LG Electronics USA 9SD441TVDA Wireless Motion Sensor User Manual

LG Electronics USA Wireless Motion Sensor

User Manual

EN   SpecificationsUSER'S MANUALPlug & Play SensorDimensions / Dimensiones / Abmessungen / Boyutlar / Dimensions / РазмерыMFL68123502Ø 46mm 29mmDaylight sensor• Sensor module / Módulo del sensor / Sensormodul / Sensör modülü   / Module de capteur / Сенсорный модуль• Wireless Module / Módulo inalámbrico / Sensormodul / Sensör modülü / Module de capteur / Сенсорный модуль• Cable / Kabel / Kablo / Câble / Кабель • Screw / Tornillo / Schraube / Vida / Vis / Винт25mmØ 4mm22mm14mm36mm17mm 10mmMotion sensor8mm47” (1.2m)Safety Precautions / Precauciones de seguridad / Sicherheitshinweise / Güvenlik Önlemleri / Consignes de sécurité / Меры предосторожностиWARNING / ADVERTENCIA / ACHTUNG / UYARI / AVERTISSEMENT / ОСТОРОЖНО!- Violation of warnings may lead to serious injury or death.- Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o   incluso la muerte.- Bei Missachtung der Warnhinweise besteht die Gefahr von schwerwiegenden   Verletzungen oder Lebensgefahr.- Uyarıların ihlal edilmesi ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.- Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort.- Несоблюдение данных указаний может привести к тяжкому   телесному повреждению или летальному исходу.- Turn power off before installing the product.- Apague el suministro eléctrico antes de instalar el producto.- Vor der Installation des Produkts Strom abschalten.- Ürün kurulumundan önce gücü kapatın.- Désactivez l'alimentation avant d'installer le produit.- Перед установкой выключите питание устройства.- Do not disassemble or deform. Do not give shock on.- No lo desmonte ni lo deforme. No lo sacuda.- Nicht zerlegen oder verbiegen. Erschütterungen vermeiden.- Demonte etmeyin veya deforme etmeyin.   Üzerine darbe uygulamayın.- Ne pas démonter ou déformer le produit.  Ne pas soumettre le produit à des chocs.- Не разбирайте устройство и не изменяйте   его форму. Не подвергайте устройство ударам.- Do not install in areas that have risks of flooding Do not store   in a humid area.- No lo instale en zonas con riesgo de inundación No lo  almacene en un lugar húmedo.- Nicht in Bereichen installieren, in denen die Gefahr der   Überflutung besteht. Nicht in feuchten Bereichen lagern.- Sel riskinin söz konusu olduğu yerlere monte etmeyin Nemli  alanda depolamayın.- Ne pas installer le produit  dans des zones présentant des   risques d'inondation. Ne pas stocker dans un endroit humide.- Не устанавливайте в местах, подвергающихся риску   затопления. Не храните устройство в условиях   повышенной влажности.CAUTION / PRECAUCIÓN / VORSICHT / DİKKAT / ATTENTION / ВНИМАНИЕ!- Violation of precautions may lead to light injury or product damage.- Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves   o incluso la muerte.- Bei Missachtung der Vorsichtshinweise besteht die Gefahr von leichten   Verletzungen oder Schäden am Gerät.- Önlemlerin ihlal edilmesi hafif yaralanmalara veya ürün hasarına neden olabilir.- Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures légères   ou endommager le produit.- Несоблюдение данных указаний может привести к легкому телесному   повреждению или поломке изделия.- Do not install nearby air conditioners and heating appliance. - No lo instale cerca de aparatos de aire acondicionado o   de calefacción.- Nicht in der Nähe von Klimaanlagen und Heizkörpern installieren.- Klima ve ısıtma cihazlarının yakınlarına monte etmeyin.- Ne pas installer le produit à proximité d'appareils de   climatisation et de chauffage.- Не устанавливайте устройство вблизи кондиционеров и   отопительных приборов.* Avoid metal and reinforced concrete walls etc, between sensors if you want to use it   for Lighting control system.* Evite paredes de metal, hormigón armado, etc, entre sensores si desea usarlo como   sistema de control de iluminación.