LG Electronics USA HBM770 BLUETOOTH HEADSET User Manual HBM 770
LG Electronics USA BLUETOOTH HEADSET HBM 770
USERS MANUAL
English Español LG Electronics BLUETOOTH ® Mono Headset HBM-770 User manual All rights reserved. LG Electronics Inc., 2007 Note : For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBM - 770, please read all of the information carefully prior to using the HBM - 770. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. Introduction Table of Contents Introduction Part Description How to use - Change direction - Charging - Low battery - Power on - Power off - Pairing - Auto Reconnect - Volume control - Calling �Answering a call �Making a call �Voice dialing �Last number redial �Ending a call �Transferring a call �Call waiting �Call Reject Summary of button functions LED indication Troubleshooting Specification Precautions Declaration of confirmation Additional information Limited warranty Important safety information 10 10 11 13 13 16 16 The LG Bluetooth® Headset HBM - 770 is a light weight wireless Headset utilizing Bluetooth® technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the Headset or Handsfree Bluetooth® Profiles. Included in package Bluetooth® Headset Charger User manual Warranty Card Part Description How to use Front Change direction Earloop Power Button LED indicator Call Button On the left Volume UP / Down Button Rotation On the right Charging Back Speaker - Remove the cover on the charging port and connect the charger. - When the charger is connected, with power on or off, the Headset will turn off. While charging, the LED indicator will show a solid blue light. - The buttons will not function while the device is charging. - It takes 2 hours to fully charge the Headset. - When charging is complete, the LED indicator will turn off. Low battery - A low battery tone will play once every 30 seconds. - If the battery is not charged, the Headset will turn off. Charging Port MIC Power on - Press and Hold the PWR button for 1 second. �The power will turn on and a booting tone will play. How to use Power off - Press and hold the PWR button for 2 seconds. �A shutdown tone will play, the Bluetooth link will disconnect, and the power will turn off. Pairing - Prior to using the Headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled handset. - There are 2 Pairing Mode Methods with the HBM-770. 1) Easy Pairing �With the Power off, press and hold the PWR button for 1 second, to turn on the HBM-770. �The Headset will enter Auto-Reconnect mode, for 10 seconds (If your headset has been previously paired to the handset, the headset will automatically reconnect to the handset, when the HBM-770 is powered on.) � After 10 seconds, the HBM-770 will automatically enter Paring Mode. � When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light � Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or “add” new devices. � Select “LG HBM-770” from the list of devices and pair it with your handset. � When asked for the Pass/PIN code during the pairing procedure, please enter “0000” (4 Zeros). � Once pairing has completed successfully, you will hear a beep. � After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-770. � If you want to pair with a different device in the future, the Headset must be placed in Pairing Mode. � If the headset is in Pairing mode for three minutes without being connected to a handset, the HBM-770 will automatically turn off. 2) Manual Pairing � With the Power off, press and hold the CALL button for 5 seconds. � When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid Blue light. � Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or “add” new devices. How to use � Select “LG HBM-770” from the list of devices and pair it with your handset. � When asked for the Pass/Pin code during the pairing procedure, please enter “0000” (4 Zeros) � Once pairing has completed successfully, you will hear a beep. � After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-770. � If you want to pair with a different device in the future, the Headset must be placed in Pairing Mode. �If the headset is in Pairing mode for three minutes without being connected to a handset, the HBM-770 will automatically turn off. Auto Reconnect - When the HBM - 770 turns off (accidentally or intentionally) while connected to a handset, the headset and handset will disconnect. The Headset and handset will automatically reconnect when the HBM- 770 is turned back on. [ Out of range ] - When the HBM - 770 and your handset are separated by a distance of 33 feet (10 meters) or more, the Headset and handset will disconnect. When the handset and HBM - 770 are brought back