Leica Geosystems CPD LD1BT Leica DISTO Sigma3 User Manual

Leica Geosystems AG, CPD Leica DISTO Sigma3

15a_Leica DISTO Sigma 3_LD 250 BT UserMan

Safety Instructions
The person responsible for the instrument
must ensure that all users understand
these directions and adhere to them.
Areas of responsibility
Responsibilities of the manufacturer:
The manufacturer is responsible for
supplying the product, including the User
Manual in a completely safe condition.
The manufacturer is not responsible for
third party accessories.
Responsibilities of the person in
charge of the instrument:
To understand the safety instructions on
the product and the instructions in the
User Manual.
To be familiar with local safety regula-
tions relating to accident prevention.
Always prevent access to the product by
unauthorised personnel.
Permitted use
Measuring distances
Tilt measurement
Prohibited use
Using the product without instruction
Using outside the stated limits
Deactivation of safety systems and
removal of explanatory and hazard
labels
Opening of the equipment by using tools
(screwdrivers, etc.)
Carrying out modification or conversion
of the product
Use of accessories from other manufac-
turers without express approval
Deliberate dazzling of third parties; also
in the dark
Inadequate safeguards at the surveying
site (e.g. when measuring on roads,
construction sites, etc.)
Deliberate or irresponsible behaviour on
scaffolding, when using ladders, when
measuring near machines which are
running or near parts of machines or
installations which are unprotected
Aiming directly in the sun
Hazards in use
WARNING Watch out for erroneous
measurements if the instrument is defec-
tive or if it has been dropped or has been
misused or modified. Carry out periodic
test measurements.
Particularly after the instrument has been
subject to abnormal use, and before,
during and after important measure-
ments.
CAUTION Never attempt to repair
the product yourself. In case of damage,
contact a local dealer.
WARNING Changes or modifica-
tions not expressly approved could void
the user’s authority to operate the equip-
ment.
Limits of use
Refer to section "Technical data" in the
User Manual.
The device is designed for use in areas
permanently habitable by humans. Do not
use the product in explosion hazardous
areas or in aggressive environments.
Disposal
CAUTION Flat batteries must not be
disposed of with household waste. Care
for the environment and take them to the
collection points provided in accordance
with national or local regulations.
The product must not be disposed with
household waste.
Dispose of the product appropria-
tely in accordance with the national
regulations in force in your country.
Adhere to the national and country
specific regulations.
Product specific treatment and waste
management can be downloaded from
our homepage.
Electromagnetic Compatibility
(EMC)
WARNING The device conforms to
the most stringent requirements of the
relevant standards and regulations.
Yet, the possibility of causing interference
in other devices cannot be totally
excluded.
FCC statement (applicable in U.S.)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential instal-
lation.This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accord-
ance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Laser classification
The device produces visible laser beams,
which are emitted from the instrument:
It is a Class 2 laser product in accordance
with:
IEC60825-1 : 2014 „Radiation safety of
laser products“
Laser Class 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct
it towards other people unnecessarily.
Eye protection is normally afforded by
aversion responses including the blink
reflex.
WARNING Looking directly into the
beam with optical aids (e.g. binoculars,
telescopes) can be hazardous.
CAUTION Looking into the laser
beam may be hazardous to the eyes. For
technical information for laser and label-
ling please check the user manual.
Care
Clean the device with a damp, soft cloth.
Never immerse the device in water.
Never use aggressive cleaning agents
or solvents.
Consignes de sécurité
Le responsable du produit doit s'assurer
que tous les utilisateurs comprennent et
respectent les consignes qui suivent.
Responsabilité
Responsabilités du fabricant:
Le fabricant est responsable de la
fourniture du produit, y compris du manuel
d'utilisation, dans un état impeccable.
Le fabricant n'est pas responsable
d'accessoires d'autres marques.
Responsabilité du responsable du
produit:
Comprendre les informations de
sécurité inscrites sur le produit et les
instructions du manuel d'utilisation.
Connaître les consignes de sécurité
locales en matière de prévention des
accidents.
Toujours rendre le produit inaccessible
à du personnel non autorisé à l'utiliser.
Utilisation conforme
Mesure de distances
Mesure de l'inclinaison
Utilisation non conforme
Mettre le produit en service sans
instructions préalables
L'utiliser en dehors des limites définies
Rendre les installations de sécurité
inefficaces et enlever les plaques
signalétiques ainsi que les
avertissements
Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
tournevis)
Modifier ou transformer le produit
Utiliser des accessoires d'autres
fabricants sans autorisation expresse
Éblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
Prendre des précautions insuffisantes
sur le lieu de mesure (par ex. exécution
de mesures au bord de routes, sur des
chantiers)
Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des
échafaudages, des escaliers à proximité
de machines en marche ou
d'installations non protégées
Viser en plein soleil
Risques liés à l'utilisation
AVERTISSEMENT En cas de
chutes, de sollicitations extrêmes ou
d'adaptations non autorisées, le produit
peut présenter des dommages et fournir
des mesures incorrectes. Effectuer
périodiquement des mesures de contrôle,
surtout lorsque le produit a été sollicité de
façon inhabituelle, et avant, pendant et
après des mesures importantes.
PRUDENCE N'effectuer en aucun
cas soi-même des réparations sur le
produit. En cas d'endommagement,
contacter un revendeur local.
AVERTISSEMENT Les
modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques
techniques" dans le manuel d'utilisation.
L'appareil est conçu pour être utilisé dans
des milieux pouvant être habités en
permanence par l'homme. Le produit n'a
pas le droit d'être utilisé dans un
environnement explosif ou agressif.
Tri sélectif
PRUDENCE Ne pas jeter les
batteries déchargées avec les ordures
ménagères. Les amener à un point de
collecte prévu à cet effet pour une
élimination conforme aux prescriptions
environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en vigueur
sur le plan national, spécifiques au
produit.
Il est possible de télécharger des
informations sur le traitement des déchets
spécifiques au produit sur notre site
Internet.
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
AVERTISSEMENT L'appareil est
conforme aux dispositions les plus strictes
des normes et réglementations
concernées.
Un risque de perturbation du
fonctionnement d'autres appareils ne peut
cependant être tout à fait exclu.
Déclaration FCC (applicable aux
Etats-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux valeurs limites établies pour
un appareil numérique de classe B, sur la
base de la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont prévues pour garantir une
protection raisonnable contre des interfé-
rences néfastes dans une installation rési-
dentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut rayonner de l'énergie radiof-
réquence et, s'il n'est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il
peut gravement perturber des communi-
cations radio. Il est cependant impossible
d'exclure des interférences dans une
installation donnée, même en cas de
respect des instructions. Si cet équipe-
ment perturbe gravement la réception
radio ou télévision, ce que l'on peut déter-
miner en éteignant puis en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est invité à
essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs mesures
exposées ci-après:
Réorienter ou repositionner l'antenne
réceptrice. Augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur.
Raccorder l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser
visibles:
C'est un produit laser de classe 2
conformément à:
CEI60825-1: 2014 "Sécurité du
rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et
ne pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des
paupières.
AVERTISSEMENT Une observation
directe du faisceau laser avec des
instruments optiques (jumelles, lunettes,
etc.) peut s'avérer dangereuse.
PRUDENCE Regarder dans le
faisceau laser peut s'avérer dangereux
pour l'œil. Pour des informations
techniques sur le laser et l'étiquetage,
consulter le manuel de l'utilisateur.
Entretien
Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou
de solvants agressifs.
Istruzioni per la sicurezza
La persona responsabile dello strumento
deve accertarsi che tutti gli operatori
comprendano e rispettino le istruzioni di
sicurezza.
Ambiti di responsabilità
Responsibilità del produttore:
il produttore è responsabile della fornitura
del prodotto, incluso il manuale d'uso, in
condizioni di assoluta sicurezza.
Il produttore non ha alcuna responsabilità
riguardo agli accessori di altri produttori.
Responsabilità della persona
incaricata dello strumento:
Comprendere le norme di sicurezza
dello strumento e le istruzioni del
manuale d'uso.
Conoscere le normative di sicurezza
locali relative alla prevenzione degli
infortuni.
Impedire l'accesso al prodotto da parte
di persone non autorizzate.
Uso consentito
Misura delle distanze
Misura dell'inclinazione
Uso non consentito
Uso dello strumento senza istruzioni
Uso al di fuori dei limiti stabiliti
Disattivazione dei sistemi di sicurezza e
rimozione delle etichette esplicative e
indicanti pericolo
Apertura dello strumento mediante
utensili (cacciaviti, ecc.)
Esecuzione di modifiche o conversione
del prodotto
Uso di accessori di altre marche senza
espressa approvazione
Abbagliamento intenzionale di terze
persone; anche al buio
Misure di sicurezza insufficienti per il sito
di rilievo (es. misure su strade, cantieri,
ecc.)
Maneggiamento intenzionale o con
scarsa attenzione su impalcature, su
scale, effettuando misure vicino a
macchinari in movimento o parti di
macchine o impianti privi di protezione
Puntamento diretto verso il sole
Pericoli insiti nell'uso
AVVERTENZA Se lo strumento è
difettoso, è caduto, è stato usato
scorrettamente o modificato, verificare
che le misure errate della distanza siano
corrette. Eseguire periodicamente misure
di controllo,
in particolare se lo strumento è stato
utilizzato in modo eccessivo e prima e
dopo delle misure importanti.
ATTENZIONE Non eseguire mai
riparazioni sul prodotto. Se lo strumento è
danneggiato rivolgersi al rivenditore di
zona.
AVVERTENZA Qualsiasi modifica o
variazione non espressamente
autorizzata può invalidare il diritto
dell'utilizzatore a usare lo strumento.
Limiti all'uso
Consultare il capitolo "Dati tecnici" del
manuale d'uso.
Lo strumento è adatto all'impiego in
ambienti con insediamenti umani
permanenti, non può essere utilizzato in
ambienti aggressivi o a rischio di
esplosione.
Smaltimento
ATTENZIONE Non smaltire le
batterie scariche assieme ai rifiuti
domestici. Al fine di garantire il rispetto
dell'ambiente smaltirle presso i punti di
raccolta esistenti secondo quanto
previsto dalle disposizioni nazionali o
locali.
Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti
domestici.
Smaltire il prodotto correttamente,
nel rispetto delle normative vigenti
nel paese d'uso.
Attenersi alle norme nazionali e locali
vigenti in materia.
Le informazioni sul trattamento del
prodotto e sulla gestione dei rifiuti
possono essere scaricate dalla nostra
homepage.
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
AVVERTENZA Il dispositivo
soddisfa i severi requisiti delle direttive e
delle norme in vigore in materia.
Non è tuttavia possibile escludere
completamente la possibilità che causi
disturbi ad altre apparecchiature.
Classificazione laser
Il dispositivo emette raggi laser visibili che
fuoriescono dallo strumento:
Si tratta di un prodotto laser della classe 2
in conformità a:
IEC60825-1 : 2014 "Sicurezza dei
dispositivi laser"
Prodotti laser della classe 2:
Non fissare il raggio laser né dirigerlo
direttamente verso altre persone.
Normalmente l'occhio si protegge
automaticamente con reazioni fisiche
quali il riflesso delle palpebre.
AVVERTENZA Guardare
direttamente il raggio laser con dispositivi
ottici (ad es. binocoli o cannocchiali) può
essere pericoloso.
ATTENZIONE Guardare il raggio
laser può essere pericoloso per la vista.
Per informazioni tecniche sul laser e sulla
targhetta vedere il manuale d'uso.
Cura
Pulire il dispositivo con un panno umido
e morbido.
Non immergere il dispositivo nell'acqua.
Non usare detergenti o solventi
aggressivi.
Instrucciones de seguridad
La persona responsable del instrumento
deberá cerciorarse de que todos los
usuarios entienden y cumplen estas
instrucciones.
Áreas de responsabilidad
Responsabilidades del fabricante:
El fabricante es responsable de
suministrar el producto, incluido el Manual
de Usuario en un estado completamente
seguro.
El fabricante no se hace responsable de
los accesorios de terceros.
Ámbito de responsabilidad del
encargado del instrumento:
Entender las instrucciones de seguridad
del producto y las instrucciones del
Manual del usuario.
Conocer las normas de seguridad local
referidas a la prevención de accidentes
Evitar siempre el acceso al producto de
personal no autorizado.
Empleo correcto
Medición de distancias
Medición de inclinación
Uso improcedente
Emplear el producto sin previa
instrucción
Emplear el instrumento fuera de los
límites de aplicación
Anulación de los dispositivos de
seguridad y retirada de rótulos
indicativos o de advertencia
Abrir el equipo utilizando herramientas
(destornilladores, etc.)
Modificar o alterar el producto
Utilizar accesorios de otros fabricantes
que no estén expresamente autorizados
Deslumbrar intencionadamente a
terceros, incluso en la oscuridad
Protección insuficiente del lugar de
medición (por ejemplo, durante la
medición en carreteras,
emplazamientos de construcción, etc.)
Conducta inapropiada o irresponsable
en andamios, escaleras, así como
durante mediciones en las proximidades
de máquinas en marcha, de elementos
de las máquinas y de instalaciones
desprotegidas
Apuntar directamente al sol
Peligros durante el uso
ADVERTENCIA Pueden producirse
mediciones erróneas si se utiliza un
instrumento que esté defectuoso, que se
haya caído o que haya sido objeto de
transformaciones no permitidas. Realizar
periódicamente mediciones de control.
Especialmente cuando el instrumento ha
estado sometido a esfuerzos excesivos,
así como antes y después de tareas de
medición importantes.
CUIDADO No intente nunca reparar
el producto por su cuenta. En caso de
presentarse daños, contacte con su
distribuidor local.
ADVERTENCIA Los cambios o
modificaciones no aprobados
expresamente podrían anular la autoridad
del usuario para manejar el equipo.
Límites de utilización
Consulte el capítulo "Datos técnicos"
en el manual de usuario
El dispositivo está diseñado para uso en
áreas permanentemente habitadas. No
debe emplearse en entornos con peligro
de explosión ni en entornos hostiles.
Eliminación
CUIDADO Las pilas vacías no deben
eliminarse con la basura doméstica.
Cuide el medio ambiente y llévelas a los
puntos de recogida disponibles de
conformidad con las regulaciones
nacionales y locales.
No desechar el producto con la basura
doméstica.
Desechar el producto
correctamente. Cumplir con las
normas de desecho específicas del país.
Respetar la normativa específica nacional
y local.
La información sobre el tratamiento
específico del producto y de gestión de
residuos puede descargarse desde la
página web.
Compatibilidad electromagnética
(CEM)
ADVERTENCIA El dispositivo es
conforme a los requisitos más estrictos de
las normas y regulaciones pertinentes.
Sin embargo, la posibilidad de causar
interferencias en otros dispositivos no se
puede excluir totalmente.
Declaración de la FCC (aplicable
en EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y ha
demostrado cumplir con los límites esta-
blecidos para los dispositivos digitales de
Clase B, según la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razon-
able contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantía de que no se produzcan inter-
ferencias en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudi-
ciales en la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse encendiéndolo
y apagándolo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia medi-
ante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena recep-
tora. Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corri-
ente en un circuito diferente de aquel al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener
ayuda.
Clasificación láser
El dispositivo genera rayos láser visibles
que se emiten desde el instrumento:
El producto corresponde a la Clase de
láser 2 con:
IEC60825-1 : 2014 "Seguridad de los
productos láser"
Productos de Clase de láser 2:
Absténgase de mirar directamente al rayo
láser y no lo dirija a otras personas. La
protección de los ojos queda garantizada
mediante reflejos naturales como es el de
desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.
ADVERTENCIAPuede ser peligroso
mirar directamente al rayo con medios
ópticos auxiliares (p. ej. prismáticos,
telescopios).
CUIDADO Mirar directamente al
rayo láser puede ser peligroso para los
ojos. Para obtener información técnica
sobre el láser y el etiquetado, consulte el
manual de usuario.
Cuidado
Limpie el instrumento con un paño
suave y húmedo.
No introduzca nunca el instrumento en
agua.
No utilice nunca agentes o disolventes
de limpieza agresivos.
Instruções de segurança
A pessoa responsável pelo instrumento
deve verificar se todos os utilizadores
compreendem claramente estas
instruções e o seu estrito cumprimento.
Áreas de responsabilidade
Responsabilidades do fabricante:
O fabricante é responsável pelo
fornecimento do produto, incluindo o
Manual de Operação, em condições de
segurança adequadas.
O fabricante não é responsável pela
utilização e funcionamento de acessórios
fabricados por terceiros.
Responsabilidades da pessoa
responsável pelo instrumento:
Compreender as instruções de
segurança do instrumento e as
instruções constantes do Manual de
Operação.
Familiarização com os regulamentos
locais sobre a prevenção de acidentes.
Impedir o acesso ao instrumento a
pessoas não autorizadas.
Utilização correcta
Medição de distâncias
Medição de inclinações
Utilização incorrecta
Utilização do instrumento sem
instruções de uso
Utilização fora dos limites indicados
pelo fabricante
Desactivação dos sistema de
segurança e remoção das etiquetas de
informação e de segurança
Abertura e desmontagem do
instrumento com ferramentas de
qualquer natureza (chaves de fendas,
etc.)
Modificação ou alteração das
características do instrumento
Utilização com acessórios de outros
fabricantes, sem autorização expressa.
Encandeamento deliberado de outras
pessoas, mesmo no escuro
Condições de segurança inadequadas
no local de utilização do instrumento
(por exemplo, utilização em vias de
circulação, estaleiros de construção,
etc.)
Comportamento deliberado ou
irresponsável em andaimes, durante a
utilização de escadas, execução de
medições junto de máquinas em
funcionamento ou nas proximidades de
máquinas ou instalações sem
protecções de segurança
Apontamento do instrumento
directamente para o sol
Riscos da utilização
ATENÇÃO Os instrumentos
defeituosos, utilizados incorrectamente
ou modificados poderão fornecer valores
errados. Efectuar medições de teste
frequentes.
Especialmente após o instrumento ter
sido sujeito a utilização anormal e antes,
durante e após quaisquer medições
particularmente importantes.
AVISO Não efectuar quaisquer
reparações no instrumento. Em caso de
anomalia de funcionamento ou avaria,
contactar um representante local.
ATENÇÃO As alterações ou
modificações funcionais não aprovadas
expressamente pelo fabricante podem
cancelar a autorização de o utilizador
utilizar o equipamento.
Limites da utilização do
instrumento
Consultar o capítulo “Características
Técnicas” no Manual de Operação.
O instrumento foi concebido para ser
utilizado em áreas com ocupação
humana permanente. Não utilizar o
instrumento em áreas com perigo de
explosão ou em ambientes agressivos.
Eliminação final
AVISO As pilhas esgotadas não
devem ser descartadas juntamente com
os resíduos domésticos. Proteger o
ambiente e descartar as pilhas nos
pontos de recolha ("Pilhões") da sua área
de residência.
O instrumento não deve ser descartado
juntamente com os resíduos domésticos.
