LG Electronics USA GHBS770 Bluetooth Headset User Manual 11 HBS 770

LG Electronics MobileComm USA, Inc. Bluetooth Headset 11 HBS 770

User Manual

Download: LG Electronics USA GHBS770 Bluetooth Headset User Manual 11  HBS 770
Mirror Download [FCC.gov]LG Electronics USA GHBS770 Bluetooth Headset User Manual 11  HBS 770
Document ID2994278
Application ID0Mmxj7VzuPcAygXXqwgtEQ==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize64.87kB (810870 bits)
Date Submitted2016-05-18 00:00:00
Date Available2016-08-10 00:00:00
Creation Date2016-05-12 18:55:42
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2016-05-12 18:55:42
Document Title11 User Manual_HBS-770.pdf
Document CreatorAdobe InDesign CS5 (7.0)
Document Author: yebin_kang

ENGLISH
ESPAÑOL
User’s Guide
LG TONE PRO ™
BluetoothÂŽ Wireless Stereo Headset
Rev 1.0 US
All rights reserved.
Š 2016 LG Electronics Inc.
Please read the Important Safety Information for the proper use of this product.
After reading, store this User’s Guide in an easily accessible place for all users.
NOTE: Please read all information carefully prior to using the HBS-770 in order to enjoy the
best performance and prevent damage to the product.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
HBS-770
www.lg.com
Contents
Safety Cautions ..................................................................................................................................1
ENGLISH
HD Speaker ...........................................................................................................................................1
QualcommÂŽ aptXTM audio ............................................................................................................2
Product Components ......................................................................................................................2
Product Description ........................................................................................................................3
Battery Charging and Alerts .......................................................................................................3
HBS-770 Pairing and Connecting ............................................................................................4
Indicator Lamp ....................................................................................................................................5
Mobile Calling Functions................................................................................................................6
Playing Music .......................................................................................................................................7
Vibration Alert Settings .................................................................................................................7
Out of Range ........................................................................................................................................8
Find Me ...................................................................................................................................................8
LG Tone & TalkTM .................................................................................................................................9
Summary of HBS-770 Functions ..........................................................................................10
Troubleshooting ...............................................................................................................................11
4QFDJĹťDBUJPOTBOE'FBUVSFT ......................................................................................................12
%FDMBSBUJPOPG$POĹťSNBUJPO .....................................................................................................13
Additional Information .................................................................................................................15
Limited Warranty............................................................................................................................17
Important Safety Information .................................................................................................17
The LG TONE PRO (HBS-770) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth1SPĹťMF
ENGLISH
Safety Cautions
! CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
%POPUQMBDFUIFQSPEVDUOFBSFYDFTTJWFIFBUPSĹźBNNBCMFNBUFSJBM
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
! WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can
FOKPZNBLJOHWPJDFDBMMTBOEMJTUFOJOHUPNVTJDJOIJHIEFĹťOJUJPO
QualcommÂŽ aptXTM audio
LG HBS-770 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless
technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
ENGLISH
Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
Product Components
TONE PRO HBS-770
(Medium ear gels installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging Cable
LG TONE PROTM
User’s Guide
LG TONE PROTM
Warranty Card
Quick Start Guide
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
! CAUTION
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
Product Description
Charging port
Power switch
ON
ENGLISH
Indicator lamp
Volume jog switch
OFF
Microphone
Call button
Previous/Next
jog switch
Earbuds (left/right)
Play/Pause/Stop button
NOTE: When you control the volume (level 16), you will hear a control sound two times or as a long
sound from volume level 6 and higher.
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
Indicator Lamp
Red
Purple
Blue
Battery Status
Charging
80%
Completed
Slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) direction for 1 second to check the
Indicator lamp and battery level by voice.
Battery Status
4VGĹťDJFOU
Normal
*OTVGĹťDJFOU
Indicator Lamp
#MVFĹźBTIFTUISFFUJNFT
1VSQMFĹźBTIFTUISFFUJNFT
3FEĹźBTIFTUISFFUJNFT
HBS-770 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and
connect following the voice prompts.
ENGLISH
NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN Code), type 0000.
*GZPVIFBSUIBUUIFCBUUFSZJTJOTVGĹťDJFOU SFDIBSHFUIFCBUUFSZCFGPSF
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
When the power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF to the ON position to
turn the power on.
Connecting Quickly
MAKE PHONE VISIBLE
ON
OFF
ON
Phone
OFF
Allow other Bluetooth devices to find
my phone
AVAILABLE DEVICES
ON
OFF
ON
OFF
LG HBS770
Search for devices
1 Slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-770 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBS770 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed.
5 Use the same process to pair the HBS-770 with other devices.
Connecting Manually
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-770 switches to Search mode.
3 Select LG HBS770 from the device list to connect.
Multiple Connections
The HBS-770 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
ENGLISH
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the
“Main Connected Device.”
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 Perform Steps 2 to 4 in “Connecting Quickly.” This device becomes the “Main Connected Device.”