within the required distance, the HBM -770 will automatically reconnect with the handset. - If the Headset and handset do not automatically reconnect when they are back within the required range, briefly press the CALL button to reconnect manually. Volume control - Press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to adjust the speaker volume. - There are eight levels of speaker volume. How to use Calling Answering a call - When there is an incoming call, the Headset will ring. - Briefly press the CALL button to answer an incoming call. Making a call - If you make a call from the handset, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to the Headset. If the call is not automatically transferred, you can manually transfer the call by briefly pressing the CALL button on the HBM - 770 (handset and headset must be paired). Voice dialing* - Briefly press the CALL button to activate “Voice Command Dialing”. You will get the best results if you record the voice dialing tag through your Headset. NOTE: If the handset does not support Voice Dialing, the headset will activate Last Number redial. Last number redial* - Press and hold the CALL button for 1 second to activate “Last Number Redial”. The headset will beep, and call the last number dialed. Ending a call - Briefly press the CALL button. Transferring a call* - While on a call on your handset, briefly press the CALL button to transfer the audio to the Headset.(headset and handset must be paired). - And to transfer a call from the Headset to Handset, press and hold VOLUME UP button for 5seconds. Call waiting* - Answer a second call without hanging up the first call by pressing the CALL button for 1 second. Press the CALL button for 1 second to return to the original call. - Briefly press the CALL button to terminate both calls at once. Call Reject* - Activate Call Reject by pressing the CALL button for 1 second when the handset rings. * It is possible to use these functions only when your handset supports them. For further information about using these features, please consult your handset's user manual. Summary of button functions HBM-770 Status Function Power on Power off Power off Power on Volume up Volume down Transferring a call Talking Talking Talking Answering a call Ending a call Call waiting Last number redialing Voice dialing Action Press the PWR button for 1 second. Press the PWR button for at least 2 seconds. Briefly press the Volume Up button. Briefly press the Volume Down button. - Handset to Headset Briefly press the CALL button (must be paired) - Headset to Handset Press and hold the VOLUME UP button for 5 seconds. Briefly press the CALL button. Briefly press the CALL button. Press the CALL button for 1 second. Press the CALL button for 1 second. Briefly press the CALL button. Ringing Talking Talking Idle Start & stop (handset must support) voice command Pairing mode Power off Press the CALL button for 5 seconds. Call reject Ringing Press the CALL button for 1 second. LED indication Function Operating HBM-770 Status Power on Power off Pairing mode Headset / handsfree Profile connected Call connected Charging Charging Charging complete Action The blue LED light flickers 4 times. The blue LED light flickers 4 times and then turns off. The blue LED light stays on. The blue LED light flickers 2 times every 5 seconds. The blue LED light flickers 2 times every 5 seconds. The blue LED is stays on. LED is turned off. Troubleshooting Does not turn on Unable to communicate with the LG Bluetooth® Headset HBM-770 Precautions Check whether the battery of the HBM-770 is fully charged. Check whether the handset supports the Headset or Handsfree profiles. Check whether the battery of the HBM-770 is low. Check and make sure the Headset is on. Charge the battery. Do not drop the unit from high places. Determine whether your handset supports the Headset or Handsfree profiles. Charge the battery. Press and hold the PWR button for at least 1 second to turn on the Headset. Check and make sure With the power off, press and hold the CALL button for the Headset is placed in pairing mode. 5 seconds to place the headset in pairing mode. Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level. Unable to pair the HBM-770 with the Bluetooth® device Do not modify, repair, or take apart. Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning. Specification ITEM Description Bluetooth® specification Battery Stand by time Talk Time Charging time Operation temperature Dimension / weight V2.0 (Handsfree / Headset profiles) 3.7V, L i - Polymer Up to 200Hrs Up to 5Hrs < 2Hrs -10℃ ~ 60℃ 20.2mm(W) X 44mm(L) X 11.5mm(H) / 9.9g 10 Do not expose directly to flammables. Do not place or keep the unit near flammables. 