Eliminar o instrumento de acordo
com os regulamentos aplicáveis em
vigor.
Respeitar os regulamentos nacionais
específicos do país.
As instruções para o tratamento
específico e a gestão de resíduos podem
ser consultadas no nosso sítio Web.
Compatibilidade Electromagnética
(EMC)
ATENÇÃO O instrumento satisfaz
os requisitos mais exigentes das normas
e regulamentos aplicáveis.
No entanto, não pode ser totalmente
excluída a indução de interferências em
outros equipamentos.
Classificação do laser
O instrumento emite feixes de luz laser
visível:
O produto é da Classe 2 (produtos laser),
de acordo com as seguintes normas:
IEC60825-1: 2014 "Segurança contra
radiações em produtos com laser"
(Radiation safety of laser products).
Produtos laser de Classe 2:
Não olhar directamente para o raio laser,
nem apontar o raio directamente para as
outras pessoas. A protecção dos olhos é
normalmente assegurada por reflexos de
aversão, como o pestanejar.
ATENÇÃO A observação directa do
raio de luz laser com instrumentos ópticos
(por exemplo, binóculos, telescópios,
etc.) pode ser perigosa.
AVISO A observação directa do raio
de luz laser pode ser perigosa para os
olhos. Para informações técnicas e os
autocolantes afixados no instrumento
consultar o Manual de Operação.
Cuidados e manutenção
Limpar o instrumento com um pano
macio e húmido.
Não mergulhar o instrumento em
líquidos de qualquer natureza.
Não limpar o instrumento com produtos
de limpeza agressivos ou abrasivos.
Veiligheidsvoorschriften
De beheerder van het instrument moet er
op toezien, dat alle gebruikers de
instructies begrijpen en opvolgen.
Verantwoordelijkheidsgebieden
Verantwoordelijkheid van de fabrikant:
De fabrikant is verantwoordelijk voor
levering van het instrument en
handleiding in volledig veilige conditie.
Het bovenstaande bedrijf is niet
verantwoordelijk voor accessoires van
derden.
Verantwoordelijkheden van de
beheerder van het instrument:
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie voor
het product en de instructies in de
gebruiksaanwijzing.
Hij is bekend met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften ter voorkoming
van ongevallen.
Hij voorkomt gebruik van het instrument
door onbevoegden.
Gebruik volgens de voorschriften
Meten van afstanden
• Hellingmeting
Gebruik in strijd met de
voorschriften
Gebruik van het product zonder
instructie
Gebruik buiten de toepassingsgrenzen
Onwerkzaam maken van
veiligheidsinrichtingen en verwijderen
van aanwijzings- en
waarschuwingsetiketten
Openen van het product met
gereedschap (schroevendraaier, etc.)
Het aanbrengen van modificaties of
wijzigingen aan het product
Gebruik van toebehoren van andere
fabrikanten zonder nadrukkelijke
goedkeuring
Opzettelijk verblinden van derden; ook
in het donker
Onvoldoende beveiliging van de
meetlocatie (bijv.: bij het verrichten van
metingen op straat, constructielocaties,
etc.)
Opzettelijk of onverantwoord gedrag op
steigers, bij het beklimmen van ladders,
bij het meten in de buurt van draaiende
machines of open machine-elementen
of installaties
Direct richten in de zon
Gebruiksrisico's
WAARSCHUWING Pas op voor
foutieve metingen bij gebruik van een
defect product, na een val of andere niet
toegestane belastingen resp. modificaties
aan het product. Verricht periodiek
controlemetingen.
Vooral na overbelasting van het product,
en voor en na belangrijke meettaken.
LET OP Probeer nooit zelf het
instrument te repareren. Neem contact op
met uw dealer in geval van schade.
WAARSCHUWING Wijzigingen of
modificaties, die niet nadrukkelijk zijn
goedgekeurd, kunnen de gebruiker het
recht ontnemen om het instrument te
gebruiken.
Toepassingsgrenzen
Zie de "Technische gegevens" in de
gebruiksaanwijzing.
Het instrument is bedoeld voor toepassing
in gebieden, die geschikt zijn voor
permanente menselijke bewoning.
Gebruik het instrument niet in gebieden
met explosiegevaar of in agressieve
omgevingen.
Afvalverwerking
LET OP Lege batterijen mogen niet
bij het huisvuil worden weggegooid. Denk
aan het milieu en lever ze in bij de
beschikbare inzamelpunten in
overeenstemming met nationale en lokale
regels.
Het product mag niet bij het huisvuil
worden weggegooid.
Het product moet in
overeenstemming met de nationale
regelgeving van uw land worden
verwijderd.
Houdt u aan de nationale en
landspecifieke regelgeving.
Productspecifieke informatie met
betrekking tot behandeling en
afvalverwerking kan worden gedownload
van onze home page.
Elektromagnetische
compatibiliteit (EMC)
WAARSCHUWING Het instrument
voldoet aan de strengste eisen van de
relevante normen en regelgeving.
Desondanks kan de mogelijkheid op
storing in andere apparatuur niet volledig
worden uitgesloten.
Laserclassificatie
Het instrument produceert zichtbare
laserstralen, die uit het apparaat naar
buiten schijnen:
Het is een klasse 2 laserproduct volgens:
IEC60825-1 : 2014 "Veiligheid van
laserinrichtingen"
Laserklasse 2 producten:
Kijk niet in de laserstraal en richt niet
onnodig op andere personen.
Oogbescherming wordt gewoonlijk
bewerkstelligd door afwendingreacties
inclusief knipperreflex.
WAARSCHUWING Direct in de
laserstraal kijken met optische
hulpmiddelen (zoals bijv. verrekijkers,
telescopen) kan gevaarlijk zijn.
LET OP Het kijken in de laserstraal
kan gevaarlijk zijn voor de ogen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor
technische informatie over de laser en
etiketten.
Verzorging
Het instrument reinigen met een
vochtige, zachte doek.
Het instrument nooit onder water
dompelen.
Nooit agressieve schoonmaak- of
oplosmiddelen gebruiken.
Sicherheitshinweise
Der Betreiber stellt sicher, dass alle
Benutzer diese Hinweise verstehen und
befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des
Herstellers:
Der Hersteller ist verantwortlich für die
sicherheitstechnisch einwandfreie
Lieferung des Produkts inklusive
Gebrauchsanweisung.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereich des
Betreibers:
Verständnis der Sicherheitshinweise auf
dem Produkt und der Instruktionen in
der Gebrauchsanweisung.
Kenntnis der ortsüblichen
Sicherheitsvorschriften zur
Unfallverhütung.
Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff
unberechtigter Personen schützen.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Messung von Distanzen
• Neigungsmessung
Sachwidrige Verwendung
Verwendung des Produkts ohne
Anweisungen.
Verwendung ausserhalb der
Einsatzgrenzen
Unwirksammachen von
Sicherheitseinrichtungen und Entfernen
von Hinweis- und Warnschildern
Öffnen des Produkts mit Werkzeugen
(Schraubenzieher usw.)
Durchführen von Modifikationen oder
Umbauten des Geräts
Verwendung von Zubehör anderer
Hersteller, das nicht ausdrücklich
empfohlen wird
Absichtliche Blendung Dritter; auch bei
Dunkelheit
Ungenügende Absicherung des
Messstandortes (z.B. bei der
Durchführung von Messungen an
Strassen, auf Baustellen usw.)
Bewusstes oder leichtsinniges
Hantieren auf Gerüsten, beim Besteigen
von Leitern, beim Messen in der Nähe
laufender Maschinen oder offener
Maschinenelemente oder Anlagen
Direktes Zielen in die Sonne
Gebrauchsgefahren
WARNUNG Vorsicht vor
fehlerhaften Messungen beim Verwenden
eines defekten Produkts, nach einem
Sturz oder sonstigen unzulässigen
Beanspruchungen bzw. Veränderungen
am Produkt. Regelmässige
Kontrollmessungen durchführen,
besonders nach übermässiger
Beanspruchung des Geräts sowie vor und
nach wichtigen Messaufgaben.
VORSICHT Keine Reparaturen am
Produkt durchführen. Bei Defekten
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
WARNUNG Nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder
Modifikationen können das Recht des
Anwenders einschränken, das Gerät in
Betrieb zu nehmen.
Einsatzgrenzen
Siehe Kapitel „Technische Daten“ in
der Gebrauchsanweisung.
Das Produkt ist für den Einsatz in dauernd
von Menschen bewohnbaren Gebieten
ausgelegt. Das Produkt darf nicht in einer
explosionsgefährdeten oder aggressiven
Umgebung eingesetzt werden.
Entsorgung
VORSICHT Leere Batterien dürfen
nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Gebrauchte Batterien zur
umweltgerechten Entsorgung gemäss
nationaler oder lokaler Vorschriften an
den dafür vorgesehenen Sammelstellen
abgeben.
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden.
Gerät sachgemäss entsorgen.
Länderspezifische
Entsorgungsvorschriften befolgen.
Gerätespezifische Informationen zur
Behandlung und Entsorgung stehen auf
unserer Homepage zum Download bereit.
Elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG Das Gerät erfüllt die
strengen Anforderungen der
einschlägigen Normen und Richtlinien.
Trotzdem kann die Möglichkeit einer
Störung anderer Geräte nicht gänzlich
ausgeschlossen werden.
Laserklassifizierung
Das Gerät erzeugt sichtbare
Laserstrahlen.
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2
gemäss:
IEC60825-1: 2014 "Sicherheit von
Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse 2:
Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl
nicht unnötigerweise auf andere
Personen richten. Der Schutz des Auges
wird üblicherweise durch
Abwendungsreaktionen einschliesslich
des Lidschlussreflexes bewirkt.
WARNUNG Der direkte Blick in den
Strahl mit optischen Hilfsmitteln (z. B.
Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich
sein.
VORSICHT Der Blick in den
Laserstrahl kann für die Augen gefährlich
sein. Technische Informationen bzgl.
Laser und Beschilderung siehe
Gebrauchsanweisung.
Pflege
Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch
reinigen.
Gerät niemals in Wasser eintauchen.
Gerät niemals mit aggressiven
Reinigung- oder Lösungsmitteln
reinigen.
Wskazówki bezpieczeństwa
Osoba odpowiedzialna za produkt musi
dopilnować, aby wszyscy użytkownicy
zrozumieli treść instrukcji obsługi i
przestrzegali zawartych w niej
wskazówek.
Zakres odpowiedzialności
Zakres odpowiedzialności producenta:
Producent jest odpowiedzialny za
dostarczenie produktu wraz z instrukcją
obsługi w całkowicie bezpiecznym stanie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za akcesoria innych producentów.
Zakres odpowiedzialności
użytkownika lasera:
Zrozumienie wskazówek
bezpieczeństwa umieszczonych na
produkcie i w instrukcji obsługi.
Zaznajomienie się z lokalnymi
przepisami BHP.
• Uniemożliwienie dostępu do lasera
osobom nieupoważnionym.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Pomiar odległości
Pomiar nachylenia
Użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem
•Użytkowanie lasera bez instrukcji
obsługi.
Praca z urządzeniem poza zakresem
jego zastosowania
Dezaktywacja urządzeń
zabezpieczających i usuwanie tabliczek
informacyjnych
Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi
(np. śrubokrętów).
Przeprowadzanie modyfikacji lub
przeróbek urządzenia.
Stosowanie akcesoriów pochodzących
od innych producentów bez wyraźnej
zgody.
Celowe kierowanie wiązki lasera na
otoczenie; również w ciemności.
• Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca
pomiarowego (np. podczas pomiarów
na drogach, budowach itp.)
Nieodpowiedzialne zachowanie
podczas pracy na rusztowaniach,
podczas używania drabin. podczas
pomiarów w okolicach działających
maszyn lub niezabezpieczonych
instalacji.
Celowanie bezpośrednio pod słońce.
Zagrożenia związane z
użytkowaniem
OSTRZEŻENIE W przypadku
uszkodzenia urządzenia, upuszczenia go
na ziemię, modyfikacji lub zastosowania
do innych celów mogą wystąpić błędy
pomiarowe. Przeprowadzać okresowe
pomiary kontrolne.
Dotyczy to szczególnie przypadku
nieprawidłowego użycia lasera, a także
przed, w trakcie i po wykonaniu ważnych
pomiarów.
UWAGA Nigdy nie naprawiać
urządzenia samodzielnie. W przypadku
uszkodzenia lasera należy skontaktować
się z lokalnym przedstawicielem
handlowym.
OSTRZEŻENIE Użytkownik może
utracić prawo do użytkowania produktu w
przypadku dokonania w nim zmian lub
modyfikacji bez wyraźnej zgody
producenta.
Ograniczony zakres użytkowania
Patrz rozdział „Dane techniczne” w
instrukcji obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w
miejscach stale zamieszkanych przez
ludzi. Nie używać lasera w obszarach
zagrożonych wybuchem lub działaniem
czynników agresywnych.
Utylizacja
UWAGA Nie wyrzucać
wyczerpanych baterii wraz z odpadami
domowymi. Dla zapewnienia ochrony
środowiska należy zanieść je do punktu
zbiórki elektroodpadów zgodnie z
przepisami krajowymi lub lokalnymi.
Nie wyrzucać lasera wraz z odpadami
domowymi.
Produkt należy utylizować zgodnie
z przepisami obowiązującymi w
kraju użytkowania.
Przestrzegać obowiązujących przepisów
krajowych.
Informacje o sposobie utylizacji i
zagospodarowania odpadów dostępne są
do pobrania na naszej stronie
internetowej.
Kompatybilność
elektromagnetyczna (EMC)
OSTRZEŻENIE Urządzenie spełnia
ścisłe wymagania odpowiednich norm i
przepisów prawnych.
Niemniej jednak nie można całkowicie
wykluczyć, że nie będzie ono zakłócało
pracy innych urządzeń.
Klasyfikacja lasera
Laser emituje widzialną wiązkę.
Jest to laser klasy 2 zgodny z normą:
IEC60825-1 : 2014 „Bezpieczeństwo
urządzeń laserowych”
Urządzenia laserowe klasy 2:
Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę
lasera ani nie kierować jej niepotrzebnie w
stronę innych ludzi. Normalną reakcją
obronną jest odwrócenie wzroku i
mruganie powiekami.
OSTRZEŻENIE Bezpośrednie
spoglądanie na wiązkę lasera przez
urządzenia optyczne (np. lornetkę lub
lunetę) może być szkodliwe.
UWAGA Spoglądanie na wiązkę
lasera może być szkodliwe dla oczu.
Informacje techniczne dotyczące lasera i
oznakowania zawarte są w instrukcji
obsługi.
Dbałość
• Urządzenie należy czyścić wilgotną,
miękką szmatką.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie.
Nigdy nie stosować agresywnych
środków czyszczących ani
rozpuszczalników.
Turvallisuusohjeet
Henkilön, joka vastaa kojeesta, tulee
varmistaa, että kaikki käyttäjät
ymmärtävät nämä ohjeet ja noudattavat
niitä.
Vastuualueet
Valmistajan vastuut:
Valmistaja vastaa tuotteen, käyttöopas
mukaanlukien, toimittamisesta täysin
turvallisessa kunnossa.
Valmistaja ei vastaa kolmannen
osapuolen lisälaitteista.
Laitteen vastuuhenkilön
velvollisuudet:
Ymmärtää laitteen turva- ja
käyttöohjeet.
Tuntea voimassa olevat paikalliset
onnettomuuksien ennaltaehkäisyä
koskevat määräykset.
Estää aina valtuuttamattomien
henkilöiden pääsy käsiksi tuotteeseen.
Sallittu käyttö
Etäisyyksien mittaus
Kaltevuuden mittaus
Kielletty käyttö
Laitteen käyttö tuntematta käyttöohjeita
Käyttö muissa kuin sallituissa
toimintaolosuhteissa
Turvajärjestelmien poistaminen sekä
ohje- ja varoitustarrojen irrottaminen
Kojeen avaaminen työkaluja käyttäen
(ruuvimeisselit jne.)
Muutosten teko laitteeseen
Muiden valmistajien tarvikkeiden
käyttäminen ilman suostumusta
Muiden ihmisten tahallinen häikäisy,
myös hämärässä
Riittämätön mittauspaikan suojaus
(esim. suoritettaessa mittauksia
kaduilla, rakennustyömailla jne.)
Huolimaton ja vastuuton käyttö
rakennustelineillä, tikkailla, käyvien
koneiden lähellä, suojaamattomien
koneiden ja niiden osien lähellä
Tähtääminen suoraan aurinkoon
Käyttöön liittyvät vaarat
VAROITUS Tarkkaile
mittaustulosten oikeellisuutta, jos laite on
vioittunut, se on pudonnut, sitä on käytetty
väärin tai sitä on muuteltu. Suorita aika
ajoin koemittauksia.
Varsinkin sen jälkeen kun laitetta on
käytetty poikkeavasti, sekä ennen tärkeitä
mittauksia että niiden jälkeen.
HUOMIOÄlä milloinkaan yritä korjata
sitä itse. Ota vahinkojen sattuessa
yhteyttä paikalliseen myyjään.
VAROITUSMuutokset tai
muunnelmat, joita ei nimenomaisesti ole
hyväksytty, voivat mitätöidä käyttäjän
valtuuden laitteiston käyttämiseen.
Käytön rajoitukset
Katso lisätietoja käyttöoppaan luvusta
"Tekniset tiedot".
Laite on suunniteltu käytettäväksi alueilla,
joilla on pysyvää ihmisasutusta. Älä käytä
tuotetta räjähdysvaara-alueilla tai muutoin
vaarallisissa ympäristöissä.
Hävittäminen
HUOMIOTyhjiä paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Huolehdi
ympäristöstä ja vie ne kansallisten ja
paikallisten säännösten mukaisesti
järjestettyihin keräyspisteisiin.
Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana.
Hävitä laite asianmukaisesti
maassasi voimassa olevien
säädösten mukaisesti.
Noudata kansallisia ja maakohtaisia
määräyksiä.
Tuotekohtainen käsittely ja
jätteidenhallinta voidaan ladata
kotisivultamme.
Sähkömagneettinen
yhteensopivuus (EMC)
VAROITUSTämä laite on oleellisten
standardien ja määräysten tiukimpien
vaatimusten mukainen.
Häiriön aiheuttamisen mahdollisuutta
muille laitteille ei kuitenkaan voida sulkea
täysin pois.
Laserluokitus
Laite tuottaa näkyviä lasersäteitä, jotka
säteilevät kojeesta:
Laite on Luokan 2 lasertuote seuraavien
määritysten perusteella:
IEC60825-1: 2014 “Lasertuotteiden
säteilyturvallisuus“
Laserluokan 2 tuotteet:
Älä katso suoraan lasersäteeseen äläkä
suuntaa sitä tarpeettomasti kohti muita
ihmisiä. Luontainen
silmänräpäytysrefleksi suojaa silmiä
normaalisti.
VAROITUSSuora katsominen
säteeseen optisilla apuvälineillä (esim.
kiikarit, kaukoputket) voi olla vaarallista.