3 Try to connect to HBS-770 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
Automatic Reconnection
If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the (“Main Connected Device”
BOEŝ4VC$POOFDUFE%FWJDFŞ UPXIJDIJUXBTQSFWJPVTMZDPOOFDUFE *GUIFQSPEVDUDBOOPUŻOEUIF
device to which it was connected last time, the product switches to Search mode.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in the
device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-770 Status
Description
Power On
5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQĹźBTIFTGPVSUJNFT
Power Off
5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQĹźBTIFTGPVSUJNFT
Search Mode
The blue Indicator lamp is on.
Headset/Hands-free
1SPĹťMF$POOFDUFE
5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQĹźBTIFTPODFFWFSZTFDPOET
Call Connected
5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQĹźBTIFTPODFFWFSZTFDPOET
Mobile Calling Functions
Functions
ENGLISH
Receiving a Call/
Hanging Up
Making a Call
Redial
Description
#SJFĹźZQSFTTUIFCall button.
*GZPVXBOUUPUVSOPGGUIF7JCSBUJPOGVODUJPOPGUIFQSPEVDU CSJFĹźZTMJEFUIF
Volume jog switch in the volume down (-) direction.
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the
HBS-770.
0OTPNFNPCJMFQIPOFT ZPVTIPVMECSJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button two
times to switch calls.
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last
number you called.
#SJFĹźZQSFTTUIFCall button.
Voice Dial
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the
Redial function.
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button two times during a call.
Switching Calls
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone
or the HBS-770.)
You can receive another call while on the phone by pressing and holding the
Call button for 1 second.
Receiving a Call
While on the
Phone
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button
again for 1 second to switch back to the previous call.
#SJFĹźZQSFTTUIFCall button to hang up in the middle of a call or to hang up
both calls.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting a Call
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/
Disabling Mute
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction,
position for 1 second.
and slide and hold the Previous/Next jog switch in the
CAUTION: Do not disable/enable the mute while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
Playing Music
Functions
Pause
Description
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
ENGLISH
Play
Music will play from the activated player of the connected device.
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Stop
Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song
#SJFĹźZTMJEFUIFPrevious/Next jog switch in the
or
Fast Rewind/Forward
Slide the Previous/Next jog switch in the
the desired section of the track.
position until you reach
Change Equalizer Mode
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button twice. Changes modes with
a beeping sound in the following order: Bass Boost (default) > Normal >
Treble Boost.
or
position.
Switching Music Players
If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices, the
HBS-770’s music playback and control changes to that device.
Vibration Alert Settings
Slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction for 2 seconds when the HBS-770
is not in use.
If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are out
of communication range.
NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON when you turn on the power.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
ENGLISH
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the product to
connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
Find Me
5PĹťOEIBOETFU TJNVMUBOFPVTMZTMJEFBOEIPMEUIFVolume jog switch and the Previous/Next jog
switchJOUIFTBNFEJSFDUJPOGPSTFDPOEBTTIPXOJOĹťHVSFTBOE
For example,
1 Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) position and the
Previous/Next jog switch in the
position for 1 second.
2 Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) position and the
Previous/Next jog switch in the
position for 1 second.
LG Tone & Talk
ENGLISH
Tone & Talk supports various functions including text and voice directions,
and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk” or scan
the QR code on the right to install Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function
Action
1. Go to Tone & Talk and select Current time alert.
Current Time Alert
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
1 second.
position for
1. Go to Tone & Talk and select Voice memo.
Voice Memo
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
1 second.
position for
(This feature may not be supported on some devices.)
Reading Recent
Messages
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
Find Me
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch and the Previous/Next jog
switch in the same direction for 1 second.
Using Speed Dial to
Make a Call
position for 1 second.
1. Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.
2. Briefly press the Call button two times.
(The number should be specified in the Tone & Talk app.)
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact.
Using Favorites to
Make a Call
2. Briefly press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
1 second to select a number.
or
position for
or
position for
4. Briefly press the Call button two times.
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
Making a Call from
Call History
2. Briefly press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
1 second to select a Call History number.
4. Briefly press the Call button two times.
Changing the voice
prompt language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
Summary of HBS-770 Functions
ENGLISH
10
Function
HBS-770
Status
Power On
Power off
Slide the Power switch to the ON position.
Power Off
Power on
Slide the Power switch to the OFF position.
Volume Up
Talking/
Music on
Slide the Volume jog switch to the volume up
(+) position.
Volume Down
Talking/
Music on
Slide the Volume jog switch to the volume down
(-) position.
Transferring a Call
Talking
Press the Play/Pause/Stop button twice.
Answering a Call
Ringing
#SJFĹźZQSFTTUIFCall button.
Stop Incoming Call
Vibration Alerting
Ringing
#SJFĹźZTMJEFUIFVolume jog switch to the volume
down (-) position.
Vibration On/Off
Idle
Slide and hold the Volume jog switch to the volume up
(+) position for 2 seconds.
Find Me
Power on
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch
and the Previous/Next jog switch in the same
direction for 1 second.
Action
Ending a Call
Talking
#SJFĹźZQSFTTUIFCall button.