11 Declaration of Confirmation Precautions FCC NOTICE TO USERS : Keep unit away from humidity & dust. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IMPORTANT NOTE : Do not place heavy objects on the unit. To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user's authority to operate the device. Additional Information Please only use the headset with an LG original charger (Travel Adaptor, Vehicle Power Charger). Otherwise the headset might be damaged. � Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. �There is a risk of explosion if the battery is replaced by on incorrect type. �Dispose of used batteries according to the instructions. �The earloop is made of a durable plastic. However, bending the earloop repeatedly is not recommended. 12 1. Radio frequency exposure This Bluetooth® Headset, HBM - 770, is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.001 watt. Your Bluetooth® Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used any compatible LG Electronics mobile phone. 2. Potentially explosive atmosphere Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. 13 Additional Information 3.Emergency calls IMPORTANT! This Bluetooth® Headset and the electronic device connected to the Headset operate using radio signals, cellular and landline networks as well as user - programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the Headset and the electronic device connected to the Headset must be switched on and in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. 4. Battery information A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above + 60。(+140。 F) or under -20。 (-4。 F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between + 10。(+50。F) and + 45。(+ 113。F). 5. Recycling the battery in your Bluetooth® Headset The battery in your Bluetooth® Headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner removing battery will dispose of it according to local regulations. 6. Conditions - The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer. 14 Additional Information - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics. - This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid. - This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non- LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty. - THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. �Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer's statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer's rights against the dealer arising from their sales/purchase contract. 15 Limited Warranty Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information. Español English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing: �Limit the amount of time you use headset at high volume. �Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. �Turn the volume down if you can't hear people speaking near you. For information about how to set a maximum volume limit on your handset, please refer to the features guide for your handset. Using headsets safely Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention. 16 LG Electronics BLUETOOTH ® Mono Headset HBM-770 Manual de usuarios reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2007 Nota : Para la major funcionamien to y para prevenir cualquier daño o mal uso de HBM - 770, por favor lean toda la información antes de uasar el producto. Cualesquier modificación o cambio a este manual debido a los errores tipográficos o a las inexactitudes de la información indicada serán realizados solamente por la Electrónica inc. de LG. Introducción Tabla de Contenidos Introducción Descripción de partes Cómo usar - cambio de dirección - cargar - batería baja - encender - apagar - apareamiento - reconexión automática - control de volumen - llamar �responder a la llamada �hacer una llamada �llamar con voz �volver a llamar al último número �terminar la llamada �transferir una llamada �esperar la llamada �Rechazo de llamada Sumario de función del botón Indicación de LED Localización de averías Especificación Precauciones Declaración de confirmación Información adicional Garantía limitada Información Importante De Seguridad 10 10 11 13 13 16 16 The LG Bluetooth® Headset HBM -770 es un receptor de cabeza inalámbrico ligero que utiliza la tecnología de Bluetooth®. Este producto se puede utilizar como accesorio de audio para los dispositivos que apoyan el receptor de cabeza o Handsfree Bluetooth® Profiles. Incluídos en el paquete Receptor de cabeza Bluetooth® cargador Manual de usuarios Tarjeta de garantía Descripción de partes Cómo usar Parte frontal Dirección de cambio