HUOMIOLasersäteeseen
katsominen voi olla silmille vaarallista.
Katso käyttöoppaasta teknillisisiä tietoja
laserista ja merkinnöistä.
Huolto
Puhdista laite kostealla, pehmeällä
kankaalla.
Älä koskaan upota laitetta veteen.
Älä koskaan käytä syövyttäviä
puhdistusaineita tai liuottimia.
Указания по безопасности
Ответственное за прибор должностное
лицо должно убедиться в том, что все
пользователи понимают эти
инструкции и следуют им.
Области ответственности
Ответственность производителя:
Производитель несет ответственность
за поставку прибора, включая
Руководство пользователя, в
состоянии, полностью отвечающем
требованиям к безопасности.
Производитель не несет
ответственности за принадлежности от
сторонних производителей.
Обязанности лица, ответственного
за эксплуатацию прибора:
Понимать требования
предупредительных надписей на
приборе, а также Руководства
пользователя.
Знать требования местных
положений по безопасности и
предотвращению несчастных
случаев.
Всегда принимать меры для
предотвращения доступа к изделию
неуполномоченного персонала.
Разрешенное использование
Измерение расстояний
Измерение наклона
Неразрешенное использование
Использование прибора без
инструкции
Использование вне указанных
пределов
Отключение систем безопасности и
удаление с прибора
предупредительных и указательных
надписей
Вскрытие прибора с помощью
инструментов (отверток и т.д.)
Изменение конструкции прибора или
его модификация
Использование принадлежностей,
полученных от других
производителей, если они не
допущены к применению
Намеренное ослепление третьих лиц,
также в темноте
Ненадлежащие меры безопасности
на участке произведения
геодезической съемки (например, при
проведении измерений на дорогах,
стройплощадках и т.д.)
Безответственное обращение с
прибором на лесах, лестницах, при
измерениях вблизи работающих
машин или открытых частей машин и
установок без защиты
Прямое наведение прибора на
солнце
Источники опасности при
эксплуатации прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если прибор
роняли, неправильно использовали
или модифицировали, то при работе с
таким прибором вы можете получить
неправильные результаты измерений.
Периодически проводить контрольные
измерения.
Особенно после того, как прибор
подвергался чрезмерным
механическим и другим воздействиям,
а также до и после выполнения
ответственных измерительных работ.
ОСТОРОЖНО Ни в коем случае не
пытаться ремонтировать прибор
самостоятельно. В случае
возникновения неисправностей,
связаться с местным дилером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внесение
изменений и модификаций, которые не
были согласованы, может повлечь за
собой утерю пользователем
полномочий управлять
оборудованием.
Ограничения в использовании
прибора
См. главу "Технические
характеристики" в Руководстве
пользователя.
Прибор спроектирован для
использования в условиях,
характерных для мест постоянного
проживания людей. Не использовать
этот прибор во взрывоопасных или
других агрессивных условиях.
Утилизация
ОСТОРОЖНО Использованные
батарейки не подлежат утилизации с
бытовыми отходами. Позаботьтесь об
окружающей среде, сдайте их на
сборный пункт, организованный в
соответствии с государственными или
местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с
бытовыми отходами.
Утилизировать изделие
надлежащим образом в
соответствии с государственными
нормами, действующими в вашей
стране.
Придерживаться национальных или
местных нормативов.
Информацию по особому обращению с
продуктом и обработке отходов можно
скачать на нашей домашней странице.
Электромагнитная
совместимость (ЭМС)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор
соответствует самым жестким
требованиям действующих стандартов
и правил в этой области.
Однако полностью исключить влияние
прибора на другое оборудование
нельзя.
Классификация лазера
Прибор излучает видимые лазерные
лучи из своей передней части:
Изделие относится ко 2-му классу
лазеров в соответствии с:
IEC60825-1: 2014 "Безопасность
лазерных изделий"
Лазерные изделия класса 2:
Не смотреть в лазерный луч и не
направлять его без надобности на
других людей. Защита глаз обычно
осуществляется путем отведения их в
сторону или закрытием век.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прямой
взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли,
зрительные трубы) может быть опасен.
ОСТОРОЖНО Взгляд на
лазерный луч может быть опасным для
глаз. Технические сведения о лазере и
его маркировке см. в Руководстве
пользователя.
Уход
Периодически протирайте прибор
мягкой влажной салфеткой.
Никогда не погружайте прибор в воду.
Никогда не используйте агрессивные
чистящие средства или
растворители.
Biztonsági előírások
A készülékért felelős személynek
biztosítani kell, hogy az összes
felhasználó megértse és betartsa ezeket
az utasításokat.
Felelősségvállalás
A gyártó felelőssége:
A gyártó a felelős az általa gyártott
terméknek a Használati útmutatóval
együtt történő biztonságos szállításáért.
A gyártó nem felelős a külső gyártók által
előállított kiegészítőkért.
A műszer felügyeletével megbízott
személy felelőssége:
A termék biztonsági előírásainak és
használati utasításának megértése.
A helyi baleset-megelőzési szabályok
tökéletes ismerete.
Mindig ügyelni kell arra, hogy a
készülékhez illetéktelen személyek ne
férhessenek hozzá.
Megengedett használat
• Távolságmérés
• Hajlásmérés
Tiltott használat
Az útmutató ismerete nélküli használat
A megadott határokon túli használat
A biztonsági rendszerek kiiktatása, a
figyelmeztető matricák eltávolítása
•A műszer szerszámmal (pl.
csavarhúzóval) való kinyitása
A termék átalakítása, módosítása
Más gyártótól származó kiegészítők
egyértelmű engedély nélküli használata
Mások szándékos elvakítása
Nem elég körültekintő használat (pl.
forgalmas úton vagy építési területen
történő mérésnél)
Szándékos vagy felelőtlen magatartás
állványzaton, létrán, működő gép vagy
burkolat nélküli gépegység közelében
A Napba történő célzás
Használat közbeni veszélyek
FIGYELMEZTETÉSHa a műszert
leejtették, nem megfelelően használták
vagy átalakították, hibás mérés történhet.
Végezzen időnként ellenőrző méréseket.
Különösen azt követően végezze el
ezeket, ha a műszert nem az előírt módon
használták, illetve a fontos mérések előtt,
alatt és után.
FIGYELEM Soha ne próbálkozzon
önállóan a termék javításával. A termék
sérülése esetén lépjen kapcsolatba a
helyi forgalmazóval.
FIGYELMEZTETÉS A készülék
olyan módosítása nyomán, amely nem
lett előzetesen jóváhagyva írásban, a
felhasználó jogosulatlanná válhat a
készülék használatára.
Használati körülmények
Lásd a „Műszaki adatok” című részt a
Használati útmutatóban.
A készülék emberi tartózkodásra
alkalmas környezetben való használatra
készült. Robbanásveszélyes vagy
agresszív környezetben nem
használható.
Ártalmatlanítás
FIGYELEM A lemerült elemeket tilos
a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Kímélje a környezetet, és vigye az
elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
A terméket tilos a háztartási hulladékkal
együtt kidobni.
A készülék ártalmatlanítását az
érvényes jogszabályoknak
megfelelően kell végrehajtani.
Tartsa be az országos és helyi
előírásokat.
A termékre vonatkozó kezelési és
hulladékkezelési tájékoztatók letölthetők
a honlapunkról.
Elektromágneses összeférhetőség
(EMC)
FIGYELMEZTETÉS A készülék
megfelel az érvényben levő szabványok
és törvények legszigorúbb előírásainak.
Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni
annak a lehetőségét, hogy megzavarja
valamilyen másik készülék működését.
Lézerosztály
A készülék látható lézersugarat bocsát ki:
Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a
következőknek:
IEC60825-1 : 2014 „Lézertermékek
sugárvédelme”
2. lézerosztályú termékek:
Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa
mások felé! A szem ösztönösen
védekezik, és hunyorít.
FIGYELMEZTETÉS Veszélyes lehet
a lézersugárba optikai eszközzel
(szemüveg, távcső) belenézni.
FIGYELEM A lézersugárba nézés
veszélyes lehet a szemre. A lézerre és
címkézésre vonatkozó műszaki adatokról
a használati útmutató ad tájékoztatást.
Karbantartás
Nedves, puha kendővel tisztítsa meg a
készüléket.
A készüléket soha ne merítse vízbe.
Soha ne használjon agresszív
tisztítószereket vagy oldatokat.
Инструкции за безопасност
Отговорното за инструмента лице
трябва да се убеди, че всички
потребители са разбрали тези
инструкции и ги спазват.
Области на отговорност
Отговорности на производителя:
Производителят е отговорен за
доставката на продукта, включително
Наръчника за експлоатация, в напълно
безопасно състояние.
Производителят не е отговорен за
аксесоари на трети страни.
Отговорностите на лицето,
отговарящо за инструмента:
Да се запознае с инструкциите за
безопасност във връзка с продукта и
инструкциите в настоящото
Ръководство на потребителя.
Да познава местните разпоредби,
отнасящи се до безопасността, и
мерките за предотвратяване на
аварии.
Никога не допускайте неоторизиран
персонал до продукта.
Разрешено ползване
Разстояния за измерване
Измерване на накланяне
Забранено ползване
Използването на продукта без
инструкции.
Използване извън посочените
граници
Деактивиране на обезопасителни
системи и отстраняване на етикети с
обяснения и за опасност
Отваряне на оборудването с
инструменти (отвертки и пр.)
Модифициране или преустройство на
продукта.
Използването на аксесоари от други
производители без изрично
одобрение
Преднамерено заслепяване на трети
страни; също и на тъмно
Неадекватни защитни мерки в
измервания обект (напр. когато
измервате пътища, строителни
площадки и пр.)
Преднамерено или безотговорно
поведение скелета, когато
използвате стълби, при измерване
близо до машини, които работят или
близо да части от машини или
инсталации, които са незащитени
Насочване директно към слънцето
Опасности при употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наблюдавайте за грешки при
измерванията, ако инструментът е
дефектен или ако е бил изпуснат,
използван не по предназначение или
модифициран. Провеждайте
периодични тестови измервания.
Специално, след като инструментът е
бил предмет на необичайна употреба и
преди, по време и след важни
измервания.
ВНИМАНИЕ Никога не се
опитвайте да ремонтирате продукта
сами. В случай на повреда се свържете
с местния дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изменения
или модификации по уреда, които не са
изрично одобрени, може да доведат до
отмяна на правото на потребителя да
работи с оборудването.
Ограничения за използване
Вижте разделТехнически даннив
Наръчника за експлоатация.
Устройството е проектирано за
употреба в зони постоянно обитавани
от хора. Не използвайте продукта в
участъци с експлозивна опасност или в
агресивни среди.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ Изтощените батерии
не трябва да се изхвърлят заедно с
домакинските отпадъци. Грижете се за
околната среда и ги давайте в пунктове
за събиране, съгласно националното и
местно законодателство.
Продуктът не трябва да се изхвърля
заедно с битови отпадъци.
Изхвърляйте продукта по начин,
който е в съответствие с
валидните за вашата страна
националните разпоредби в тази
връзка.
Спазвайте специфичното национално
и местно законодателство.
Информация относно специфичната за
продукта обработка и управление на
отпадъците може да бъде изтеглена от
нашата страница.
Електромагнитна съвместимост
(EMC)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройството отговаря на най-строгите
изисквания на приложимите стандарти
и наредби.
Все пак, възможността за причиняване
на смущения в други уреди не може да
бъде напълно изключена.
Класификация на лазера
Устройството произвежда видими
лазерни лъчи, които се излъчват от
инструмента:
Той е лазерен продукт от клас 2,
съгласно:
IEC60825-1 : 2014 „Радиационна
безопасност на лазерни продукти
Продукти лазер, клас 2:
Не се взирайте в лазерния лъч, нито го
насочвайте към други хора без
необходимост. Защитата на очите
нормално е постижима с мерки за
предотвратяване, включително
рефлекс на мигане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Гледането
директно в лазерния лъч с оптични
помощни средства (напр. бинокли,
телескопи) може да бъде опасно.
ВНИМАНИЕ Гледането в
лазерния лъч може да бъде опасно за
очите. Моля, проверете наръчника за
експлоатация за техническа
информация относно лазера и
етикирането.
Грижа
Почиствайте устройството с влажна,
мека кърпа.
Никога не потопявайте устройството
във вода.
Никога не използвайте агресивни
почистващи препарати или
разтворители.
Bezpečnostné pokyny
Osoba zodpovedná za zariadenie musí
zabezpečiť, že všetci používatelia im
rozumejú a dodržiavajú ich.
Oblasti zodpovednosti
Zodpovednosti výrobcu:
Výrobca je zodpovedný za dodanie
výrobku, vrátane Návodu na použitie, v
úplne bezpečnom stave.
Výrobca nie je zodpovedný za
príslušenstvá od tretej strany.
Zodpovednosti osoby, ktorá má
zariadenie na starosti:
• Rozumieť bezpečnostným pokynom na
výrobku a pokynom v návode na
použitie.
• Poznať miestne bezpečnostné predpisy
vzťahujúce sa na predchádzanie
nehodám.
Neoprávnenému personálu zamedzte
prístup k výrobku.
Dovolené použitie
Meranie vzdialeností
Meranie naklonenia
Zakázané použitie
Používanie výrobku bez poučenia.
Používanie mimo rozsahu stanovených
limitov
Deaktivovanie bezpečnostných
systémov a odstránenie nálepiek s
vysvetlivkami a upozornením na
nebezpečenstvo
Otvorenie výrobku za použitia nástrojov
(napr. skrutkovače atď.)
Vykonávanie úprav alebo prerábanie
výrobku
Použitie príslušenstva od iných
výrobcov bez vysloveného schválenia
Úmyselné oslňovanie tretích strán; tiež v
tme
Neadekvátne zabezpečenie v mieste
merania (napr. pri meraní na cestách,
staveniskách atď.)
Schválne alebo nezodpovedné
správanie sa na lešeniach, na rebríkoch,
pri meraní v blízkosti bežiacich strojov
alebo v blízkosti častí strojov alebo
inštalácií, ktoré nie sú chránené
Priame mierenie na slnko
Nebezpečenstvá pri používaní
VAROVANIE Dávajte si pozor na
chybné merania, ak je zariadenie
poškodené alebo spadlo, alebo bolo
nesprávne používané alebo upravené.
Vykonávajte pravidelné testovacie
merania.
Najmä potom, ako bolo zariadenie
vystavené neobvyklému používaniu a
pred, počas a po dôležitých meraniach.
UPOZORNENIE Nikdy sa
nepokúšajte výrobok opraviť sami. V
prípade poškodenia kontaktujte lokálneho
predajcu.
VAROVANIE Zmeny alebo úpravy,
ktoré nie sú vopred schválené, môžu viesť
k zrušeniu povolenia na prevádzku
zariadenia.
Limity používania
Obráťte sa na časť „Technické údaje“
v Návode na použitie.
Zariadenie je určené na použitie v trvalo
obývaných oblastiach. Produkt
nepoužívajte v oblastiach ohrozených
výbuchom alebo v agresívnych
prostrediach.
Likvidácia
UPOZORNENIE Vybité batérie sa
nesmú likvidovať spoločne s domáci
odpadom. Dbajte o životné prostredie a
odneste ich na zberné miesta, ktoré sú
vybavené v súlade s vnútroštátnymi a
miestnymi predpismi.
Výrobok sa nesmie likvidovať s domovým
odpadom.
Výrobok likvidujte náležite v súlade
s vnútroštátnymi predpismi vo
svojej krajine.
Dodržiavajte národné a lokálne predpisy.
Informácie o ošetrení produktu a
spracovaní odpadu si môžete prevziať z
našej webovej stránky.
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
VAROVANIE Prístroj vyhovuje
najprísnejším požiadavkám príslušných
noriem a smerníc.
Avšak možnosť spôsobenia interferencie
v iných prístrojoch nie je možné úplne
vylúčiť.
Klasifikácia lasera
Zariadenie vytvára viditeľné laserové
če, ktoré sa emitujú z prístroja.
Je to laserový výrobok triedy 2 v súlade s:
IEC60825-1 : 2014 „Bezpečnosť
žiarenia laserových výrobkov“
Výrobky s laserom triedy 2:
Nepozerajte sa do laserového lúča, ani ho
zbytočne nemierte na iných ľudí. Ochrana
oka je bežne poskytnutá reakciami
odporu vrátane žmurkacieho reflexu.
VAROVANIE Pozeranie sa priamo
do lúča s optickými pomôckami (napr.
ďalekohľadmi, teleskopmi) môže byť
nebezpečné.
UPOZORNENIE Pozeranie sa do
laserového lúča môže byť nebezpeč
pre oči. Technické informácie pre laser
a značenie nájdete v Návode na použitie.
Údržba
Zariadenie čistite mäkkou, vlhkou
handričkou.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody.
Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Instrucţiuni de securitate
Persoana responsabilă de acest
instrument trebuie să se asigure că toţi
utilizatorii înţeleg şi respectă prezentele
instrucţiuni.
Domenii de responsabilitate
Responsabilităţile producătorului:
Producătorul este răspunzător de livrarea
produsului şi a Manualului de utilizare, în
completă siguranţă.
Producătorul nu este răspunzător pentru
accesoriile terţelor părţi.
Obligaţiile persoanei responsabile de
instrument:
•Să înţeleagă instrucţiunile de siguranţă
referitoare la produs, precum şi
instrucţiunile din manualul utilizatorului.
•Să cunoască reglementările locale
privind prevenirea accidentelor.
•Să prevină accesul personalului
neautorizat la produs.
Utilizări permise
•Măsurarea distanţelor
•Măsurarea înclinării
Utilizări interzise
Utilizarea produsului fără un instructaj
prealabil.
Utilizarea în afara limitelor indicate
Dezactivarea sistemului de securitate şi
desprinderea etichetelor explicative şi
de siguranţă
Deschiderea echipamentului folosind
diverse scule (şurubelniţe etc.).
Modificarea sau transformarea
produsului
Folosirea de accesorii de la alţi
producători fără a dispune de aprobare
explicită.
Orbirea intenţionată a terţilor chiar şi în
întuneric.
Protejarea necorespunzătoare a
amplasamentului pe care se face
măsurarea (de ex., pe drumuri, şantiere
de construcţii etc.).
Comportamentul intenţionat sau
iresponsabil pe schele, la utilizarea
scărilor, la efectuarea de măsurători în
apropierea utilajelor în funcţiune, sau
lângă componente ale utilajelor sau
instalaţiilor neprotejate.
Îndreptarea direct spre soare.
Riscuri în timpul utilizării
AVERTISMENT Fiţi atenţi să nu
existe măsurători eronate dacă
instrumentul prezintă defecte sau a fost
scăpat pe jos, dacă a fost utilizat
necorespunzător sau a fost modificat.
Efectuaţi periodic măsurători de
verificare,
în special după ce produsul a fost utilizat
în condiţii anormale şi înainte, în timpul şi
după efectuarea unor măsurători
importante
ATENŢIE Nu încercaţi niciodată să
reparaţi personal produsul. În cazul
deteriorării instrumentului, contactaţi un
distribuitor local.