Call Waiting
Talking
Press and hold the Call button for 1 second.
Last Number Redial
Idle
Press and hold the Call button for 1 second.
Voice Dialing
(Handset Must Support)
Idle
#SJFĹźZQSFTTUIFCall button.
Call Reject
Ringing
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Mic Mute On/Off
Talking
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch to
the volume up (+) position and the Previous/Next jog
switch to the
position for 1 second.
Pairing Mode (Manual)
Power off
Simultaneously press and hold the Call button and
slide the Power switch to the ON position for
2 seconds.
Battery Status Check
Idle
Slide and hold the Volume jog switch to the volume
down (-) position for 1 second.
Power on
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Pause
Music on
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Stop
Music on
Press and hold the Play/Pause/Stop button for
1 second.
Next Song
Music on
#SJFĹźZTMJEFUIFPrevious/Next jog switch to the
position.
Previous Song
Music on
#SJFĹźZTMJEFUIFPrevious/Next jog switch to the
position.
Fast Forward
Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
position.
Rewind
Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
position.
Equalizer Settings
Music on
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button twice.
ENGLISH
Play
Troubleshooting
Problems
Solutions
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-770
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you
cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether the HBS-770 is turned on.
Cannot register the
HBS-770 to the mobile
phone
Check whether the HBS-770 is in Search mode.
The sound is low
Control the sound level of the device connected to the HBS-770.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the Power switch
to the ON position and the HBS-770 switches to Search mode.
11
4QFDJĹťDBUJPOTBOE'FBUVSFT
ENGLISH
Item
Comments
Bluetooth 4QFDJĹťDBUJPOT
7 )FBETFU)BOET'SFF"%11SPĹťMF"73$11SPĹťMF
Battery
Battery 3.7 V / 210 mAh, Li-Polymer
Standby Time
Up to 30 days*
Talk Time
Up to 16 hours*
Music Play Time
Up to 10.5 hours*
Charging Time
Less than 2 hours
Rated Input Voltage
DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensions
5.3" (W) X 6.7" (L) X 0.7" (H) / 1.45 oz
Operating Frequency
2402 MHz to 2480 MHz
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
12
%FDMBSBUJPOPG$POĹťSNBUJPO
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
ENGLISH
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
$IBOHFTPSNPEJĹťDBUJPOTOPUFYQSFTTMZBQQSPWFECZUIFNBOVGBDUVSFS PSQBSUZSFTQPOTJCMF GPS
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
13
Additional Information
1. Radio frequency exposure
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although
this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause
BOFYQMPTJPOPSĹťSFSFTVMUJOHJOCPEJMZJOKVSZPSFWFOEFBUI"SFBTXJUIBQPUFOUJBMMZFYQMPTJWF
atmosphere are often, but not always, clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee
connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device
for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive
calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be switched on and in a
service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile
phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your
local service provider.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
CFFOVTFEGPSBMPOHQFSJPEPGUJNFDPVMEIBWFSFEVDFEDBQBDJUZUIFĹťSTUGFXUJNFTJUJTVTFE
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below
-10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery
is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged
in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your safety, do not remove the
battery incorporated with the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest
authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
15
ENGLISH
This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-770 is a radio transmitter and receiver. When in
operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting
SBEJPGSFRVFODZ 3' FMFDUSPNBHOFUJDĹťFMET NJDSPXBWFT JOUIFGSFRVFODZSBOHFUP()[
Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and
limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible
LG Electronics mobile phone.
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in
municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
ENGLISH
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date
of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover
BOZGBJMVSFPGUIFQSPEVDUEVFUPBDDJEFOU NPEJĹťDBUJPOPSBEKVTUNFOU BDUTPG(PEPSEBNBHF
resulting from liquid.
5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSQSPEVDUGBJMVSFTEVFUPJNQSPQFSSFQBJSJOTUBMMBUJPOT NPEJĹťDBUJPOTPS
service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on
the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES
CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
y Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations
or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against
the dealer arising from their sales/purchase contract.
16
Limited Warranty
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
*GZPVFYQFSJFODFSJOHJOHJOZPVSFBSTPSNVGĹźFETQFFDI TUPQMJTUFOJOHBOEIBWFZPVSIFBSJOHDIFDLFE
The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Ţ-JNJUUIFBNPVOUPGUJNFZPVVTFUIFIFBETFUBUIJHIWPMVNF
Ţ"WPJEUVSOJOHVQUIFWPMVNFUPCMPDLPVUOPJTZTVSSPVOEJOHT
Ţ5VSOUIFWPMVNFEPXOJGZPVDBOśUIFBSQFPQMFTQFBLJOHOFBSZPV
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some
BSFBT#FDBSFGVMBOEBUUFOUJWFXIJMFESJWJOH4UPQVTJOHUIJTEFWJDFJGZPVĹťOEJUEJTSVQUJWFPSEJTUSBDUJOH
while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
17
ENGLISH
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return
it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get
further information.