* Vermeiden Sie Metall- und Stahlbetonwände u. ä. zwischen den Sensoren,   wenn Sie diese zur Beleuchtungssteuerung einsetzen möchten.* Bunu Aydınlatma kontrol sistemi için kullanmak isterseniz sensörler arasında metal ve   betonarme duvarların olmasını önleyin.* Évitez les murs en métal ou en béton armé entre les capteurs si vous voulez les   utiliser avec un système de contrôle d'éclairage.* Если планируется использование датчиков с системой управления освещением,   между датчиками не должны находиться металлические и железобетонные стены.Sensor Infrarrojo(PIR) Pasivo2405.0 ~ 2480.0 MHzCampo visual 30 m3.3 V DC (de iluminación LED LG)Máx.50 mA1 ~ 1000 lxtiempo predeterminado : 600 lxConfigurador de software : 1~1000 lx*únicamente para un sensor de movimiento  ** únicamente para un sensor de luz diurnoUso exclusivo en interiorde 0 a 85 % Rh30 ghasta    3.5 mMódulo inalámbrico : de -30 a 85℃Módulo del sensor : de -20 a 50℃Módulo inalámbrico : 22 mm x 36 mm x 8 mmMódulo del sensor : Φ45.8 mm x 16 mmConfigurar el tiempo de retraso tiempo predeterminado : 5 minConfigurador de software : más de 1 seg*Only for motion sensor   ** Only for daylight sensor Sensor *FrequencyWireless rangeOperating voltageCurrent consumptionOperating conditionsOperating temperatureHumidityWeightDimensions (WHD)Installation heightDelay time*Light sensing range**Target light levelPassive Infrared(PIR) Sensor2405.0 ~ 2480.0 MHzLine of sight 98 ft (30 m)3.3 V DC (from LG LED lighting)Max.50 mA1 ~ 1000 lxdefault : 600 lxSoftware configurable : 1~1000 lxFor Indoor use only0 to 85 % Rh1.1 oz (30 g)up to 11.5 ft (3.5 m)Wireless Module : -22 to 185℉ (-30 to 85℃)Sensor module : -4 to 122℉ (-20 to 50℃)Wireless Module : 0.9” x 1.4” x 0.3”(22 mm x 36 mm x 8 mm)Sensor module : Φ1.8” x 0.6”(Φ45.8 mm x 16 mm)Setting delay time default : 5 minSoftware configurable : Over 1 secDE   Technische DatenES   EspecificacionesSensor *FrecuenciaRango inalámbricoTensión de alimentaciónConsumo energéticoCondiciones de usoTemperatura defuncionamientoHumedadPesoDimensiones (Alt-An-Pr)Altura de instalaciónTiempo de retraso*Nivel de objetivo de luzDistancia del sensor de luz**Sensor *FrequenzFunkreichweiteBetriebsspannungStromaufnahmeEinsatzbereichBetriebstemperaturLuftfeuchtigkeitGewichtAbmessungen (BHT)InstallationshöheVerzögerungszeit*Lichtreichweite**ZiellichtstärkePassiver Infrarotsensor (PIR)2.405,0 – 2.480,0 MHz30 m bei Sichtverbindung3,3 V DC (von LG-LED-Beleuchtung)max. 50 mA1 ~ 1000 lxStandardwert: 600 lxSoftware konfigurierbar : 1~1000 lx*nur für Bewegungssensoren  ** nur für TageslichtsensorenNur für den Einsatz in Innenräumen0 bis 80 % relative Luftfeuchte30 gbis zu 3.5 mDrahtloses Modul : –30 bis 85℃Sensormodul : –20 bis 50℃Drahtloses Modul : 22 mm × 36 mm × 8 mmSensormodul : Φ45.8 mm x 16 mmVerzögerungszeit einstellen Standardwert : 5 minSoftware konfigurierbar über 1 Sek.TÜ   SpesifikasyonlarSensör *FrekansKablosuz aralığıÇalışma gerilimiAkım tüketimiÇalışma koşullarıÇalışma sıcaklığıNemlilikAğırlıkBoyutlar (GYD)kurulum yüksekliğiGecikme süresini*Işık algılama aralığı**Hedef ışık seviyesiPasif Kızılötesi(PIR) Sensörü2405.0 ~ 2480.0 MHzGörüş hattı 98 ft (30 m)3,3 V DC (LG LED aydınlatmadan)Maks.50 mA1 ~ 1000 lxvarsayılan : 600 lxYazılım yapılandırılabilir : 1~1000 lx*sadece hareket sensörü için  ** sadece gün ışığı sensörü içinSadece Kapalı alanda kullanıma yöneliktir% 0 ila 85  Rh1,1 oz (30 g)maksimum  11,5 ft (3.5 m)Kablosuz Modülü : -22 ila 185 ℉ (-30 ila 85℃)Sensör modülü : -4 ila 122 ℉ (-20 ila 50℃)Kablosuz Modülü : 0.9” x 1.4” x 0.3”(22 mm x 36 mm x 8 mm)Sensör modülü : Φ1,8” x 0,6” (Φ45.8 mm x 16 mm)Gecikme süresini ayarlanması varsayılan : 5 dakYazılım yapılandırılabilir : 1 sn üzeriRU   Технические характеристикиFR   CaractéristiquesCapteur *FréquencePortée sans