LG Electronics USA N1910LZT LED LCD MONITOR User Manual EMISSION TEST REPORT
LG Electronics USA LED LCD MONITOR EMISSION TEST REPORT
Users Manual
Order Number : GETEC-C1-11-046 FCC Part 15 subpart B Test Report Number : GETEC-E3-11-016 Page 1 / 1 APPENDIX G : USERâS MANUAL EUT Type: LED LCD Monitor FCC ID.: BEJN1910LZT English User Manual NETWORK MONITOR Please read the safety information carefully before using the product. Network Monitor Model(s) N1910LZ www.lg.com 2 Table of Contents TABLE OF CONTENTS English ENG ASSEMBLY AND PREPARATION 25 TROUBLESHOOTING Product Components Component and Button Description 27 PRODUCT SPECIFICATION Monitor Installation 27 N1910LZ - Assembling the stand base 28 Preset Mode - Detaching the stand base and the stand 28 Power Indicator 29 PROPER POSTURE 29 Proper posture for using the monitor 30 USING PCOIP SOLUTION body - Adjusting the stand height - Adjusting the angle - Pivot feature - Installing on a table - Using the Kensington locking device 10 - Detaching the stand base and the stand 10 - Installing the wall mount plate 11 - Installing on a wall 12 USING THE MONITOR 12 Connecting Input Signal Cable 12 - D-SUB connection body 13 - DVI connection - PCoIP 14 Connecting LAN/Peripherals 14 LAN connection - PCoIP 15 - Peripheral device connection 16 - Self Image Adjustment 17 USER CONFIGURATION 17 Activating the Main Menu 18 MENU Settings 18 - Picture 19 - Color 20 - Display 21 - Others 22 MODE Settings 22 - F-ENGINE 23 - PHOTO EFFECT 24 AUTO Settings Assembly and Preparation ASSEMBLY AND PREPARATION ENG English Product Components Please check whether all the components are included in the box before using the product. If there are missing components, contact the retail store where you purchased the product. Note that the product and components may look different from those shown here. User Manual/Card Power Cord Stand Base Adaptor CAUTION Always use genuine components to ensure safety and product life. y The product warranty will not cover damage or injury caused by the use of counterfeit components. y NOTE Note that the components may look different from those shown here. y Without prior notice, all information and specifications in this manual are subject to change to improve y the performance of the product. To purchase optional accessories, visit an electronics store or online shopping site or contact the retail y store where you purchased the product. 4 Assembly and Preparation Component and Button Description English ENG Input Connector (See p.15 ) Power Indicator yOn: Power is on yOff: Power is off (Power Button) Front Side Buttons Input Connector (See p.12 to 15) Assembly and Preparation Button MENU Description Activates the main menu. Locks/unlocks the OSD screen. y To lock the OSD screen, press and hold the MENU button for several seconds. The "OSD LOCKED" message will be displayed and the screen will be locked. y To unlock the OSD screen, press and hold the MENU button again for several seconds. The "OSD UNLOCKED" message will be displayed and the screen will be unlocked. MODE Moves to the F-ENGINE and PHOTO EFFECT options. AUTO To adjust the monitor settings, press the AUTO button on the MONITOR SETUP OSD menu (only supported for analog signal). For optimal screen display, use the following resolution. Optimal Resolution EXIT (Power Button) 1280 x 1024 Allows selection of the input signal. y If you connect the monitor to a computer using a D-SUB cable, select either the PCoIP or D-SUB input signal. y If only one computer is connected to the monitor, the input signal is detected automatically. The initial input signal is PCoIP. Exits the OSD menu. y D-SUB Input: Power On/Off y PCoIP Input Monitor Off: Press the power button twice, or press the power button and wait for 10 seconds. PCoIP Off: Press the power button, then press the EXIT button located next to the power button. PCoIP On: Press the power button. Power Indicator When the monitor is in operating mode, the power indicator will turn white (on mode). When the monitor is in power saving mode, the power indicator will blink white. ENG English OSD Lock/Unlock Functions INPUT 6 Assembly and Preparation Monitor Installation English ENG Detaching the stand base and the stand body Assembling the stand base 1 Place the monitor's screen face down. 1 Place the monitor's screen face down. To protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth. CAUTION To protect the screen from scratches, cover y the surface with a soft cloth. 2 Using a coin, turn the screw in the stand base counterclockwise. Detach the stand base from the stand body. 2 Check the position (at the front and rear) of Stand Body the stand body, then mount the stand base on the stand body as shown in the figure. Stand Body Stand Base Stand Base 3 Using a coin, turn the screw clockwise to secure the stand base. CAUTION The components appearing in the illustray tions may look different from the actual product. Do not carry the monitor upside-down as this y may cause it to fall off its stand, resulting in damage or injury. To avoid damaging the screen when lifting y or moving the monitor, only hold the stand or the plastic cover. This avoids putting unnecessary pressure on the screen. Only remove the tape and the locking pin y when the monitor is mounted on the stand base and is in an upright position. Otherwise, the stand body may protrude, which may lead to injury. Stand Base Assembly and Preparation Adjusting the angle 1 Place the monitor mounted on the stand base 1 Place the monitor mounted on the stand base in an upright position. in an upright position. 2 Remove the tape attached at the bottom rear of the stand body, then pull out the locking pin. 2 Adjust the angle of the screen. The angle of the screen can be adjusted up to 15° forwards and 5° backwards for a comfortable viewing experience. Stand Body -5 15 Tape Locking Pin Front Side Rear Side 3 The height can be adjusted up to 110 mm. WARNING 110.0 mm To avoid injury to the fingers when adjusting y the screen, do not hold the lower part of the monitor's frame as illustrated below. CAUTION Once the pin is removed, it is not necessary y to re-insert it to adjust the height. WARNING Do not put your finger bey tween the screen and the base (chassis) when adjusting the screen's height. Be careful not to touch or press the screen y area when adjusting the angle of the monitor. ENG English Adjusting the stand height 8 Assembly and Preparation Pivot feature English ENG The pivot feature allows the monitor to rotate 90 clockwise. 1 Raise the monitor up to the maximum height. 2 Rotate the monitor 90 clockwise as illustrated. CAUTION Take care when rotating the monitor if the y cable is connected. To avoid scratching the stand base, make y sure that when rotating the screen using the pivot feature, the stand does not make contact with the monitor. Stand Head Assembly and Preparation 1 Lift the monitor and place it on the table in an upright position. Install at least 10 cm away from the wall to ensure sufficient ventilation. The connector for the Kensington lock is located on the rear of the monitor. For more information on installation and usage, refer to the Kensington lock user manual or visit the website at http://www.kensington.com. Connect the monitor to the table with the Kensing- 10 cm ton lock cable. 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the adaptor to the monitor, then plug the power cord into the wall outlet. NOTE Using the Kensington lock is optional. The accessories can be purchased at your local electronics store. 3 Press the (Power) button on the front of the monitor to turn on the monitor. CAUTION Unplug the power cord prior to moving or installing the monitor. There is risk of electric shock. ENG English Using the Kensington locking device Installing on a table 10 Assembly and Preparation English ENG Detaching the stand base and the stand body 1 Place the monitor's screen face down. To protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth. 2 Using a screwdriver, remove the four screws and detach the stand from the monitor. Installing the wall mount plate This monitor supports the specification of the standard wall mount plate or compatible device. 1 Place the monitor's screen face down. To protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth. 2 Place the wall mount plate on the monitor and align it with the screw holes on the monitor. 3 Using a screwdriver, tighten the four screws to fix the plate onto the monitor. Wall Mount Plate NOTE The wall mount plate is sold separately. y For more information on the installation, refer y to the wall mount plate's installation guide. Assembly and Preparation Installing on a wall N1910LZ VESA (A x B) Stand Screw Required Screw Wall Mount Plate (Optional) 75 x 75 M4 RW120 CAUTION 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm If you want to mount the monitor on the wall (optional), attach the wall mounting bracket to the rear of the monitor. Make sure that the wall mounting bracket is securely fixed to the monitor and to the wall. Use the wall mount plate and screws that comply with the VESA standard as specified below. 