO-DIN Acerca del panel de control extraíble Conexión – Conexión al automóvil Funcionamiento Funcionamiento – Funcionamiento básico – Desactivar el sonido de forma temporal – Uso del EQ (Ecualizador) – Uso del 3D SOUND – Comprobación del reloj – Apagar la pantalla de visualización – Restablecer la unidad 10 10 11 11 11 11 11 11 11 12 12 – Realización de los ajustes generales Escuchar música desde un dispositivo externo – Evitar cambios radicales de volumen al cambiar de fuentes Cómo escuchar el SINTONIZADOR – Guardar las frecuencias deseadas manualmente – Escuchar una emisora presintonizada – Ajuste de la configuración del SINTONIZADOR Uso de un dispositivo SD – Pausar o reanudar la reproducción de SD – Buscar una sección dentro de una pista / archivo – Pasar a otra pista / archivo – Consultar información sobre la música – Reproducción de pistas / archivos en el orden deseado – Búsqueda rápida del archivo que desee Escuchar música conectando un iPod/iPhone – Pausar o reiniciar la 12 12 12 12 12 12 12 13 13 15 16 reproducción – Buscar una sección dentro de una archivo – Pasar a otra archivo – Consultar información sobre la música – Reproducción de archivos en el orden deseado – Reproducir archivos mediante menús de música – MODO DE CONTROL iPod/iPhone – Modelos iPod/iPhone compatibles Conexión de la tecnología inalámbrica Bluetooth – Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth – WICS (Controlador inalámbrico y sincronización) – Lista de compatibilidad de teléfonos Solución de problemas 18 Solución de problemas Apéndice 19 Especificaciones 4 Preparación Panel frontal j U Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintoní CALL/END - Activa el botón BT. - Responde una llamada. Mando a distancia Preparación k 6 Abre el panel frontal. l Sensor del mando a distancia a T Inicia y pausa la reproducción. • TA (Opcional) Busca emisoras con información TA/ TP, cuando se mantiene pulsado. d R(EJECT) Abre el iPod/iPhone DOCKING STATION. b SRC / • OFF -Cuando se pulsa, selecciona las fuentes de función. g AUX Si se le conecta otro reproductor portátil, puede escucharse música de ese dispositivo en esta unidad. - Cuando se mantiene pulsado, se enciende o apaga el equipo. c DISP - Pulse para comprobar la hora del reloj. - Puede encender y apagar la pantalla de la unidad y la luz de los botones LED pulsando y manteniendo pulsado. • APP Activa el control de iPod/iPhone. MODO. e Ventana de visualización f iPod/iPhone DOCKING STATION h Y Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía Vuelve al paso anterior. i Volume knob - Ajusta el nivel de volumen. - Confirma la configuración. - Comprueba pistas de audio, archivos o localiza emisoras presintonizadas. a SRC / • OFF - C uando se pulsa, selecciona las fuentes de función. - M antenga pulsado para apagar la unidad. b FUNC Pulse para establecer los elementos de reproducción en cada modo. • MENU Mantenga pulsado para activar el menú de configuración. c BAND Selecciona una banda en el modo SINTONIZADOR. DRV Cambia a la siguiente unidad USB. d d/M Reproduce y detiene en pausa la reproducción. e SHF Reproducción aleatoria. f MUTE Detiene el sonido temporalmente. g VOLUME W/S Ajusta el nivel de volumen. Conexión h c/v Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía ENTER/ LIST - Confirma la configuración. - Comprueba pistas de audio, archivos o localiza emisoras presintonizadas. Tipo 1 Instalación básica Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite el terminal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito. j RPT Reproducción repetida k INT Comenzar el barrido l Botones numéricos (1 a 6) Selecciona un número determinado de emisoras presintonizadas en TUNER (SINTONIZADOR). Instalación ISO-DIN Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del salpicadero. Tipo 2 i DISP - Pulse para comprobar la hora del reloj. - Mantenga pulsado para encender y apagar la pantalla de visualización. 1. Retire el soporte posterior de la unidad. 2. Retire el panel frontal y el anillo de compensación de la unidad. 3. Inserte la palanca en el orificio en un lado de la unidad. Realice la misma operación en el otro lado y extraiga la unidad de su camisa de instalación. Conexión Vuelve al paso anterior. w/s - Lista arriba / abajo - Ajusta la configuración. - Mueve 10 pistas MP3/WMA hacia atrás o hacia adelante si no hay ninguna carpeta o una carpeta en un SD. - Cambia a la carpeta anterior o a la siguiente si hay más de dos carpetas en un SD. Instalación Instalación de la pila Panel de control ,,Nota yy Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3 V). el yy Retire la pila si no piensa utilizar mando a distancia durante un largo período de tiempo. yy No recargue, desmonte, caliente ni tire la pila al fuego. yy No manipule la pila con herramientas metálicas. yy No almacene la pila junto con otros materiales metálicos. 