MEMO
ENGLISH
ESPAÑOL
ENGLISH
GuĂ­a del usuario
LG TONE PRO ™
Auriculares estĂŠreo inalĂĄmbricos con BluetoothÂŽ
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
Š 2016 LG Electronics Inc.
Lea las InformaciĂłn importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
DespuĂŠs de leerla, guarde esta GuĂ­a del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fĂĄcilmente.
NOTA: Lea toda la informaciĂłn detenidamente antes de utilizar los HBS-770 para obtener el mejor rendimiento
y evitar daĂąos en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene quĂ­micos conocidos en el Estado de California por causar cĂĄncer y
defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener mĂĄs informaciĂłn.
HBS-770
www.lg.com
Contenido
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad ...................................................................................................1
"MUBWP[FOBMUBEFŝOJDJ²O ......................................................................................................1
QualcommÂŽ aptXTM audio......................................................................................................2
Componentes del producto .................................................................................................2
DescripciĂłn del producto.......................................................................................................3
Carga de la baterĂ­a y alertas................................................................................................3
VinculaciĂłn y conexiĂłn de los HBS-770 .......................................................................4
Luz indicadora..............................................................................................................................5
Funciones de llamada a travĂŠs del celular ....................................................................6
ReproducciĂłn de mĂşsica ........................................................................................................7
Ajustes de las alertas de vibraciĂłn...................................................................................7
Fuera de rango ............................................................................................................................8
EncuĂŠntrame ................................................................................................................................8
LG Tone & Talk..............................................................................................................................9
Resumen de las funciones de los HBS-770 ............................................................ 10
SoluciĂłn de problemas........................................................................................................ 12
&TQFDJĹťDBDJPOFTZGVODJPOFT ........................................................................................... 12
Aviso de conformidad.......................................................................................................... 13
InformaciĂłn adicional .......................................................................................................... 14
GarantĂ­a limitada.................................................................................................................... 16
InformaciĂłn importante de seguridad........................................................................ 17
Los auriculares LG TONE PRO (HBS-770) son unos auriculares inalĂĄmbricos ligeros que utilizan la
tecnologĂ­a Bluetooth.
&TUFQSPEVDUPQVFEFVUJMJ[BSTFDPNPBDDFTPSJPEFBVEJPFOEJTQPTJUJWPTDPNQBUJCMFTDPOFMQFSĹťM"%1
o Bluetooth manos libres.
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
/PVCJRVFFMQSPEVDUPDFSDBEFDBMPSFYDFTJWPPNBUFSJBMFTJOĹźBNBCMFT
No sustituya arbitrariamente la baterĂ­a, ya que podrĂ­a explotar.
El producto podrĂ­a sufrir daĂąos si se utiliza un cargador incompatible.
AsegĂşrese de que los bebĂŠs y los niĂąos no se traguen imanes ni otros componentes de pequeĂąo tamaĂąo
del producto.
Si tiene un dispositivo mĂŠdico implantado, pĂłngase en contacto con su doctor antes de utilizar este
producto.
No jale del cable de los audĂ­fonos con excesiva fuerza.
! ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
AsegĂşrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares hĂşmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
NOTA
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audĂ­fonos siempre limpio.
"MUBWP[FOBMUBEFŝOJDJ²O
Si la red de comunicaciĂłn del dispositivo al que se estĂĄ conectando admite Llamadas de voz en alta
EFŝOJDJ²O QPES SFBMJ[BSMMBNBEBTEFWP[ZFTDVDIBSNšTJDBFOBMUBEFŝOJDJ²O
QualcommÂŽ aptXTM audio
ESPAÑOL
El LG HBS-770 cuenta con tecnologĂ­a de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es
una tecnologĂ­a inalĂĄmbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar mĂşsica
y ver pelĂ­culas.
El audio Qualcomm aptX se activa automĂĄticamente con los telĂŠfonos mĂłviles o dispositivos de
audio compatibles.
Componentes del producto
TONE PRO HBS-770
(adaptadores para oĂ­do de
tamaĂąo medio incluidos)
Adaptadores para oĂ­do
adicionales
(pequeĂąos y grandes)
LG TONE PROTM
GuĂ­a del usuario
Cable de carga micro USB
LG TONE PROTM
Tarjeta de garantĂ­a
GuĂ­a de inicio rĂĄpido
NOTA: El diseĂąo real del producto podrĂ­a variar con respecto a las imĂĄgenes que aparecen en el
manual.
! PRECAUCIÓN
AsegĂşrese de utilizar componentes autĂŠnticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto
podrĂ­a sufrir daĂąos, lo que anularĂ­a la garantĂ­a.
%FTDSJQDJ²OEFMQSPEVDUP
ON
ESPAÑOL
Puerto de carga
Interruptor principal
Luz indicadora
Selector giratorio
volumen
OFF
MicrĂłfono
BotĂłn llamar
Selector giratorio
anterior/siguiente
Auriculares (izquierdo/derecho)
BotĂłn reproducir/pausar/detener
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirĂĄ un sonido de control dos veces o como un
sonido largo a partir del nivel de volumen 6 o superior.