784.8 mm (30.9 inch) or less y * Thickness of the wall mount plate: 2.6 mm * Fastening screw: Diameter 4.0 mm x Pitch 0.7 mm x Length 10 mm 787.4 mm (31.0 inch) or greater y * Use the wall mount plate and screws conforming to the VESA standard. Unplug the power cord before moving or iny stalling the monitor to avoid electric shocks. Installing the monitor on the ceiling or on a y slanted wall may result in the monitor falling off, which could lead to injury. Please use the genuine LG wall mounting bracket. For more information, contact your local retail store or a qualified installer. Applying excessive force when fastening y screws may cause damage to the monitor. Damage caused in this way will not be covered by the product warranty. Use the wall mounting bracket and screws y that conform to the VESA standard. Damage caused by the use or misuse of inappropriate components will not be covered by the product warranty. NOTE Use the screws specified in the VESA stany dard. The wall mount kit includes the installation y guide and necessary parts. The wall mounting bracket is optional. The y accessories can be purchased at your local retail store. The length of the screw may differ for each y wall mounting bracket. Ensure the correct length of the screw is used. yFor more information, please refer to the user manual for the wall mounting bracket. ENG English Install the monitor at least 10 cm away from the wall and leave about 10 cm of space at each side of the monitor to ensure sufficient ventilation. Detailed installation instructions can be obtained from your local retail store. Please refer to the manual to install and set up a tilting wall mounting bracket. Model 11 12 Using the Monitor USING THE MONITOR English ENG Connecting Input Signal Cable This monitor supports the *Plug and Play y feature. *Plug and Play: A feature that allows you to add a device to your computer, without having to reconfigure anything or install any manual drivers. NOTE When using a Macintosh D-SUB input cable y D-SUB connection D-SUB IN transfers analog video signals from the PC to the monitor. D-SUB OUT can only replicate the image displayed on the monitor. (it does not support an extended monitor.) Connect the monitor to the PC using the provided 15-pin D-SUB signal cable as illustrated below. RGB OUT RGB IN MONITOR NOTE When using this device simply as a reguy lar monitor through the RGB IN port, set "PCoIP" to OFF in MENU > OTHERS to reduce energy consumption. Macintosh Adaptor: Use the standard May cintosh adaptor. Other commercial adaptors may not be compatible (due to the signaling difference). Using the Monitor DVI connection - PCoIP 13 CAUTION Connect the input sigy nal cable and turn in the direction of the arrow. To prevent disconnection secure the cable tightly. Do not press on the screen for a prolonged y time. This may cause image distortion. Do not display a still image on the screen y for a prolonged time. This may cause image retention. If possible, use the screen saver. NOTE DVI-I(D) IN MONITOR To connect the monitor to a computer, use y the appropriate signal cable (LAN and DSUB). A converter can be used to convert the DVI-I y input signal to D-SUB input signal. When connecting the power cord to the outy let, use a grounded (3-hole) multi-socket or a grounded wall outlet. The monitor may flicker when turned on in an y area of low temperature. This is normal. Sometimes red, green or blue spots may apy pear on the screen. This is normal. ENG English Transfers digital video signals to another monitor. Connect the monitor using the DVI cable as illustrated below. This connection is used to support an extended monitor or replicate the image displayed on the monitor. 14 Using the Monitor Connecting LAN/Peripherals English ENG LAN connection - PCoIP Transfers PCoIP signals to the monitor. Connect the router or switch to the monitor using a LAN cable as illustrated below. NOTE The LAN cable is sold separately. y The following LAN cable type can be used: y Standard: IEEE 802.3 ETHERNET When connecting the Earphone Out or Line y Out through the LAN, use the volume icon on the taskbar of your PC to adjust the volume. NOTE Connect the LAN cable and the peripheral y device prior to booting up the PC. LAN Hub/Router Peripheral device connection NOTE Peripheral devices are sold separately. y The USB ports on the left and bottom of the y monitor can be used to connect the keyboard, mouse, and other USB devices. For an angle plug earphone/microphone, it is y difficult connect it with a peripheral device, so use a straight type. Angle Type Left Bottom 15 Straight Type ENG English Connect a peripheral device to the monitor using the USB, headphone, earphone, and speaker ports. Connect the peripheral device to the monitor as illustrated below. 16 Self Image Adjustment English ENG Press the power button on the front to turn on the monitor. When powered on, the "Self Image Adjustment" function will run automatically (only available for analog [D-SUB input] signals). NOTE What is "Self Image Adjustment"? This funcy tion runs when the monitor is connected for the first time and performs automatic image adjustment for each signal (only available for analog [D-SUB input] signals) to provide an optimal screen display. 17 USER CONFIGURATION ENG English Activating the Main Menu 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press to select the desired menu item. 3 To change the settings of the selected item press the buttons on the front of the monitor. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. 4 Select EXIT to leave the OSD menu. Front Side Buttons MENU (See p.18) Sets the screen options. AUTO (See p.24) Optimizes the resolution. EXIT(See p.5) Exits the OSD menu. MONITOR SETUP MENU MODE (See p.22) Sets the screen mode. MODE AUTO INPUT EXIT INPUT (See p.5) Sets the external input. NOTE Different menu items are enabled depending on the type of input signal. D-SUB/PCoIP Input: MENU, MODE, AUTO, INPUT, EXIT y The language of the monitor's OSD menu and that of the OSD menu illustrated in the CD-ROM y manual may be different. 18 MENU Settings English ENG Picture 1 Press any button on the front of the monitor to dis- MENU PICTURE play the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the BRIGHTNESS OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. CONTRAST SHARPNESS 4 Select EXIT to leave the OSD menu. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. EXIT Each option is explained below. Menu Analog (D-SUB) PCoIP Description BRIGHTNESS Sets the brightness of the screen. CONTRAST Sets the contrast of the screen. SHARPNESS Sets the sharpness of the screen. yAnalog: D-SUB (analog signal) input. PCoIP: Internal signal through the LAN. NOTE If the screen is not displayed properly after adjusting the settings, use the "FACTORY RESET" y option to revert back to the factory default settings. If necessary, enable the "WHITE BALANCE" option again. This option is enabled only for analog (D-SUB) signals. 19 Color MENU ENG English COLOR Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. 4 Select EXIT to leave the OSD menu. COLOR TEMP PRESET RED GREEN BLUE GAMMA PRESET WARM GAMMA 1 To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( EXIT ) button. Each option is explained below. Menu COLOR TEMP Analog (D-SUB) PCoIP PRESET USER Description Allows PRESET or USER to be selected. sRGB Sets the screen color according to the sRGB color standard. WARM Sets the screen color to a reddish tone. STANDARD Sets the screen color between the reddish and bluish tone. COOL Sets the screen color to a bluish tone. You can customize the picture color using Red, Green, and Blue colors. Sets the clarity of the screen. The gamma value can be set to 0, 1 or 2, from darker to brighter screen colors respectively. GAMMA Analog: D-SUB (analog signal) input. y PCoIP: Internal signal through the LAN. 20 Display MENU DISPLAY English ENG 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. HORIZONTAL VERTICAL FREQUENCY PHASE 4 Select EXIT to leave the OSD menu. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( EXIT ) button. Each option is explained below. Menu Analog (D-SUB) PCoIP HORIZONTAL Moves the display area left or right. VERTICAL Moves the display area up or down. If vertical lines are shown on the screen, adjust the frequency to minimize the lines and adjust the screen's horizontal width. Adjusts the focus of the screen's image. Use when frequencies are shown on the screen or when the text appears overlapped. For optimal results, use this option after adjusting the "FREQUENCY" option. FREQUENCY PHASE Analog: D-SUB (analog signal) input. y Description PCoIP: Internal signal through the LAN. 21 Others MENU OTHERS ENG English 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. LANGUAGE Power Indicator WHITE BALANCE FACTORY RESET English ON NO NO 4 Select EXIT to leave the OSD menu. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( EXIT ) button. Each option is explained below. Menu LANGUAGE Analog (D-SUB) PCoIP PCoIP Description Sets the menu screen to the desired language. Allows the PCoIP to be turned ON or OFF. If the input is PCoIP, the "PCoIP" option is disabled. This option is enabled when analog signals are input via D-SUB. WHITE BALANCE FACTORY RESET If PCoIP is ON If PCoIP is OFF - Use the INPUT button to switch between PCoIP and D-SUB. - If the D-SUB cable is removed, the input will automatically be switched to PCoIP. - If the D-SUB cable is removed, "No Signal" will be displayed. - If INPUT is set to D-SUB, when DC is switched from ON to OFF, PCoIP will not be enabled. If the video card output is different from the specified level, the color may appear to have altered due to the video signal distortion. The white balance adjusts the output signal level to correspond to that of the standard signal, thus providing optimal display. Run this option when the screen displays an image with both white and black. Resets the screen to the factory default settings. Note that the language option will not be reset. Analog: D-SUB (analog signal) input. y PCoIP: Internal signal through the LAN. 22 MODE Settings English ENG F-ENGINE 1 Press any button on the front of the monitor to dis- MODE play the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MODE button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front NORMAL MOVIE INTERNET of the monitor. 