1. 2. 3. 4. Retire la unidad receptora existente. Realice las conexiones necesarias. Instale la carcasa de instalación. Instale la unidad en la carcasa de instalación. Extracción de la unidad receptora existente Si ya cuenta con una carcasa de instalacion para la unidad receptora en el salpicadero, debe sacarla. Panel de control 1. Deslice la unidad en el armazón ISODIN. 2. Proceda a su fijación con los tornillos de la unidad anterior. 3. Deslice la unidad e insértela en el hueco vacío del salpicadero. 4. Instale el cuadro de instrumentos o la placa de adaptación. (Dependiendo del modelo, este paso podría no ser necesario.) 5. Instale el anillo de compensación en la unidad. 6. Instale el panel de control en la unidad. 6 Conexión Acerca del panel de control extraíble Extraccion del panel de control 1. Pulse el boton 6 para desbloquear el panel de control. Fijación del panel de control Conexión 1. Alinee el lado izquierdo del panel con el soporte. 2. Presione el lado derecho o el panel contra la unidad hasta que oiga un clic. >>Atención yy Los botones de control pueden no funcionar correctamente si el panel de control no esta bien colocado. Si este es el caso, pulse ligeramente el panel de control. yy No exponga el panel de control a altas temperaturas ni a la luz directa del sol. yy No deje caer ni golpee el panel de control, de lo contrario podria danarse. yy Evite el contacto de la superficie del panel de control con sustancias volatiles como bencina, disolventes o insecticidas. 2. Levante ligeramente el panel de control. 3. Empuje el panel de control hacia la derecha. 4. Retire el panel de control de la unidad. 5. Introduzca el panel de control en el estuche de proteccion. Panel de control Estuche de protección ,,Nota Periódicamente limpie los contactos de la parte trasera de el panel de control con un algodón humedecido con alcohol. Por seguridad apague el estéreo antes de limpiarlo y retire la llave de el switch de encendido. Conexión Conexión Conexión al automóvil Antes de la conexión asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería para evitar cortocircuitos. Micrófono por cable (Opcional) Entrada de mando a distancia cableado (Negro): Puede conectar un adaptador de control cableado. (Opcional) A la salida de audio ab c d ab c d e f g h e f g h Subwoofer derecho Frontal derecho Trasero derecho Si se conecta en forma errónea, la unidad mostrará la siguiente información: Relé de control -C ortocircuito de puerto de Antena / Remoto : "ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK" (COMPROBAR CORTOCIRCUITO EN EL PUERTO DE ANTENA / Remoto) B f Antena de potencia (azul) B g No conectado Tras volver a conectarlo, reinicie la unidad. Llave de contacto B a No conectado B h Puesta a tierra (-) (negro) B b No conectado B d A la batería (+) (amarillo) B e Mando a distancia (azul/blanco) Amplificador >>Atención Antena de potencia B c Al encendido (rojo) Sub-woofer Amplificador A a Gris: frontal derecho + A b Gris c/negro: frontal derecho – A c Violeta: trasero derecho + A d Violeta c/negro: trasero derecho – A e Blanco: frontal izquierdo + A f Banco c/negro: frontal izquierdo – A g Verde: trasero izquierdo + A h Verde c/negro: trasero izquierdo – Conexión Subwoofer izquierdo Frontal izquierdo Trasero izquierdo A la salida de audio 8 Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento básico 1. Encienda la unidad pulsando cualquier tecla. 2. Seleccione una fuente presionando SRC. 3. Ajuste el volumen de la unidad girando el control del volumen. O pulse VOLUME (VOLUMEN) W/S en el mando a distancia. Desactivar el sonido de forma temporal 1. Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad. O pulse MUTE (SILENCIO) en el mando a distancia. 2. Pulse de nuevo para cancelar. Funcionamiento Uso del EQ (Ecualizador) La función de EQ es aumentar o reducir la potencia de la señal de las frecuencias de audio. Esta función le ayuda a lograr un disfrute más pleno del sonido. Presione repetidamente EQ en la unidad. El indicador se ilumina siguiendo este orden. FLAT /XDSS+ / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY / USER1 / USER2 Uso del 3D SOUND Este modo proporciona un excelente sonido envolvente. 1. Mantenga pulsado EQ/ • 3D. 2. Mantenga pulsado de nuevo para cancelar. Comprobación del reloj 1. Pulse DISP. 2. Pulse de nuevo para cancelar. Apagar la pantalla de visualización 1. Mantenga pulsado DISP. 2. Mantenga pulsado de nuevo para volver a encenderla. ,,Nota Cuando la pantalla esté apagada, pulse cualquier tecla, la luz se encenderá y volverá a apagarse automáticamente si no se pulsa a los pocos segundos. Restablecer la unidad Se puede reiniciar el equipo si no funciona correctamente. 1. Extraiga el panel de control. Consulte la página 6 para información sobre cómo extraer el panel de control. 