Carga de la baterĂ­a y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora
Rojo
PĂşrpura
Azul
Estado de la baterĂ­a
Cargando
80%
Completado
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “-” y manténgalo durante 1 segundo para
comprobar el nivel de baterĂ­a y la luz indicadora a travĂŠs de la voz.
Estado de la baterĂ­a
4VĹťDJFOUF
Normal
*OTVĹťDJFOUF
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en morado
tres veces
Parpadea en rojo
tres veces
7JODVMBDJ²OZDPOFYJ²OEFMPT)#4
Si inicia el proceso despuĂŠs de colocarse los auriculares, podrĂĄ vincular y
conectarlos fĂĄcilmente siguiendo las instrucciones de voz.
ESPAÑOL
NOTA: Si se le solicita el cĂłdigo de autorizaciĂłn (CĂłdigo PIN), indique .
4JPZFRVFFMOJWFMEFCBUFSÂŹBFTJOTVĹťDJFOUF SFDBSHVFMBCBUFSÂŹBBOUFTEF
continuar con el vincular.
Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarĂĄn
automĂĄticamente. Cuando el dispositivo se apague automĂĄticamente,
deslice el Interruptor principal de OFF a la posiciĂłn ON para encender el dispositivo.
ConexiĂłn rĂĄpida
HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO
ON
OFF
ON
-(
OFF
Activar para encontrar mi dispositivo
desde otros dispoitivos Bluetooth
DISPOSITIVOS DISPONIBLES
-()#4
ON
OFF
ON
OFF
Buscar dispositivos
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posiciĂłn ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderĂĄ y los HBS-770 cambiarĂĄn al modo de BĂşsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione -()#4 para realizar la conexiĂłn.
4 Un mensaje de voz indicarĂĄ que la conexiĂłn se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular el HBS-770 con otros dispositivos.
ConexiĂłn manual
1 Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderĂĄ y los HBS-770 cambiarĂĄn al modo de BĂşsqueda.
3 Seleccione -()#4 en la lista de dispositivos para realizar la conexiĂłn.
Varias conexiones
Los HBS-770 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarĂĄn
según el “Dispositivo conectado principal“.
ESPAÑOL
1 Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo
conectado principal”.
3 Intente conectar los HBS-770 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este dispositivo
se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
ReconexiĂłn automĂĄtica
Si enciende el producto, este busca y se conecta en forma automática a los aparatos (“Dispositivo
conectado principal” y “Dispositivo conectado secundario”) a los que estaba anteriormente conectado.
(Si el producto no puede encontrar el Ăşltimo aparato al que se conectĂł, el producto cambia al modo
de bĂşsqueda).
Si el producto no se conecta automĂĄticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexiĂłn de forma manual.
Luz indicadora
Estado de los HBS-770
DescripciĂłn
Encendido
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de bĂşsqueda
La luz indicadora azul estĂĄ encendida.
1FSĹťMEFBVSJDVMBSFT
manos libres conectado
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Llamada conectada
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Funciones de llamada a travĂŠs del celular
Funciones
ESPAÑOL
Recibir una llamada/
Colgar
Realizar una llamada
Rellamada
DescripciĂłn
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS.
Si desea desactivar la funciĂłn de VibraciĂłn del producto, deslice brevemente el
Selector giratorio volumen hacia la dirección “”.
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectarĂĄ automĂĄticamente
a los HBS-770.
En algunos celulares, deberå presionar brevemente el #PU²OSFQSPEVDJS
QBVTBSEFUFOFS dos veces para cambiar de llamada.
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS durante mås de 1 segundo para realizar
una llamada al Ăşltimo nĂşmero al que llamĂł.
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS.
Marcado por voz
Cambiar de llamada
Si el celular no admite la funciĂłn de Marcado por voz, puede utilizar la funciĂłn
de Rellamada.
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiarĂĄ al celular
o a los HBS-770).
Puede recibir otra llamada mientras habla por telĂŠfono manteniendo presionado
el #PU²OMMBNBS durante 1 segundo.
Recibir una llamada
mientras habla por
telĂŠfono
La llamada existente cambiarĂĄ al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el #PU²OMMBNBS de nuevo durante 1 segundo para volver a la
llamada anterior.
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS para colgar en mitad de una llamada o
para colgar ambas llamadas.
'VODJPOBS EFVONPEPEJGFSFOUFTFHšOMBDPOŝHVSBDJ²OEFMDFMVMBS 
Rechazar una llamada
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS durante 2 segundos.
Activar/desactivar el
silencio
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen en la dirección “+”,
y deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
mantĂŠngalos durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar ambas
manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado
principal o en el dispositivo en el que realizĂł la Ăşltima llamada. (Las funciones de Marcado
por voz y Rellamada podrĂ­an funcionar de una forma diferente en algunos celulares).
3FQSPEVDDJ²OEFNšTJDB
DescripciĂłn
Reproducir
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS.
Se reproducirĂĄ la mĂşsica desde el reproductor activado del dispositivo conectado.
Pausar
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS.
Detener
Mantenga presionado el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS durante 1 segundo.