Sujección a la oreja Botón de Power Indicador de LED Botón de la llamada En la izquierda Rotación En el derecho Subir / bajar el volumen Cargar Atrás Altavoces - Quite la cubierta en el puerto de carga y conecte el cargador. - Cuando el cargador está conectado, con el HBM-770 encendido o apagado, el Headset se apagará. Mientras está cargando, el indicador de LED mostrará una luz azul sólida. - Los botones no funcionarán mientras que el dispositivo está cargando. - Se tarda 2 horas para cargar completamente el receptor de cabeza. - Cuando la carga está completa, el indicador del LED se apagará. Batería baja Puerto de carga Micrófono - El tono de la batería baja se sonará en cada 30 segundos. - Si la batería no está cargada, el Headset se apagará. Encender - Presione y mantenga el botón PWR durante 1 segundo. �La energía se encenderá y el tono de booting se sonará. Cómo usar Apagar - Presione y mantenga el botón de PWR durante 2 segundos. � Un tono de shutdown se sonará, el acoplamiento de Bluetooth será desconectado, y la energía dará vuelta apagada. Apareamiento - Antes de usar el receptor de cabeza por la primera vez, usted debe aparearlo con un microteléfono que tiene instalado Bluetooth. - Existe 2 métodos del modo de apareamiento con el HBM-770. 1) Apareamiento fácil � Con el aparato apagado, presione y mantenga el botón de PWR durante 1 segundo para encender el HBM-770. � El Headset entrará en el modo de Auto-Reconexión durante 10 segundos. (Si su headset se ha apareado previamente al handset, el headset se reconectará de manera automática al handset, cuando el HBM-770 está encendido.) � Después de 10 segundos, el HBM-770 entrará automáticamente en el Modo de Apareamiento. � Cuando el headset entra en el Modo de Apareamiento, el indicador de LED mostrará una luz azul sólida. � Usando su handset, busque el Menú de Bluetooth y “buscar” o “añadir” aparatos nuevos. � Seleccione LG HBM-770 de la lista de aparatos y aparéalo con su handset. � Si se pide el código Pass/Pin durante el proceso de apareamiento, introduzca 0000 (4 ceros) por favor. �Una vez haya cumplido el apareamiento exitosamente, Ud. oirá una señal sonora. �Después de apareamiento exitoso, confírmese a Conectar al LG HBM-770. �Si usted desea aparearse con otros dispositivos en el futuro, el receptor de cabeza debe estar en el modo de apareamiento. �Si el headset se encuentra en el modo de apareamiento durante 3 minutos sin estar conectado con el headset, el HBM-770 se apagará automáticamente. 2) Apareamiento Manual �Con el aparato apagado, presione y mantenga el botón de la llamada durante 5 segundos. Cómo usar � Cuando el headset entra en el Modo de Apareamiento, el indicador de LED mostrará una luz azul sólida. � Usando su handset, busque el Menú de Bluetooth y “buscar” o “añadir” aparatos nuevos. � Seleccione LG HBM-770 de la lista de aparatos y aparéalo con su handset. � Si se pide el código Pass/Pin durante el proceso de apareamiento, introduzca 0000 (4 ceros) por favor. � Una vez haya cumplido el apareamiento exitosamente, Ud. oirá una señal sonora. � Después de apareamiento exitoso, confírmese a Conectar al LG HBM-770. � Si usted desea aparearse con otros dispositivos en el futuro, el receptor de cabeza debe estar en el modo de apareamiento. � Si el headset se encuentra en el modo de apareamiento durante 3 minutos sin estar conectado con el headset, el HBM-770 se apagará automáticamente. Reconexión automática - Cuando el HBM-770 se apaga (accidentalmente o intencionalmente) mientras que está conectado con un handset, el headset y el handset se desconectarán. El Headset y handset se reconectarán de manera automática cuando el HBM-770 vuelve encenderse. [ Fuera del Rango ] - Cuando el HBM-770 y su handset están separados por una distancia de 33 pies (10metros) o más, el receptor de cabeza y el microteléfono se desconectarán. Cuando el handset y el HBM-770 vuelven a encontrarse dentro de la distancia requerida, el HBM770 volverá a conectar automáticamente con el handset. - Si el Headset y handset no se reconectan automáticamente cuando ellos se encuentran dentro del rango requerido, presione brevemente el botón de la llamada para reconectar manualmente. Control de volumen - Presione el botón de subida o bajada del volumen para ajustar el volumen del altavoz. - Hay ocho niveles del volumen de altavoz. Cómo usar Llamar Responder a una llamada - Cuando hay una llamada entrante, el receptor de cabeza sonará. - Presione brevemente el botón de la llamada para contester a la llamada entrante. Hacer una llamada - Si Ud. hace una llamada desde su handset, la llamada se transferirá (sujeto al settings del teléfono) automáticamente