2. Pinche en el agujero RESET con un objeto punzante. Realización de los ajustes generales Puede ajustar la configuración de [SOUND], [LIGHT] y [OTHER]. En la unidad 1. Mantenga pulsado • MENU. 2. Gire el control de volumen para seleccionar [SOUND], [LIGHT], u [OTHER] y púlselo. 3. Gire el control de volumen para seleccionar el elemento y púlselo. 4. Gire el control de volumen hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel. 5. Pulse el control del volumen para confirmar la configuración. Si desea volver al paso anterior, pulse En el mando a distancia 1. Mantenga pulsado FUNC / • MENU. 2. Pulse w / s para seleccionar [SOUND], [LIGHT], u [OTHER] y pulse ENTER. 3. Pulse w / s para seleccionar el modo y pulse ENTER. 4. Pulse w / s para ajustar el nivel. 5. Pulse ENTER para confirmar el ajuste. Si desea volver al paso anterior, pulse Configuración de sonido [SOUND] Puede ajustar la calidad del sonido ajustando el nivel de BAL (altavoces izquierdos / derechos), FAD (altavoces delanteros / traseros), SW (Subwoofer), SW-F (Frecuencia de subwoofer), A-EQ (Auto EQ). - Cuando ajuste el EQ en modo USER 1/2. : Puede ajustar el nivel de sonido de (BAS (graves), MID (medios), TRB (agudos). yy SW (Subwoofer) Puede ajustar el volumen del subwoofer. yy SW-F (Subwoofer freqency) OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz Puede desactivar el subwoofer. yy A-EQ (Auto EQ) ON/ OFF La función AUTO EQ funciona solamente en los archivos de música admitidos por Género en el dispositivo. Si configura la opción AUTO EQ como ON (Activada), POP, CLASSIC (CLÁSICA), ROCK, o JAZZ, se seleccionará automáticamente dependiendo del género musical del archivo de música. Funcionamiento Configuración de las luces [LIGHT] Puede ajustar los efectos de luz ajustando LED, DIM o DIM LV. yy LED COL1/ COL2/ AUTO: Puede cambiar el color de la pantalla LED. yy DIM (Regulador) OFF/ ON: Puede cambiar el brillo de la pantalla de visualización durante el encendido. Configuración Descripción DIM ON La pantalla de visualización se oscurece. DIM OFF Aumenta el brillo de la pantalla Otras configuraciones [OTHER] yy AUX (Auxiliar) ON/ OFF Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active la configuración auxiliar cuando conecte un equipo auxiliar a esta unidad. yy DEMO OFF/ ON Puede cambiar la indicación inicial de la pantalla para que aparezca información como el nombre de la función, del ecualizador, etc., mientras escucha una fuente. yy BEEP 2ND/ ALL BEEP 2ND: Se genera la señal acústica cuando se pulsa una tecla durante más de 2 segundos. BEEP ALL: Oirá una señal acústica al pulsar cualquier tecla. Escuchar música desde un dispositivo externo Cómo escuchar el SINTONIZADOR 1. Conecte un aparato externo en la toma AUX con el cable de entrada de línea. 2. Seleccione una fuente como AUX. 3. Reproduzca el equipo auxiliar conectado. 1. Pulse repetidamente SRC para seleccionar una fuente para el TUNER(SINTONIZADOR). 2. Presione BAND repetidamente para seleccionar la banda que desea almacenar. 3. Para hacer una búsqueda manual, mantenga pulsado Y/U en la unidad hasta que aparezca en la pantalla “MANUAL”. Entonces pulse repetidamente para seleccionar la frecuencia deseada. O mantenga pulsado c / v en el mando a distancia. Para la búsqueda automática, pulse Y/U en la unidad. A continuación, se muestra “SEARCH” (buscar). (Excepto MW) O pulse c / v en el mando a distancia. Evitar cambios radicales de volumen al cambiar de fuentes Sólo cuando ajuste AUX en ON como fuente de conexión podrá ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales de volumen seleccionando GAIN 0/ +6. 1. Pulse FUNC en la unidad. O pulse FUNC / • MENU en el mando a distancia. 2. Gire el control de volumen en la unidad. O pulse w / s en el mando a distancia para ajustar la opción. (GAIN 0 / +6) 3. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia para confirmar el ajuste. 4. Si desea volver al paso anterior, pulse O pulse en el mando a distancia. Guardar las frecuencias deseadas manualmente 1. Pulse BAND para seleccionar la banda que desea almacenar. 2. Seleccione la frecuencia deseada con Y/U en la unidad. O pulse c / v en el mando a distancia. 3. Pulse el dial de volumen y gírelo para seleccionar una emisora presintonizada del 1 al 6, y después pulse y mantenga pulsado el dial hasta escuchar un sonido. O mantenga pulsado uno de los botones de presintonización entre 1 y 6 en el mando a distancia hasta oír la señal sonora. 4. Repita los pasos del 1 al 3 para presintonizar otras emisoras. Funcionamiento yy DIM LV (NIVEL DEL REGULADOR): Si ajusta la opción DIM como ON (Activada), podrá ajustar el nivel del regulador.(-2, -1, 0, +1, +2) yy CLK (Reloj) Para el modelo RDS no es compatible con la unidad o incluso para una unidad de apoyo RDS. - Cuando no se recibe la información RDS CT y selecciona C-T como OFF, puede ajustar la hora usted mismo. Ajuste el reloj de la siguiente manera: 1. Seleccione una fuente para el TUNER (SINTONIZADOR). 