filTension de fonctionnementConsommation électriqueConditions de fonctionnementTempérature de fonctionnementHumiditéPoidsDimensions (LxHxP)Hauteur d'installationTemps de retard*Plage de détection de lumière**Niveau de lumière cibleCapteur infrarouge passif2405,0 ~ 2480,0 MHzPortée optique : 30 m (98 ft)3,3 V CC (provenant de l'éclairage LED LG)Max. 50 mA1 ~ 1000 lxValeur par défaut : 600 lxConfigurable par logiciel : 1~1000 lx*uniquement pour les capteurs de mouvement   ** uniquement pour les capteurs de lumièrePour utilisation en intérieur uniquementde 0 à 85 % Rh30 g (1,1 oz)jusqu'à 3.5 m (11,5 ft)Module sans fil : de -30 à 85 °C (-22 à 185 °F)Module de capteur : de -20 à 50 °C (-4 à 122 °F)Module sans fil : 22 mm x 36 mm x 8 mm (0,9” x 1,4” x 0,3”)Module de capteur : Φ45.8 mm x 16 mm (Φ1,8” x 0,6”)Réglage du temps de retard Valeur par défaut : 5 minConfigurable par logiciel : plus de 1 sДатчик *ЧастотаДиапазон действияРабочее напряжениеПотребление токаУсловия эксплуатацииРабочая температураВлажностьВесРазмеры(ширина, высота, длина)высота установкивремени задержки*Диапазон светочувствительности**Заданный уровень освещенностиПассивный инфракрасный датчик2405,0 ~ 2480,0 МГц30 м в пределах прямой видимости3,3 В постоянного тока (от светодиодного светильника LG)Макс. 50 мА1 ~ 1000 lxпо умолчанию: 600 lxНастройка с помощью ПО : 1~1000 lx*только для датчика движения   ** только для датчиков дневного светаТолько в помещении0 — 85 % относительной влажности30 гмаксимум 3.5 мБеспроводной модуль : -30 — 85 ℃Сенсорный модуль : -20 — 50 ℃Беспроводной модуль : 22 x 36 x 8 ммСенсорный модуль : Φ45.8 x 16 ммУстановка времени задержки по умолчанию: 5 минутНастройка с помощью ПО за 1 сек.Installation / Instalación / Montage / Kurulum / Установка- Locate the cable’s core on the side of wireless module.- Coloque el núcleo del cable al lado del módulo inalámbrico.- Platzieren Sie die Kabelader seitlich am kabellosen Modul.- Kablosuz modülünün yan kısmındaki kablo çekirdeğini bulun.- Localisez le noyau du câble sur le côté du module sans fil.- Найдите жилу кабеля сбоку беспроводного модуля.- Use only the provided screws.- Use únicamente los tornillos suministrados.- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben.- Sadece birlikte verilen vidaları kullanın.- Utilisez uniquement les vis fournies.- Используйте только винты из комплекта.- Carefully remove the sensor module’s front case from its body.- Separe cuidadosamente la cubierta delantera del módulo del   sensor de su cuerpo.- Entfernen Sie die Vorderseite des Sensormoduls vorsichtig   vom Gehäuse.- Sensör modülünün ön kasasını gövdesinden dikkatle ayırın.- Retirez délicatement le boîtier avant du module de capteur.- Осторожно отсоедините переднюю часть сенсорного   модуля от корпуса.- Make a hole on the mounting location.   Connect the cable to the sensor module.- Haga un hueco en la ubicación de montaje.   conecte el cable al módulo del sensor.- Machen Sie ein Loch an der Montagestelle.   Verbinden Sie das Kabel mit dem Sensormodul.- Montaj konumunda bir delik açın.   kabloyu sensör modülüne bağlayın.- Percez un trou à l'emplacement de montage.   Connectez le câble au module de capteur.- Сделайте отверстие в месте монтажа.   подключите кабель к сенсорному модулю.①②- Place the sensor module in the direction of desired detection   area if it is a motion sensor. Attach the sensor body to the  mounting location by using screws.- Sitúe el módulo del sensor en dirección al área de detección  deseada si es un sensor de movimiento. Una el cuerpo del   sensor a la ubicación de montaje utilizando tornillos.- Legen Sie das Sensormodul in die Richtung des gewünschten   Erkennungsbereichs, falls es ein Bewegungssensor ist.   Befestigen Sie das Gehäuse des Sensors durch Schrauben   an der Montagestelle.