AVERTISMENT Schimbările sau
modificările care nu sunt aprobate în mod
explicit pot conduce la pierderea dreptului
utilizatorului de a exploata acest
echipament.
Limite de utilizare
Consultaţi secţiunea „Date tehnice” din
Manualul de utilizare.
Instrumental este conceput pentru
utilizare în zone locuite permanent de
oameni, nu utilizaţi produsul în zone cu
potenţial exploziv sau medii agresive. Nu
folosiţi produsul în zone cu risc de
explozie sau în medii agresive.
Eliminare
ATENŢIE Bateriile consumate nu
trebuie aruncate împreună cu deşeurile
menajere. Aveţi grijă de mediul
înconjurător şi duceţi-le la punctele de
colectare, în conformitate cu
reglementările naţionale şi locale.
Produsul nu trebuie aruncat împreună cu
deşeurile menajere.
Aruncaţi produsul în mod
corespunzător, în conformitate cu
reglementările naţionale în vigoare în ţara
dvs.
Respectaţi reglementările specifice de la
nivel naţional şi local.
Informaţii privind prelucrarea specifică a
produsului şi managementul deşeurilor
pot fi descărcate de pe pagina noastră
principală.
Compatibilitate electromagnetică
(EMC)
AVERTISMENT Instrumentul
respectă cele mai stricte cerinţe ale
standardelor şi reglementărilor relevante.
Totuşi, nu poate fi exclusă complet
posibilitatea ca produsul să provoace
interferenţe în alte echipamente.
Clasificare laser
Aparatul produce un fascicul laser vizibil
emis prin partea frontală a instrumentului:
Aparatul este un produs laser din Clasa 2,
în conformitate cu:
IEC60825-1 : 2014 „Siguranţa
produselor laser în ceea ce priveşte
radiaţiile”
Produse laser din Clasa 2:
Nu priviţi în fascicul şi nu îndreptaţi
fasciculul spre alte persoane fără a fi
necesar. În mod normal, ochii se
protejează prin răspunsuri de respingere,
inclusiv reflexul clipirii.
AVERTISMENT Privitul direct în
fasciculul laser, cu instrumente optice (de
ex., binoclu, telescop), poate fi periculos.
ATENŢIE Privitul direct în fasciculul
laser poate fi periculos pentru ochi. Pentru
informaţii tehnice referitoare la laser şi
etichetare vă rugăm consultaţi Manualul
de utilizare.
Îngrijire
Ştergeţi instrumentul cu o cârpă umedă
şi moale.
Nu introduceţi instrumentul în apă.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de
curăţare agresivi.
Sigurnosne upute
Osoba odgovorna za ovaj instrument
mora osigurati da svi korisnici razumiju
ove upute i pridržavaju ih se.
Područja odgovornosti
Odgovornosti proizvođača:
Proizvođač je odgovoran za isporuku
proizvoda, zajedno s korisničkim
priručnikom, u potpuno sigurnom stanju.
Proizvođač nije odgovoran za dodatke
trećih strana.
Odgovornosti osobe zadužene za
instrument:
Razumijeti sigurnosne upute na
proizvodu i upute u korisničkom
priručniku.
Biti upoznata s lokalnim sigurnosnim
propisima koji se odnose na
sprječavanje nesreća.
Uvijek spriječiti pristup proizvodu
neovlaštenim osobama.
Dopušteno
Mjerenje udaljenosti
Mjerenje nagiba
Zabranjeno
Uporaba proizvoda bez uputa.
Uporaba izvan navedenih granica
• Isključivanje sigurnosnih sustava i
uklanjanje objašnjenja i oznaka
opasnosti
Otvaranje opreme pomoću alata
(odvijači, itd.)
Obavljanje izmjena ili prenamjena
proizvoda
Korištenje dodatne opreme drugih
proizvođača bez izričitog odobrenja
Namjerno zasljepljivanje trećih osoba,
također u mraku
• Provođenje nedovoljnih zaštitnih mjera
na mjestu mjerenja (npr. prilikom
mjerenja na cestama, gradilištima, itd.)
Namjerno ili neodgovorno ponašanje na
skeli, prilikom korištenja ljestvi, prilikom
mjerenja u blizini strojeva koji rade ili u
blizini nezaštićenih dijelova strojeva ili
postrojenja
Usmjeravanje izravno ka suncu
Opasnosti tijekom uporabe
UPOZORENJE Pripazite na
pogreške u mjerenju ako je instrument je
neispravan ili ako je pao ili je
zloupotrijebljen ili su na njemu vršene
promjene. Povremeno provedite test
mjerenja.
Osobito nakon što je instrument bio
predmet prekomjernog korištenja, a prije,
tijekom i nakon važnih mjerenja.
OPREZ Nikako ne pokušavajte sami
popraviti proizvod. U slučaju štete,
obratite se zastupniku.
UPOZORENJE Promjene ili
preinake koje nisu izričito dozvoljene
mogu poništiti ovlaštenje korisnika da rabi
opremu.
Ograničenja korištenja
Pogledati odjeljak „Tehnički podaci“ u
korisničkom priručniku.
Uređaj je namijenjen za korištenje u
područjima koja ljudi trajno nastanjuju.
Nemojte koristiti proizvod u područjima
gdje postoji opasnost od eksplozije ili u
agresivnim sredinama.
Odlaganje
OPREZ Prazne baterije ne smiju se
odlagati s kućnim otpadom. Brinite za
okoliš te ih odnesite na odlagalište
predviđeno u skladu s nacionalnim i
lokalnim propisima.
Ovaj proizvod se ne smije odlagati
zajedno s kućnim otpadom.
Odložite proizvod na odgovarajući
način u skladu s nacionalnim
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Pridržavajte se nacionalnih i drugih
propisa koji su na snazi u vašoj zemlji.
Upute o postupanju specifičnom za ovaj
proizvod i gospodarenju otpadom mogu
se preuzeti na našoj stranici.
Elektromagnetska kompatibilnost
(EMC)
UPOZORENJE Ovaj uređaj
ispunjava najstrože zahtjeve mjerodavnih
standarda i propisa.
Ipak, mogućnost uzrokovanja smetnji na
drugim uređajima ne može se potpuno
isključiti.
Klasifikacija lasera
Ovaj uređaj proizvodi vidljive laserske
zrake koji se emitiraju iz instrumenta:
Riječ je o Klasi 2 laserskih proizvoda, u
skladu s:
IEC60825-1 : 2014 „Sigurnost radijacije
laserskih proizvoda“
Klasa 2 laserskih proizvoda:
Ne gledajte u laserski zrak i ne
usmjeravajte ga nepotrebno prema
drugim ljudima. Zaštita očiju obično se
postiže odbojnim reagiranjem, uključujući
refleks treptanja.
UPOZORENJE Izravno gledanje u
zrak pomoću optičkih pomagala (npr.
dalekozori, teleskopi) može biti opasno.
OPREZ Gledanje u lasersku zraku
može biti opasno za oči. Za tehničke
informacije o laseru i označavanju
pogledajte korisnički priručnik.
Njega
•Očistite uređaj vlažnom, mekom krpom.
Nikada ne uranjajte uređaj u vodu.
Nikada ne koristite agresivna sredstava
za čćenje ili otapala.
Сигурносна упутства
Особа која је одговорна за овај
инструмент мора се постарати да сви
корисници разумеју ова упутства и да
их се придржавају.
Подручја одговорности
Одговорности произвођача:
Произвођач је одговоран за доставу
производа, укључујући Приручник за
кориснике, у потпуно сигурном стању.
Произвођач није одговоран за додатке
трећег лица.
Одговорности особе задужене за
инструмент:
Да разуме сигурносна упутства на
производу и упутства у корисничком
приручнику.
Да познаје локалне безбедносне
прописе који се односе на
спречавање несрећа.
Да неовлашћеним лицима увек
онемогући приступ уређају.
Дозвољена употреба
Мерење удаљености
Мерење нагиба
Забрањена употреба
Употреба производа без упутства.
Употреба ван наведених граница
Искључивање сигурносних система и
уклањање објашњења и ознака
опасности
Отварање опреме помоћу алата
(одвијачи итд)
Вршење измена или мењање намене
производа
Коришћење са додатном опремом
других произвођача без изричитог
одобрења
Намерно заслепљивање особа;
такође у мраку
Недовољне мере заштите на месту
мерења (нпр. приликом мерења на
путевима, градилиштима итд)
Намерно или неодговорно понашање
на скели, приликом коришћења
мердевина, приликом мерења у
близини машина које раде или у
близини незаштићених делова
машина или инсталација
Усмеравање директно према сунцу
Опасности током употребе
УПОЗОРЕЊЕ Имајте на уму да
прозвод може показати погрешне
резултате ако је покварен, ако је пао,
ако је коришћен ненаменски или ако је
модификован. Повремено тестирајте
мерење.
Ово урадите посебно ако је инструмент
коришћен на неодговарајући начин, а
пре, током и након важних мерења.
ПАЖЊА Никада немојте
покушавати сами да поправите уређај.
У случају штете, обратите се
заступнику.
УПОЗОРЕЊЕ Промене или
модификације који нису изричито
дозвољене могу поништити
овлашћење корисника да користи
опрему.
Ограничена употреба
Погледајте одељакТехнички
подациу Приручнику за кориснике.
Уређај је намењен за коришћење на
местима где људи трајно живе. Овај
уређај немојте да користите на
местима где постоји опасност од
експлозије или у агресивним
срединама.
Одлагање
ПАЖЊА Искоришћене батерије
не смеју да се одлажу заједно са
отпадом из домаћинства. Водите
рачуна о животној средини и однесите
их у центар за прикупљање који је
предвиђен у складу с државним и
локалним прописима.
Овај производ не сме да се одлаже
заједно са отпадом из домаћинства.
Одложите производ на
одговарајући начин у складу с
државним прописима који су на снази у
вашој земљи.
Придржавајте се државних и других
прописа који су на снази у вашој
земљи.
Упутства о поступању специфичном за
овај производ и руковању отпадом могу
се преузети на нашој Интернет
страници.
Електромагнетна
компатибилност (EMC)
УПОЗОРЕЊЕ Овај уређај
испуњава најстроже захтеве
релевантних стандарда и прописа.
Ипак, могућност изазивања сметњи на
другим уређајима не може бити
потпуно искључена.
Класификација ласера
Овај уређај производи видљиве
ласерске зраке који се емитују из
инструмента:
Реч је о Класи 2 ласерских производа,
у складу са:
IEC60825-1: 2014 „Радијацијска
безбедност ласерских производа
Класа 2 ласерских производа:
Немојте гледати у ласерски зрак и
немојте га непотребно усмеравати
према другим људима. Заштита очију
обично се постиже одбојном реакцијом,
укључујући и рефлекс трептања.
УПОЗОРЕЊЕ Директно гледање
у зрак помоћу оптичких помагала (нпр.
двогледи, телескопи) може бити
опасно.
ПАЖЊА Гледање у ласерски зрак
може бити опасно за очи. Техничке
информације о ласеру и означавању
потражите у приручнику за кориснике.
Одржавање
Очистите апарат влажном, меком
крпом.
Апарат никада немојте да потапате у
воду.
Никада немојте да користите
агресивна средства за чишћење или
раствараче.
Udhëzime sigurie
Personi përgjegjës për mjetin duhet të
sigurojë që të gjithë përdoruesit i kuptojnë
udhëzimet dhe i ndjekin ato.
Sipërfaqet e përgjegjësisë
Përgjegjësitë e prodhuesit:
Prodhuesi është përgjegjës për furnizimin
me produkt, përfshirë Manualin e
Përdoruesit në një gjendje krejtësisht të
sigurt.
Prodhuesi nuk është përgjegjës për
aksesorë të palëve të treta.
Përgjegjësitë e personit përgjegjës për
mjetin:
Të kuptojë udhëzimet e sigurisë të
produktit dhe udhëzimet në Manualin e
Përdoruesit.
Të jetë i familjarizuar me rregullat
vendase të sigurisë që lidhen me
parandalimin e aksidenteve.
Gjithmonë parandalo qasjen në produkt
nga personeli i paautorizuar.
Përdorim i lejuar
Matja e distancave
Matje e pjerrët
Përdorim i ndaluar
Përdorim i produktit pa udhëzim
Përdorim jashtë kufijve të caktuar
Çaktivizimi i sistemeve të sigurisë dhe
heqja e etiketave shpjeguese dhe të
rrezikut
Hapja e pajisjes duke përdorur mjete
(kaçavida, etj.)
Kryerja e modifikimit ose shndërrimit të
produktit
Përdorim i aksesorëve nga prodhues të
tjerë pa miratim të shprehur
Verbim i qëllimshëm i palëve të treta;
gjithashtu edhe në errësirë
Masa të papërshtatshme mbrojtëse në
vendin e inspektimit (p.sh. kur bëhen
matje në rrugë, kantiere ndërtimi, etj.)
Sjellje e qëllimshme ose e
papërgjegjshme në skela, kur përdoren
shkallë, kur bëhet matje pranë
makinerive ose pranë pjesëve të
makinerisë ose instalime që janë të
pambrojtura
Shënjestrim direkt nga qielli.
Rreziqe në përdorim
PARALAJMËRIM Kontrolloni për
matje të gabuara, nëse mjeti ka defekt
ose është rrëzuar, është keqpërdorur apo
modifikuar. Kryeni matje testuese
periodike.
Veçanërisht pasi mjeti është përdorur në
mënyrë jo të rregullt para, gjatë dhe pas
matjeve të rëndësishme.
KUJDES Kurrë mos tentoni ta
riparoni vetë produktin. Në rast dëmtimi,
kontaktoni një shitës lokal.
PARALAJMËRIM Ndryshimet ose
modifikimet e miratuara jo shprehimisht
mund të anulojnë autoritetin e përdoruesit
për të operuar pajisjen.
Kufijtë e përdorimit
Referojuni seksonit "Të dhënat
Teknike" në Manualin e Përdoruesit.
Pajisja është e projektuar për përdorim në
sipërfaqe përgjithmonë të banueshme
nga njerëzit. Mos e përdorni mjetin në
zona me rrezik shpërthimi apo në mjedise
agresive.
Hedhja
KUJDES Bateritë e sheshta nuk
duhet të hidhen me mbeturinat e shtëpisë.
Kujdesuni për mjedisin dhe dërgojini ato
në pikat e mbledhjes siguruar në
përputhje me rregullat kombëtare ose
lokale.
Produkti nuk duhet të hidhet me
mbeturinat shtëpiake.
Hedhja e produktit siç duhet në
përputhje me rregullat kombëtare
në fuqi në vendin tuaj.
Ndiqni rregullat kombëtare dhe sipas
specifikës së vendit.
Trajtimi specifik për produktin dhe
menaxhimi i mbeturinave mund të
shkarkohen nga faqja jonë kryesore.
Pajtueshmëria Elektromagnetike
(EMC)
PARALAJMËRIM Pajisja përputhet
me kërkesat më të rrepta të standardeve
dhe rregullave përkatëse.
Sidoqoftë, mundësia e shkaktimit të
ndërhyrjes te pajisjet e tjera nuk mund të
përjashtohet plotësisht.
Klasifikim i laserit.
Pajisje prodhon rreze të dukshme laseri,
të cilat nxirren nga mjeti:
Është një produkt laser i Klasit të 2-të në
përputhje me:
IEC60825-1 : 2014 "Siguri rrezatimi të
produkteve laser"
Produktet e laserit Klasi 2:
Mos ia ngulni sytë rrezes lazer apo ia
drejtoni njerëzve të tjerë në mënyrë të
panevojshme. Mbrojtja e syrit zakonisht
përballohet nga reagimet e padëshiruara
përfshirë refleksin e kapsitjes.
PARALAJMËRIM Të shohësh direkt
nga rrezja me mjete optike (p.sh., dylbi,
teleskopë) mund të jetë e rrezikshme.
KUJDES Të shohësh rrezen laser
mund të jetë e rrezikshme për sytë. Për
informacion teknik rreth laserit dhe
etiketimit ju lutemi kontrolloni manualin e
përdoruesit.
Përkujdesje
Pastroje pajisjen me një leckë të njomë
e të butë.
Kurrë mos e fut pajisjen në ujë.
Kurrë mos përdor agjentë agresivë
pastrimi ose tretës.
Безбедносни упатства
Лицето кое е одговорно за
инструментот, мора да се погрижи сите
корисници да ги разберат овие
упатства и да се придржуваат кон нив.
Подрачја на одговворност
Oдговорнисти на производителот:
Производителот е одговорен да го
набави производот во комплетно
безбедна состојба, вклучително
Прирачникот за корисници.
Производителот не е одговорен за
опремата од трети страни.
Одговорности на лицето кое е
одговорно за инструментот:
Да ги разбере безбедносните
упатства во врска со производот и
упатствата во прирачникот за
корисници.
Да биде запознаен со локалните
безбедносни прописи во врска со
спречувањето несреќи.
Секогаш да им спречи пристап до
производот на неовластени лица.
Дозволена употреба
•Meрни растојанија
Мерење на наклон
Забранета употреба
Користење на производот без
упатства
Користење надвор од наведените
граници
Деактивирање на безбедносните
системи и отстранување на етикетите
со објаснувања и предупредувања од
ризици
•Oтворање на опремата со помош на
алатки (шрафцигери и сл.)
Вршење на модификации или
пренамени на производот
Користење на прибор од други
производители без изрично
одобрение
Намерно заслепување на трети лица;
ито така во темнина
Несоодветни безбедносни мерки на
местото кое се премерува (на пр. кога
се мерат патишта, градилишта итн.)
Намерно или неодговорно
однесување на скелиња, при
користење скали, кога се мери близу
машини што работат или близу
делови од машини или инсталации
кои се незаштитени
Нишанење директно во сонцето
Опасности при користењето
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако
производот е оштетен, ако паднал или
ако е користен непрописно или е
преправан, внимавајте на неправилни
мерења. Повремено вршете пробни
мерења.
Особено ако инструментот бил
подложен на невообичаена употреба
или пред, за време или после важни
мерења.
ВНИМАНИЕ Никогаш не
обидувајте се сами да го поправате
производот. Во случај на оштетување,
контактирајте со локалниот дилер.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Измените
или преправките кои не се изрично
одобрени, би можеле да го анулираат
правото на корисникот да ракува со
опремата.
Ограничување на употребата
Проверете во поглавјето „Teхнички
податоциво Прирачникот за
корисници.
Уредот е наменет за користење во
подрачја кои се трајно населени со
луѓе. Производот не користете го во
средина во која постои опасност од
експлозија или во агресивна околина.
Отстранување
ВНИМАНИЕ Рамните батерии не
смеат да се фрлаат заедно со
домашниот отпад. Грижете се за
околината и оставајте ги на пунктови
кои се предвидени со националните
или локалните прописи.
Производот не смее да се фрла со
домашниот отпад.