2. Pulse FUNC para seleccionar CT y ajuste CT en OFF. (Consulte la sección "Ajuste de la configuración del SINTONIZADOR" en las páginas 11 de configuración del CT (hora del reloj) ON / OFF). 3. Mantenga pulsado • MENU en la unidad para seleccionar [OTHER] y luego seleccione CLK haciendo girar el control de volumen. 4. Ajuste la hora girando el control de volumen. 5. Pulse el control de volumen para confirmar la hora. 6. Ajuste los minutos girando el control de volumen. 7. Pulse el control de volumen para confirmar los minutos. - Cuando la información RDS CT se recibe; El reloj se muestra de acuerdo con la información RDS CT. - S i no es compatible con RDS, configure el reloj de acuerdo con los pasos 3 a 7. 10 Funcionamiento ,,Nota Al intentar programar una emisora en un botón numérico de presintonía ya configurado para otra emisora de la misma banda, la configuración anterior se eliminará automáticamente. Escuchar una emisora presintonizada Funcionamiento 1. Pulse BAND repetidamente para seleccionar la banda que desee. 2. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia. 3. Gire el control de volumen para seleccionar una emisora presintonizada. O pulse w / s en el mando a distancia. 4. Presione el control de volumen . O pulse ENTER en el mando a distancia. Presione BAND y después el botón programado deseado de entre 1-6. Ajuste de la configuración del SINTONIZADOR En la unidad 1. Pulse FUNC. 2. Gire el control de volumen para seleccionar un elemento y pulse. 3. Gire el control de volumen para establecer la opción y pulse. 4. Si desea volver al paso anterior, pulse En el mando a distancia 1. Pulse FUNC / • MENU. 2. Pulse w / s para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 3. Pulse w / s para establecer la opción y pulse ENTER. 4. Si desea volver al paso anterior, pulse yy PTY (Tipo de programa, RDS (OPCIONAL)) Busca las emisoras de radio según el tipo de programa del sintonizador de FM, del modo siguiente. Los tipos de programa se muestran como se indica a continuación. NEWS FINANCE EASY M AFFAIRS CHILDREN LIGHT M INFO SOCIAL CLASSICS OTHER M SPORT RELIGION EDUCATE PHONE IN JAZZ DRAMA TRAVEL COUNTRY CULTURE LEISURE NATION M SCIENCE DOCUMENT OLDIES VARIED POP M FOLK M WEATHER ROCK M yy A/S (Almacenamiento automático) Las seis frecuencias más potentes se almacenarán en las presintonías (1 a 6) según la fuerza de su señal. Para cancelar, presione el control de volumen. yy P/S (Barrido presintonías) Aparece cada emisora. Para cancelar, pulse el control de volumen. yy SENS (Sensibilidad del sintonizador) MID/ HI/ LOW En una zona donde la recepción de la señal es débil, ayuda a que el sintonizador busque más emisoras. Cuanto más débil es la recepción, menor es la opción que debe establecerse. RDS (OPCIONAL) yy AF (Frecuencia alternativa) ON/ OFF Cuando la calidad de la recepción empeore, el sintonizador pasará automáticamente a otra emisora de la red que emita una mejor calidad de recepción, empleando los códigos PI y AF. yy REG (Región) ON/ OFF REG ON: La unidad sintonizará otra emisora, dentro de la misma red, que emita el mismo programa cuando las señales de recepción de la emisora actual sean demasiado débiles. REG OFF: La unidad cambia a otra emisora dentro de la misma red al recibir señales más débiles de la emisora actual. (En este modo, el programa puede variar con respecto al que se está recibiendo en estos momentos.) yy TA (Avisos de tráfico) ALARM/ SEEK TA ALARM: Cuando la emisora sintonizada no proporcione información TP durante 5 segundos, se emitirá un doble pitido. TA SEEK: Cuando la emisora sintonizada no reciba información TP durante 5 segundos, el receptor sintonizará la siguiente emisora con información TP. yy PI (Identificación del programa) SOUND/ MUTE PI SOUND: Cuando la frecuencia de una emisora sintonizada cambia a AF (Frecuencia alternativa) con un PI sin identificar, se mantiene el sonido. PI MUTE: Cuando la frecuencia de una emisora sintonizada cambia a AF con un IP no identificado, se silencia el sonido hasta que se identifica el PI. yy CT (Reloj) ON/ OFF Puede utilizar la información RDS CT para actualizar la hora. Cuando no se recibe la información RDS CT y selecciona CT como OFF, puede ajustar la hora usted mismo. Consulte la página 9 para configurar el reloj. Funcionamiento Uso de un dispositivo SD 1. Abra la tapa del USB. 2. Conecte el dispositivo USB. 3. Pulse SRC repetidamente para seleccionar una fuente de USB. Pausar o reanudar la reproducción de SD 1. Presione T en la unidad para pausar la reproducción. O presione d/M en el mando a distancia. 