al Headset. Si la llamada no se transfiere automáticamente, Ud. puede transferir manualmente la llamada presionando brevemente el botón del HBM-770 (el handset y headset deben estar apareados.) Marcar el número con voz* - Brevemente presione el botón de la llamada/terminar para activar la función de marcar con el comando de voz. Ud. recibirá el mejor resultado si Ud.graba la etiqueta de voice dialing mediante su Headset. Nota : Si el Handset no apoya la función de Voice Dialing, el Headset activará la función de remarcar al último número. Remarcar el último número* - Presione y mantenga el botón de la llamada durante 1 segundo para activar esta función. El headset se sonará y llamará al número marcado más recientemente. Terminar una llamanda - Brevemente presione el botón de la llamda. Transferir una llamanda* - Mientras habla por teléfono con su handset, presione brevemente el botón de la llamada para transferir el audio al Headset. (el headset y handset deben estar apareados.) - Y para transferir una llamada del receptor de cabeza al microteléfono, presione y mantenga el botón de VOLUME UP por 5 segundos. Esperar la llamada* - Conteste a la segunda llamada sin colgar la primera llamado presionando el botón de la llamada durante 1 segundo. Presione el botón de la llamada durante 1 segundo para volver a la llamada original. - Brevemente presione el botón de la llamada para terminar ambas llamadas de una vez. Rechazo de llamada* - Active el Rechazo de la llamada presionando el botón de la llamada durante 1 segundo cuando suena el handset. * Es posible utilizar estas funciones solamente cuando su handset las apoya. Para más información sobre usar estas características, consulte por favor el manual de usuario de su handset. Sumario de las funciones de los botones Encender Apagar HBM-770 Status Apagar Encender Subir el volumen Bajar el volumen Transferir la llamada Hablando Hablando Hablando Función Responder a la llamada Sonando Terminar la llamada Hablando Esperar la llamdad Hablando Remarcar al último número Marcar el número con vez(el handset debe apoyar esta function) Modo de Apareamiento Rechazar la llamada Idle Acción Presione el botón de PWR durante 1 segundo. Presione el botón de PWR por lo menos 2 segundos. Brevemente presione el botón de Volume Up. Brevemente presione el botón de Volume Down. - Handset al Headset Brevemente presione el botón de la llamada. (deben estar apareados) - Headset al Handset Presione y mantenga el botón de Volume up durante 5 segundos. Brevemente presione el botón de la llamada. Brevemente presione el botón de la llamada. Presione el botón de la llamada durante 1 segundo. Presione el botón de la llamada durante 1 segundo. Brevemente presione el botón de la llamada. Empezar y terminar el comamdo de voz Apagar Presione el botón de la llamada durante 5 segundo. Sonando Presione el botón de la llamada durante 1 segundo. La indicación de LED Función Operación HBM-770 Status Encender Apagar Modo de Apareamiento Headset / handsfree Conectado Profile Llamada conectada Cargando Cargando Cargamiento compleatado Acción La luz azul parpadea 4 veces. La luz azul parpadea 4 veces y se apaga. and then turns off. La luz azul de LED se mantiene La luz azul parpadea 2 veces cada 5 segundos. La luz azul parpadea 2 veces cada 5 segundos. La luz azul de LED se mantiene. El LED está apagado. Localización de averías No se apaga No se puede comunicar con el LG Bluetooth® Headset HBM-770 No se puede aparear el HBM-770 con el aparato Bluetooth® Chequee si la batería del HBM-770 está cargado completamente. Chequee si el handset apoya el Headset o Handsfree profiles. Chequee si la batería del HBM-770 está baja. Compruebe y confírmese de que el receptor de cabeza esté encendido. Chequee y confírmese que el Headset está encendido. Sonido bajo (altavoz) Chequee el volumen de altavoz. Precauciones Cargar la batería. No caiga la unidad desde los lugares altos. Determine si su handset apoya el Headset o Hansfree profiles. Cargar la batería. Presione y mantenga el botón de PWR durante por lo menos 1 segundo para encender el Headset. Con el aparato apagado, presione y mantenga el botón de la llamada durante 5 segundos para poner el headset en el modo de apareamiento. Aumenta el nivel del volumen. No modifique, no repare o no desmonte. No exponga directamente al agua, al alcohol, al benceno, etc. para la limpieza. Especificación No exponga directamente a los flammables. Ítem Descripción Bluetooth® especificación Bateríak Tiempo de espera Tiempo de conversación Tiempo de carga Temperatura de operación Dimensión / Peso V2.0 (Handsfree / Headset profiles) 3.7V, L i - Polymer Hasta 200Hrs Hasta 5Hrs < 2Hrs -10℃ ~ 60℃ 20.2mm(W) X 44mm(L) X 11.5mm(H) / 9.9g 10 No ponga ni guarde la unidad cerca de los flammables. 