LG Electronics USA 9SD751TVDA Wireless Multi Sensor User Manual Manual
LG Electronics USA Wireless Multi Sensor Manual
Contents
- 1. User Manual
- 2. Manual.pdf
Manual.pdf

USER'S MANUAL / MANUEL DE L’UTILISATEUR / MANUAL DEL USUARIO
Wireless Multi Sensor
MFL68488803
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Model name
FCC ID
IC
9SDA81VVDA
BEJ9SD751TVDA
2703H-9SDA81VVDA
Safety Precautions / Consignes de sécurité / Precauciones de seguridad
Violation of warnings may lead to serious injury or death.
• Turn power off before installing the product.
• Do not install in areas that have risks of flooding.
EN
Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Désactivez l'alimentation avant d'installer le produit.
• Ne pas installer le produit dans des zones présentant des risques d'inondation.
FR
Design and Dimensions
Functions
77 mm
96 mm
23 mm
Motion Detection Area
▼ Top view ▼ Side view
0
6
13
6.5
21.3
6.5
21.3
0
0
m
ft
0
19.6
42.6
m
ft
6.5
0
6.5
21.3
0
3
9.8
3
9.8
21.3
m
ft
Settings
Specifications
37 mm
Motion Sensor
Frequency
Wireless range
Operating conditions
Temperature
Humidity
Weight
Dimensions (WHD)
installation height
Light sensing range
Operating voltage
Current consumption
Passive Infrared(PIR) Sensor
2405 ~ 2480 MHz
Line of sight 98 ft (30 m)
For Indoor use only
Operating : -4 to 122℉ (-20 to 50℃)
Storage : -22 to 185℉ (-30 to 80℃)
0 to 85% Rh
56 g
77 mm x 96 mm x 37 mm
Typical 20 ft (6 m), up to 40 ft (13 m)
1 ~ 1000 lx
3.3 V DC (from LG LED lighting)
Max. 80 mA
IP rating IP65
ES
Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• Apague el suministro eléctrico antes de instalar el producto.
• No lo instale en zonas con riesgo de inundación.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Violation of precautions may lead to light injury or product damage.
• Do not disassemble or deform. Do not give shock on.
• Do not install nearby air conditioners and heating appliance.
• Avoid metal and reinforced concrete walls etc,
between sensors if you want to use it for Lighting control system.
EN
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures légères ou
endommager le produit.
• Ne pas démonter ou déformer le produit. Ne pas soumettre le produit à des chocs.
• Ne pas installer le produit à proximité d'appareils de climatisation et de chauffage.
• Évitez les murs en métal ou en béton armé entre les capteurs si vous voulez les utiliser avec
un système de contrôle d'éclairage.
FR
ES
Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• No lo desmonte ni lo deforme. No lo sacuda .
• No lo instale cerca de aparatos de aire acondicionado o de calefacción.
• Evite paredes de metal, hormigón armado, etc, entre sensores si desea usarlo como sistema
de control de iluminación.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible
for compliance could void the user’s uthority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures :
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate this equipment and For indoor use only, use outdoors or in other modes not
covered by this manual may violate the FCC regulation and violate the user authority to use the product.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada (IC) Statement
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules.
Operation is subject to the following two conditions :
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation of the device of the device.
Avis de la Federal Communications Commission (FCC)
Vous êtes avisé(e) que les changements ou les modifications apportés à cette unité,
non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler
le droit accordé à l’utilisateur d’exploiter cet équipement. Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites s’appliquant à un appareil numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été élaborées pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisiblesdans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut provoquer des interférences
dangereuses pour les communications
radio.
Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles en ce qui concerne la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors tension, puis sous tension de l’équipement,
vous êtes invité(e) à essayer de corriger les interférences en prenant les mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement FCC
Tout changement ou toute modification apporté(e) à cette unité non expressément approuvé(e)
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit accordé à l’utilisateur
d’exploiter cet équipement. Cet appareil ne convient qu’à une utilisation intérieure. Une utilisation
extérieure ou d’autres façons non couvertes par ce manuel peut constituer un non-respect de la
réglementation FCC et porter atteinte aux droits de l’utilisateur à utiliser ce produit.