2. Pulse para reanudar la reproducción. Buscar una sección dentro de una pista / archivo Pasar a otra pista / archivo Pulse Y/U en el reproductor. O pulse c/v en el mando a distancia. ,,Nota Para volver a la pista anterior, pulse brevemente Y en un plazo de 3 segundos del tiempo de reproducción. Los archivos MP3/WMA a menudo incluyen etiquetas. La etiqueta indica el Título, Intérprete o Álbum. Pulse repetidamente DISP durante la reproducción de archivos MP3/WMA con TEXTO. Si no existiera información, se mostraría “NO TEXT” en la pantalla de visualización. Reproducción de pistas / archivos en el orden deseado Para el uso de los botones de aplicación 1. Pulse INT / RPT / SHF. 2. Pulse de nuevo para cancelar. Uso del botón FUNC En la unidad 1. Pulse FUNC. 2. Gire el control de volumen para seleccionar un elemento y pulse. 3. Gire el control de volumen para seleccionar la opción. 4. Pulse el control de volumen para ajustar la opción. Si desea volver al paso anterior, pulse En el mando a distancia 1. Pulse FUNC / • MENU. 2. Pulse w / s para seleccionar un elemento y vuelva a pulsar. 3. Pulse w / s para seleccionar la opción. 4. Pulse ENTER para establecer la opción. Si desea volver al paso anterior, pulse yy RPT (Repetir) Se reproducirán repetidamente las pistas/archivos actualmente seleccionados (1 RPT) o la carpeta ( RPT) del disco. yy SHF (Orden aleatorio) Se reproducirán aleatoriamente todos los archivos de la carpeta actualmente SHF) o todas las seleccionada ( pistas/archivos (SHF) del disco. Durante la reproducción aleatoria, no podrá volver a la pista anterior aunque pulse Y el botón. yy INT (Comenzar el barrido) Los primeros 10 segundos de todas las pistas/archivos (INT) o cada uno de los archivos de la carpeta actual INT) en el disco se seleccionada ( reproducen. Búsqueda rápida del archivo que desee Puede seleccionar y reproducir el archivo que desee, independientemente del orden en el USB. 1. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia. 2. Gire el control de volumen en la unidad hasta seleccionar la ROOT o carpeta deseada y pulse. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia. 3. Gire el control de volumen en la unidad hasta seleccionar el archivo o pista deseado y pulse. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia. La realización de copias no autorizadas o de copias de material protegido, incluidas las copias de programas informáticos, archivos, emisiones y sonidos, podría infringir las leyes de copyright y constituir un delito penal. Este equipo no debe utilizarse para tales fines. Sea responsable. Respete los derechos de autor. Funcionamiento 1. Mantenga pulsado Y/U en la unidad durante aproximadamente 1 segundo durante la reproducción. O mantenga pulsado c / v en el mando a distancia. 2. Pulse T en la unidad en el punto que desee. O pulse d/M en el mando a distancia. Consultar información sobre la música 11 12 Funcionamiento Escuchar música conectando un iPod/iPhone Puede disfrutar de la música almacenada en su iPod/ iPhone en la unidad conectando su reproductor portátil a ésta mediante un cable USB. 1. Abra la tapa del USB. 2. Conecte el iPod/ iPhone. 3. Pulse SRC para seleccionar una fuente al USB. Pausar o reiniciar la reproducción 1. Presione T en la unidad para pausar la reproducción. O presione d/M en el mando a distancia. 2. Pulse para reanudar la reproducción. Funcionamiento Buscar una sección dentro de una archivo Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado Y/U y suelte cuando desee. Pasar a otra archivo Pulse Y/U en el reproductor. O pulse c/v en el mando a distancia. 1. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia. 2. Gire el botón de volumen hasta la categoría seleccionada y púlselo. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia. 3. Gire el control de volumen en la unidad hasta seleccionar el archivo o pista deseado y pulse. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia. Consultar información sobre la música Los archivos MP3/WMA a menudo incluyen etiquetas. La etiqueta indica el Título, Intérprete o Álbum. Presione repetidamente DISP durante la reproducción de archivos MP3/WMA con TEXTO. Si no existiera información, se mostraría “NO TEXT” en la pantalla de visualización. Reproducción de archivos en el orden deseado En la unidad 1. Pulse FUNC. 2. Gire el control de volumen para seleccionar un elemento y pulse. 3. Gire el control de volumen para seleccionar la opción. 4. Pulse el control de volumen para ajustar la opción. Si desea volver al paso anterior, pulse En el mando a distancia 1. Pulse RPT / SHF. 2. Pulse de nuevo para cancelar. 1. Pulse FUNC/ • MENU. 2. Pulse w / s para seleccionar una opción y pulse ENTER. 3. Press w / s to select the option. 