11 Declaración de Confirmación Precauciones Guarda la unidad lejos de la humedad y del polvo. No ponga los objetos pesados sobre la unidad. FCC Notas a los usuarios : Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañosa (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la operación indeseada. NOTA IMPORTANTE : Para conformarse con los requisitos de la conformidad de la exposición de la FCC RF, no se permite ningún cambio a la antena o al dispositivo. Cualquier cambio a la antena o al dispositivo podría resultar que el dispositivo exceda los requisitos de la exposición del RF y anule la autoridad del usuario para operar el dispositivo. Información adicional Solo use el headset con el cargador original de LG (Adaptador de viaje, Cargador de coche) Si no, el headset puede ser dañado. � Los cambios o las modificaciones no aprobados por la parte responsable podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. � Riesgo de la explosión si la batería es substituida por un tipo incorrecto. � Deshecho de las baterías usadas según las instrucciones. � El earloop es de plástico durable. Sin embargo, no es recomendable doblar el earloop repetidas veces 12 1. Exposición de la radiofrecuencia Este receptor de cabeza de Bluetooth®, HBM-770, es un radiotransmisor y un receptor. Cuando se encuentra en la operación, se comunica con un dispositivo móvil equipado Bluetooth® recibiendo y transmitiendo los campos electromagnéticos de la radiofrecuencia (RF) (microondas) en el gigahertz de la gama de frecuencia 2.4 a 2.4835.La energía de la salida del radiotransmisor es baja, 0.001 vatio. Su receptor de cabeza de Bluetooth® es diseñado para funcionar en conformidad con las pautas de la exposición del RF y con los límites puestos por las autoridades nacionales y agencias internacionales de la salud cuando está utilizado cualquier teléfono móvil compatible de la Electrónica del LG. 2. Atmósfera potencialmente explosiva Apague su dispositivo electrónico cuando está en cualquier área con una atmósfera potencialmente explosiva. Es raro, pero su dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en tales áreas podrían causar una explosión o un fuego dando por resultado lesión corporal o aún muerte. Se puede encontrar las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva con frecuencia, pero no siempre, está marcado claramente. 13 Información adicional 3.Llamadas de Emergencia Importante! Este receptor de cabeza de Bluetooth® y el dispositivo electrónico conectado al receptor de cabeza funcionan usando las señales de radio, las redes celulares y del landline así como las funciones usuarioprogramadas, que no pueden garantizar la conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto usted nunca debe confiar solamente en ningún dispositivo electrónico para las comunicaciones esenciales (por ejemplo. emergencias médicas). Recuerde, para hacer o recibir las llamadas, el receptor de cabeza y el dispositivo electrónico conectado con el receptor de cabeza deben estar encendido (con.) y en un área de servicio con fuerza adecuada de la señal celular. Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las redes del teléfono móvil o cuando los ciertos servicios de red y/o características del teléfono están en uso. Compruebe con su abastecedor de servicio local. 4. Información de batería Una batería recargable tiene una vida de servicio larga si está tratada correctamente. Una batería nueva o una que no se han utilizad por un período del tiempo largo podrá haber reducido la capacidad en los primeros tiempos que se utiliza.No exponga la batería a las temperaturas extremas, nunca sobre +60。 (+140。 F) o debajo de -20。 (-4。 F) . Para la capacidad máxima de la batería, utilice la batería en temperatura ambiente. Si la batería se utiliza en bajas temperaturas, la capacidad de la batería será reducida. La batería se puede cargar solamente en temperaturas entre + 10。 (+50。 F) and +45。 (+113。 F). 5. Reciclar la batería en su receptor de cabeza de Bluetooth® La batería en su receptor de cabeza de Bluetooth® se debe disponer correctamente y nunca se debe colocar en basura municipal. El socio del servicio de la electrónica del LG que se encarga de remover la batería despachará ella según regulaciones locales. 6. Condiciones - la garantía es válida solamente si el recibo original emitido al comprador original por el distribuidor, especificando la fecha de la compra y del número de serie, se presenta con el producto que necesita estar reparado o sustituído por otro producto. La Electrónica del LG reserva el derecho de rechazar el servicio de la garantía si esta información se ha deshecho o se ha cambiado después de la compra original del producto del distribuidor. 