Énoncé FCC sur l’exposition aux rayonnements de radiofréquence :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements pour un environnement non
contrôlé. Les utilisateurs suivront
les instructions d’exploitation spécifiques pour répondre aux
exigences de conformité sur l’exposition aux radiofréquences.
Notice d’Industrie Canada (IC)
Avis d’Industrie Canada :
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 des règlements d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et
2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour
un environnement non contrôlé.
REMARQUE : LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
ENGLISH
Motion
Sensor
Light
Sensor
Reset
Switch
Min level
Switch Delay time
Dial
• When it detects movement, it brightens up lighting’s brightness to Basic level.
• When it detects movement constantly, it brightens up lighting’s brightness to Max level.
• If it doesn’t detect any movement within the Delay time at Max level status,
it turns down the lighting’s brightness to Basic level.
• If it doesn’t detect any movement within the Delay time at Basic level status,
it turns down the lighting’s brightness to Min level.
• It automatically adjusts the lighting’s brightness by daylight level.
LG sensor connect system
LG sensor connect system is the stand-alone system
that doesn’t need any additional control devices but sensors and lightings.
For further details, please consult sales representatives.
Installation
1 2
1. Remove any cap on the port of the
lighting. Then, Plug it in.
※ Screw specifications : Tapping, M3 x 7L
2. Tighten the screws on both sides.
Delay time
It means both the changing times from Max level to Basic level
and from Basic level to Min level.
MIN level
It means the lighting’s brightness
when the space is empty.
Initialization
Press the button for 5 seconds. If RED LED flashes rapidly for a second,
it is initialized.
※ Caution : After changing any settings, Put the rubber cap back completely. If not, it wouldn't be waterproof.
Switch
DIM
OFF
MIN level
30%
0%
Min level
Basic level
Max level
Lighting’s Brightness
First
Detection Constant
Detection Last
Detection
Delay time
Delay time
Last
Detection
Redetection
IP65

77 mm
96 mm
23 mm 37 mm
Sensor de
movimiento
Sensor de
iluminación
Reset
Switch
Interruptor
de nivel MIN Marcador
de tiempo
de espera
77 mm
96 mm
23 mm 37 mm
Détecteur de
mouvement
Capteur
optique
Reset
Switch
Interrupteur
niveau MIN Composer
le délai
Diseño y dimensiones Motion Detection Area
Sensor de movimiento
Fréquence
Portée sans fil
Conditions de fonctionnement
Température
Humidité
Poids
Dimensions (LxHxP)
Hauteur d'installation
Distancia del sensor de luz
Tension de fonctionnement
Consommation électrique
Capteur infrarouge passif
2405 ~ 2480 MHz
Portée optique : 30 m (98 ft)
Pour utilisation en intérieur uniquement
En fonctionnement : de -20 à 50 °C (-4 à 122 °F)
Stockage : de -30 à 80 °C (-22 à 185 °F)
de 0 à 85 % Rh
56 g (2,0 oz)
77 mm x 96 mm x 37 mm (3,0” x 3,8” x1,5”)
Généralement 6 m (19,6 ft), jusqu'à 13 m (42,6 ft)
1 ~ 1000 lx
3,3 V CC (provenant de l'éclairage LED LG)
Max. 80 mA
Évaluation IP IP65
ESPAÑOL
Instalación
1 2
1. Retire todos los casquillos del puerto
de las luces. Después, conéctelo a.
※ Especificaciones de los tornillos : Tapping, M3 x 7L
2. Apriete los tornillos a ambos lados.
Conception et dimensions Zone de détection du mouvement
Détecteur de mouvement
Frecuencia
Rango inalámbrico
Condiciones de uso
Temperatura
Humedad
Peso
Dimensiones (Alt-An-Pr)
Altura de instalación
Plage de détection optique
Tensión de alimentación
Consumo energético
Sensor Infrarrojo(PIR) Pasivo
2405 ~ 2480 MHz
Campo visual 30 m
Uso exclusivo en interior
En uso : de-20 a 50°C
En almacenamiento : de-30 a 80°C
de 0 a 85 % Rh
56 g (2,0 oz)
77 mm x 96 mm x 37 mm
Altura típica 6 m, hasta 13 m
1 ~ 1000 lx
3.3 V DC (de iluminación LED LG)
Max. 80 mA
Clasificación IP IP65
FRANÇAIS
Installation
1 2
1. Retirez le capuchon présent sur le port
de l'éclairage. Ensuite, procédez au
branchement.