4. Press ENTER to set the option. Si desea volver al paso anterior, pulse yy RPT (Repeat) Se reproducen repetidamente el archivo (1 RPT) o archivos seleccionados en el iPod/iPhone. yy SHF (Shuffle) Se reproduce de forma aleatoria cada archivo del álbum seleccionado SHF) o todos los archivos (SHF) del iPod/iPhone. Durante la reproducción aleatoria, incluso si pulsa Y, no volverá a la pista anterior. yy SPD (Velocidad del audiolibro) Puede ajustar la velocidad del audiolibro del iPod en NOR (Normal) SLOW (Lento) o FAST (Rápido). Reproducir archivos mediante menús de música Puede seleccionar archivos mediante menús de música y reproducirlos. Los menus de musica se crean como se indica a continuacion: PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS / GENRES / SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK / PODCAST / ... 1. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia. 2. Gire el dial de volumen de la unidad para seleccionar un menú de música y púlselo. O pulse w / s en el mando a distancia. 3. Gire el dial de volumen de la unidad para seleccionar un archivo. O pulse w / s en el mando a distancia. 4. Pulse el dial de volumen de la unidad para confirmar el ajuste. O pulse ENTER en el mando a distancia. 5. Si desea volver al paso anterior, pulse O pulse en el mando a distancia. MODO DE CONTROL iPod/ iPhone Puede controlar la unidad y un iPod / iPhone. yy Pulse IPOD en la unidad. A continuación, se hace una pausa en la reproducción. Puede controlar la unidad y un iPod / iPhone. yy Durante la utilización del MODO DE CONTROL iPod/iPhone, no está disponible ninguna función de la unidad. yy Pulse IPOD de nuevo para cancelar el MODO DE CONTROL iPod/iPhone. Modelos iPod/iPhone compatibles yy iPod classic yy iPod nano 6ª generación yy iPod touch 4ª generación yy iPhone 3G / 3GS / 4 Recomendamos que utilice una versión OS 4.2.1 o superior. Funcionamiento "Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión específica a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento estándar de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato o de su cumplimiento con normas de seguridad y reglamentaciones. Favor de tomar nota que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico. Conexión de la tecnología inalámbrica Bluetooth acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth del teléfono. Consulte el manual de su teléfono. El acoplamiento conecta su unidad y el teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth, y se necesita sólo una vez para la confi guración inicial. Si la conexión se hace con éxito, se registra el teléfono (Dispositivo 1 a 10). El proceso de acoplamiento puede ser diferente, dependiendo de los diferentes teléfonos. El CÓDIGO PIN es 1234. 6. Seleccione el teléfono que desea conectar. Gire el mando del volumen Pulse el 7. Conecte el teléfono. mando del El micrófono tiene que estar cerca y apuntando hacia la persona que habla. Instale el micrófono, como se muestra a continuación. Unidad de micrófono ON PLAYER 2. Encuentre el menú “CONNECT” (Conectar). 3. Acceda al menú. “CONNECT” (Conectar). 4. Seleccione el menú "SEARCH". 5. Busque los teléfonos compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth. BT Gire el mando del volumen Pulse el mando del volumen Gire el mando del volumen Pulse el mando del volumen To Do this Desconexión de un teléfono (BT -> CONNECT -> LIST -> Nombre del dispositivo conectado -> DISCONN). Responder o fi nalizar una llamada pulse BT Rechazar una llamada pulse Realizar una llamada con un número predefi nido Pulse BT un número predefi nido (1 a 6). ,,Nota Comprobación de llamadas perdidas Cuando aparezca “ ? ”, vaya al menú (BT -> CALL -> LASTCALL). Puede comprobar la lista de llamadas perdidas. Si usted apague la unidad mientras se habla por teléfono a través de la unidad utilizando la función BT, la función se queda desactivada y se puede hablar por teléfono directamente. Para fi nalizar una llamada, pulse Funcionamiento 1. Acceda al menú. Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth volumen Micrófono 13 14 Funcionamiento ,,Nota yy Las listas de LASTCALL (ÚLTIMAS LLAMADAS) se ordenan desde las más recientes hasta la más antigua. yy Cuando desee hacer una llamada internacional, pulse U para añadir “+” y púlselo de nuevo para borrarlo. yy “+” sólo se puede añadir cuando se seleccione la lista detallada de últimas llamadas. Transferencia de audio Se puede cambiar la conexión de audio entre el teléfono equipado con Bluetooth y esta unidad. 1. Pulse BT para responder la llamada. Funcionamiento 2. Pulse BT de nuevo. Se muestra "PRIVATE" (privado) Si se ha seleccionado el modo privado en la unidad, pulse BT para volver al modo de manos libres. Reproducción de archivos MP3 Cuando se enciende el Bluetooth, el dispositivo compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth muestra “Bluetooth” en la pantalla de inicio. El Bluetooth permanece encendido hasta que se apaga el dispositivo. Pulse SRC repetidamente para seleccionar "BT". Para reproducir un archivo MP3 guardado en su dispositivo. Para utilizar esta función, consulte la guía de usuario del teléfono. Esta función sólo está disponible en teléfonos con A2DP (Perfi l de distribución avanzada de audio). Información de perfi les de tecnología Bluetooth Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los aparatos deben cumplir con ciertos perfi les. Esta unidad es compatible con los perfi les siguientes. GAP (Perfi l de acceso genérico) HFP (Perfi l de manos libres) GAVDP (Perfi l genérico de distribución de audio / vídeo) A2DP (Perfi l de distribución avanzada de audio) AVRCP (Perfi l de control remoto de distribución de audio/vídeo) PBA / PBAP (Perfi l de acceso de guía telefónica) Ajustes de la confi guración 1. Pulse BT. 2. Gire el control de volumen para seleccionar un elemento y pulse. 