Reproducir canciĂłn
Anterior/Siguiente
Deslice brevemente el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
Rebobinado o
avance rĂĄpido
Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hasta la posiciĂłn
que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFSdos veces.
Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Mejora de graves (predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
ESPAÑOL
Funciones
hasta
Cambio de reproductor de mĂşsica
Si detiene la reproducciĂłn a la mitad y, a continuaciĂłn, reproduce mĂşsica en cualquiera de los
dos dispositivos conectados, el control y la reproducciĂłn de mĂşsica de los HBS-770 cambiarĂĄn
a dicho dispositivo.
"KVTUFTEFMBTBMFSUBTEFWJCSBDJ²O
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “+” y manténgalo durante 2 segundos cuando
los HBS-770 no se estĂŠn utilizando.
Si desactiva las alertas de vibraciĂłn, el producto no vibrarĂĄ aunque se reciba una llamada o estĂŠ fuera
del rango de comunicaciĂłn.
NOTA: La alerta de vibraciĂłn se establece automĂĄticamente en la posiciĂłn ON al encender el
dispositivo.
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto estĂĄ fuera del rango de comunicaciĂłn efectiva (10 metros), la
seĂąal de comunicaciĂłn serĂĄ mĂĄs dĂŠbil y se perderĂĄ la comunicaciĂłn.
ESPAÑOL
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicaciĂłn efectiva, el producto volverĂĄ a
conectarse automĂĄticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automĂĄticamente,
presione el #PU²OMMBNBS del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no se estĂĄ utilizando sale del rango de comunicaciĂłn cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrarĂĄ y un mensaje de voz indicarĂĄ que se ha perdido la
conexiĂłn. En este caso, la funciĂłn de reconexiĂłn automĂĄtica no serĂĄ compatible.
EncuĂŠntrame
Para encontrar los auriculares, deslice simultĂĄneamente el Selector giratorio volumen y el Selector
HJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF en la misma direcciĂłn y mantĂŠngalos durante 1 segundo, como se
NVFTUSBFOMBTĹťHVSBTZ
Por ejemplo,
1 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” y el Selector giratorio
BOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
y mantĂŠngalos durante 1 segundo.
2 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “” y el Selector giratorio
BOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
y mantĂŠngalos durante 1 segundo.
LG Tone & Talk
ESPAÑOL
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones
de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk”
o escanee el cĂłdigo QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™.
FunciĂłn
AcciĂłn
Alerta de hora actual
2. Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
mantĂŠngalo durante 1 segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
Nota de voz
2. Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
mantĂŠngalo durante 1 segundo.
(Esta caracterĂ­stica podrĂ­a no ser soportada en algunos dispositivos.)
Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
mantĂŠngalo durante 1 segundo.
Deslice simultĂĄneamente el Selector giratorio volumen y el Selector
HJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF en la misma direcciĂłn y mantĂŠngalos durante
1 segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcaciĂłn rĂĄpida.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
Leer mensajes recientes
EncuĂŠntrame
Uso de la marcaciĂłn
rĂĄpida para realizar una
llamada
2. Presione brevemente el #PU²OMMBNBS dos veces.
(El nĂşmero debe especificarse en la aplicaciĂłn Tone & Talk).
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
2. Presione brevemente el #PU²OMMBNBS dos veces.
3. Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
y mantĂŠngalo durante 1 segundo para seleccionar un nĂşmero.
4. Presione brevemente el #PU²OMMBNBS dos veces.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione )JTUPSJBMEFMMBNBEBT.
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
2. Presione brevemente el #PU²OMMBNBS dos veces.
3. Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
y mantĂŠngalo durante 1 segundo para seleccionar un nĂşmero del
)JTUPSJBMEFMMBNBEBT.
4. Presione brevemente el #PU²OMMBNBS dos veces.
Cambiar el idioma de la
guĂ­a de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver mĂĄs en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de la guĂ­a de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una funciĂłn cada vez al realizar selecciones en la aplicaciĂłn Tone & Talk.
3FTVNFOEFMBTGVODJPOFTEFMPT)#4
ESPAÑOL
10
FunciĂłn
Estado de los
HBS-770
AcciĂłn
Encendido
Apagado
Deslice el Interruptor principal hacia la posiciĂłn ON.
Apagado
Encendido
Deslice el Interruptor principal hacia la posiciĂłn OFF.
Subir volumen
En conversaciĂłn/
Escuchando mĂşsica
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “+”.
Bajar volumen
En conversaciĂłn/
Escuchando mĂşsica
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “”.
Transferir una llamada
En conversaciĂłn
Presione el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS
dos veces.
Responder una llamada
Timbre
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS.
Detener alertas de
vibraciĂłn de las
llamadas entrantes
Timbre
Deslice brevemente el Selector giratorio
volumen hacia la posición “”.
Activar/desactivar
vibraciĂłn
Inactivo
Deslice y mantenga el Selector giratorio volumen
hacia la posición “+” durante 2 segundos.