4 Select EXIT to leave the OSD menu. EXIT To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Each option is explained below. Menu NORMAL MOVIE INTERNET Analog (D-SUB) PCoIP Select this option for everyday viewing. * If F-ENGINE is not set to NORMAL, CONTRAST is disabled. Select this option when watching videos or movies. Select this option when working on a document (e.g. Microsoft Word) for a prolonged period of time. Analog: D-SUB (analog signal) input. y Description PCoIP: Internal signal through the LAN. 23 EXIT PHOTO EFFECT MODE ENG English 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MODE button to display the options in the OSD menu. English NORMAL GAUSSIAN SEPIA MONOCHROME Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. EXIT 4 Select EXIT to leave the OSD menu. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Each option is explained below. Menu Analog (D-SUB) PCoIP Description The PHOTO EFFECT option is disabled. * If the PHOTO EFFECT option is not set to NORMAL, the CONTRAST is disabled and the screen is in grayscale. If you choose to display the screen in color, PHOTO EFFECT will be set to NORMAL and CONTRAST will be enabled. PHOTO EFFECT and F-ENGINE cannot be enabled at the same time. GAUSSIAN Displays the screen brighter and in a softer tone. SEPIA Displays the screen in sepia (brown) tone. MONOCHROME Displays the screen in grayscale (black and white). NORMAL Analog: D-SUB (analog signal) input. y PCoIP: Internal signal through the LAN. 24 AUTO Settings English ENG 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. PROCESSING AUTO IMAGE ADJUSTMENT 2 Press the AUTO button to automatically adjust the screen. FOR OPTIMAL DISPLAY 3 Select EXIT to leave the OSD menu. CHANGE RESOLUTION TO 1280 x 1024 To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Pressing the AUTO button allows the monitor to automatically optimize the screen to the current display mode. If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the position of the display area, frequency, phase and sharpness in the OSD menu. (Only available for D-SUB [analog] signals. Note that the sharpness setting is only available for digital signals.) NOTE What is "Auto Image Adjustment"? The Auto Image Adjustment option allows you to improve the y picture quality if the screen is dimmed, if the text appears blurred or spread, if the screen flickers or if the display area is not centered after adjusting the resolution. (Only available for D-SUB [analog] signals.) Troubleshooting 25 TROUBLESHOOTING Is the monitor's power cord plugged in? y Check if the power cord is correctly plugged in to the outlet. Is the power indicator on? y Check the power indicator. Is the power indicator displaying as white? y Adjust the brightness and the contrast. Is the power indicator blinking? y If the monitor is in power saving mode, move the mouse or press any key on the keyboard to switch the display on. y Check if the computer is turned on. Is the "OUT OF RANGE" message displayed? y This occurs when signals transferred from the PC (video card) are out of the horizontal or vertical frequency range of the monitor. Please see the "Product Specification" section of this manual to set the appropriate frequency. Is the "CHECK SIGNAL CABLE" message is displayed? y This is displayed when the signal cable between the PC and the monitor is missing or disconnected. Check the cable and reconnect. The "OSD LOCKED" message is displayed. Is the "OSD LOCKED" message y The OSD lock feature is enabled to prevent undesired modification displayed when the MENU button is of the OSD settings. Press and hold the MENU button for a couple of pressed? seconds to unlock the OSD. (The "OSD UNLOCKED" message will be displayed.) The screen retains an image. Does image sticking occur even when the monitor is turned off? y Displaying a still image for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in the retention of the image. y Use a screen saver to protect the screen when using the monitor for a prolonged period of time. NOTE Vertical Frequency: In order to display an image, the screen must be refreshed dozens of times per y second like a fluorescent lamp. The number of times the screen is refreshed per second is called vertical frequency or refresh rate and is represented by Hz. Horizontal Frequency: The time it takes to display one horizontal line is called the horizontal cycle. y The number of horizontal lines displayed in one second can be calculated by dividing one by the horizontal cycle. This is called horizontal frequency and is represented by kHz. ENG English Nothing is displayed on the screen 26 Troubleshooting The image is displayed abnormally. English ENG Does the display area appear uncentered? Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the current display mode. If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the POSITION option in the OSD menu. Does the screen exhibit vertical lines? Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the current display mode. If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the FREQUENCY option in the OSD menu. Does the screen display horizontal Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the current frequencies, or does the text appear display mode. blurred? If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the PHASE option in the OSD menu. NOTE Check if the video card's resolution or frequency is within the range allowed by the monitor and set to y the recommended (optimal) resolution in Control Panel > Display > Settings. Failing to set the video card to the recommended (optimal) resolution may result in blurred text, a y dimmed screen, a truncated display area or misalignment of the display. The configuration procedure may differ depending on your computer and/or operating system. Also, y some video cards may not support certain resolutions. If this is the case, contact the computer or video card manufacturer for assistance. The AUTO option is only available for D-SUB (analog) signals. y The display color is abnormal. Does the display color appear discolored (16 color)? y Set the color to 24 bit (true color) or higher. In Windows, go to Control Panel > Display > Settings > Color Quality. Does the display color appear unstable or in monochrome? y Check if the signal cable is connected properly. Re-connect the cable or re-insert the PC's video card. Are there spots on the screen? y When using the monitor, pixilated spots (red, green, blue, white or black) may appear on the screen. This is normal for the LCD screen. It is not an error nor is it related to the monitor's performance. 27 PRODUCT SPECIFICATION ENG English N1910LZ LCD Screen Type Resolution Pixel Pitch Maximum Resolution Video Signal Input Connector Power Recommended Resolution Horizontal Frequency Vertical Frequency Synchronization 15-pin D-SUB (Analog) Rated Voltage 481 mm (19 inch) TFT (Thin Film Transistor) LCD (Liquid Crystal Display) Screen Diagonal length of the screen: 481 mm 0.2835 x 0.2835 mm 1280 x 1024 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 30 kHz - 66 kHz 57 Hz - 63 Hz Separate Sync/PCoIP AC 100-240V 50/60Hz 1.2A Power Consumption Dimension/ Weight Weight (Without Packaging) Stand Angle Adjustment Environment Condition On Mode: 43 W (Typical) Monitor Size (Width x Height x Depth) With Stand 408.9 mm x 480.8 mm x 139 mm Without Stand 408.9 mm x 338.1 mm x 56.9 mm 3.5 kg Forwards/Backwards: -5° to 15° (Monitor) Operating Condition Temperature: 10°C to 35°C; Humidity: 10% to 80% Storing Condition Temperature: -20°C to 60°C; Humidity: 5% to 90% The specifications are subject to change without notice. 28 Preset Mode English ENG Horizontal Frequen- Vertical Frequency cy (kHz) (Hz) Preset Mode Polarity (H/V) 720 x 400 31.468 70 -/+ 640 x 480 31.469 60 -/- 800 x 600 37.879 60 +/+ 1024 x 768 48.363 60 -/- 1280 x 1024 63.981 60 +/+ Power Indicator Mode LED Color On Mode White Power Saving Flashing White Off Mode Off Remark Recommended Mode Proper Posture 29 PROPER POSTURE ENG English Proper posture for using the monitor Adjust the angle so that the screen is slightly lower than your eyes. Using the monitor for a prolonged period of time can cause eye fatigue. Take a 10-minute break every y hour. The stand is designed to best support the monitor when the optimal conditions are selected. y Adjust the angle of the monitor from -5° to 15° to obtain the best view of the screen. You should be looking slightly down at the screen. Adjust the angle from -5° to 15° so that there is no reflection or glare from the screen. Place your hands gently on the keyboard, keeping your arms bent at the elbows and extended horizontally in front of you. 30 Using PCoIP Solution USING PCOIP SOLUTION English ENG Connect Screen The Connect screen is shown during start-up, except when the portal has been configured for a managed start-up or auto-reconnect. The logo displayed above the Connect button can be changed by uploading a replacement image via the admin interface. The network icon on the bottom right of the Connect screen shows the status of the network connection. You must wait until the network icon is displayed as shown in Figure 2-3. Selecting one of the options will produce a settings window. Figure 2-3 shows the network icon when ready. Figure 2-3. Network Ready (Detail) Selecting the Connect button initiates a PCoIP or RDP session depending on the session settings. While the PCoIP connection is pending, the OSD local GUI will display a "Connection Pending" message. When the connection is established, the OSD local GUI will disappear and be replaced by the session image. Figure 2-4. OSD Connect Screen (Connecting) Figure 2-1. OSD Connect Screen A red "X" over the network icon indicates that either the network is not properly connected or that the connection is still being initialized (i.e. during portal boot up). Figure 2-2 shows the red "X" over the network icon indicating that the network is not ready. Figure 2-2. Network Not Ready (Detail) OSD Options Menu Selecting the Options menu will produce a list of selections. The OSD Options menu contains: y Configuration y Diagnostics y Information y User Settings Using PCoIP Solution Selecting one of the options will produce a settings window. 