3. Gire el mando del volumen para seleccionar la opción y púlselo. 4. Si desea volver al paso anterior, pulse CALL (Llamar) yy LASTCALL (Última llamada) Lista de llamadas (recibidas, marcadas, perdidas) CALL -> LAST CALL -> Seleccionar el número de teléfono -> Pulsar la tecla de volumen -> Mostrar la información -> Pulsar la tecla de volumen -> se mostrará el menú DIAL, SAVE, DELETE - Para llamar al número de teléfono, DIAL -> Pulsar la tecla de volumen. - Para guardar el número de teléfono, SAVE -> Pulsar la tecla de volumen-> seleccionar el número programado (del 1 al 6) -> Pulsar la tecla de volumen. - Para eliminar el número de teléfono seleccionado, DELETE -> Pulsar la tecla de volumen-> NAME -> Pulsar la tecla de volumen. - Para eliminar todos los números de teléfono, DELETE -> Pulsar la tecla de volumen -> ALL -> Pulsar la tecla de volumen. yy DIAL (Marcar) Introducir los números directamente en la unidad. Para seleccionar del 0 al 9, gire el volumen. Pulse U para volver al número de teléfono. Si desea llamar, pulse la tecla de volumen. yy PRESET (Predefi nido) Comprobar y eliminar/marcar al número de teléfono guardado como programado. CALL -> PRESET -> Seleccionar el número programado y pulsar la tecla de volumen-> Mostrar la información -> Pulsar la tecla de volumen-> se mostrará el menú DIAL, DELETE. - Para llamar al número de teléfono, seleccione DIAL y pulse la tecla de volumen. - Para eliminar el número de teléfono seleccionado, DELETE -> NAME -> Pulsar la tecla de volumen. - Para eliminar todos los números de teléfono, DELETE -> ALL -> Pulsar la tecla de volumen. CONNECT (Conectar) yy LIST (Lista) Comprueba la lista Nombre de dispositivo conectado. yy SEARCH (Buscar) Busca los teléfonos disponibles para su conexión. Se muestra en la parte superior el Nombre de dispositivo conectado. Funcionamiento SETUP (Inalámbrica) yy VISIBLE Imposibilita la búsqueda de la unidad. (SHOWN <-> HIDDEN) yy AUTO CON (Con.) Ajuste la conexión automáticamente o 15 WICS (Controlador inalámbrico y sincronización) Se puede controlar la unidad con la aplicación "WICS". 1. Busque la aplicación “WICS” e instálela. no. (ON <-> OFF) yy AUTO ANS Ajusta la respuesta automática o no. (MANUAL <-> AUTO) yy MIC VOL Ajusta el volumen del micrófono del teléfono de 1 a 5. Estando al teléfono con Bluetooth, pulse Y/U ( o c / ven el mando a distancia) para ajustar el volumen del micrófono. INFO yy NAME (Nombre) Cambia el nombre de esta unidad. yy ADDRESS (Dirección) Comprueba la dirección. yy PIN-CODE Cambiar el código PIN. Por defecto es 1234. - Puede seleccionar una fuente pulsando "SOURCE". [Se muestra la aplicación "WICS" instalada] 2. Enlaces de acoplamiento de su unidad y un iPhone con tecnología inalámbrica Bluetooth. (Consulte la página 24). 3. Cuando ejecute al aplicación “WICS”, se mostrará la fuente de aplicación tras la pantalla inicial. A continuación, puede controlar la unidad en el iPhone. [Pantalla de modo fuente] Funcionamiento yy REDIAL (Rellamada) Ajusta los intentos de rellamada. (1 TIME <-> 2 TIMES) [Pantalla inicial] [Pantalla de sintonizador] 16 Funcionamiento Lista de compatibilidad de teléfonos Lista de Bluetooth y empresas fabricantes aplicables. H: Manos libres P: Sinc de guía telefónica Company List Nokia E61 5200 N80 A: Streaming de audio Funcionamiento Company List Motorola ROKR E6 V3x RIZR K1 N70 V9 N72 Z8 N91 V9r 3250 XT701 6110 6288 XT720 (MOTOROI) E90 N73 Milestone Droid N95 D900 N77 SGH-U600 E71 SGH-Z240 E75 SGH-F300 N97 SGH-E890 5800 (Xpress music) SGH-E950 C6 SGH-F210 E5 SGH-G600 E52 i-900 X6 F330 N97-1 F480 N900 L878 6710 (Navigator) M8800 PIXON S5603 SAMSUNG Company List Company List S8003 JET(8GB) SONY G705 i8510 INNOV8 (16G) ERICSSON W595 i8910 Omnia HD W705 U808 W980i B5722 Xperia-X1 B7330 (Omnia Pro) Vizaz B7620 (Giorgio Armani) Xperia-X2 C3303K (Champ) Xperia-X10 M5650U (Lindy) M8910 (Pixon12) KE850 S7350 KU250 S8500 (Wave) KU970 i5503 (Galaxy 5) KS10 i5700 (Galaxy Spica) KC550 i9000 (Galaxy S(16G)) KC780 T959 KC910(Renoir) Galaxy Tab KF350(IceCream) KF600 KF700 KF750(Secret) KF900(PRADA2) KM380 KM900(Arena) KP500(Cookie) KT520 SAMSUNG SONY W880 ERICSSON Z610 W300 K800i P990i W910i C702i LG Funcionamiento 17 Lista de