EncuĂŠntrame
Encendido
Deslice simultĂĄneamente el Selector giratorio
volumen y el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF
en la misma direcciĂłn y mantĂŠngalos durante
1 segundo.
Finalizar una llamada
En conversaciĂłn
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS.
Llamada en espera
En conversaciĂłn
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS durante
1 segundo.
Rellamada al Ăşltimo
nĂşmero
Inactivo
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS durante
1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares deben
admitir esta funciĂłn)
Inactivo
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS.
Rechazar llamada
Timbre
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS durante
2 segundos.
En conversaciĂłn
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “+” y el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPS
y mantĂŠngalos
siguiente hacia la posiciĂłn
durante 1 segundo.
Modo de asociaciĂłn
(Manual)
Apagado
Mantenga presionado simultåneamente el #PU²O
llamar y deslice el Interruptor principal hacia la
posiciĂłn ON al mismo tiempo durante 2 segundos.
ComprobaciĂłn del
estado de la baterĂ­a
Inactivo
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “” y manténgalos durante 1 segundo.
Reproducir
Encendido
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBS
detener.
Pausar
Escuchando mĂşsica
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBS
detener.
Detener
Escuchando mĂşsica
Mantenga presionado el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBS
detener durante 1 segundo.
Siguiente canciĂłn
Escuchando mĂşsica
Deslice brevemente el Selector giratorio
BOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
CanciĂłn anterior
Escuchando mĂşsica
Deslice brevemente el Selector giratorio
BOUFSJPSTJHVJFOUF hacia la posiciĂłn
Avanzar rĂĄpido
Escuchando mĂşsica
Deslice y mantenga el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPS
siguiente en la posiciĂłn
Retroceder
Escuchando mĂşsica
Deslice y mantenga el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPS
siguiente en la posiciĂłn
Ajustes del ecualizador
Escuchando mĂşsica
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBS
detener dos veces.
ESPAÑOL
Activar/desactivar
silencio del micrĂłfono
11
4PMVDJ²OEFQSPCMFNBT
ESPAÑOL
Problemas
Soluciones
El producto no se
enciende
Compruebe el nivel de baterĂ­a y cĂĄrguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-770
Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares,
no podrĂĄ utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de baterĂ­a y cĂĄrguela.
Compruebe si los HBS-770 estĂĄn encendidos.
No se pueden registrar
los HBS-770 en el celular
Compruebe si los HBS-770 se encuentran en el modo de BĂşsqueda.
El sonido es bajo
Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-770.
- Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS, deslizando simultåneamente el
Interruptor principal hacia la posiciĂłn ON y los HBS-770 cambiarĂĄn al
modo de BĂşsqueda.
&TQFDJĹťDBDJPOFTZGVODJPOFT
Elemento
DescripciĂłn
&TQFDJĹťDBDJPOFTEFMB
tecnologĂ­a Bluetooth
7 "VSJDVMBSFT.BOPTMJCSFT1FSĹťM"%11FSĹťM"73$1
BaterĂ­a
BaterĂ­a 3,7 V/210 mAh, polĂ­mero de litio
Tiempo de espera
Hasta 30 dĂ­as*
Tiempo de conversaciĂłn
Hasta 16 horas*
Tiempo de reproducciĂłn
de mĂşsica
Hasta 10.5 horas*
Tiempo de carga
Menos de 2 horas
Voltaje nominal de
entrada
Temperatura de
funcionamiento
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones
5,3" (ancho) X 6,7" (longitud) X 0,7" (altura) / 1.45 oz
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 MHz a 2480 MHz
*Algunas funciones pueden utilizar mĂĄs poder y hacer que el tiempo real para varĂ­e.
12
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la secciĂłn 15 de la normativa de la FCC.
ESPAÑOL
El funcionamiento estĂĄ sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
-BTNPEJŝDBDJPOFTPMPTDBNCJPTRVFOPFTU¨OFYQSFTBNFOUFBQSPCBEPTQPSFMGBCSJDBOUF PMBQBSUF
responsable) del cumplimiento podrĂ­an anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
DeclaraciĂłn del artĂ­culo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los lĂ­mites para un dispositivo digital
clase B, conforme el artĂ­culo 15 de las reglas de la FCC.
Estos lĂ­mites han sido diseĂąados para brindar una protecciĂłn razonable contra la interferencia daĂąina
en una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energĂ­a de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrĂ­a causar interferencia daĂąina para las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantĂ­a de que la interferencia no se produzca en
una instalaciĂłn en particular. Si este equipo ocasiona interferencia daĂąina en la recepciĂłn de televisiĂłn
(lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o mĂĄs de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que estĂĄ conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un tĂŠcnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
13
4. InformaciĂłn sobre la baterĂ­a
Las baterĂ­as recargables tienen una vida Ăştil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterĂ­as nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrĂ­an tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la baterĂ­a a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la måxima capacidad de la
baterĂ­a, Ăşsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la baterĂ­a en condiciones de temperaturas bajas, la
capacidad se verĂĄ reducida. La baterĂ­a solo puede cargarse a temperaturas entre
+10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el
producto. Si necesita reemplazar la baterĂ­a, solicite asesoramiento al distribuidor o al centro de
servicio tĂŠcnico autorizado de LG Electronics mĂĄs cercano a su domicilio.
