Leica Geosystems CPD LD1BT Leica DISTO Sigma3 User Manual Manual Vorlage f r BT Zertifizierung

Leica Geosystems AG, CPD Leica DISTO Sigma3 Manual Vorlage f r BT Zertifizierung

15_Leica DISTO Sigma3 UserMan

+
+
-
-
2 x AAA
0.000 m, 0‘00“1/16, 0 in 1/16
1. 2.
2 sec = UNIT
BLUETOOTH®
ON/OFF
1 x
2 x
1
2
3
4
2 sec
2 sec =
BEEP ON/OFF
+
LASER
2
IEC 60825-1:2014 mn536=λWm59.0=.vaP sp004>=pt
1. 2.
3.
LCA834557
2 sec = OFF
8.532 m
2 sec =
I8.462 m
2
Gebrauchsanweisung
Produktübersicht
Inbetriebnahme
Einführung
Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung vor
der Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen.
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese
Hinweise verstehen und befolgen.
Technische Daten
* günstige Bedingungen sind: weisses und diffus reflektierendes
Ziel (weiss gestrichene Wand), schwache
Hintergrundbeleuchtung und gemässigte Temperaturen.
** ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit geringerem oder
höherem Reflexionsvermögen oder starke
Hintergrundbeleuchtung oder Temperaturen am oberen oder
unteren Ende des spezifizierten Temperaturbereichs.
*** Toleranzen gelten von 0.2 m bis 5 m mit einem
Konfidenzniveau von 95 %.
Bei günstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.1 mm/
m bei Distanzen über 5 m verschlechtern.
Bei ungünstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.15
mm/m bei Distanzen über 5 m verschlechtern.
Meldungscodes
Verschwindet die Meldung
Error
nach mehrmaligem Ein- und
Ausschalten des Geräts nicht, wenden Sie sich bitte an den
ndler.
Wird die Meldung
InFo
in Kombination mit einer Zahl
angezeigt, Taste CLEAR drücken und folgende Hinweise
beachten:
Laserklassizierung
Garantie
XXX gewährt zwei Jahre Garantie auf das Produkt.
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter:
www.XXX.XX
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des Herstellers der Origi-
nalausrüstung:
Das oben genannte Unternehmen ist verantwortlich r die
sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts
inklusive Gebrauchsanweisung. Das oben genannte
Unternehmen ist nicht verantwortlich für Fremdzuber.
Verantwortungsbereich des Betreibers:
Verständnis der Sicherheitshinweise auf dem Produkt und
der Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
Kenntnis der ortsüblichen Sicherheitsvorschriften zur Unfal-
lverhütung.
Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen
schützen.
Verwendung des Produkts mit Bluetooth
®
WARNUNG
Elektromagnetische Strahlung kann Störungen anderer
Anlagen und Geräte (z. B. medizinische Geräte wie
Herzschrittmacher oder Hörgeräte) und in Flugzeugen
verursachen und Mensch und Tier schädigen.
Gegenmassnahmen:
Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der
Richtlinien und Normen erfüllt, kann die glichkeit einer
Scdigung von Mensch und Tier nichtnzlich
ausgeschlossen werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Tanks-
tellen, chemischen Anlagen, explosionsgehrdeten Bere-
ichen und in Sprenggebieten.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
medizinischen Geräten.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen.
Verwenden Sie das Produkt nicht über längere Zeiträume in
Körperhe.
User Manual
Product overview
Instrument Set-up
Introduction
The safety instructions and the user manual should
be read through carefully before the product is used
for the first time.
The person responsible for the product must
ensure that all users understand these directions
and adhere to them.
Technical data
* favourable conditions are: white and diffuse reflecting target
(white painted wall), low background illumination and moderate
temperatures.
** unfavourable conditions are: targets with lower or higher
reflectivity or high background illumination or temperatures at the
upper or lower end of the specified temperature range.
*** Tolerances apply from 0.2 m to 5 m with a confidence level of
95%.
With favourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.1
mm/m for distances above 5 m.
With unfavourable conditions the tolerance may deteriorate by
0.15 mm/m for distances above 5 m.
Message Codes
If the message
Error
does not disappear after switching on
the device repeatedly, contact the dealer.
If the message
InFo
appears with a number, press the Clear
button and observe the following instructions:
Laser classication
Warranty
XXX provides a two-year warranty for the product.
Futher information can be found on the Internet at:
www.XXX.XX
Areas of responsibility
Responsibilities of the manufacturer of the original
equipment:
The company above is responsible for supplying the product,
including the User Manual in a completely safe condition.
The company above is not responsible for third party
accessories.