Производот отстранувајте го во
склад со националните прописи
коишто важат во Вашата земја.
Придржувајте се кон конкретните
национални и домашни прописи.
Упатствата за третманот кој е
специфичен за производот и за
менаџирањето со отпадот може да се
симнат од нашата веб-страница.
Eлектромагнетска
компатибилност (EMК)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Уредот е во
согласност со најстрогите барања на
релевантните стандарди и прописи.
Сепак, не може сосема да се исклучи
можноста од предизвикување пречкиво
другите уреди.
Класификација на ласерот
en
i
fr
i
it
i
es
i
pt
i
nl
i
de
i
pl
i
fi
i
ru
i
hu
i
bg
i
sk
i
ro
i
hr
i
sr
i
sq
i
mk
i
LASER
2
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Istruzioni per la sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Sicherheitshinweise
Wskazówki bezpieczeństwa
Turvallisuusohjeet
Указания по безопасности
Biztonsági előírások
Инструкции за безопасност
Bezpečnostné pokyny
Instrucţiuni de securitate
Sigurnosne upute
Сигурносна упутства
Udhëzime sigurie
Безбедносни упатства
Правила техніки безпеки
Sikkerhedsanvisninger
en
fr
it
es
pt
nl
de
pl
fi
ru
hu
bg
sk
ro
hr
Säkerhetsföreskrifter
Sikkerhetsinstrukser
Bezpečnostní pokyny
Οδηγίες ασφαλείας
Saugos nurodymai
Drošības instrukcijas
Ohutussuunised
Varnostna navodila
Emniyet Talimatnamesi
Instruções de segurança
安全上のご注意
安全指南
안전 지침
安全說明
Hướng Dn V An Toàn
คำแนะนำเรื่องความปลอดภัย
Petunjuk Keselamatan
Consignes de sécurité
sv
no
cs
el
lt
lv
et
sl
tr
pt-BR
ja
zh
ko
zh-TW
fa
vi
th
id
ar
fr-CA
sr
sq
mk
uk
dk
LCA 788966d
ییی
Уредот создава видливи ласерски
зраци кои се емитираат од
интрументот:
Ова е ласерски производ од класа 2 во
склад со:
IEC60825-1 : 2014 „Безбедност од
зрачењето на ласерските производи
Ласерски производи од класа 2:
Немојте да гледате во ласерскиот зрак
или непотребно да го насочувате во
други луѓе. Заштита на очите обично се
прави со свртување во спротивен
правец и со рефлексивно трепкање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Директното
гледање во зракот со оптички помагала
(на пр. со двоглед, телескоп) може да
биде ризично.
ВНИМАНИЕ Гледањето во
ласерскиот зрак може да биде ризично
за очите. За технички информации за
ласерот и етикетирањето, видете го
прирачникот за корисници.
Нега
Уредот чистете го со влажна, мека
крпа.
Уредот никогаш не потопувајте го во
вода.
Никогаш не користете абразивни
средства за чистење или растворачи.
Правила техніки безпеки
Особа, відповідальна за інструмент,
має забезпечити, щоб всі користувачі
зрозуміли ці вказівки та виконували їх.
Сфери відповідальності
Зобов'язання виробника:
Виробник зобов'язаний поставити
продукт, включно з цією інструкцією
для користувача, в повністю
безпечному стані.
Виробник не несе відповідальності за
приладдя третіх сторін.
Зобов'язання особи, що відповідає
за експлуатацію пристрою:
Розуміти правила техніки безпеки,
вказані на виробі та в Інструкціях для
користувача.
Знати місцеві правила техніки
безпеки, що стосуються запобігання
нещасним випадкам.
Вживати заходів для запобігання
доступу до пристрою для сторонніх
осіб.
Використання за призначенням
Вимірювання відстаней
Вимірювання нахилу
Заборонене використання
Використання виробу без інструкції
Використання за межами
встановленого діапазону
Деактивування систем безпеки та
видалення з пристрою
пояснювальних та попереджувальних
написів
Відкривання обладнання з
використанням інструментів ( викрутки
та ін.)
Модифікування або зміна конструкції
виробу
Використання аксесуарів інших
виробників без дозволу
Навмисне засліплення третіх осіб; в
тому числі в темряві
Недостатні заходи безпеки на ділянці
геодезичної зйомки (наприклад, при
виконанні вимірювань на дорогах,
будівельних майданчиках та ін.)
Навмисна або безвідповідальна
поведінка на риштуванні, при
використанні драбин, при
вимірюваннях поблизу працюючих
машин або поблизу незахищених
вузлів машин або обладнання
Спрямування пристрою
безпосередньо на сонце
Джерела небезпеки при
використанні пристрою
ОБЕРЕЖНО Ви можете отримати
неправильні результати вимірювання,
якщо інструмент несправний, якщо він
падав, або його неправильно
використовували чи модифікували.
Виконуйте періодичні контрольні
вимірювання.
Особливо після того, як пристрій
використовували неналежним чином та
перед важливими вимірюваннями, під
час або після них.
УВАГА Не робіть спроб
самостійно відремонтувати виріб. У
разі пошкодження зверніться до
місцевого дилера.
ОБЕРЕЖНО Зміни конструкції або
модифікація виробу, для яких не
отриманий дозвіл виробника, можуть
спричинити втрату користувачем права
на використання обладнання.
Обмеження використання
Див. розділ "Технічні параметри" в
інструкції для користувача.
Пристрій сконструйований для
використання в умовах постійного
перебування людей на ділянці. Не
використовувати пристрій на
вибухонебезпечних ділянках або в
агресивному середовищі.
Утилізація
УВАГА Розряджені батарейки не
можна утилізовувати разом з
побутовими відходами. Бережіть
навколишнє середовище та здавайте їх
в пунктах збору, передбачених згідно з
національними або місцевими
правилами.
Виріб не можна утилізовувати разом з
побутовими відходами.
Утилізацію виробу виконувати
належним чином відповідно до
національних правил, чинних в вашій
країні.
Виконувати національні або місцеві
правила.
Спеціальні правила щодо поводження
з пристроєм та утилізації відходів
можна завантажити з нашої домашньої
сторінки.
Електромагнітна сумісність
(ЕМС)
ОБЕРЕЖНО Пристрій відповідає
найбільш суворим вимогам
застосовних стандартів та правил.
Однак неможливо повністю виключити
вірогідність впливу на інші пристрої.
Класифікація лазерів
Пристрій генерує видимі лазерні
промені, які випромінюються з
інструменту:
Це лазерний виріб класу 2 згідно з:
IEC60825-1 : 2014 „Безпека лазерних
виробів
Лазерні вироби класу 2:
Забороняється дивитися на лазерний
промінь або направляти його на інших
осіб без особливої потреби. Захист
очей забезпечується за звичайних
обставин відведенням очей вбік та
мигальним рефлексом.
ОБЕРЕЖНО Дивитися
безпосередньо в промінь через оптичні
прилади (наприклад, через бінокль,
телескоп) може бути небезпечно.
ОБЕРЕЖНО Погляд в лазерний
промінь може бути небезпечним для
очей. За технічною інформацією щодо
лазера та маркування зверніться до
інструкції для користувача.
Догляд
Чистити пристрій вологою м'якою
тканиною.
Забороняється занурювати пристрій у
воду.
Забороняється використовувати
агресивні засоби для чищення або
розчинники.
Sikkerhedsanvisninger
Personen med ansvar for instrumentet
skal sørge for at alle brugere forstår disse
anvisninger og følger dem.
Ansvarsområder
Producentens ansvar:
Producenten er ansvarlig for at levere
produktet, incl. brugervejledning, i
komplet sikker tilstand.
Virksomheden ovenfor er ikke ansvarlig
for tredjeparts-tilbehør.
Ansvarsområder for personen med
ansvar for instrumentet:
At forstå sikkerhedsanvisningerne på
produktet og instruktionerne i
brugervejledningen.
At være bekendt med lokale
sikkerhedsregler mht.
ulykkesforebyggelse.
Altid at undgå at uautoriserede personer
får adgang til produktet.
Tilladt brug
• Afstandsmåling
• Hældningsmåling
Ikke-tilladt anvendelse
Brug af produktet uden instruktion
Brug udenfor de nævnte grænser
Deaktivering af sikkerhedssystemer og
fjernelse af forklarende og advarende
mærkater
Åbning af udstyret med værktøj
(skruetrækkere etc.)
Modifikation eller ændring af produktet
Brug af tilbehør fra andre producenter
uden udtrykkelig godkendelse
Bevidst blænding af tredjepart; også i
mørke
Utilstrækkelige
sikkerhedsforanstaltninger på
opmålingsstedet (f.eks. ved måling på
veje, byggepladser etc.)
Bevidst fejlagtig eller uansvarlig adfærd
på stilladser, ved brug af stiger, ved
måling nær maskiner, som kører, eller
nær dele af maskiner eller installationer,
som ikke er afskærmede
Sigte direkte mod solen
Farer ved brug
ADVARSEL Vær opmærksom på
fejlagtige målinger, hvis instrumentet er
defekt, eller hvis det er blevet tabt eller er
fejlanvendt eller modificeret. Udfør
testmålinger med jævne mellemrum.
Især efter instrumentet har været udsat for
anormal brug, og før, under og efter vigtige
målinger.
FORSIGTIG Forsøg aldrig at
reparere produktet selv. I tilfælde af
beskadigelse kontaktes en lokal
forhandler.
ADVARSEL Ændringer eller
modifikationer ikke udtrykkeligt godkendt
kan fratage brugeren retten til at bruge
udstyret.
Begrænsninger for brug
Se afsnittet "Tekniske specificationer" i
brugervejledningen.
Apparatet er designet til brug i områder
egnet til menneskers permanente ophold.
Brug ikke produktet i eksplosivt farlige
områder eller i kemisk aggressive
områder.
Bortskaffelse
FORSIGTIG Brugte batterier må ikke
smides ud med husholdningsaffaldet.
Skån miljøet og tag dem til
opsamlingsstederne i overensstemmelse
med nationale eller lokale regler.
Produktet må ikke smides ud med
husholdningsaffaldet.
Smid produktet ud i overensstemmelse
med de gældende nationale regler i dit
land.
Følg de nationale og landespecifikke
regler.
Produktspecifik behandling og
affaldshåndtering kan downloades fra
vores hjemmeside.
Elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC)
ADVARSEL Apparatet lever op til de
strengeste krav i de relevante standarder
og regler.
Alligevel kan muligheden for forstyrrelse
af andre apparater ikke helt udelukkes.
Laserklassifikation
Instrumentet laver synlige laserstråler,
som udsendes fra instrumentet:
Det er et klasse 2 laserprodukt i
overensstemmelse med:
IEC60825-1 : 2014 "Strålesikkerhed for
laserprodukter"
Laserklasse 2 produkter:
Se ikke ind i laserstrålen og ret den ikke
unødvendigt mod andre. Øje-beskyttelse
klares normalt med undvige reaktion incl.
blinkerefleksen.
ADVARSEL At se direkte ind i
strålen med optiske hjælpemidler (f.eks.
kikkerter, teleskoper) kan være farligt.
ADVARSEL Det kan være farligt for
øjnene at se direkte ind i laserstrålen. Se
venligst brugervejledningen for teknisk
information om laser og mærkning.
Vedligeholdelse
Rengør instrumentet med fugtig, blød
klud.
Instrumentet må ikke nedsænkes i vand.
Brug aldrig kraftige rengøringsmidler
eller opløsninger.
Säkerhetsföreskrifter
Personal med instrumentansvar måste
försäkra sig om att alla användare förstår
och följer dessa föreskrifter.
Ansvarsområden
Tillverkarens ansvar:
Tillverkaren är ansvarig för att leverans av
instrumentet, inklusive handbok, sker i ett
totalt säkert tillstånd.
Tillverkaren är inte ansvarig för tillbehör
från annan tillverkare.
Instrumentansvariges åligganden:
Att förstå säkerhetsinstruktionerna för
instrumentet och instruktionerna i
handboken.
Att känna till lokala säkerhets- och
arbetarskyddsföreskrifter.
Se alltid till att obehöriga inte får tillgång
till instrumentet.
Tillåten användning
Mätning av avstånd
• Lutningsmätning
Förbjuden användning
Användning av instrumentet utan
instruktioner
Användning utanför angivna gränser
Inaktivering av säkerhetssystem och
eliminering av förklarande text eller
varningsetiketter
Öppna instrumentet med hjälp av
verktyg (t.ex. skruvmejsel)
Modifiering eller konvertering av
instrumentet
Användning av tillbehör från annan
tillverkare utan medgivande.
Medvetet blända annan person, även i
mörker
Otillräckliga förebyggande
säkerhetsanordningar vid uppställning
av instrument (t ex vid mätningar av
vägar eller byggnadsplatser)
Medvetet eller oansvarig hantering på
byggnadsställningar vid användning av
stege när mätning pågår i närheten av
drifttagna maskiner eller nära
oskyddade maskiner eller installationer
Direkt inriktning mot solen
Risker vid användande
VARNING Se upp för felaktiga
mätningar om ett defekt instrument
används, efter ett fall eller andra otillåtna
påfrestningar resp. förändringar av
instrumentet. Utför periodiska
kontrollmätningar.
Särskilt efter onormal påfrestning och
före/efter viktiga mätningar.
OBSERVERA Försök inte själv att
reparera instrumentet. Vänligen kontakta
din återförsäljare vid defekt instrument.
VARNING Ändringar och
modifikationer, utan användarens
uttryckliga tillstånd, kan inskränka
användarens rätt att använda istrumentet.
Begränsningar i användande
Se kapitel Tekniska data i handboken.
Instrumentet är anpassat för användning i
miljö lämpad för människor. Använd inte
instrumentet i aggressiv eller explosiv
miljö.
Avfallshantering
OBSERVERA Tomma batterier får
inte avfallshanteras som hushållssopor.
Tänk på miljön och lämna in batterierna till
närmaste återvinningsstation enligt
gällande miljölagstiftning.
Instrumentet får inte avfallshanteras som
hushållssopor.
Se till att instrumentet skrotas på ett
sådant sätt att nationella regler
efterlevs.
Följ nationella och landsspecifika regler.
Information om avfallshantering kan
laddas hem från vår hemsida.
Elektromagnetisk acceptans EMV
VARNING Instrumentet uppfyller
kraven för gällande regler och normer.
Möjligheten för inverkan på annan
utrustning kan trots detta inte uteslutas.
Laserklassificering
Instrumentet genererar en synlig
laserstråle utgående från instrumentet:
Instrumentet motsvarar laserklass 2
enligt:
IEC60825-1 : 2014 Lasersäkerhet
Laserklass 2 produkter:
Titta inte in i laserstrålen och rikta den inte
mot andra personer i onödan. Skydd av
ögat uppstår normalt genom
bortvändningsreaktioner och
blinkreflexen.
VARNING Det kan vara farligt att titta
in i strålen med ett optiskt instrument t.ex.
kikare, teleskop.
OBSERVERA Titta inte in i
laserstrålen, det kan vara farligt för
ögonen. Se handboken för teknisk
information om laser och etikettering.
Underhåll
Rengör instrumentet med mjuk fuktig
duk.
Doppa inte instrumentet i vatten.
Använd inga aggressiva
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Sikkerhetsinstrukser
Den som er ansvarlig for instrumentet må
sørge for at det brukes i samsvar med
instruksjonene.
Ansvarsområder
Produsentens ansvar:
Produsenten er ansvarlig for levering av
produktet med brukerhåndbok i en
fullstendig sikker tilstand.
Produsenten er ikke ansvarlig for tilbehør
fra tredjepart.
Ansvarsområdet til den som har
ansvar for instrumentet:
Vedkommende skal forstå
sikkerhetsinformasjonen på produktet
og instruksjonene i brukerhåndboken.
Vedkommende skal kjenne de stedlige
forskrifter for arbeidsmiljø og sikkerhet.
Vedkommende skal hindre
uvedkommende i å få adgang til
produktet.
Tillatt bruk
Måling av avstander
• Helningsmåling
Ulovlig bruk
Bruke instrumentet uten instruksjoner
Bruk utenfor angitte grenseverdier
Deaktivering av sikkerhetssystemer og
fjerning av forklarende merking og
faremerker
Åpning av produktet ved bruk av verktøy
(skrutrekkere osv.)
Utføre modifikasjoner eller endring av
produktet
Bruk av tilbehør fra andre produsenter
uten uttrykkelig godkjennelse
Bevisst blending av andre, også i mørket
Utilstrekkelige sikkerhetstiltak på
arbeidsstedet (som for eksempel ved
måling på veier, anleggsplasser osv.)
Utilbørlig eller uansvarlig oppførsel på
stillaser, i stiger, ved måling i nærheten
av maskiner som går, eller i nærheten av
maskiner eller installasjoner som ikke er
beskyttet
Sikting direkte mot solen
Farer ved bruk
ADVARSEL Se opp for feilmålinger
hvis det er feil ved instrumentet, hvis det
har falt i bakken, hvis det har vært brukt på
feil måte eller hvis det er blitt ombygd.
Utfør regelmessige testmålinger.
Særlig etter at instrumentet har vært
utsatt for ekstreme belastninger samt før
og etter viktige målinger.
FORSIKTIG Forsøk aldri å reparere
produktet selv. Kontakt en lokal forhandler
hvis produktet er skadet.
ADVARSEL Endringer eller
modifikasjoner som ikke er uttrykkelig
godkjent, kan hindre brukerens rett til å
betjene utstyret.
Begrensning av bruk
Se avsnittet "Tekniske data" i
brukerhåndboken.
Enheten egner seg til bruk på steder der
mennesker kan oppholde seg permanent.
Produktet må ikke benyttes i
eksplosjonsfarlig eller aggressivt miljø.
Avhending
FORSIKTIG Brukte batterier må ikke
kastes i husholdningsavfallet. Vern om
miljøet og send dem til
oppsamlingsstasjoner som er beregnet til
dette i henhold til nasjonale eller lokale
forskrifter.
Produktet må ikke kastes i
husholdningsavfallet.
Utstyret må kasseres på forsvarlig
måte i samsvar med gjeldende
nasjonale forskrifter.
Følg nasjonale og landsspesifikke
bestemmelser.
Informasjon om produktspesifikk
behandling og håndtering av avfall kan
lastes ned fra hjemmesiden vår.
Elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC)
ADVARSEL Enheten oppfyller de
strenge kravene ifølge gjeldende
retningslinjer og normer.
Likevel kan muligheten for forstyrrelse av
andre apparater ikke helt utelukkes.
Laserklassifisering
Enheten produserer en synlig laserstråle
som kommer ut fra instrumentet:
Produktet er i samsvar med laserklasse 2
ifølge:
IEC60825-1 : 2014 "Strålingssikkerhet
for laserutstyr"
Laserklasse 2 produkter:
Unngå å se inn i laserstrålen og å rette
den unødig mot andre personer. Øynene
vil vanligvis beskyttes ved at man snur
seg bort og ved å lukke øynene.