5. Reciclado de la baterĂ­a del auricular Bluetooth
La baterĂ­a del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio tĂŠcnico de LG Electronics que extraigan
baterĂ­as las desecharĂĄn de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones
- La garantĂ­a tiene validez Ăşnicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitiĂł al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantĂ­a si no se presenta dicha informaciĂłn o si
IVCJFSBIBCJEPNPEJĹťDBDJPOFTMVFHPEFMBDPNQSBPSJHJOBMEFMQSPEVDUPBMEJTUSJCVJEPS
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantĂ­a del producto reemplazado o
reparado equivaldrĂĄ al tiempo restante del plazo de la garantĂ­a original o noventa (90) dĂ­as a partir
de la fecha de reparaciĂłn, el perĂ­odo que sea mayor. La reparaciĂłn o el reemplazo podrĂ­an implicar
el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas
reemplazadas pasarĂĄn a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantĂ­a no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos,
usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del
producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
NPEJŝDBDJPOFTPBKVTUFT DBTPGPSUVJUPPEB°PQSPEVDJEPQPSBMHšOMRVJEP
15
ESPAÑOL
garantizar la conexiĂłn en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender Ăşnicamente de
un dispositivo electrĂłnico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias mĂŠdicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrĂłnico conectado a ĂŠl
deben estar encendidos y en un ĂĄrea de servicio con una seĂąal mĂłvil de buena potencia. Las llamadas
de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonĂ­a celular ni cuando estĂĄn en uso
ciertos servicios de red o funciones del telĂŠfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
-BHBSBOUÂŹBOPDVCSFGBMMBTEFMQSPEVDUPBDBVTBEFJOTUBMBDJPOFT SFQBSBDJPOFTPNPEJĹťDBDJPOFT
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estĂŠn autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulaciĂłn en cualquiera de los sellos del producto anularĂĄ la garantĂ­a.
ESPAÑOL
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
y En algunos estados y paĂ­ses, no se permite la exclusiĂłn o la limitaciĂłn de daĂąos fortuitos y
emergentes, ni la limitaciĂłn del plazo de las garantĂ­as implĂ­citas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los pĂĄrrafos anteriores podrĂ­an no aplicarse en su caso. La garantĂ­a provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislaciĂłn nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relaciĂłn con el distribuidor que surjan del contrato de
compra-venta.
GarantĂ­a limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantĂ­a limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseĂąo, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentarĂĄ por un perĂ­odo posterior de un (1) aĂąo. En caso de que el
producto requiera servicio tĂŠcnico de garantĂ­a, sĂ­rvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendiĂł o comunĂ­quese con el centro de contacto de LG Electronics en su regiĂłn para obtener
mĂĄs informaciĂłn.
16
*OGPSNBDJ²OJNQPSUBOUFEFTFHVSJEBE
ReducciĂłn de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podrĂ­a sufrir hipoacusia permanente.
Si le zumban los oĂ­dos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringĂłlogo. Cuanto mĂĄs alto sea el volumen, mĂĄs rĂĄpido podrĂ­a verse afectada
su audiciĂłn.
Algunos expertos en audiciĂłn sugieren que, para proteger la audiciĂłn, se debe:
Ţ-JNJUBSFMUJFNQPEFVTPEFMBVSJDVMBSBWPMVNFOBMUP
Ţ&WJUBSTVCJSFMWPMVNFOQBSBDPOUSBSSFTUBSFMFYDFTPEFSVJEPBNCJFOUBM
Ţ#BKBSFMWPMVNFOTJOPPZFBMBHFOUFRVFIBCMBDFSDBEFVTUFE
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar mĂşsica mientras conduce un vehĂ­culo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehĂ­culo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atenciĂłn.
17
ESPAÑOL
$POĹťHVSFFMWPMVNFOFOVOOJWFMJOPDVP$POFMUJFNQP QPESÂŹBBDPTUVNCSBSTFBVOWPMVNFOEFTPOJEP
mĂĄs alto que podrĂ­a parecer normal, pero que quizĂĄs daĂąe su capacidad auditiva.
"OZNPEJĹťDBUJPOTPSDIBOHFTUPUIJTNBOVBMEVFUPUZQPHSBQIJDBMFSSPSTPSJOBDDVSBDJFTPGTUBUFE
information shall only be made by LG Electronics Inc.
www.lg.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : yebin_kang
Create Date                     : 2016:05:12 18:55:42+09:00
Modify Date                     : 2016:05:12 18:55:42+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2016:05:12 18:51:04+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0)
Format                          : application/pdf
Title                           : 11 User Manual_HBS-770.pdf
Creator                         : yebin_kang
Document ID                     : uuid:dff4114a-9517-49b3-a42c-9b90c928e8fe
Instance ID                     : uuid:7586e995-106e-4a61-9145-9a9e162a4352
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Page Count                      : 40
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ZNFGHBS770

Navigation menu