14 Información adicional - Si la Electrónica del LG repara o substituye el producto, el producto reparado o substituido será garantizado por la época restante del período original de la garantía o por noventa (90) días a partir de la fecha de la reparación, cualquiera es más largo.La reparación o el reemplazo puede implicar el uso de unidades reacondicionadas funcionalmente equivalentes. Las piezas o los componentes substituidos se convertirán en la propiedad de la Electrónica del LG. - Esta garantía no cubre ninguna falta del producto debido al desgaste normal y al rasgón, o debido al uso erróneo, incluyendo pero no limitado al uso con excepción de la manera normal y acostumbrada, de acuerdo con las instrucciones para el uso y el mantenimiento del producto. Tampoco esta garantía cubre ningún fallo del producto debido al accidente, modificación o ajuste, actos de Dios o daños producidos por el líquido. - Esta garantía no cubre las faltas de producto debido a las instalaciones de reparo, a las modificaciones o al servicio incorrectos realizados por una persona no autorizada por la electrónica LG. Falsificar cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. - NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITO NI ORAL, CON EXCEPCIÓN DE ESTA IMPRESA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL MERCHANTABILITY O DE LA APTITUD PARA EL PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN ACONTECIMIENTO ELECTRÓNICA DEL LG O SUS VENDEDORES TENDRÁN LA RESPONSABILIDAD DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADOS A LOS BENEFICIOS PERDIDOS O A LA PÉRDIDA COMERCIAL, ESOS DAÑOS PUEDEN SER NEGADOS POR LA LEY COMPLETAMENTE. �Algunos países/estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, o la limitación de la duración de garantías implicadas, así que las limitaciones o las exclusiones precedentes pueden no aplicarse a usted. La garantía proporcionada no afecta a ls derechos estatutarios del consumidor bajo legislación nacional aplicable en vigor, ni los derechos del consumidor contra el distribuidor que se presenta del contrato de sus ventas/compras contraen. 15 La garantía limitada Conforme a las condiciones de esta garantía limitada, la electrónica del LG autoriza este producto para estar libre de defectos en diseño, material y la ejecución a la hora de su compra original de un consumidor, y por un período subsecuente de un (1) año. Si su producto necesita servicio de la garantía, devuélvelo por favor al distribuidor de quien fue comprado o contacte con su centro local del contacto de la electrónica del LG para conseguir la información adicional. Información Importante De Seguridad Evitar el daño de oído La pérdida de oído permanente puede ocurrir si usted utiliza su altavoz en un alto volumen. Fije el volumen a un nivel seguro. Usted puede adaptar en un cierto tiempo a un volumen más alto del sonido que pueda sonar normal pero puede ser perjudicial a su oído. Si usted experimente algún sonido amortiguado en su oído, pare a escuchar y compruebe su oído. Cuanto más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audiencia pueda ser afectado. Los expertos sugieren los siguientes para proteger su oído: �Limitar el tiempo del uso del altavoz en alto volumen. �Evitar la subida drástica del volumen para bloquear los ruidos de su alrededor. �Bajar el volumen si usted no puede escuchar las conversaciones realizadas cerca de usted. Para la información sobre cómo fijar un límite máximo del volumen en su microteléfono, refiera por favor a la guía de las características para su microteléfono. Usar el headset de manera segura Usar el headset para escuchar la música mientras opera el vehículo no es recomendable y es ilegar en algunas áreas. Tenga cuidado y sea atento a conducir. Deje de usar este aparato si Ud. lo encuentra molesto y lo distrae mientras opera todo tipo de vehículo o ejerciendo todas las actividades que requieren su atención completa. 16 CE Hereby,LG Electronics, declares this Bluetooth Headset(HBM-770) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Producer : PDF Invader 2005 Create Date : 2007:06:04 12:00:37+09:00 Creator Tool : PDF Invader 2005 Modify Date : 2007:06:19 17:05:36+09:00 Metadata Date : 2007:06:19 17:05:36+09:00 Document ID : uuid:adb1014b-7a26-43f6-aee0-8d0807af4e94 Instance ID : uuid:023be8b5-f11a-489c-b626-c15e29541489 Format : application/pdf Title : HBM-770_미국향.qxd Creator : 7 Page Count : 17 Author : 7EXIF Metadata provided by EXIF.tools