ADVARSEL Det kan være farlig å se
direkte inn i laserstrålen med optiske
hjelpemidler (som f.eks. lupe eller kikkert).
FORSIKTIG Det kan være farlig for
øynene å se inn i laserstrålen. For teknisk
informasjon for laser og merking, se
brukerhåndboken.
Vedlikehold
Rengjør enheten med en fuktig myk klut.
Enheten må aldri senkes i vann.
Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller
løsemidler.
Bezpečnostní pokyny
Osoba odpovědná za přístroj musí zajistit,
aby všichni uživatelé těmto pokynům
porozuměli a dodržovali je.
Oblasti odpovědnosti
Odpovědnost výrobce:
Výrobce nese odpovědnost za dodávku
výrobku včetně uživatelské příručky v
naprosto bezpečném stavu.
Výrobce není odpovědný za jakékoli
příslušenství třetích stran.
Odpovědnost osoby pověřené
obsluhou přístroje:
Obsluha odpovídá za porozumě
bezpečnostním pokynům k výrobku a
pokynům v uživatelské příručce.
Seznámit se s platnými bezpečnostními
předpisy pro předcházení úrazům.
Obsluha vždy zamezí přístupu
nepovolaných osob k výrobku.
Povolené použití
•Měření vzdáleností
•Měření náklonu
Zakázané použití
Používání přístroje bez obeznámení se
s pokyny
Použití mimo stanovené meze
•Vyřazení bezpečnostních systémů z
činnosti a odstranění informativních a
výstražných štítků
• Otevření zařízení pomocí nástrojů
(šroubováky atd.)
• Provádění úprav nebo adaptací přístroje
Používání příslušenství jiných výrobců
bez výslovného schválení
Úmyslné oslňování okolních osob,
taktéž ve tmě
• Nedostatečné zajištění pracoviště při
měření (např. při měření na silnicích, na
staveništích atd.)
Nevhodné nebo neodpovědné chování
na lešení, žebříku, při měření poblíž
strojů v provozu nebo v blízkostí
strojních součástí či instalací, které
nejsou chráně
•Míření přímo na slunce
Nebezpečí při používání
VAROVÁNÍ Dejte pozor na chybná
měření, jestliže je přístroj vadný, upadl
nebo byl nesprávně použit či pozměněn.
Provádějte pravidelná zkušební měření.
Zvláště pak po neobvyklém použití a před
důležitými měřeními, v jejich průběhu i po
nich.
UPOZORNĚNÍ Nikdy se
nepokoušejte opravit výrobek sami. V
případě poškození kontaktujte místního
prodejce.
VAROVÁNÍ Změny a opravy bez
výslovného schválení mohou vést ke
ztrátě oprávnění uživatele k provozování
zařízení.
Limity používání
Viz část „Technické údaje“ v
uživatelské příručce.
Zařízení je určeno k používání v
prostorách trvale obývaných lidmi.
Výrobek nepoužívejte v prostorách s
nebezpečím výbuchu ani v agresivním
prostředí.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ Vybité baterie nesmí
být likvidovány jako komunální odpad.
Pečujte o životní prostředí a baterie
odevzdejte na sběrných místech
ustanovených v souladu s národními
nebo místními předpisy.
Výrobek nevhazujte do komunálního
odpadu.
Výrobek patřičně zlikvidujte v
souladu s národními předpisy
platnými ve vaší zemi.
Dodržujte národní předpisy a doporučení.
Informace o speciální manipulaci s
výrobkem a nakládání s odpadem si
můžete stáhnout z domovské stránky naší
společnosti.
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
VAROVÁNÍ Zařízení odpovídá
nejpřísnějším požadavkům příslušných
norem a předpisů.
Přesto nelze zcela vyloučit možnost
rušení jiných přístrojů.
Klasifikace laseru
Zařízení vyzařuje viditelné laserové
paprsky, jež jsou vysílány z přístroje:
Jedná se o laserový výrobek třídy 2 dle
normy:
IEC60825-1 : 2014 „Bezpečnost záření
laserových zařízení“
Produkty s laserem třídy 2:
Do laserového paprsku se nedívejte ani
jím bezdůvodně nemiřte na jiné osoby.
Ochranu očí obvykle zajistí reakce v
podobě odvrácení se nebo reflex mrknutí
oka.
VAROVÁNÍ Přímý pohled do
paprsku s optickými pomůckami (např.
dalekohledem či teleskopem) může být
nebezpečný.
UPOZORNĚNÍ Pohled do
laserového paprsku může být
nebezpečný pro oči. Technické informace
o laseru a označení naleznete v
uživatelské příručce.
Údržba
•Zařízení čistěte vlhkou měkkou utěrkou.
•Zařízení nikdy neponořujte do vody.
Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky nebo rozpouštědla.
Οδηγίες ασφαλείας
Ο υπεύθυνος του οργάνου πρέπει να
διασφαλίσει ότι όλοι οι χρήστες
κατανοούν και τηρούν αυτές τις οδηγίες.
Τομείς ευθύνης
Ευθύνες του κατασκευαστή.
Ο κατασκευαστής υποχρεούται να
παρέχει το προϊόν, συμπ. του εγχειριδίου
χρήσης, σε απόλυτα ασφαλή κατάσταση.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τα
αξεσουάρ τρίτων.
Τομέας ευθύνης του κατόχου:
Να κατανοήσει τις οδηγίες ασφαλείας
στο προϊόν και τις οδηγίες στο
εγχειρίδιο χρήσης.
Να εξοικειωθεί με τους τοπικούς
κανονισμούς ασφάλειας περί
πρόληψης ατυχημάτων.
Να αποτρέπει πάντοτε την πρόσβαση
στο προϊόν από μη εξουσιοδοτημένο
προσωπικό.
Επιτρεπόμενη χρήση
Μέτρηση αποστάσεων
Μέτρηση κλίσης
Μη επιτρεπόμενη χρήση
Χρήση του προϊόντος χωρίς οδηγίες
Χρήση εκτός των αναφερόμενων ορίων
Απενεργοποίηση των συστημάτων
ασφάλειας και αφαίρεση των
επεξηγηματικών και προειδοποιητικών
πινακίδων
Άνοιγμα του εξοπλισμού με εργαλεία
(κατσαβίδια, κ.λπ.)
Πραγματοποίηση τροποποιήσεων ή
μετατροπών του προϊόντος
Χρήση αξεσουάρ από άλλους
κατασκευαστές χωρίς ρητή έγκριση
Σκόπιμη θάμβωση τρίτων, ακόμη και
στο σκοτάδι
Ανεπαρκής ασφάλιση του χώρου
μετρήσεων (π.χ. κατά τις μετρήσεις σε
δρόμους, εργοτάξια, κ.λπ.)
Συνειδητός ή απερίσκεπτος χειρισμός
πάνω σε ικριώματα, σε σκάλες, κατά τη
μέτρηση κοντά σε μηχανήματα που
λειτουργούν ή σε ανοικτά εξαρτήματα
μηχανημάτων ή εγκαταστάσεων που
δεν προστατεύονται.
Άμεση στόχευση στον ήλιο
Κίνδυνοι κατά τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προσέχετε για
εσφαλμένες μετρήσεις αν το όργανο είναι
ελαττωματικό ή έχει πέσει κάτω ή έχει
τύχει πλημμελούς χρήσης ή έχει
τροποποιηθεί. Ανά διαστήματα
πραγματοποιείτε δοκιμαστικές μετρήσεις.
Ιδίως μετά από ακατάλληλη χρήση του
οργάνου, και πριν, στη διάρκεια και μετά
από σημαντικές μετρήσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην επιχειρήσετε
να επισκευάσετε το προϊόν εσείς οι ίδιοι.
Σε περίπτωση ζημιάς, απευθυνθείτε στον
τοπικό αντιπρόσωπο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αλλαγές ή
τροποποιήσεις που δεν είναι ρητά
εγκεκριμένες μπορεί να αφαιρέσουν από
το χρήστη τη δυνατότητα να
χρησιμοποιηθεί τον εξοπλισμό.
Περιορισμοί χρήσης
Βλ. ενότητα "Τεχνικά χαρακτηριστικά"
στο εγχειρίδιο χρήσης.
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε
περιοχές μόνιμα κατοικήσιμες από
ανθρώπους. Μη χρησιμοποιείτε το
προϊόν σε περιβάλλον που ενέχει κίνδυνο
έκρηξης ή σε επικίνδυνο περιβάλλον.
Απόρριψη
ΠΡΟΣΟΧΗ Οι άδειες μπαταρίες δεν
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Φροντίστε το
περιβάλλον και μεταφέρετέ τις σε σημεία
αποκομιδής σύμφωνα με τους εθνικές ή
τοπικές κανονισμούς.
Το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Φροντίστε για την κατάλληλη
απόρριψη του προϊόντος σύμφωνα
με τις εθνικές διατάξεις που ισχύουν στη
χώρα σας.
Τηρείτε τις εθνικές διατάξεις διάθεσης
απορριμμάτων.
Πληροφορίες για την επεξεργασία του
προϊόντος και τη διαχείριση αποβλήτων
μπορείτε να κατεβάσετε από την
ιστοσελίδα μας.
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα
(ΗΜΣ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή
πληροί τις πλέον αυστηρές απαιτήσεις
των σχετικών προτύπων και διατάξεων.
Ωστόσο, η πιθανότητα να προκαλέσει
παρεμβολές σε άλλες συσκευές δεν
μπορεί να αποκλειστεί εντελώς.
Κατηγορία λέιζερ
Η συσκευή δημιουργεί ορατές ακτίνες
λέιζερ, που εκπέμπονται από το όργανο.
Πρόκειται για προϊόν κατηγορίας λέιζερ 2
σύμφωνα με:
IEC60825-1 : 2014 "Ασφάλεια
ακτινοβολίας προϊόντων λέιζερ"
Προϊόντα λέιζερ κατηγορίας 2:
Μην κοιτάζετε κατευθείαν την ακτίνα
λέιζερ και μην τη στρέφετε χωρίς λόγο
προς άλλα άτομα. Συνήθως τα μάτια
προστατεύονται όταν το πρόσωπο
στρέφεται αυτόματα προς την αντίθετη
κατεύθυνση ή με το ανοιγοκλείσιμο των
ματιών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μπορεί να είναι
επιβλαβές να κοιτάξετε κατευθείαν στην
ακτίνα λέιζερ με οπτικά βοηθήματα (π.χ.
κιάλια, τηλεσκόπιο).
ΠΡΟΣΟΧΗ Μπορεί να είναι
επιβλαβές για τα μάτια σας να κοιτάξετε
απευθείας στην ακτίνα λέιζερ. Για
τεχνικές πληροφορίες σχετικά με το
λέιζερ και τη σήμανση, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης.
Φροντίδα
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό,
μαλακό πανί.
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε καθαριστικούς
παράγοντες ή διαλυτικά.
Saugos nurodymai
Už prietaisą atsakingas asmuo turi
užtikrinti, kad visi naudotojai supranta
šiuos nurodymus ir jais vadovaujasi.
Atsakomybės apribojimas
Gamintojo atsakomybė:
gamintojas yra atsakingas už saugų
produkto ir vartotojo vadovo pristatymą.
Gamintojas neatsako už trečiųjų šalių
priedus.
Už prietaisą atsakingas asmuo privalo:
Suprasti produkto saugaus naudojimo ir
naudojimo instrukcijos nurodymus.
•Būti susipažinęs su vietinėmis
nelaimingų atsitikimų prevencijos
taisyklėmis.
Visada užtikrinti, kad neįgalioti asmenys
negalėtų naudoti prietaiso.
Paskirtis
• Atstumų matavimas
Pokrypio matavimas
Neleistinas naudojimas
Naudojimas nesilaikant instrukcijų
Naudojimas neleistinose ribose
Saugos sistemų atjungimas ir
paaiškinamų / įspėjančių užrašų
pašalinimas
Įrangos atidarymas įrankiais
(atsuktuvais ir t. t.)
Produkto modifikavimas arba konversija
• Kitų gamintojų priedų vartojimas be
išankstinio leidimo
•Tyčinis trečiųjų asmenų apakinimas,
taip pat tamsoje
Netinkamos saugumo priemones
matavimo vietose (t. y. matuojant
keliuose, statybos vietose ir t. t.)
• Lengvabūdiškas arba neatsakingas
elgesys ant pastolių, kopėčių arba
matuojant arti veikiančių įrenginių arba
neapsaugotų jų dalių
Prietaiso nukreipimas tiesiai i saulę
Pavojai naudojant
PERSPĖJIMAS Jei prietaisas
sugedo, nukrito, buvo netinkamai
naudojamas arba modifikuotas,
patikrinkite, ar atstumai matuojami
teisingai. Periodiškai atlikite
bandomuosius matavimus.
Ypatingai tada, kai prietaisas buvo
neįprastai naudotas, taip pat prieš
svarbius matavimus ir po jų.
ĮSPĖJIMAS Niekada nebandykite
prietaiso taisyti patys. Pažeidimo atveju
kreipkitės į vietinį tiekėją.
ĮSPĖJIMAS Nepatvirtinti pakeitimai
ar modifikacijos gali panaikinti vartotojo
teisę naudotis šia įranga.
Naudojimo apribojimas
Žr. vartotojo vadove esantį skyrių
„Techniniai duomenys“.
Prietaisas skirtas naudoti nuolatinėse
gyvenamosiose vietose. Nenaudokite
produkto vietose, kuriose gali kilti
sprogimų, arba agresyvioje aplinkoje.
Išmetimas
ĮSPĖJIMAS Išsikrovusias baterijas
draudžiama išmesti su buitinėmis
atliekomis. Rūpinkitės aplinka ir nuneškite
jas į surinkimo punktą, vadovaudamiesi
valstybiniais arba vietiniais nuostatais.
Produktą draudžiama išmesti su
buitinėmis atliekomis.
Gaminį tinkamai sunaikinkite
vadovaudamiesi Jūsų šalyje
galiojančiais valstybiniais reglamentais.
Laikykitės valstybinių ir regioninių
nuostatų.
Specialią informaciją apie produkto
apdorojimą ir atliekų tvarkymą galima
atsisiųsti iš mūsų svetainės.
Elektromagnetinis
suderinamumas (EMS)
ĮSPĖJIMAS Prietaisas atitinka
griežčiausius atitinkamų standartų ir
nuostatų reikalavimus.
Tačiau neįmanoma absoliučiai užtikrinti,
jog šis prietaisas netrikdys kitų prietaisų
darbo.
Lazerio klasifikacija
Prietaisas sukuria matomus lazerio
spindulius, kurie spinduliuojami iš
prietaiso:
Tai 2 klasės lazerinis produktas,
atitinkantis:
IEC60825-1: 2014 „Lazerinių gaminių
sauga“
2 klasės lazeriniai produktai:
Nežiūrėkite į lazerio spindulį ir
nenukreipkite jo į žmones. Akis paprastai
apsaugo apsauginės reakcijos, pvz.,
mirksėjimo refleksas.
ĮSPĖJIMAS Pavojinga žiūrėti tiesiai į
lazerio spindulį pro optinius prietaisus
(pvz., žiūronus, teleskopą).
PERSPĖJIMAS Žiūrėti į lazerio
spindulį gali būti pavojinga akims.
Techninės informacijos apie lazerį ir jo
ženklinimą rasite vartotojo vadove.
Priežiūra
• Prietaisą valykite drėgna, švelnia
šluoste.
Niekada nepanardinkite prietaiso į
vandenį.
Niekada nenaudokite stiprių valymo
priemonių arba tirpiklių.
Drošības instrukcijas
Par instrumentu atbildīgajai personai ir
jānodrošina, lai visi tā lietotāji izprastu un
ievērotu šos norādījumus.
Atbildīgie iecirkņi
Ražotāja atbildība:
Ražotājs ir atbildīgs par drošu produkta,
kā arī lietotāja rokasgrāmatas piegādi.
Ražotājs nav atbildīgs par trešās puses
piederumiem.
Pilnvarotās personas atbildība:
izprast produkta drošības norādījumus
un lietotāja rokasgrāmatā sniegtās
instrukcijas.
• Ievērot vietējos drošības nosacījumus,
lai izvairītos no negadījumiem.
• Vienmēr ierobežot nepiederošu personu
pieeju šim produktam.
Atļautais pielietojums
• Attālumu mērīšana
•Slīpuma mērīšana
Izmantot aizliegts
Produkta lietošana bez instrukcijas
ievērošanas.
Izmantot ārpusē, neievērojot
ierobežojumus.
• Drošības sistēmu deaktivizācija,
instrukciju un brīdinājuma uzlīmju
noņemšana.
• Ierīces atvēršana izmantojot darbarīkus
(skrūvgrieži, u. tml.).
Veikt modifikāciju vai produkta
pārveidošanu.
Citu ražotāju piederumu izmantošana
bez speciāla apstiprinājuma.
• Trešās personas apžilbināšana; arī
tumsā.
Nepietiekami aizsarglīdzekļi mērīšanas
vietās (piem., mērot uz ceļiem,
būvlaukumos u. tml.).
•Tīša vai neatbildīga rīcība uz sastatnēm,
lietojot pieslienamās kāpnes, veicot
mērīšanu ieslēgtu iekārtu tuvumā, vai
neaizsargātu mašīnu daļu vai iekārtu
tuvumā.
•Mērķēšana tieši uz sauli.
Lietošanas riski
BRĪDINĀJUMS Ja ierīce ir bojāta,
bija nokritusi, nepareizi lietota vai tika
pārveidota, pārbaudiet, vai attāluma
mērījumi nav kļūdaini. Periodiski veiciet
pārbaudes mērījumus.
It sevišķi, ja ierīce lietota nepareizi, arī
pirms svarīgiem mērījumiem, svarīgu
mērījumu laikā, vai pēc tiem.
UZMANĪBU Nekad nelabojiet ierīci
patstāvīgi. Bojājumu gadījumā,
sazinieties ar vietējo izplatītāju.
BRĪDINĀJUMS Izmaiņas vai
modifikācijas, kuras nav tieši
apstiprinātas var anulēt lietotāja pilnvaras
izmantot ierīci.
Lietošanas ierobežojumi
Skatiet lietotāja rokasgrāmatas sadaļu
„Tehniskie dati”.
Ierīce izstrādāta, lai to izmantotu
apdzīvotās vietās. Nelietojiet to
sprādzienbīstamās vietās vai agresīvā
vidē.
Utilizācija
UZMANĪBU Tukšās baterijas
nedrīkst izmest sadzīves atkritumu
tvertnē. Rūpējieties par vidi un aizvediet
tās uz speciālajiem savākšanas
punktiem, kas ir izveidoti saskaņā ar
nacionālo vai vietējo likumdošanu.
Produktu nedrīkst izvietot kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Izvietojiet produktu atbilstoši spēkā
esošajiem nacionālajiem
noteikumiem.
Stingri ievērojiet valsts un vietējos
specifiskos noteikumus.
Specifisko informāciju par ierīces
kopšanu un utilizāciju varat lejupielādēt
no mūsu mājas lapas.