Responsibilities of the person in charge of the in-
strument:
To understand the safety instructions on the product and the
instructions in the User Manual.
To be familiar with local safety regulations relating to acci-
dent prevention.
Always prevent access to the product by unauthorised
personnel.
Use of the product with Bluetooth
®
WARNING
Electromagnetic radiation can cause disturbances in other
equipment, in installations (e.g. medical ones such as
pacemakers or hearing aids) and in aircraft. It can also affect
humans and animals.
Precautions:
Athough this product conforms to the most stringent
standards and regulations, the possibility of harm to people
and animals cannot totally excluded.
Do not use the product near petrol stations, chemical plants,
in areas with a potentially explosive atmosphere and where
blasting takes place.
Do not use the product near medical equipment.
Do not use the product in airplanes.
Do not use the product near your body for extended periods.
Manuel de l'utilisateur
Aperçu
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
et le manuel avant d'utiliser le produit pour la
première fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous
les utilisateurs comprennent et respectent les
consignes qui suivent.
Caractéristiques techniques
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse (mur
peint en blanc), faible luminosi de fond et températures
modées.
** Conditions favorables: cibles à réflectivi plus faible ou plus
élevée ou forte luminosité de fond ou températures situées près
des limites surieure ou inférieure de la plage scife.
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m à 5 m
avec un niveau de fiabilité de 95 %.
Dans des conditions favorables, la tolérance peut se grader de
0,1 mm/m sur des distances surieures à 5 m.
Dans des conditions défavorables, la torance peut se dégrader
de 0,15 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Codes de message
Si le message
Erreur
ne disparaît pas après une mise sous
tension pétée de l'appareil, contacter le revendeur.
Si le message
InFo
s'affiche avec un nombre, presser le
bouton Clear et suivre les instructions suivantes:
Classication laser
Garantie
XXX accorde une garantie de deux ans sur le produit. De
plus amples informations sont disponibles sur le site Internet
www.XXX.XX
Responsabilité
L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue de livrer le
produit et le manuel d'utilisation, en parfait état. L'entreprise
mentione ci-dessus ne peut être tenue pour responsable
des accessoires fournis par des tiers.
Responsabilité du responsable du produit:
Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le
produit et les instructions du manuel d'utilisation.
Connaître les consignes de sécurité locales en matière de
prévention des accidents.
Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non
autorisé à l'utiliser.
Utilisation du produit avec Bluetooth
®
ATTENTION
Un rayonnement électromagnétique peut provoquer des
perturbations dans le fonctionnement d'autres équipements,
d'installations (par ex. matériel médical, tel qu'un stimulateur
cardiaque ou une aide auditive) et dans un avion. Il peut aussi
affecter les êtres humains et les animaux.
Précautions:
Bien que ce produit respecte les normes et prescriptions les
plus vères, il est impossible d'exclure totalement un risque
pour les personnes et les animaux.
Ne pas utiliser le produit à proximité de stations-essence,
d'usines chimiques, dans des zones à atmospre explosif
et/ou des explosions ont lieu.
Ne pas utiliser le produit à proximité de mariel dical.
Ne pas utiliser ce produit dans un avion.
Ne pas utiliser le produit près du corps pendant une longue
1) Ein / Messen 3) Bluetooth
®
2) Fläche / Volumen / Einheit 4) Zurück / Aus
Genauigkeit bei günstigen
Bedingungen *
± 2,0 mm / ± 0,08 in***
Genauigkeit bei ungünstigen
Bedingungen **
± 3,0 mm / ± 0,12 in***
Reichweite bei nstigen
Bedingungen *
0,2-50 m / 0,6-164 ft
Reichweite bei ungünstigen
Bedingungen **
0,2-40 m / 0,6-131 ft
Kleinste Anzeigeeinheit
1 mm / 0,04 in
Laserklasse
2
Lasertyp
635 nm, < 1 mW
Ø Laserpunkt
auf Entfernung
6 / 30 mm
10 / 50 m
Schutzklasse
IP54
Autom. Abschaltung des Lasers
nach 90 s
Autom. Abschaltung des Geräts
nach 180 s
Batterielebensdauer
(2 x AAA)
bis zu 5000 Messungen
Abmessungen (H x T x B)
115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
Gewicht (mit Batterien)
95 g / 3,4 oz
Temperaturbereich:
- Lagerung
- Betrieb
-25 bis 70 °C
-13 bis 158 °F
0 bis 40 °C
32 bis 104 °F
Nr. Ursache Behebung
204 Fehler in der Berechnung Messung wiederholen.
240 Datenübertragungsfehler Vorgang wiederholen.
252 Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen.