31 NOTE The network parameters can also be cony figured using the Webpage Administration Interface. Figure 2-5. OSD Options Menu Configuration Window In the Configuration window, the administrator can access the window tabs that contain the settings to configure and manage the portal environment. The Configuration window has the following tabs: y Network y Label y Connection Management y Discovery y Session y RDP y Language y OSD y Reset y Display y VMware View Each tab contains OK, Cancel and Apply buttons to allow the administrator to apply or cancel the modified settings. NOTE Some PCoIP devices have their password y protection disabled and can be logged into the management web page or access the OSD parameters without a password. The login page and the OSD's password protection can be enabled in the PCoIP management console. Figure 2-6. Network Configuration y Enable DHCP If the Enable DHCP option is selected, a device will be connected to the DHCP server. that allocates the IP address, subnet mask, gateway IP address, and DNS server. If this option is disabled, the above parameters must be configured manually. y IP Address The IP Address field contains the IP address of the device. If DHCP is disabled, this field is required. If DHCP is enabled, this field cannot be edited. This field must contain the correct IP address. If an incorrect IP address is provided, an OSD message is displayed prompting the administrator to provide the correct the IP address. y Subnet Mask The Subnet Mask field contains the subnet mask of the device. If DHCP is disabled, this field is required. If DHCP is enabled, this field cannot be edited. This field must have the correct subnet mask. If an incorrect subnet mask is provided, an OSD message is displayed prompting the administrator to provide the correct the subnet mask. ENG English Network Tab The Network tab allows the administrator to configure the portal network parameters. 32 Using PCoIP Solution English ENG y Gateway The Gateway field contains the gateway IP address of the device. If DHCP is disabled, this field is required. If DHCP is enabled, this field cannot be edited. y Primary DNS Server The Primary DNS Server field contains the primary DNS IP address of the device. This field is optional. If DHCP is enabled, this field cannot be edited. Label Tab The Label tab allows the administrator or host to add customized information to the portal. NOTE The portal label parameters can also be cony figured using the Webpage Administration Interface. y Secondary DNS Server The Secondary DNS Server field contains the secondary DNS IP address of the device. This field is optional. If the DHCP is enabled, this field cannot be edited. y Domain Name The Domain Name field contains the domain name used, e.g. "domain local". This field is optional. It specifies on which domain the host or portal operates. y FQDN The FQDN field represents the Fully Qualified Domain Name of the host or portal. The default value is PCoIP-host-MAC or PCoIP-portal-MAC, where MAC is the MAC address of the host or portal. If there is a domain name, it will be added to the FQDN in the format of PCoIP-host-MAC.domain.local NOTE In order to utilize the FQDN feature, a DNS y server, configured properly with DHCP option 81, must be used. y Ethernet Mode The Ethernet Mode field specifies the portal's Ethernet mode. The available options are as follows. y Auto y 100 Mbps Full-Duplex y 10 Mbps Full-Duplex If another network device is configured to operate under 10 Mbps Full-Duplex or 100Mbps FullDuplex, the administrator should always set the Ethernet Mode field to Auto and only use 10 Mbps Full-Duplex or 100 Mbps Full-Duplex. Figure 2-7. Label Configuration y PCoIP Device Name In the PCoIP Device Name field, the administrator can specify a logical name to the host or portal. The default value is PCoIP-host-MAC or PCoIPportal-MAC, where MAC is the MAC address of the host or portal. y PCoIP Device Description In the PCoIP Device Description field, the administrator can add specific information, such as the endpoint location, or add a description to the host or portal. This field cannot be used in the PCoIP firmware and accessibility is strictly limited to the administrator. y Generic Tag In the Generic Tag field, the administrator can add a generic tag to the host or portal. This field cannot be used in the PCoIP firmware and accessibility is strictly limited to the administrator. Using PCoIP Solution In a managed connection, an external Connection Management Server can communicate with a device to remotely control and configure the device. The connection manager can also search for an appropriate peer to connect to the device. Connection Management significantly reduces the tasks of the administrator in a large and complicated system. NOTE The Connection Management parameters y can also be configured using the Webpage Administration Interface. Figure 2-8. Connection Management Configuration y Enable Connection Management If the Enable Connection Management option is enabled, the device can be controlled and configured from an external connection manager. y Identify Connection Manager By The Identify Connection Manager By selector allows the administrator to decide whether to identify the connection manager by IP Address or by FQDN. If Connection Management is disabled, this field is not required and can therefore not be edited. Table 2-1 shows the configuration parameters that can be used with one of the two methods. If an incorrect IP address or DNS name is provided, an OSD message is displayed prompting the administrator to correct the error. Table 2-1 Connection Manager Method y Enable Event Log Notification The Enable Event Log Notification field controls whether the PCoIP host and the portal devices will send their event log to the connection management server. y Enable Diagnostic Log The Enable Diagnostic Log field specifies whether to log the connection management specific debug message to the PCoIP host and to the portal devices' event logs. ENG English Connection Management Tab The Connection Management tab allows the user to enable or disable the connection management and specify the connection manager's IP address. 33 34 Using PCoIP Solution English ENG Discovery Tab The Discovery tab allows the administrator to easily find a portal in the PCoIP system. Session Tab The Session tab allows the administrator to set the method to connect the device to a peer device. NOTE The Discovery parameters can also be cony figured using the Webpage Administration Interface. Figure 2-9. Discovery Configuration y Enable Discovery If the Enable Discovery option is selected, a device will use SLP Discovery to dynamically locate the peer device without requiring any information about the location of the device in the network. This means that the configuration and maintenance work in a complicated system can be significantly reduced. As SLP Discovery requires a multicast-enabled router, the recommended search structure is DNSSRV Discovery. y Enable Host Discovery The Enable Host Discovery option allows the user to find the host not listed in the PCoIP session from the portal. When this option is enabled, up to 10 available hosts can be listed, in the order of their detection from the portal. Use the Enable Host Discovery option when there are a relatively small number of hosts. NOTE The Session parameters can also be cony figured using the Webpage Administration Interface. Figure 2-10. Session Configuration y Session Type In Session Type, the administrator can configure a portal for the PCoIP session or the RDP session. y Identify Peer By The Identify Peer By selector allows the administrator to decide whether to identify the peer device by IP, by MAC address or by FQDN. Table 2-2 shows the peer ID parameters that can be used with one of the two methods. If an incorrect IP address or DNS name is provided, an OSD message is displayed prompting the administrator to correct the error. Table 2-2. Peer ID Method y Enable Auto-Reconnect The Enable Auto-Reconnect option allows the portal to automatically reconnect to the last connected host when the session is closed. Using PCoIP Solution NOTE The RDP Label parameters can also be cony figured using the Webpage Administration Interface. y Audio Mode The Audio Mode field is used to set the audio playback location of the RDP session. The available options are as follows. y /POF y 1MBZPODMJFOU y 1MBZPOIPTU y Enable Wallpaper The Enable Wallpaper field is used to allow the user to use the wallpaper in the RDP session. y Enable Themes The Enable Themes field is used to enable the user to use the wallpaper theme in the RDP session. Language Tab The Language tab allows the administrator to set the OSD language. NOTE Figure 2-11. RDP Configuration y Resolution The Resolution field is used to set the RDP screen resolution. The available values are as follows. y /BUJWF3FTPMVUJPO y Y y Y y Y y Y y Y y Y y Y y Y y Y y Bit Depth The Bit Depth field is used to set the color bit depth for the RDP session. The available values are as follows. y CQQ CJUTQFSQJYFM y CQQ y CQQ y Terminal Server Port The Terminal Server Port field is used to set the port number to connect the RDP client. The Language parameters can also be cony figured using the Webpage Administration Interface. Figure 2-12. Language Configuration y Language The Language field is used to set the display language of the OSD and the user level event log messages. y Keyboard Layout The Keyboard Layout field allows the administrator to modify the keyboard layout. ENG English RDP Tab The RDP tab allows the administrator to configure the remote desktop protocol (RDP) specific settings. 