Elektromagnētiskā savietojamība
(EMC)
UZMANĪBU Šī ierīce atbilst attiecīgo
standartu un noteikumu visstingrākajām
prasībām.
Neskatoties uz to, nevar pilnībā izslēgt
citu ierīču traucējumu iespējamību.
Lāzera klasifikācija
Ierīce rada redzamus lāzera starus, kas
tiek izstaroti no ierīces:
tie ir 2. klases lāzera produkti, saskaņā ar:
IEC60825-1 : 2014 “Lāzera produktu
starojuma drošība”
2. klases lāzera produkti:
Neskatieties uz lāzera staru un nevērsiet
to bez vajadzības uz citiem cilvēkiem. Acu
aizsardzības sniedz reakcija uz
nepatīkamu kairinājumu, t.i.
mirkšķināšana.
BRĪDINĀJUMS Skatīšanās tieši
starā ar optiskajām ierīcēm (piemēram,
binoklis, teleskops) var būt bīstama.
UZMANĪBU Skatīšanās tieši starā
var būt bīstama redzei. Tehniskā
informācija par lāzeri un marķēšanu
pieejama lietotāja rokasgrāmatā.
Apkope
•Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drāniņu.
Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī.
Nekad neizmantojiet ķīmiskos tīrīšanas
līdzekļus vai šķīdinātājus.
Ohutussuunised
Seadme kasutamise eest vastutav isik
peab tagama, et kõik seadme kasutajad
mõistavad suuniseid ja järgivad neid.
Vastutus
Tootja vastutus
Tootja vastutab toote (sh kasutusjuhendi)
tarnimise eest täiesti ohutus seisukorras.
Tootja ei vastuta kolmandate osapoolte
lisatarvikute eest.
Seadme eest vastutav isik on
kohustatud:
mõistma toote ohutussuuniseid ja
kasutusjuhendis toodud suuniseid;
tegema endale selgeks
õnnetusjuhtumite ennetamisega seotud
kohalikud ohutuseeskirjad;
takistama volitamata isikute
juurdepääsu tootele.
Otstarve
Kauguse mõõtmine
Kalde mõõtmine
Keelatud toimingud
Seadme kasutamine juhendit järgimata.
Seadme kasutamine väljaspool
nominaalväärtusi.
Ohutussüsteemide väljalülitamine ning
selgitavate ja hoiatavate siltide
eemaldamine.
Seadme avamine tööriistadega, mis ei
ole spetsiaalselt selleks mõeldud (nt
kruvikeeraja).
Seadme modifitseerimine või muutmine
(muuks eesmärgiks kohandamine).
Seadmega ilma selgesõnalise loata
teiste tootjate lisatarvikute kasutamine.
Kellegi tahtlik pimestamine (ka
pimedas).
Ohutusnõuete ebapiisav järgimine
mõõtmise ajal (nt töötades teedel,
ehitusplatsidel).
Seadme kasutamine kergemeelselt või
vastutustundetult tellingutel ja redelitel,
mõõtes töötavate masinate või masinate
kaitsmata osade läheduses.
Seadme suunamine otse päikese poole.
Ohud kasutamisel
HOIATUS! Kui seade on rikkis või kui
seda on maha pillatud, väärkasutatud või
muudetud, võivad mõõtmistulemused olla
valed. Teostage perioodiliselt
kontrollmõõtmisi.
Eriti juhul, kui seadet on kasutatud
mitteotstarbeliselt, ning enne ja pärast
olulisi mõõtmisi ning nende ajal.
ETTEVAATUST Ärge püüdke
seadet ise parandada. Rikete puhul
pöörduge volitatud edasimüüja poole.
HOIATUS! Ilma selgesõnalise
heakskiiduta tehtud muudatused või
modifikatsioonid võivad tühistada
kasutaja volituse seadme kasutamiseks.
Kasutuspiirangud
Vaadake kasutusjuhendi jaotist
„Tehnilised andmed”.
Seade on mõeldud kasutamiseks alalise
inimasustusega piirkondades. Ärge
kasutage seadet plahvatusohtlikes
paikades või agressiivsetes
keskkonnatingimustes.
Utiliseerimine
ETTEVAATUST Tühjasid patareisid
ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka.
Säästke keskkonda ja viige need
kogumispunktidesse, nagu on sätestatud
riiklikes ja kohalikes eeskirjades.
Seadet ei tohi visata
majapidamisjäätmete hulka.
Toote jäätmekäitlus peab vastama
asukohariigis kehtivatele
eeskirjadele.
Täitke vastavaid kohalikke ja riiklikke
eeskirju.
Teavet toote käsitsemise ja
jäätmekäitluse kohta saate alla laadida
meie koduleheküljelt.
Elektromagnetiline ühilduvus
(EMC)
HOIATUS! Seade vastab vastavate
standardite ja eeskirjade kõige
rangematele nõuetele.
Siiski ei saa täielikult välistada häirete
tekitamise võimalust teistes seadmetes.
Laseri klassifikatsioon
Seade tekitab nähtavaid laserikiiri, mida
kiiratakse seadmest välja.
See on 2. klassi lasertoode, mis on
vastavuses standardiga
IEC 60825-1: 2014 „Lasertoodete
radiatsiooniohutus”.
2. klassi lasertooted
Ärge vaadake otse laserikiirde ega
suunake seda asjatult inimestele. Kui
tunnete silmades ebameeldivust (nt
tahtmatu pilgutamisrefleks), kasutage
silmakaitsevahendeid.
HOIATUS! Läbi optiliste seadmete
(nt läbi binokli või teleskoobi) otse
laserikiirde vaatamine võib olla ohtlik.
ETTEVAATUST Laserikiirde
vaatamine võib olla silmadele ohtlik.
Laseri ja märgistamise tehnilist teavet
vaadake kasutusjuhendist.
Hooldus
Kasutage seadme puhastamiseks
niisket pehmet lappi.
Ärge kastke seadet vette.
Ärge kasutage tugevatoimelisi
puhastusvahendeid või lahusteid.
Varnostna navodila
Oseba, ki je odgovorna za napravo mora
zagotoviti, da vsi uporabniki ta navodila
razumejo in se po njih ravnajo.
Področja odgovornosti
Odgovornosti proizvajalca:
Proizvajalec je odgovoren za dobavo
izdelka, vključno z navodili za uporabnike,
v popolnoma varnem stanju.
Proizvajalec ni odgovoren za dodatke
tretjih oseb.
Odgovornost osebe, ki je odgovorna
za napravo:
Razumeti mora varnostna navodila in
navodila za uporabnike.
Poznati mora krajevne varnostne
uredbe glede preprečevanja nesreč.
• Nepooblaščenemu osebju onemogočite
dostop do izdelka.
Dovoljena uporaba
Merilne razdalje
Nagibna meritev
Prepovedana uporaba
Uporaba naprave brez navodil
Uporaba izven predpisanih meja
Deaktivacija varnostnih sistemov in
odstranitev nalepk z navodili in razlago.
Odpiranje izdelka z orodji (izvijači, ipd.)
Spreminjanje izdelka ali uporaba za
druge namene
Uporaba dodatne opreme drugih
proizvajalcev brez izrecne odobritve
Namerno slepljenje tretjih oseb; tudi v
mraku
Neustrezna varovala na merjenem
mestu (npr. kadar merite na cestah,
gradbiščih, itd.)
Zavestno ali nepremišljeno obnašanje
na zidarskem odru, kadar uporabljate
lestve, kadar merite v bližini naprav, ki
so v zagonu ali v bližini delov strojev ali
instalacij, ki niso zavarovani.
Merjenje neposredno v sonce
Nevarnosti med uporabo
OPOZORILO Bodite pozorni na
nepravilne merilne razdalje, v primeru da
naprava ne deluje pravilno, da je padla na
tla oziroma, da je bila nepravilno
uporabljena ali spremenjena. Periodično
izvajajte testne meritve.
Še posebno, če je bila naprava
izpostavljena neobičajni uporabi pred,
med in po vsaki pomembni meritvi.
POZOR Nikoli ne poskušajte
popravljati proizvoda sami. V primeru
poškodbe, se obrnite na lokalnega
prodajalca.
OPOZORILO Spremembe ali
modifikacije, ki niso izrecno odobrene,
lahko razveljavijo pooblastilo uporabniku
za uporabo opreme.
Omejitve uporabe
Glejte poglavje »Tehnični podatki« v
priročniku za uporabnika.
Naprava je zasnovana za uporabo v
področjih, kjer stalno bivajo ljudje. Ne
uporabljajte v eksplozijsko nevarnih
območjih ali v agresivnih okoljih.
Odstranjevanje
POZOR Praznih baterij ne odlagajte
skupaj z gospodinjskimi odpadki. Skrbite
za okolje in izdelek odnesite na zbiralne
točke, ki so na voljo v skladu z državnimi
ali lokalnimi uredbami.
Izdelka ne smete zavreči skupaj z
gospodinjskimi odpadki.
Izdelek primerno zavrzite, v skladu
z veljavnimi državnimi uredbami
vaše države.
Upoštevajte nacionalne in državne
predpise posamezne države.
Za izdelek specifično ravnanje in
odstranjevanje lahko prenesete z naše
spletne strani.
Elektromagnetna združljivost
(EMC)
OPOZORILO Naprava je v skladu z
najstrožjimi zahtevami ustreznih
standardov in predpisov.
Kljub temu ni možno v celoti izključiti
možnosti vplivanja na druge naprave.
Klasifikacija laserja
Naprava proizvaja vidne laserske žarke,
ki se sproščajo iz instrumenta:
Izdelek spada v razred 2 laserskih naprav
v skladu z:
IEC60825-1 : 2014 »Sevalna varnost
laserskih izdelkov«
Laserske naprave razreda 2:
Ne glejte v laserski žarek ter ga brez
potrebe ne usmerjajte proti drugim
ljudem. Oči običajno zavarujejo refleksni
odgovori (pomežiki).
OPOZORILO Neposredno strmenje
v žarek z optičnimi pripomočki (npr.
daljnogledi, teleskopi) je lahko nevarno.
POZOR Neposredno strmenje v
laserski žarek je lahko nevarno za oči.
Tehnične informacije za laser in
označevanje, poiščite v priročniku za
uporabnika.
Vzdrževanje
Napravo čistite z mehko, vlažno krpo.
Naprave nikoli ne potapljajte v vodo.
Nikoli ne uporabljajte agresivnih čistilnih
sredstev ali raztopil.
Emniyet Talimatnamesi
Bu cihazdan sorumlu şahıs, tüm
kullanıcıların bu talimatları okumalarını ve
gözetmelerini sağlamalıdır.
Sorumluluk Alanları
İmalatçının sorumlulukları:
İmalatçı, Kullanıcı Kılavuzu dahil olmak
üzere, ürünün tam emniyetli olarak temin
edilmesinden sorumludur.
İmalatçı, üçüncü tarafa ait aksesuarlardan
sorumlu değildir.
İşletmecinin sorumluluk alanları:
Ürün üzerindeki emniyet talimatlarını ve
kullanma kılavuzundaki talimatları
anlamak.
• Kazaların önlenmesi ile ilgili yerel
güvenlik yönetmeliklerine aşina olmak.
Yetkili personel haricinde hiç kimsenin
ürüne erişmesine izin vermemek.
Cihazın uygun kullanım şekilleri
Mesafelerin ölçülmesi
•Eğim ölçümü
Aykırı kullanım
• Cihazı talimatnameyi öğrenmeden
kullanmak
Öngörülen sınırlar dışında kullanım
Güvenlik sistemlerinin devre dışı
bırakılması; ikaz ve dikkat etiketlerinin
çıkarılması
• Cihazın alet (tornavida vs.) kullanılarak
ılması
Ürünü onarmak veya üzerinde değişiklik
yapmak
Onay almaksızın diğer imalatçıların
aksesuarlarının kullanılması
• Kasıtlı olarak başkasının gözüne
doğrultmak; karanlıkta doğrultulsa bile
• Çalışma sahasında yetersiz güvenlik
tedbirleri (örneğin, yollarda, inşaat
sahalarında vb.)
Merdiven kullanırken, faal makinelerin
yakınında çalışırken veya korumasız
makine parçalarının ya da tesislerin
yakınında çalışırken, iskele üzerinde
kasıtlı veya sorumsuz davranışlarda
bulunulması
Ürünün doğrudan güneşe doğrultulması
Kullanırken Ortaya Çıkabilecek
Tehlikeler
UYARI Cihazın düşürülmesinden
veya uygun olmayan alanda
kullanılmasından ya da üzerinde yapılan
değişiklikten kaynaklanan bir arıza
sebebiyle, hatalı ölçümlerden sakınınız.
Periyodik olarak denetleme ölçümleri
yapınız.
Bu denetimi, cihazın aşırı kullanımında,
önemli ölçümlerden önce, önemli ölçüm
sırasında ve sonrasında özellikle
tekrarlayınız.
DİKKAT Cihazı hiçbir zaman
kendiniz tamir etmeyiniz. Bir arıza
halinde, bölge bayiine başvurunuz.
UYARI Açıkça onaylanmayan
değişiklikler ya da modifikasyonlar,
kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini
geçersiz kılar.
Kullanım Alanı Sınırları
Ayrıca Kullanım Kılavuzu'ndaki “Teknik
bilgiler” bölümüne bakın.
Cihaz, insanlar tarafından sürekli olarak
ikamet edilen alanlarda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Patlayıcı ya da agresif
ortamlarda kullanmayın.
Elden çıkarma
DİKKAT Bitmiş piller, evsel atıkla
birlikte elden çıkarılmamalıdır. Çevreye
karşı gereken özeni göstererek, bitmiş
pilleri ulusal ya da yerel yönetmeliklere
uygun olarak temin edilen atık toplama
merkezlerine bırakın.
Ürün, evsel atıkla birlikte elden
çıkarılmamalıdır.
Ürünü ülkenizde yürürlükte bulunan
ulusal yönetmeliklere uygun olarak
elden çıkarın.
Ulusal ve spesifik yönetmeliklere göre
hareket edin.
Ürünün kullanımına özgü ve atık yönetimi
ile ilgili bilgiler, ana sayfamızdan
indirilebilir.
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
UYARI Bu cihaz, ilgili standartlarda
ve yönetmeliklerde yer alan en katı
gerekliliklere uygundur.
Bununla birlikte, cihazın diğer cihazlara
parazit yapma olasılığı tam olarak ortadan
kaldırılamaz.
Lazer Sınıfı
Cihazın ön tarafından dışarıya çıkan ve
görülebilen bir lazer ışını üretir.
Bu ürün, aşağıdaki talimatnamelere göre,
Sınıf 2 lazer kategorisine girer:
IEC60825-1 : 2014 "Lazer Cihazları
Güvenliği"
Lazer Sınıfı 2 Ürünleri:
Gözünüzü, gereksiz yere lazer ışınına
dikmeyiniz ve bu ışınları başkalarının
üzerine tutmayınız. Göz, normal halde
kendini, sakınarak ve göz kapaklarını
kapatma (göz kırpma) refleksi ile korur.
UYARI Lazer ışınına, optik bir araçla
(teleskop, dürbün gibi) direkt olarak
bakmak, tehlikeli olabilir.
DİKKAT Lazer ışınına bakmak, göz
için tehlike yaratabilir. Lazer ve
etiketlemeye yönelik teknik bilgi için lütfen
kullanım kılavuzuna bakın.
Bakım
• Cihazı nemli, yumuşak bir bezle
temizleyin.
• Cihazı asla suya sokmayın.
Agresif temizleyici veya çözücü
maddeleri kesinlikle kullanmayın.
Instruções de segurança
A pessoa responsável pelo instrumento
deve assegurar que todos os usuários
entendam e apliquem estas instruções.
Áreas de responsabilidade
Responsabilidades do fabricante:
O fabricante é responsável pelo
fornecimento do produto, incluindo o
manual do usuário, em condições
totalmente seguras.
O fabricante não é responsável por
acessórios de terceiros.
Responsabilidades da pessoa
responsável pelo instrumento:
Entender as instruções de segurança
sobre o produto e as instruções no
manual do usuário.
Estar familiarizado com as regulações
locais de segurança relacionadas à
prevenção de acidentes.
Evite o acesso ao produto por pessoas
não autorizadas.
Uso permitido
Medir distâncias
Medição da inclinação
Uso proibido
Usar o produto sem instruções
Usá-lo fora dos limites estabelecidos
Desativar os sistemas de segurança e
remover as etiquetas explicativas e de
perigo
Abrir o instrumento usando ferramentas
(chaves de fenda, etc.)
Modificar ou converter o produto
Usar acessórios de outros fabricantes
sem a autorização expressa
Ofuscamento proposital de terceiros,
também no escuro
Medidas de segurança inadequadas no
local a ser analisado (p. ex. na medição
de ruas, obras, etc.)
Comportamento proposital ou
irresponsável em andaimes, ao usar
escadas, ao efetuar medições próximas
de máquinas em funcionamento ou
próximo de componentes de máquinas
e instalações não protegidos
Mirar diretamente para o sol
Perigos durante o uso
ADVERTÊNCIAEsteja atento para
medições incorretas se o instrumento
estiver com defeito ou se caiu, foi usado
inadequadamente ou modificado.
Execute medições teste periodicamente.
Especialmente depois que o instrumento
tiver sido sujeitado ao uso anormal, e
antes, durante a após medições
importantes.
CUIDADO Nunca tente efetuar
reparos no produto. Em caso de dano,
contate o fornecedor local.
ADVERTÊNCIAAlterações ou
modificações que não tenham sido
expressamente aprovadas podem
invalidar a autoridade do usuário para
operar o equipamento.
Limitações de uso
Consulte o parágrafo #Dados técnicos"
no manual do usuário.
O dispositivo foi desenvolvido para ser
utilizado em áreas permanentemente
habitadas por seres humanos. Não use o
produto em áreas com perigo de explosão
ou em ambientes agressivos.
Descarte
CUIDADO Baterias descarregadas
não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Cuido do meio-ambiente e
leve-as para pontos de coleta
disponibilizados, de acordo com as
regulações nacionais ou locais.
O produto não deve ser descartado no
lixo doméstico.
Descarte o produto de forma
adequada de acordo com os
regulamentos em vigor no seu país.
Obedeça aos regulamentos nacionais e
específicos do país.
Na nossa homepage pode ser feito o
download dos cuidados específicos do
produto e da gestão de resíduos.
Compatibilidade eletromagnética
(CEM)
ADVERTÊNCIA O dispositivo está
em conformidade com os mais rigorosos
requisitos dos padrões e regulamentos
relevantes.
Ainda assim, não é possível descartar
totalmente que cause interferência em
outros dispositivos.
Classificação do laser
O dispositivo produz raios laser visíveis
emitidos pelo instrumento:
Trata-se de um produto da classe de laser
2, de acordo com:
IEC60825-1 : 2014 "Segurança da
radiação de produtos a laser"
Produtos da classe de laser 2:
Não olhe para o raio laser e não aponte-o
na direção de outras pessoas sem
necessidade. Normalmente será
necessário usar proteção para os olhos
caso ocorram reações de aversão,
incluindo o reflexo de piscar.