Bluetooth y empresas fabricantes aplicables. H: Manos libres P: Sinc de guía telefónica List LG KT610 KU990 GD900 BL40 (New Chocolate) KM335 GD510 (POP) GD880 GM730 GS500 (Cookie Plus) GT505 GT540 GW305 GX500 Bold 9700 Storm2 9550 Rim A: Streaming de audio Company List APPLE iPhone iPhone 3GS (16GB) iPhone 3GS (32GB) "El término, la marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que LG Electronics haga de ellos estará bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios". iPhone 4G (16GB) La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite conectar por radio aparatos electrónicos con un alcance máximo de 10 metros. I-Pad La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. ASUS P750 HTC Goole G1 Estado operativo para la utilización de la función de tecnología inalámbrica Bluetooth Magic G2 Hero G3 yy Cierre el parabrisas. Touch2 Legend Nexus One Desire ,,Nota yy Si el teléfono incorpora la función , deberá activar la función para mantener la conexión. yy Cuando se cambia el modo de llamada de manos libres a teléfono, puede desactivarse la conexión. yy Algunos teléfonos no tienen la función de rechazo de llamadas. yy La carga de batería baja en el teléfono puede causar problemas. yy Apague el aire acondicionado / calefacción. yy Pare el vehículo o conduzca a velocidad baja. yy Realice la llamada en un lugar sin ruido. - Pueden producirse diferencias en la calidad de la llamada dependiendo del tipo de teléfono, condiciones atmosféricas en la carretera, etc. - La utilización del teléfono durante la conducción puede causar accidentes. - La función de tecnología inalámbrica Bluetooth puede no funcionar correctamente con determinados tipos de teléfonos equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth. Funcionamiento Company 18 Solución de problemas Solución de problemas Síntomas Causa Solución La unidad no se enciende. La toma de alimentación y el conector están incorrectamente conectados. Confirme una vez más que todas las conexiones sean correctas. El fusible se ha fundido. Rectifique el problema que causó el fusible fundido y cámbielo. Asegúrese de instalar el fusible correcto de la misma resistencia. El ruido y otros factores son la causa de que el microprocesador incorporado funcione incorrectamente. Apague y encienda la unidad. No se escucha ningún sonido. Los cables no están correctamente conectados. Conecte los cables correctamente. Experimenta saltos del audio. Esta unidad no está firmemente asegurada. Asegure firmemente esta unidad. La reproducción no es posible. El disco está sucio. Limpie el disco. El disco cargado es de un tipo que esta unidad no puede reproducir. Compruebe el tipo del disco. La potencia de la senal de las emisoras es demasiado debil (al buscarlas con la sintonizacion automatica.) Sintonice las emisoras manualmente. No se han predefinido ninguna emisora o se han borrado.(Al sintonizar explorando las emisoras predefinidas.) Predefina las emisoras. El iPod/iPhone no funciona. Compruebe que el iPod/iPhone está bien conectado a la unidad. Conéctelo correctamente a la unidad. La unidad no funciona correctamente incluso al presionar los botones correctos en el mando a distancia. La potencia de la batería es baja. Cargue la nueva batería. La unidad no funciona. No se pueden sintonizar emisoras de radio. Solución de problemas Apéndice Especificaciones AUX GENERALES Relación S/R: 80 dB Potencia de salida: 53 W x 4 CH (Max.) Alimentación: DC 12 V Impedancia de altavoces: 4 Ω Sistema de toma a tierra: Negativo Dimensiones (An x Al x Lg): 178 x 50 x168 mm (sin el panel fronta) Peso neto: 1,32 kg TUNER (SINTONIZADOR) Rango de sintonización FM: 87,5 MHz a 108,0 MHz Relación S/N: 55 dB Distorsión: 0,7 % Sensibilidad utilizable: 12 dBµV Rango de sintonización AM(MW): 520 a 1720 kHz o 522 a 1620 kHz Relación S/N: 50 dB Distorsión: 1,0 % Sensibilidad utilizable: 28 dBµV 19 Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz Distorsión: 0,1 % Separación de canales (1 kHz): 45 dB Nivel máximo de entrada (1 kHz): 1,1 V SD Distorsión : 0.1 % Bluetooth ENERGÍA TX 4 dBm Versión Especifi cación Bluetooth 2.1 + EDR SALIDA de línea Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz Voltaje de salida: 2 V (Max.) Subwoofer Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 120 Hz Voltaje de salida: 2 V (Max.) yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Apéndice Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México CP 54033 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919 LG Electronics México S.A. de C.V.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Adobe PDF Library 9.9 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0) Create Date : 2012:01:31 12:18:42+09:00 Modify Date : 2012:03:12 17:41:23+09:00 Page Count : 40 Creator : Adobe InDesign CS5 (7.0) Trapped : FalseEXIF Metadata provided by EXIF.tools