35 36 Using PCoIP Solution English ENG OSD Tab The OSD tab allows the administrator to modify the On Screen Display (OSD) parameters. Reset Tab The Reset tab allows the administrator to reset all configurable parameters stored in Flash. NOTE The OSD parameters can also be configured y using the Webpage Administration Interface. NOTE The Reset function can also be accessed y through the Webpage Administration Interface. Figure 2-13. OSD Configuration Figure 2-14 Reset y Screen-Saver Timeout The Screen-Saver Timeout field allows the administrator to set a time limit for the screen saver. The time limit is defined in seconds. The maximum time is 9999 seconds. If it is set to 0 seconds, the screen saver will be turned off. y Reset Parameters Pressing the Reset Parameters button will reset all settings and options to the factory default settings. When this button is pressed, an OSD message is displayed. This is to prompt the administrator and prevent accidental reset. Using PCoIP Solution y Enable VMware View The Enable VMware View option allows the user to configure the portal to use the VMware View Connection Server. NOTE The Enable display override function can be y used when the EDID function of the monitor is not running. NOTE To enable the VMware View function, the y Enable Connection Management check box in the Enable Connection Management Tab must be deselected. y Identify Connection Server by The Identify Connection Server by selector allows the administrator to decide whether to identify the connection manager by IP address or by FQDN. If VMware View is disabled, this field is not required cannot be edited. y Port The Port parameter allows the administrator to specify the port to communicate with the VMware View Connection Server. Figure 2-15. Display Configuration VMware View Tab The VMware View tab allows the user to select the device to use the VMware View Connection Server. NOTE The VMware View parameters can also be y configured using the Webpage Administration Interface. y SSL The SSL parameter allows the administrator to specify the SSL to communicate with the VMware View Connection Server. y Auto Connect The Auto Connect parameter allows the administrator to ensure that the device always automatically connects to the VMware View Connection Server when starting the portal. Diagnostics Window In the Diagnostics window, the administrator can access the window tab to diagnose the portal. The Diagnostics window has the following tabs: y Event Log y Session Statistics y PCoIP Processor y Ping Each tab has the Close button to close the window. Figure 2-16. VMware View Configuration ENG English Display Tab The Display tab allows the user to configure the EDID function of the monitor. 37 38 Using PCoIP Solution English ENG Event Log Tab The Event Log tab allows the administrator to view and delete the event log messages from the portal. NOTE The event log (regardless of the quantity) y can also be reset using the Webpage Administration Interface. Session Statistics Tab The Session Statistics tab allows the administrator to view the PCoIP specific statistics of the last active PCoIP session from the portal. The session statistics (regardless of the quantity) can also be viewed using the Webpage Administration Interface. NOTE The event log (regardless of the quantity) y can also be reset using the Webpage Administration Interface. Figure 2-17. Event Log Configuration y View Event Log Message The View Event Log Message field displays the log messages accompanied by the timestamp information. The following two buttons are available: y Refresh The Refresh button refreshes the displayed event log messages. y Clear The Clear button clears all event log messages. Figure 2-18. Session Statistics Configuration y PCoIP Packets Statistics y PCoIP Packets Sent The PCoIP Packets Sent field shows the total number of PCoIP packets sent from the portal to the host in the last active session. y PCoIP Packets Received The PCoIP Packets Received field shows the total number of PCoIP packets received from the host to the portal in the last active session. y PCoIP Packets Lost The PCoIP Packets Lost field shows the total number of PCoIP packets lost in the last active session. Using PCoIP Solution Ping Tab The Ping tab allows the administrator to perform a ping test to the device and check if it can reach the overall IP network. This is useful to check whether the device can reach the host. NOTE The Ping tab has no corresponding menu in y to the Webpage Administration Interface of Section 1. PCoIP Processor Tab The PCoIP Processor tab allows the administrator to view the portal PCoIP processor's uptime since its last booting. NOTE The PCoIP Processor Uptime can also be y viewed using the Webpage Administration Interface. Figure 2-19. PCoIP Processor Configuration Figure 2-20. Ping Configuration y Ping Settings y Destination The IP address or FQDN to perform the ping test. y Interval The interval between the ping packets. y Packet Size The size of the ping packet. y Packets y Sent The number of ping packets sent. y Received The number of ping packets received. ENG English y Bytes Statistics y Bytes Sent The Bytes Sent field shows the total number of bytes sent in the last active session. y Bytes Received The Bytes Received field shows the total number of bytes received in the last active session. y Round Trip Latency The Round Trip Latency field shows the total round-trip PCoIP system (e.g. from the portal to the host, then back to the portal) and the network latency in milliseconds (+/- 1 ms). 39 40 Using PCoIP Solution English ENG Information Window In the Information window, the administrator can access the Version tab that contains the device related information. NOTE The version information can also be viewed y using the Webpage Administration Interface. Figure 2-21. Version Configuration y VPD Information The Vital Product Data (VPD) is information that uniquely identifies each portal or host. y MAC Address The portal MAC address y Unique Identifier The portal ID y Serial Number The portal serial number y Firmware Part Number The part number of the PCoIP firmware y Hardware Version The portal hardware version y Firmware Information The Firmware Information shows the details of the current PCoIP firmware. y Firmware Version The current PCoIP firmware version y Firmware Build ID The current PCoIP firmware revision code y Firmware Build Date The current PCoIP firmware build date PCoIP Processor Revision This shows the PCoIP processor's revision code. TERA1x00 Revision A silicone is denoted by 0.0 and TERA1x00 Revision B silicone is denoted by 1.0. y Boot Loader Information The Boot Loader Information shows the details of the current PCoIP boot loader. y Boot Loader Version The current PCoIP boot loader version y Boot Loader Build ID The current PCoIP boot loader revision code y Boot Loader Build Date The current PCoIP boot loader build date User Settings Window In the User Settings window, the administrator can access the tab to select the mouse and keyboard and define the PCoIP image quality. The User Settings window has the following tabs: y Boot Loader Information The Boot Loader Information shows the details of the current PCoIP boot loader. y Mouse y Keyboard y Image y Display Topology Using PCoIP Solution NOTE The OSD mouse cursor speed setting does y not affect the mouse cursor settings when a PColP session is active unless the Local Keyboard Host Driver function is being used (see PColP Host Software User Guide for more information). The Mouse tab has no corresponding menu y in the Webpage Administration Interface of Section 1. Keyboard Tab The Keyboard tab allows the user to modify the OSD and RDP session's keyboard repeat setting. NOTE The OSD keyboard setting does not affect y the keyboard settings when a PColP session is active unless the Local Keyboard Host Driver function is being used (see PColP Host Software User Guide for more information). The Keyboard tab has no corresponding y menu in the Webpage Administration Interface of Section 1. Figure 2-23. Keyboard Figure 2-22. Mouse y Mouse Speed The Mouse Speed field allows the user to set the portal's mouse cursor speed. NOTE The Mouse Speed can also be configured via y the PCoIP Host Software. For more information on using the PCoIP Host Software, refer to the PCoIP Host Software User Guide. y Keyboard Repeat Delay The Keyboard Repeat Delay field allows the user to set the portal's keyboard repeat delay. y Keyboard Repeat Rate The Keyboard Repeat Rate field allows the user to set the portal's keyboard repeat rate. y Repeat Settings Test Box The Repeat Settings Test Box allows the user to test the selected keyboard settings. ENG English Mouse Tab The Mouse tab allows the user to modify the OSD and RDP session's mouse cursor speed setting. 