253 Temperatur zu niedrig Gerät wärmen.
254 Batteriespannung zu
niedrig für Messungen
Batterien wechseln.
255 Empfangssignal zu
schwach, Messzeit zu
lang
Andere Zieloberfläche
verwenden (z.B. weisses
Papier).
256 Empfangssignal zu stark Andere Zieloberfche
verwenden (z.B. weisses
Papier).
257 Zu viel Hintergrundlicht Zielbereich abdunkeln.
258 Messung ausserhalb des
Messbereichs
Messbereich korrigieren.
260 Laser wurde unterbrochen Messung wiederholen.
Wellenlänge 635 nm
Maximale Spitzen-
Strahlungsleistung
0.95 mW
Impulsfolgefrequenz 320 MHz
Impulsdauer >400ps
Strahldivergenz 0.16 mrad x 0.6 mrad
1) On/Measure 3) Bluetooth
®
2) Area / Volume / Unit 4) Clear / Off
de
en
Accuracy with favourable
conditions *
± 2.0 mm / ± 0.08 in ***
Accuracy with unfavourable
conditions **
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Range with favourable
conditions *
0.2-50 m / 0.6-164 ft
Range with unfavourable
conditions **
0.2-40 m / 0.6-131 ft
Smallest unit displayed
1 mm / 0.04 in
Laser class
2
Laser type
635 nm, < 1 mW
Ø laser point
at distances
6 / 30 mm
10 / 50 m
Protection class
IP54
Autom. laser switch off
after 90 s
Autom. power switch-off
after 180 s
Battery durability (2 x AAA)
up to 5000 measurements
Dimension (H x D x W)
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Weight (with batteries)
95 g / 3.4 oz
Temperature range:
- Storage
- Operation
-25 to 70 °C
-13 to 158 °F
0 to 40 °C
32 to 104 °F
No.CauseCorrection
204 Calculation error Perform measurement again.
240 Data transfer error Repeat procedure.
252 Temperature too high Let device cool down.
253 Temperature too low Warm device up.
254 Battery voltage too low
for measurements
Change batteries.
255 Received signal too
weak, measuring time too
long
Change target surface (e.g.
white paper).
256 Received signal too high Change target surface (e.g.
white paper).
257 Too much background
light
Shadow target area.
258 Measurement outside of
measuring range
Correct range.
260 Laser beam interrupted Repeat measurement.
Wavelength 635 nm
Maximum radiant output power
used for classification
0.95 mW
Pulse repetition frequency 320 MHz
Pulse duration >400ps
Beam divergence 0.16 mrad x 0.6 mrad
1) Marche / Mesure 3) Bluetooth
®
2) Surface / Volume / Unités 4) Suppression / Arrêt
Précision obtenue dans des
conditions favorables *
± 2,0 mm / ± 0,08 in ***
Précision obtenue dans des
conditions défavorables **
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Portée dans dans des
conditions favorables *
0,2-50 m / 0,6-164 ft
Portée dans dans des
conditions défavorables **
0,2-40 m / 0,6-131 ft
Plus petite uni de mesure
affichée
1 mm / 0,04 in
Classe laser
2
fr
Type de laser
635 nm, < 1 mW
Ø du point laser
à
6 / 30 mm
10 / 50 m
Classe de protection
IP54
Arrêt autom. du laser
au bout de 90 s
Arrêt automatique
au bout de 180 s
Durée de vie des batteries
(2 x AAA)
jusqu'à 5000 mesures
Dimensions (H x P x L)
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Poids (avec batteries)
95 g / 3.4 oz
Plage de temrature:
- Stockage
- Service
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
0 à 40 °C
32 à 104 °F
N° Cause Correction
204Erreur de calcul Réexécuter la mesure.
240 Erreur de transfert de
données
Répéter la procédure.
252Température trop hauteLaisser refroidir l'appareil.
253Température trop basse Réchauffer l'appareil.
254Trop faible charge de
batterie pour les
mesures.
Remplacer les batteries.
255 Signal reçu trop faible,
temps de mesure trop
long
Changer la surface cible (par
ex. papier blanc).
256Signal reçu trop fort Changer la surface cible (par
ex. papier blanc).
257Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l'ombre.
258 Mesure hors plage Corriger la mesure.
260Faisceau laser
interrompu
Répéter la mesure.
Longueur d'onde 635 nm
Puissance rayonnante
maximale en sortie utilisée pour
la classification
0,95 mW
Fréquence de rétition
d'impulsion
320 MHz
Durée d'impulsion >400 ps
Divergence de faisceau 0,16 mrad x 0,6 mrad

Navigation menu