※ Caractéristiques des vis : Tapping, M3 x 7L
2. Serrez les vis des deux côtés.
▼ Vue de dessus ▼ Vue latérale
0
6
13
6.5
21.3
6.5
21.3
0
0
m
ft
0
19.6
42.6
m
ft
6.5
0
6.5
21.3
0
3
9.8
3
9.8
21.3
m
ft
▼ Vista superior ▼ Vista lateral
0
6
13
6.5
21.3
6.5
21.3
0
0
m
ft
0
19.6
42.6
m
ft
6.5
0
6.5
21.3
0
3
9.8
3
9.8
21.3
m
ft
Funciones
• When it detects movement, it brightens up lighting’s brightness to Basic level.
• When it detects movement constantly, it brightens up lighting’s brightness to Max level.
• Si no detecta ningún movimiento durante el tiempo de espera en A, apaga el brillo de
la iluminación en B.
• Si no detecta ningún movimiento durante el tiempo de espera en A, apaga el brillo
de la iluminación en B.
• Ajusta automáticamente el brillo de la iluminación según el nivel de la luz del día.
Nivel MIN
Nivel
BÁSICO
Nivel
MÁX
Brillo de la luz
Primera
detección Detección
constante Ultima
detección
Tiempo de
espera
Tiempo de
espera
Ultima
detección
Redetección
Fonctions
• Lorsqu’un mouvement est détecté, la luminosité de l’éclairage augmente jusqu’au
niveau de base.
• Lorsqu’un mouvement est détecté de façon continue, la luminosité de l’éclairage
augmente jusqu’au niveau max.
• Si aucun mouvement n’est détecté au cours du délai A, la luminosité de l’éclairage
diminue jusqu’au niveau B.
• Si aucun mouvement n’est détecté au cours du délai A, la luminosité de l’éclairage
diminue jusqu’au niveau B.
•
La luminosité de l’éclairage est automatiquement ajustée en fonction de la lumière du jour.
Niveau
MIN.
Niveau
DE BASE
Niveau MAX.
Luminosité de l’éclairage
Première
détection Détection
continue Dernière
détection
Délai
Délai
Dernière
détection
Nouvelle
détection
Configuración
Especificaciones
LG sensor connect system
LG sensor connect system es un sistema independiente que no requiere ningún
dispositivo de control adicional excepto los sensores y las luces.
Para obtener más detalles, consulte a los representantes de ventas.
Tiempo de espera
Esto implica tanto los tiempos de cambio desde el nivel Máx al nivel
Básico como desde el nivel Básico al nivel Min.
Nivel MIN
Esto implica el brillo de la iluminación
cuando el espacio está vacío.
Inicialización
Presione el botón durante 5 segundos.
Si el LED ROJO parpadea rápidamente durante 1 segundo, se ha inicializado.
※ PRECAUCIÓN : Tras cambiar cualquier configuración, Vuelva a poner el casquillo de goma
completamente. Si no lo hace, no será resistente al agua.
Switch
DIM
OFF
MIN level
30%
0%
Paramètres
Caractéristiques
LG sensor connect system
LG sensor connect system correspond au système autonome qui ne nécessite aucun
dispositif de commande supplémentaire autre que les capteurs et l’éclairage.
Pour plus de détails, communiquez avec les représentants commerciaux.
Délai
Désigne le délai de passage entre le niveau max. et le niveau de base,
et entre le niveau de base et le niveau min.
Niveau MIN
Désigne la luminosité de l’éclairage
lorsque l’espace est vide.
initialisation
Appuyez sur le bouton durant 5 secondes. Si une LED ROUGE
clignote rapidement pendant 1 seconde, le capteur est initialisé.
※ ATTENTION : Après la modification d’un des paramètres,
Remettez entièrement en place le capuchon en caoutchouc.Si non, il n'est pas étanche.
Switch
DIM
OFF
MIN level
30%
0%