41 42 Using PCoIP Solution English ENG Image The Image tab allows a user to change the image settings on the PCoIP system. NOTE The Image parameters can also be cony figured using the Webpage Administration Interface. Figure 2-24. Image y Minimum Image Quality The Minimum Image Quality slider allows the administrator to make compromises between image quality and frame rate when network bandwidth is limited. Sometimes, lower-quality images at a higher frame rate may be required, while at other times, higher-quality images at a lower frame rate may be preferred. In environments where the network bandwidth is limited, moving the slider towards Reduced ensures higher frame rates; moving the slider towards Perception-Free ensures higher image quality. When network bandwidth is not limited, the PCoIP system will maintain perception-free quality regardless of the Minimum Image Quality setting. Regulatory Information cont. FCC Compliance Statement respecte toutes les exigences du Règlement sur le matĂŠriel brouilleur du Canada. This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. NOTICE The regulations are applied only to the products with the ID LABEL indicating specific requirements. CE Conformity Notice (for Europe) This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Products with the âCEâ Marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC) and LOW VOLTAGE Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compiance with these directives implies conformity to the following European Norms : ⢠EN 55022 ; Radio Frequency Interference ⢠EN 55024 ; Electromagnetic Immunity ⢠EN 61000-3-2 ; Power Line Harmonics ⢠EN 61000-3-3 ; Voltage Fluctuations ⢠EN 60950-1 ; Product Safety If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment on and off), the user is encouraged to try to correct the interference by using one or more of the following measures: NOTICE The regulations are applied only to the products with the ID LABEL indicating specific requirements. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Low Radiation Compliance (MPR II) This monitor meets one of the strictest guidelines available today for low radiation emissions, offering the user extra shielding and an antistatic screen coating. These guidelines, set forth by a government agency in Sweden, limit the amount of emission allowed in the Extremely Low Frequency (ELF) and Very Low Frequency (VLF) electromagnetic range. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's (or your) authority to operate the equipment. Only peripherals (digital input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this monitor. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception. Only shielded signal cables may be used with this System. TCO'99 (TCO'99 applied model only) NOTICE The regulations are applied only to the products with the ID LABEL indicating specific requirements. Congratulations! You have just purchased a TCOâ99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Canadian DOC Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numĂŠrique de la classe B 01 Regulatory Information cont. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. With the growing manufacture and usage of electronic equipment throughout the world, there is a recognized concern for the materials and substances used by electronic products with regards to their eventual recycling and disposal. By proper selection of these materials and substances, the impact on the environment can be minimized. visual ergonomics. Below you will find a brief summary of the ecological requirements met by this product. The complete ecological criteria document can be found at TCO Developmentâs website http://www.tcodevelopment.com or may be ordered from: TCO Development SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email : development@tco.se Information regarding TCOâ99 approved and labelled products may also be obtained at http://www.tcodevelopment.com There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Electronic equipment in offices is often left running continuously, resulting in unnecessary consumption of large amounts of energy and additional power generation. From the standpoint of carbon dioxide emissions alone, it is vital to save energy. Ecological requirements Flame retardants Flame retardants may be present in printed wiring board laminates, cables, and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% by weight of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Many flame retardants contain bromine or chlorine, and these flame retardants are chemically related to PCBs (polychlorinated biphenyls). Both the flame retardants containing bromine or chlorine and the PCBs are suspected of giving rise to health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes when not disposed of in accordance with strict standards for disposal. What does labelling involve? The product meets the requirements for the TCOâ99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers and/or displays. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: ecology, ergonomics, emission of electrical and magnetical fields, energy consumption and electrical safety. TCOâ99 requires that plastic components weighing more than 25 grams shall not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed wiring board laminates due to the lack of commercially available alternatives. Ecological criteria impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, and other substances. The product must be prepared for recycling and the manufacturing site(s) shall be certified according to ISO14001 or EMAS registered. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. TCOâ99 requires that batteries, the colour-generating layers of display screens, and the electrical or electronics components shall not contain any cadmium. Energy requirements include a demand that the system unit and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the system unit shall be reasonable for the user. Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. TCOâ99 requires that batteries shall not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electrical and magnetical fields as well as work load and 02 Regulatory Information cont. ⢠exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available. Noise emissions Ecology ⢠The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001 ⢠Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants and polymers heavy metals such as cadmium, mercury and lead. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. TCOâ99 permits the use of lead due to the lack of commercially available alternatives, but in future requirements TCO Development aims at restricting the use of lead. _____________________________________________ The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate in living organisms. **Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative. TCOâ03 (TCOâ03 applied model only) For more information, please visit www.tcodevelopment.com English Congratulations! The display you have just purchased carries the TCOâ03 Displays label. This means that your display is designed,manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. Some of the features of the TCOâ03 Display requirements: Information for Environmental Preservation LGE. announced the 'LG Declaration for a Cleaner Environment' in 1994, and this ideal has served as a guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertake environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects. We promote activities for environmental preservation, and we specifically develop our products to embrace the concept of environment-friendly. We minimize the hazardous materials contained in our products. For example, there is no cadmium to be found in our monitors. Ergonomics ⢠Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability. Information for recycling This monitor may contain parts which could be hazardous to the environment. It is important that this monitor be recycled after use. Energy ⢠Energy-saving mode after a certain time â beneficial both for the user and the environment ⢠Electrical safety LGE. handles all waste monitors through an environmentally acceptable recycling method. There are several take-back and recycling systems currently in Emissions ⢠Electromagnetic fields 03 Regulatory Information cont. operation worldwide. Many parts will be reused and recycled, while harmful substances and heavy metals are treated by an environmentally friendly method. If you want to find out more information about our recycling program, please contact your local LG vendor or a corporate representative of LG. Wir richten unsere Firmenpolitik auf eine sauberere Umwelt hin aus, indem wir umweltspezifische Aspekte als wichtigen Punkt in die Weiterentwicklung unseres Unternehmens einflieĂen lassen. Zusätzliche Informationen Ăźber unsere âgrĂźneâ Firmenpolitik erhalten Sie auf unserer Website. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp We set our vision and policies on a cleaner world by selecting the issue of the global environment as a task for corporate improvement. Please visit our website for more information about our âgreenâ policies. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Français Information sur la protection delâenvironnement LGE. a publiĂŠ sa 'DĂŠclaration en faveur dâun environnement plus propre' en 1994 et celle-ci est restĂŠe, depuis lors, un principe directeur de notre entreprise. Cette dĂŠclaration a servi de base Ă notre rĂŠflexion et nous a permis de prendre en compte Ă la fois les aspects ĂŠconomiques et sociaux de nos activitĂŠs, tout en respectant lâenvironnement. Deutsch Informationen zur Erhaltung der Umwelt Im Jahr 1994 verkĂźndete LGE die 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (LG Erklärung fĂźr eine sauberere Umwelt). Seitdem dient dieses Ideal als fĂźhrendes Prinzip des Unternehmens. Diese Erklärung war die Basis fĂźr die DurchfĂźhrung von umweltfreundlichen Aktivitäten, wobei wirtschaftliche, umweltbezogene und soziale Aspekte in die Ăberlegungen mit einbezogen wurden. Wir fĂśrdern Aktivitäten zum Schutz der Umwelt und die Entwicklung unserer Produkte ist darauf ausgerichtet, unserem Konzept bezĂźglich Umweltfreundlichkeit gerecht zu werden. Wir sind darauf bedacht, den Anteil der in unseren Produkten enthaltenen schädlichen Materialien zu minimieren. So ist in unseren Monitoren beispielsweise kein Kadmium zu finden. Nous encourageons les activitĂŠs en faveur de la prĂŠservation de lâenvironnement et câest dans cet esprit que nous dĂŠveloppons nos produits : nous rĂŠduisons au minimum les matières dangereuses qui entrent dans leur composition et lâon ne trouve pas de cadmium, par exemple, dans nos moniteurs. Information sur le recyclage Ce moniteur peut contenir des composants qui prĂŠsentent un risque pour lâenvironnement. Il est donc important que celui-ci soit recyclĂŠ après usage. LGE. traite les moniteurs en fin de cycle conformĂŠment Ă une mĂŠthode de recyclage respectueuse de lâenvironnement. Nous reprenons nos produits et les recyclons dans plusieurs sites rĂŠpartis dans le monde entier. De nombreux composants sont rĂŠutilisĂŠs et recyclĂŠs, et les matières dangereuses, ainsi que les mĂŠtaux lourds, sont traitĂŠs selon un procĂŠdĂŠ ĂŠcologique. Si vous souhaitez plus de renseignements sur notre programme de recyclage, veuillez contacter votre revendeur LG ou un lâun de nos reprĂŠsentants. Informationen zum Thema Recycling Dieser Monitor enthält Teile, die umweltschädlich sein kĂśnnen. Es ist unbedingt erforderlich, dass der Monitor recycelt wird, nachdem er auĂer Dienst gestellt wurde. Bei LGE. werden alle ausrangierten Monitore in einem unter umweltbezogenen Aspekten geeigneten Verfahren recycelt. Augenblicklich sind weltweit mehrere RĂźcknahme- und Recyclingsysteme im Einsatz. Viele Teile werden wieder verwendet und recycelt. Schädliche Substanzen und Schwermetalle werden durch umweltverträgliche Verfahren behandelt. Falls Sie mehr Ăźber unser Recyclingprogramm erfahren mĂśchten, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen LGHändler oder einen Unternehmensvertreter von LG. Nous voulons agir pour un monde plus propre et croyons au rĂ´le de notre entreprise dans lâamĂŠlioration de lâenvironnement. Pour plus de renseignements sur notre politique âverteâ, rendez visite Ă notre site : http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp 04 Regulatory Information cont. Italiano respetan el medio ambiente siempre teniendo en cuenta aspectos sociales, econĂłmicos y medioambientales. Informazioni per la tutela dellâambiente La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (Dichiarazione di LG a favore di un ambiente piĂš pulito), un ideale che da allora funge da principio ispiratore della gestione aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento che consente di intraprendere attivitĂ a favore dell'ambiente tenendo conto degli aspetti economici, ambientali e sociali.Noi della LG, promuoviamo attivitĂ a favore della tutela dell'ambiente sviluppando appositamente i nostri prodotti per cogliere il concetto del rispetto dellâambiente riducendo i materiali dannosi presenti nei nostri prodotti. Ad esempio nei nostri monitor non è presente il cadmio. Promocionamos actividades orientadas a la conservaciĂłn del medio ambiente y desarrollamos nuestros productos especĂficamente para que se ajusten a la filosofĂa que protege el entorno. Reducimos al mĂĄximo el uso de materiales de riesgo en nuestros productos. Un ejemplo de ello es la ausencia total de cadmio en nuestros monitores. InformaciĂłn para el reciclaje Este monitor puede contener piezas que entraĂąen riesgos medioambientales. Es importante reciclar este monitor despuĂŠs de su utilizaciĂłn. LGE. trata todos los monitores usados siguiendo un mĂŠtodo de reciclaje que no daĂąa al entorno. Contamos con diversos sistemas de recuperaciĂłn y reciclaje que funcionan a nivel mundial en la actualidad. Es posible reciclar y reutilizar muchas de las piezas, mientras que las sustancias daĂąinas y los metales pesados se tratan siguiendo un mĂŠtodo que no perjudique al medio ambiente. Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn acerca del programa de reciclaje, pĂłngase en contacto con su proveedor local de LG o con un representante empresarial de nuestra marca. Informazioni per il riciclaggio Il monitor può presentare componenti che potrebbero risultare eventualmente dannosi per l'ambiente. Ă importante che il monitor sia riciclato al termine del suo utilizzo. La LGE. gestisce tutti i monitor di rifiuto con un metodo di riciclaggio soddisfacente dal punto di vista ambientale. In tutto il mondo sono attualmente in funzione numerosi sistemi di riciclaggio e recupero. I diversi componenti sono riutilizzati e riciclati, mentre le sostanze dannose e i metalli pesanti vengono trattati con un metodo rispettoso dellâambiente. Se si desiderano maggiori informazioni in merito al programma di riciclaggio, è consigliabile rivolgersi al proprio rivenditore LG o ad un rappresentante aziendale della LG. Basamos nuestra visiĂłn y nuestras polĂticas en un mundo mĂĄs limpio y para ellos optamos por un entorno global como tarea principal de nuestra evoluciĂłn como empresa. Visite nuestra pĂĄgina Web para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre nuestras polĂticas ecolĂłgicas. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Noi della LG impostiamo la nostra visione e le nostre politiche a favore di un mondo piĂš pulito ponendo la questione dell'ambiente dal punto di vista globale come una mansione rivolta al miglioramento della nostra azienda. Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet per ulteriori informazioni sulla nostra politica âverdeâ. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp PortuguĂŞs Informaçþes relacionadas Ă preservação ambiental A LGE. anunciou a 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (Declaração da LG para um ambiente mais limpo) em 1994 e esse ideal tem servido desde entĂŁo como um princĂpio administrativo de orientação. A Declaração ĂŠ a base que nos tem permitido realizar atividades favorĂĄveis ao ambiente com consideração atenta aos aspectos econĂ´micos, ambientais e sociais. EspanĂľl InformaciĂłn para la conservaciĂłn medioambiental LGE. presentĂł la 'DeclaraciĂłn para un entorno mĂĄs limpio de LG' en 1994 y este ideal ha servido para guiar nuestros principios empresariales desde entonces. La DeclaraciĂłn es la base que nos ha permitido llevar a cabo tareas que Promovemos atividades de preservação ambiental e desenvolvemos nossos produtos para englobar 05 Regulatory Information cont. especificamente o conceito de favorĂĄvel ao ambiente. Reduzimos os materiais perigosos contidos em nossos produtos. Por exemplo, nĂŁo hĂĄ cĂĄdmio em nossos monitores. Informatie met betrekking tot recycling Deze monitor bevat materialen die schadelijk zouden kunnen zijn voor het milieu. Het is belangrijk dat deze monitor aan het einde van zijn levensduur wordt gerecycled. Informaçþes relacionadas Ă reciclagem Este monitor pode conter peças que podem representar riscos ao ambiente. Ă importante que ele seja reciclado apĂłs o uso. LGE. verwerkt alle afvalmonitors via een milieuvriendelijke recyclingmethode. Hiervoor worden er momenteel wereldwijd verscheidene inname- en recyclingsystemen gehanteerd. Een groot aantal onderdelen wordt opnieuw gebruikt en gerecycled, waarbij schadelijke stoffen en zware metalen volgens een milieuvriendelijke methode worden verwerkt. Voor meer informatie over ons recyclingprogramma kunt u contact opnemen met uw plaatselijke LGvertegenwoordiger of een LG-vestiging. A LGE. cuida de todos os monitores descartados atravĂŠs de um mĂŠtodo de reciclagem agradĂĄvel ao ambiente. HĂĄ vĂĄrios sistemas de devolução e reciclagem atualmente em operação no mundo. Muitas peças serĂŁo reutilizadas e recicladas e as substâncias nocivas e os metais pesados passarĂŁo por tratamento atravĂŠs de um mĂŠtodo favorĂĄvel ao ambiente. Para obter mais informaçþes sobre nosso programa de reciclagem, entre em contato com seu fornecedor LG local ou com um representante corporativo da LG. Definimos nossa visĂŁo e nossas polĂticas relacionadas a um mundo mais limpo selecionando a questĂŁo do ambiente global como uma tarefa de aprimoramento corporativo. Visite nosso site para obter mais informaçþes sobre nossas polĂticas de meio ambiente. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Onze visie en ons beleid met betrekking tot een schonere wereld vloeien voort uit het feit dat wij het milieu hebben aangemerkt als een onderwerp dat speciale aandacht verdient binnen onze onderneming. Bezoek onze website voor meer informatie over ons 'groene' beleid. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Russian ÂťĂĂĂĂâĄËĂË ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë Nederlands ÂŹ 1994 âĂâ°Ă ĂĂĂĂâĄËĂË LGE ĂĂĂ¡ĂĂĂĂââĄĂ⥠'ĆĂĂĂâĄďŁżâĄËĂË LG ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë', ĂĂĂĂâĄË Ă ĂĂÄą ĂĂ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂâĂËĂ ĂĂĂËĂĂĂĂ ĂĂâĄâĂĂĂĂË. Ă⥠ĂĂĂĂâĂ ËĂĂĂ â°ĂĂĂâĄďŁżâĄËĂĂ ĂË ĂĂĂâĂĂ ĂĂâ°ĂĂĂËø â°ĂĂĂĂâĂË, Ă¡ĂĂĂĂËĂââĄËËĂà ¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂø ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë, Ăâ°ĂĂËË Ăà ËĂĂĂ â°ĂĂĂĂĂĂ âĂĂĂâĄĂĂĂ ËĂĂĂĂĂĂËĂĂĂĂĂ, ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂĂ Ă ĂĂËĂâĄĂ¸ĂËĂ âĄĂĂĂĂĂâĄĂ. Informatie met betrekking tot het behoud van het milieu LGE. publiceerde in 1994 de 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (de LG-verklaring met betrekking tot een schoner milieu). Deze verklaring en het ideaal van een schoner milieu fungeren sindsdien als een bestuurlijke leidraad voor onze onderneming. Op basis van deze verklaring ontplooien wij milieuvriendelijke activiteiten, waarbij er zowel met sociale en economische aspecten, als met milieuaspecten zorgvuldig rekening wordt gehouden. ĂË ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ â°ĂËĂĂøĂĂĂø ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë, Ăâ°ĂĂËË ĂĂĂ¡ĂĂ âĂĂĂâĄĂĂà âĄĂâĄÂˇĂĂĂĂ ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ â ĂĂĂĂâĂĂĂĂâĂĂ Ă ĂĂĂËĂĂËĂĂĂ ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂà ¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂĂĂ. ĂË ĂâĂâ°ĂĂ Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄĂĂĂ ĂĂâĄĂĂËÄą âĂËĂĂĂâ â ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ. ĂâĄĂĂĂĂ, â ĂâĄÂŻĂÄą ĂĂĂĂĂĂâĄÄą âË ĂĂ ĂâĄĂâ°ĂĂĂ ĂâĄâ°ĂĂË. Wij ondersteunen activiteiten die zijn gericht op het behoud van het milieu en wij houden bij het ontwikkelen onze producten specifiek rekening met de milieuvriendelijkheid van onze producten. Wij minimaliseren het gebruik van schadelijke stoffen in onze producten. Er wordt bijvoorbeeld geen cadmium verwerkt in onze monitors. ÂťĂĂĂĂâĄËĂË ĂĂ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ âşĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄĂ¸ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂË, ĂĂĂĂËĂ ĂĂâĂĂ ĂâĄĂĂĂĂĂ ĂËĂ¡ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ă. 06 Regulatory Information cont. ĂĂĂ¡ĹĂâ°ĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂââĄĂ¸ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂøĂĂââĄĂĂË. KĂĂĂâĄËĂË LGE ĂĂĂâĄÂˇâĄĂËââĄĂĂ âĂà ¡âĄĂĂââĄĂĂËĂ ĂĂĂĂĂĂďŁżË Ă ĂĂĂĂËÂ¸Ë ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâĂ ĂĂĂĂâ°âĄ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ. ĹĂ âĂĂĂĂ ĂĂà â°ĂĂĂĂâĂËĂ ĂĂĂĂĂĂË ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ Ă âĂĂââĄĂ⥠ĂĂĂĂøĂĂââĄĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ. ĂĂĂâĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂË ÂˇĂâ°ĂĂ âĂĂĂËĂĂ ĂĂĂĂøĂĂââĄĂË Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂââĄĂË, â ĂĂ âĂĂË ĂâĄĂ âĂâ°ĂËĂ âĂËĂĂĂâ⥠à ĂËĂĂĂËĂ ĂĂĂâĄĂĂË ÂˇĂâ°ĂĂ Ă¡âĄÂˇĂĂâĄĂË Ă ĂĂĂĂËÂ¸Ë ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâĂ ĂĂĂĂâ°âĄ. ⥠¡ĂĂĂĂ ĂĂâ°ďŁżĂ¡ĂĂĂ ĂĂĂĂĂâĄËĂĂĂ ĂĂ ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂââĄĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ Ă¡âĄËâĄĂĂĂø Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂâĄâËĂĂĂ ĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄâĂĂĂĂË ĂĂĂĂâĄËĂĂ LG. ĂË ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂË Ă⥠Ă¡ĂĂĂĂËĂĂĂĂ ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂà ¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂĂĂ, ĂĂâĄâË ĂĂ¡à ËĂĂÂ¸Ë âĂĂ¡âĄĂ¸ĂĂË ĂâĄËĂĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë. ĆĂĂĂĂĂĂĂĂøĂĂË ĂĂĂĂĂâĄËĂË Ă ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë âË ĂĂĂĂĂĂ ĂâĄĂĂĂ Ă⥠ĂâĄÂŻĂĂ ĂâĄĂĂĂ: http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp EPA (EPA applied model only) ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines issued by the U.S. Environmental Protection Agency(EPA). As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. NOM MARK (Mexico only) 07 Regulatory Information cont. WEEE un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. 2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autoritĂ locali. 3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente. 4.Per informazioni piĂš dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. (for Europe ) English Disposal of your old appliance 1.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3.The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4.For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Swedish Kassering av din gamla apparat 1.När den här symbolen med en Ăśverkryssad soptunna pĂĽ hjul sitter pĂĽ en produkt innebär det att den regleras av European Directive 2002/96/EC. 2.Alla elektriska och elektroniska produkter bĂśr kasseras via andra vägar än de som finns fĂśr hushĂĽllsavfall, helst via fĂśr ändamĂĽlet avsedda uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser. 3.Om du kasserar din gamla apparat pĂĽ rätt sätt sĂĽ bidrar du till att fĂśrhindra negativa konsekvenser fĂśr miljĂśn och människors hälsa. 4.Mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat kan fĂĽr av kommunen, renhĂĽllningsverket eller den butik där du kĂśpte produkten. French Ălimination de votre ancien appareil 1.Ce symbole, reprĂŠsentant une poubelle sur roulettes barrĂŠe d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europĂŠenne 2002/96/EC. 2.Les ĂŠlĂŠments ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques doivent ĂŞtre jetĂŠs sĂŠparĂŠment, dans les videordures prĂŠvus Ă cet effet par votre municipalitĂŠ. 3.Une ĂŠlimination conforme aux instructions aidera Ă rĂŠduire les consĂŠquences nĂŠgatives et risques ĂŠventuels pour l'environnement et la santĂŠ humaine. 4.Pour plus d'information concernant l'ĂŠlimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures mĂŠnagères ou encore la magasin oĂš vous avez achetĂŠ ce produit. Dutch Uw oude toestel wegdoen 1.Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2.Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 3.De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. Italian Smaltimento delle apparecchiature obsolete 1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo di 08 Regulatory Information cont. 4.Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. eller de lokale myndigheder. 3.Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er med til at forhindre mulige skadevirkninger pĂĽ miljøet og menneskelig sundhed. 4.Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan fĂĽs ved at kontakte dit lokale kommunekontor, renovationsselskab eller den butik, hvor du købte produktet. Finnish Vanhojen laitteiden hävittäminen 1.Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu sähkĂś- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. 2.Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten ne on toimitettava paikalliseen keräyspisteeseen. 3.Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristÜÜn ja terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia. 4.Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta ostit laitteen. Greek âďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË 1.ŸĂ¡à ¤Ă¡ ĂĂËďŹĂ â°Ă¡Ĺ¤ĂĂĂ ĂĂ â°âĄĂâĂĂĂ ĂĂďŹË â°Ă¡ĂĂ¡ĂäĂĂË ĂÂżĂ¡ĹĂË ÂˇďŁżĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ, ĂďŹĂĂ Ăà ĂĂËďŹĂ Ă¡ĂâĄďŁżĂĂĂÂˇĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂĂ EËĂË¡ËĂâš Oâ°ĂĂâşÂˇ 2002/96/EOK. 2.H ¡ďŹĂĂĂâĂ ďŹĂËĂ ĂËĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂà ĂĂËďŹĂĂËà äĂĂ Ă¡ ĂâşĂĂĂ¡à ¯ËĂĂĂĂÂż ÂˇďŁżďŹ Ă¡ ĂĂĂĂĂÂż ĂĂĂĂ¡ĂÂż ¡ĂĂĂâşĂĂ¡Ă¡ äĂË Ă¡ĹĂĂĂĂäĂËĂ ĂĂĂ¡Ă¡ĂĂÂżĂĂËĂ ĂËĂĂĂĂâšË ¡ĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ, ĂĂ ĂĂâşĂË Â¤ÂŻĂËĂ â°ĂĂĂĂËĂĂĂÄąĂâş ĂâşĂĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂĂ ĂËâ¤ĂĂĂĂĂ âš ÂˇďŁżďŹ ĂĂË ĂĂĂĂÂ¤Ë ÂˇĂ¯¤Ë. 3.H ĂËĂĂ⚠¡ďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË Ĺ¡ âĂĂÄąâšĂĂĂ ĂĂĂà ¡ĂĂĂĂ⚠ĂĹ¡ĂĂà ¡ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂËĂĂĂĂĂ ËË ďŁżĂĂË Ăà ĂĂĂâÂżĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂ ËĂĂâşÂˇ ĂĂË ÂˇĂÄąĂĂĂË. 4.°Ă¡ ĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâşË ĂĂĂĂĂĂĂâşĂË ĂÂŻĂĂĂĂÂż ĂĂ ĂĂà ¡ďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË, ĂĂĂĂĂĂËĂâšĂĂĂ ĂĂ Ăà ¡ĂĂďŹâ°âşĂ ĂĂĂĂďŹ ĂĂ¡ĂĂâşĂ, ËĂĂĂĂâşÂˇ â°Ă¿ĹĂĂĂË ĂĂĂĂ¡ĂĂà ¡ĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ âš ĂĂ Ă¡Ă¡Ăâş ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ĂĂâşĂ ¡ĂĂĂÂżĂ¡ĂĂ Ăà ĂĂËďŹĂ. German Entsorgung von Altgeräten 1.Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2.Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte mĂźssen getrennt vom HausmĂźll Ăźber dafĂźr staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3.Mit der ordnungsgemäĂen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persĂśnlichen Gesundheit. 4.Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Spanish CĂłmo deshacerse de aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos viejos 1.Si en un producto aparece el sĂmbolo de un contenedor de basura tachado, significa que ĂŠste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2.Todos los aparatos elĂŠctricos o electrĂłnicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a travĂŠs de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pĂşblica. 4.Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre cĂłmo deshacerse de sus aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos viejos, pĂłngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquiriĂł el producto. Danish SĂĽdan smider du dit gamle apparat ud 1.NĂĽr der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC. 2.Alle elektriske og elektroniske produkter skal smides ud et andet sted end gennem den kommunale affaldsordning ved hjĂŚlp af specielle indsamlingsfaciliteter, der er organiseret af staten 09 Regulatory Information cont. Portuguese Hungarian Slovak Polish Czech Croatian 10 Regulatory Information cont. Estonian Latvian Lithuanian 11
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : 최선미 Create Date : 2011:03:10 17:29:36Z Modify Date : 2011:03:10 17:38:19+09:00 Language : ko-KR Tagged PDF : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Format : application/pdf Creator : 최선미 Title : EMISSION TEST REPORT Creator Tool : Microsoft® Office Word 2007 Metadata Date : 2011:03:10 17:38:19+09:00 Producer : Microsoft® Office Word 2007 Document ID : uuid:5f15c4b2-02ef-44a7-83c7-ea4e0625f65c Instance ID : uuid:3ba2a7d1-7d7c-445e-811c-6a83be07330f Page Count : 55EXIF Metadata provided by EXIF.tools