- Sensör modülünü, eğer bir hareket sensörü ise, istenen   algılama alanının yönünde yerleştirin. Sensör gövdesini,   vidalar kullanarak montaj konumuna sabitleyin.- Placez le module de capteur selon la direction de détection   souhaitée s'il s'agit d'un capteur de mouvement. Fixez l'unité   de capteur à l'emplacement de montage à l'aide des vis.- Put the front case back.- Vuelva a colocar la cubierta delantera.- Positionieren Sie die Vorderseite des Sensormoduls erneut.- Ön kasanın arka kısmını yerleştirin.- Remettez en place le boîtier avant.- Установите переднюю часть модуля назад.- Connect wireless module and the cable and just plug it in to   LG LED lighting.- Conecte el módulo inalámbrico y el cable y conéctelo a la   iluminación LED de LG.- Verbinden Sie das kabellose Modul und das Kabel und   stecken Sie es einfach in die LG LED-Beleuchtung.- Kablosuz modülü ve kabloyu bağladıktan sonra LG LED   aydınlatmasını takın.- Connectez le module sans fil et le câble, puis branchez-le    à l'éclairage LED LG.- Подключите беспроводной модуль и кабель и вставьте  его в светодиодный светильник LG.④⑤Motion Detection Area(Only for motion sensor)/ Área de detección de movimiento(únicamente para un sensor de movimiento)/ Bewegungserkennungsbereich(nur für Bewegungssensoren)/ Hareket Algılama Alanı(sadece hareket sensörü için)/ Zone de détection de mouvement(uniquement pour les capteurs de mouvement)/ Зона обнаружения движения(только для датчика движения)Light Sensing Area(Only for daylight sensor)/ Área de detección de luz(únicamente para un sensor de luz diurno)/ Lichtreichweite(nur für Tageslichtsensoren)/ Işık Algılama Alanı(sadece gün ışığı sensörü için)/ Zone de détection de lumière(uniquement pour les capteurs de lumière)/ Зона светочувствительности(только для датчиков дневного света)* height : ~ ft (H m) * height : ~ ft (H m)• Height : up to ft (3.5 m)Motion sensor- Shield can be rotated- El protector puede rotar- Blende kann rotiert werden- Koruma döndürülebilir- Il est possible de faire pivoter l'écran d'occultation- экран можно поворачивать• hidden part(optional)   / parte oculta(opcional)   / versteckter Teil(optional)   / gizli parça(opsiyonel)  / partie cachée(en option)  / скрытая часть(дополнительно)1) Altur / Höhe / Yükseklik / Hauteur / Высота2) Lateral corto / Kurze Seite / Kısa taraf / Côté court / Короткая сторона3) Lateral largo / Lange Seite / Uzun taraf / Côté long / Длинная сторонаH m WINDOWMin. (0.5 x H) m Daylight  sensor(1.6 x H) m(2 x H) m8.2 ft (2.5 m)11.5 ft (3.5 m)H ft (H m)13.1 ft (4 m)18.4 ft (5.6 m)(1.6 x H) ft(1.6 x H) m16.4 ft (5 m)23 ft (7 m)(2 x H) ft(2 x H) mHeight1)Short side2)Long side3)2) Radio / Radius / Yarıçap     / Rayon / Радиус1) Altura / Höhe / Yükseklik      / Hauteur / Высота8.2 ft (2.5 m)11.5 ft (3.5 m)H ftH m8.2 ft (2.5 m)11.5ft (3.5 m)H ftH mRadius2)Height1)16mm③선으로된 DWG 파일 필요 선으로된 DWG 파일 필요선으로된 DWG 파일 필요선으로된 DWG 파일 필요선으로된 DWG 파일 필요선으로된 DWG 파일 필요9SD441TVDA
Troubleshooting EN    The sensor is not detecting any motion. It is not flashing RED LED.• Make sure installation state. You have to plug the wireless module and connect the   cable completely.• On specific operating temperature from 90 ℉(32℃) to 104 ℉(40℃), it may not detect motion.It detects motion abnormally.• Check the installation environment. If there are air conditioners, heaters, or refrigerators, etc,   it may work abnormally ES    El sensor  no detecta ningún movimiento. No parpadea el LED ROJO.• Verifique el estado de la instalación. Debe conectar el módulo inalámbrico y enchufar el    cable por completo.• A una temperatura de entre 32℃ a 40℃, podría no detectar movimiento.Detecta  movimiento de forma anómala.• Compruebe el entorno de la instalación. Si hay dispositivos de aire acondicionado,  calefacción o regrigeradores, etc, podría funcionar de forma anómala. DE    Der Sensor erkennt keine Bewegung. Die ROTE LED blinkt nicht.• Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation. Sie müssen das kabellose Modul vollständig  einstecken und das Kabel vollständig verbinden.• Wenn die Betriebstemperatur zwischen 32℃ und 40℃ liegt, werden Bewegungen unter   Umständen nicht erkannt.Es werden ungewöhnliche Bewegungen erkannt.• Überprüfen Sie die Installationsumgebung. Wenn sich Klimaanlagen, Heizgeräte oder  Kühlschränke u. ä. in der Umgebung befinden, arbeitet der Sensor möglicherweise fehlerhaft. TÜ    Sensör herhangi bir hareketi algılamıyor. KIRMIZI LED yanıp sönmüyor.• Kurulum durumundan emin olun. Kablosuz modülünü takmanız ve kabloyu tam olarak   bağlamanız gerekir.• 90 ℉(32℃) ila 104 ℉(40℃) arasındaki spesifik çalışma sıcaklığında Hareketi algılamayabilir.Hareketi anormal biçimde algılıyor.• Kurulum ortamını kontrol edin. Klimalar, ısıtıcılar veya buzdolapları gibi cihazlar varsa bu alet   anormal şekilde çalışabilir. FR    Le capteur ne détecte aucun mouvement. Les LED rouges ne clignotent pas.• Vérifiez l'installation. Vous devez brancher le module sans fil et connecter complètement le câble.• À des températures de fonctionnement spécifiques allant de 32 ℃(90℉) à 40 ℃(104℉),   le détecteur peut ne pas détecter de mouvement. L'appareil détecte des mouvements de manière anormale.• Vérifiez l'environnement de l'installation. En présence d'appareils de climatisation, de chauffage    ou de réfrigérateurs, il se peut que le capteur fonctionne de manière anormale.   RU    Датчик не обнаруживает движения. Красный индикатор не мигает.• Проверьте правильность установки. Полностью вставьте беспроводной модуль и   подключите кабель.• При определенной температуре от 32 до 40 ℃ датчик может не обнаруживать движения. Устройство обнаруживает движение неправильно.• Проверьте среду установки устройства. При наличии кондиционеров, нагревателей или   холодильников устройство может работать неправильно.  1588WEEE1. All electrical and electronic products shall be disposed of separately from     the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by     the government or the local authorities.2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential    negative consequences for the environment and human health. 3. For more detailed information about disposal of your old appliance,    please contact your city office, waste disposal service or the shop where     you purchased the product.        EEE YönetmeliğineUygunduDisposal of your old applianceIndoor use only.CE Notified Body statement.This is a class B product. In a domestic environment,this product may causes radio interference,in which case the user may be required to take adequate measures.Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в видецифрового и/или буквенного обозначения.Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие стехническим регламентом Таможенного союза«О безопасности упаковки» 005/2011 и  указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данногопродукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.※ For more information on safe recycling of this product, please visit    http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recyclingFEDERALCOMMUNICATIONSCOMMISSIONINTERFERENCESTATEMENTThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:‐‐ Reorientorrelocatethereceivingantenna.‐‐ Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.‐‐ Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.‐‐ Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.CAUTION:ToassurecontinuedFCCcompliance:1.Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythegranteeofthisdevicecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.2.ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwithminimumdistance20cmbetweentheradiator&yourbody.FCCLabelComplianceStatement:ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

Navigation menu