WARNING Olhar diretamente para o
raio laser com instrumentos oculares (p.
ex. binóculos, telescópios) pode ser
perigoso.
CUIDADO Olhar para o raio laser
pode ser perigoso para os olhos.
Informações técnicas sobre o laser e os
rótulos consulte o manual do usuário.
Cuidados
Limpe o dispositivo com um pano úmido
e macio.
Nunca submerja o dispositivo em água.
Nunca use agentes ou solventes para
limpeza agressivos.
安全上のご注意
製品の管理者は、すべてのユーザーがこれ
らの指示に従い、厳守することを確認して
ください。
責任範囲
製造会社の責任 :
製造会社には、完全に安全な状態で、「取
扱説明書」を含む製品を提供する責任があ
ります。
製造会社は、他社製アクセサリ製品に対す
る責任を負いません。
製品管理者の責任 :
• 取扱説明書に記載された製品の安全上の
注意と指示を理解すること。
• 事故防止のための使用する地域の安全規
則を熟知すること。
• 常に無断で製品を使用されないようにす
ること。
使用許可事項
• 距離測定
• 傾きの測定
禁止事項
• 説明書を読まずに使用すること。
• 明記された範囲外で使用すること。
• 安全装置をオフにしたり、説明や危険に
関するラベルをはがしたりすること。
• ドライバー等の道具を使用して分解する
こと。
• 製品の改造、または、転用をすること。
• 明確な承認を受けていない他社製アクセ
サリーを使用すること。
• 他者にレーザー光を故意に照射すること。
暗所でも同様に照射しないこと。
• 安全が十分に確保されていない測定現場
で使用すること。( 路上、建設現場での測
定等 )
• 梯子を使用している場合や、稼動中の機
械の近く、保護されていない機械部品や
設置近くで測定する場合に、足場の上で
故意または無責任な行動をとること。
• 太陽光を直接照準すること。
使用上の危険事項
警告 製品に不具合がある場合、または
落下させた場合、誤使用や改造をした場合
は、間違った測定がされる場合がありま
す。定期的に測定値をテストしてくださ
い。
特に、通常と違う方法で使用した後、重要
な測定の前後や測定中には、テストを実施
してください。
注意 製品をご自身で修理することは、
決してしないでください。損傷がある場合
は、お近くの販売店に連絡してください。
警告 コンプライアンス上、ライカ ジ
オシステムズの許可なく製品の変更や改造
した場合、ユーザーの製品使用権限が無効
になる場合があります。
使用制限
使用説明書のテクニカルデータを参照し
てください。
製品は、人間が通常活動できる環境での使
用に適しており、爆発の危険がある場所
や、過酷な環境では使用しないでくださ
い。
廃棄処理
注意 使用済の古い乾電池は、家庭ごみ
と同様の扱いで捨てないでください。環境
保護を重視し、破棄する電池は、国や地方
自治体の規定によって定められた回収場所
に持っていってください。
製品を家庭ごみと同様扱いで破棄しないで
ください。
製品を破棄する時は、所在国におけ
る法律に従い,
適切に行ってください。
製品の具体的な処理と廃棄物の管理情報に
関しては、弊社ホームページでダウンロー
ドが可能です。
電磁両立性 (EMC)
警告 製品は、最も厳しい規格および規
則の条件に適合しています。
しかしながら、他の機器に干渉を及ぼす可
能性があります。
レーザークラス
本製品は、可視光レーザーを本体前面から
照射します。
次の規格に基づく、クラス 2 製品です。
IEC60825-1 :2014「レーザー製品の放射安
全性」
不必要にレーザービームをのぞき込んだ
り、
他の人に向けたりしないでください。通
常、まばたきを含む嫌悪反応により、目は
保護されます。
警告 光学補助機器 ( たとえば、双眼鏡
や望遠鏡 ) で、レーザーを直視することは
危険です。
注意 レーザーを直視することは危険で
す。レーザーやラベルに対する技術情報は
使用説明書を参照してください。
注意
• 水を湿らせた柔らかい布で拭き取ってく
ださい。
• 本体を水につけないでください。
• 刺激性の強い洗剤や溶液を使用しないで
ください。
ᆿޞ䈪᱄
Ԡಞ䍕䍙Ӱ઎ᗻ亱⺤ؓᡶᴿ⭞ᡭҼ䀙䘏ӑ䈪
᱄ᒬ᤿➝䈪᱄ᬃ֒Ⱦ
䍙Ա㤹പ
࡬䙖୼Ⲻ䍙Աφ
࡬䙖୼䍕䍙בᓊӝ૷θऻᤢ൞㔓ሯᆿޞᶗԬ
сⲺֵ⭞ᢁ߂Ⱦ
࡬䙖୼у䍕䍙בᓊㅢпᯯ䞃ԬȾ
䇴༽ⴇ㇗Ӱ઎Ⲻ䍙Աφ
ݻ࠼Ҽ䀙ӝ૷Ⲻᆿޞ䈪᱄ૂֵ⭞ᢁ߂ѣⲺ
ᬃ֒䈪᱄Ⱦ
⟕ᚿᖉ൦ᴿީӁ᭻人䱨Ⲻᆿޞ⌋㿺Ⱦ
ခ㓾䱨↘ᵠᦾᵹӰ઎ֵ⭞ᵢӝ૷Ⱦ
ݷ䇮ֵ⭞
⎁䠅䐓⿱
ٴ䀈⎁䠅
⾷↘ֵ⭞
у৸➝䈪᱄ቧֵ⭞ᵢӝ૷
൞ᡶ⽰Ⲻ䲆࡬㤹പҁཌֵ⭞
ڒ↘䘆㺂ᆿޞ㌱㔕ᒬ᫋ᦿ䈪᱄ᙝḽ䇼ૂধ
ᇩᨆ䟈ḽ䇼
⭞ᐛޭ δྸ㷰ѓ࠶εᢉᔶᵢԠಞ
᭯䙖ᡌ᭯਎ᵢӝ૷
ֵ⭞ᵠ㔅᱄⺤䇚ਥⲺެԌসᇬⲺ䱺Ԭ
ㅢпᯯ᭻ᝅֵӝ૷ਇ࠰㘶⵲Ⲻݿχᡌ൞᳍
༺ֵ⭞
䈹ḛ⧦൰ᆿޞ人䱨᧠᯳у䏩 δྸ൞傢䐥
рȽᔰㆇᐛ൦р⎁䠅ㅿε
൞㝐ᢁᷬрȽֵ⭞ụᆆȽ൞䘆䖢Ⲻᵰಞ᯷
ᡌ൞ᵠ䇴ؓᣚ䇴᯳Ⲻᵰಞ䜞Ԭᡌᆿ㻻䱺䘇
䘑㺂ⲺԱ֋у䍕䍙Աᬃ֒
⴪᧛ሯ߼འ䱩
ֵ⭞ধᇩ
䆜઀⌞ᝅ൞Ԡಞᆎ൞㕰䲭θᡌ䐂㩳Ƚ
䈥⭞ᡌ᭯ࣞⲺ᛻߫с࠰⧦Ⲻ⎁䠅䭏䈥Ⱦ䈭ᇐ
ᵕ䘑㺂⎁䈋ᙝ⎁䠅Ⱦ
ቚެᱥᖉӝ૷㻡уᖉֵ⭞੄θᡌ൞䠃㾷⎁䠅
ҁࢃȽᵕ䰪ૂҁ੄䜳亱䘑㺂⎁䈋ᙝ⎁䠅Ⱦ
⌞ᝅ 䈭वቓ䈋㠠ᐧ㔪ؤӝ૷Ⱦྸᴿᦕ
අθ䈭фᖉ൦Ⲻ㔅䬶୼㚊㌱Ⱦ
䆜઀ ᵠ㔅᱄⺤᢯߼Ⲻ᭯ࣞᡌ᭯䙖θਥ
㜳Րሲ㠪⭞ᡭֵ⭞䇴༽Ⲻᵹ䲆ᰖ᭾Ⱦ
ֵ⭞䲆࡬
䈭৸㘹ֵ⭞ᢁ߂ѣⲺ ć ᢶᵥ䍺ᯏ Ĉ ㄖ
㢸Ⱦ
↚㻻㖤䇴䇗൞䘸ਾӰ㊱≮ѻ⭕ᆎⲺ⧥ູ䠂ѣ
ֵ⭞θ䈭у㾷൞ᴿ⠼⛮ধ䲟ᡌᚬࣙ⧥ູⲺᶗ
Ԭсֵ⭞ӝ૷Ⱦ
ᓕ⢟༺㖤
⌞ᝅ ћ⾷ሼᓕ⭫⊖ф⭕⍱ඹ൴ж䎭ᔹ
㖤Ⱦؓᣚ⧥ູθṯᦤളᇬᡌ൦ᯯ⌋㿺ሼᓕ⭫
⊖ᔹ㖤൞᤽ᇐⲺඹ൴᭬䳼ㄏȾ
ᵢӝ૷уਥф⭕⍱ඹ൴жੂഔ᭬༺⨼Ⱦ
ṯᦤᛞᡶ൞ളᇬ  ൦॰ᇔ᯳Ⲻ⌋㿺θ
ᚦᖉ൦ᔹ㖤ᵢӝ૷Ⱦ
䚫ᆾളᇬᡌᖉ൦⴮ީ㿺ᇐȾ
ਥԄᡇԢⲺ俌享с䖳ӝ૷ޭ։༺⨼ᯯ⌋ૂᓕ
⢟㇗⨼ؗᚥȾ
⭫⻷޲ᇯᙝ(0&
䆜઀ 䈛㻻㖤ㅜਾᴶћṲⲺᴿީḽ߼ૂ
⌋㿺㾷≸Ⱦ
ռу㜳ᇂޞᧈ䲚ӝ૷ሯެԌ䇴༽䙖ᡆᒨᢦⲺ
ਥ㜳ᙝȾ
◶ݿ࠼㊱
↚㻻㖤ਥӝ⭕ਥ㿷◶ݿθᒬԄԠಞⲺࢃㄥਇ
ሺφ
ᵢӝ૷ኔӄӂ㓝◶ݿӝ૷θㅜਾԛсḽ߼φ
,(&φć ◶ݿӝ૷Ⲻ䗆ሺᆿޞ
Ĉ
ӂ㓝◶ݿӝ૷φ
䈭व⴪㿼◶ݿᶕᡌሼ◶ݿᶕ᤽ੇԌӰȾѰҼ
ؓᣚ⵲ⶑθ⵲ⶑ䙐ᑮՐਇ⭕ূݿਃᓊ δऻᤢ
ⵞ⵲ਃᓊεȾ
䆜઀ 䙐䗽ݿᆜ䮒⡽ δྸⴤ䮒Ƚᵑ䘒䮒
ㅿε⴪㿼◶ݿᶕθՐሯ⵲ⶑ䙖ᡆধᇩȾ
⌞ᝅ ⴪㿼◶ݿᶕਥ㜳Րধᇩ⵲ⶑȾᴿ
ީ◶ݿૂḽㆴⲺᢶᵥؗᚥθ䈭ḛ䰻ֵ⭞ᢁ
߂Ⱦ
ؓޱ
ֵ⭞䖥⒵ᐹ␻⌷ᵢ㻻㖤Ⱦ
䈭वሼᵢ㻻㖤⎮ޛ≪ѣȾ
䈭वֵ⭞㞆㲶ᙝ␻⌷ࡸᡌ⓬ࡸȾ
㙼㤸G㫴㾜
㣙⽸ 㵹㢸㣄⏈ ⯜☔ ㇠㟝㣄ᴴ 㙸⣌㢌 㨰㢌 ㇠
䚡㡸G㢱ḔG㨴㍌䚌⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘ U
㵹㢸Gⷈ㠸
㥐㦤G㛹㷨㢌G㵹㢸 a
㥐㦤 㛹㷨⏈ ㇠㟝㣄 ㉘⮹㉐⪰ 䔠䚜䚐 㥐䖼㡸
㝸ⷱ䚌ḔG㙼㤸䚐Gㇵ䈐⦐GḩἽ䚔G㵹㢸㢨G㢼㏩
⏼␘ U
㥐㦤G㛹㷨⏈G䇴㇠㜄㉐G㥐ḩ䚌⏈G⺴㋁䖼㜄G␴
䚐G㵹㢸㡸G㫴㫴G㙾㏩⏼␘ U
㣙⽸G␨␭㣄㢌G㵹㢸 a
ˍ 㥐䖼㢌G㙼㤸G㫴㾜ḰG㇠㟝㣄G㉘⮹㉐㢌G㫴㾜
㜄G␴䚨G㢨䚨䚨㚰G䚝⏼␘ U
ˍ ㇠Ḕ 㜼ⵝḰ Ḵ⥜═ 㫴㜡 㙼㤸 ἐ㥉㜄 ␴䚐
㍍㫴 U
ˍ 䛼ᴴⵏ㫴G㙾㡴G㇠⣀㢨G㥐䖼㡸G㇠㟝䚌⓸⦑
䚨㉐⏈G㙼╝⏼␘ U
㇠㟝㷌
ˍ ᶤ⫠G㽕㥉
ˍ ᷱ㇠G㽕㥉
Ἴ㫴G㇠䚡
ˍ 㫴㾜㜄G♤⪨㫴G㙾⏈G㇠㟝
ˍ ⮹㐐═G䚐᷸Gⷈ㠸⪰G㸼Ḱ䚐G㇠㟝
ˍ 㙼㤸G㐐㏘䊐㢌G䚨㥐G㠸䜌GᷱḔG䖐㐐㝴G㉘⮹
㢌G㥐ᶤ
ˍ ⓸Ạ O 㜼⪰G☘㛨 SG☐⢰㢨ⶸ P ⪰G㇠㟝䚐G㥐
䖼G⺸䚨
ˍ 㣙⽸㢌Gᵐ㦤G❄⏈Gⷴ䝉
ˍ ⮹㐐㤵G㏭㢬G㛺㢨G␘⪬G䟀㇠㢌G㚕㉬㉐⫠㝴
䚜󰜍G㇠㟝
ˍ Ḕ㢌㤵㡰⦐G䇴㢬㜄᷀G⌼⺴㐐᷀G䚌⏈G䚽㠸 O
㛨▄㟨G䞌ᷱ⓸G䔠䚜 P
ˍ 㽕㥉 䜸㣙㜄㉐㢌 ⺴㐘䚐 ⸨䝬Ạ 㵝㟝 O 㜼⪰
☘㛨 SG⓸⦐ SGᶨ㉘G䜸㣙G☥㜄㉐㢌G㽕㥉 P
ˍ ㇠␘⫠G㢨㟝䚔G⚀ SG㣅┍G㩅㢬Gὤ᷸Gᴴᾀ㢨
㜄㉐ 㽕㥉䚔 ⚀ ❄⏈ ⸨䝬 㣙㾌ᴴ 㛺⏈ ὤ᷸
⺴䖼㢨⇌ 㐐㉘ ἰ㷌㜄㉐ 㽕㥉䚔 ⚀ S ⵐ䑄␴
㠸㜄㉐㢌GḔ㢌㤵G❄⏈Gⱨ㵹㢸䚐G䚽┍
ˍ 㫵㥅G䈐㛅㜄G㦤㨴䚌⏈G䚽㠸
㇠㟝ㇵ㢌G㠸䜌
ᷱḔ 㣙⽸㜄 ᷤ䚜㢨 㢼ᶤ⇌S 㢨ᶷ㡸 ⛜㛨
⡜⫠ᶤ⇌ S 㝘㟝 ❄⏈ ᵐ㦤䚌⏈ ᷱ㟤 S 㽕㥉ᵆ
㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G㢼㡰⏼G㡔㢌䚌㐡㐐㝘 UG㥉
ὤ㤵㢬G㐐䜌G㽕㥉㡸G䚌㐡㐐㝘 U
䏭䢼 SG㣙⽸⪰G⽸㥉ㇵ㤵㡰⦐G㇠㟝䚼ᶤ⇌ SG㩅
㟈䚐 㽕㥉 㣅㛹㢌 㢨㤸 S 㩅ᴸ ⵃ 㢨䟸㜄 䙸㟈
䚝⏼␘ U
㨰㢌 㥐䖼㡸 㫵㥅 ㍌⫠䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘U 㣙
⽸ᴴG㋄ㇵ═Gᷱ㟤 SGᴴᾀ㟨G␴⫠㥄㜄Gⱬ㢌䚌
㐡㐐㝘 U
GᷱḔ 䛼ᴴGⵏ㫴G㙾ḔG㇠㟝㣄G㢸㢌⦐G㣙⽸
⪰ ⷴᷱ䚌ᶤ⇌ ㍌㥉䚌⮨ ㇠㟝㣄㢌 㣙⽸ 㣅┍
Ề䚐㢨Gⵉ䇵╔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
㇠㟝G㥐䚐
㇠㟝G㉘⮹㉐㢌GI ὤ㍔G⒤㢨䉤 IG㉭㊌㡸G㵬
㦤䚌㐡㐐㝘 U
㢨G㣙㾌⏈G㇠⣀㢨Gᶤ㨰䚌⏈G䞌ᷱ㜄㉐G㇠㟝䚌
⓸⦑G㉘᷸╌㛨G㢼㏩⏼␘ UG㥐䖼㡸G䔡ⵐG㠸䜌
㢨G㢼⏈G㫴㜡㢨⇌G⺼㙼㥉䚐G䞌ᷱ㜄㉐G㇠㟝䚌
㫴G⫼㐡㐐㝘 U
䔄ὤ
㨰㢌 ㇠㟝䚐 ⵤ䉤⫠⏈ ᴴ㥉㟝 㘤⤼ὤ㝴
䚜󰜍Gⶸ⥘㉐⏈G㙼╝⏼␘ UG䞌ᷱ㡸G⸨䝬䚌Ḕ
䚨␭GạᴴG❄⏈G㫴㜡Gἐ㥉㜄G♤⢰G⫼⥜═G㍌
㬅㷌㜄G䔄ὤ䚨G㨰㐡㐐㝘 U
㥐䖼㡸Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G䚜󰜍G䔄ὤ䚌㫴G⫼㐡
㐐㝘 U
㥐䖼G䔄ὤ㐐G㣄ạ㢌Gἐ㥉㜄G♤⢰G㤵䚝
䚐Gⵝⷉ㡰⦐G㥐䖼㡸G䔄ὤ䚌㐡㐐㝘 U
䚨␭ ạᴴ ⵃ 䚨␭ 㫴㜡㢌 䏭ⷸ ⷉἐ⪰
♤⪨㐡㐐㝘 U
䖼ⷸG㷌⫠GⵃG䔄ὤGḴ⫠G㥉⸨⏈G␭㇠G䝼䓌㢨
㫴㜄㉐G␘㟨⦐☐䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
㤸㣄ὤ䑀G㤵䚝㉥ OltjP
GᷱḔ 㢨G㣙㾌⏈GḴ⥜G䖐㨴GⵃGⷉἐ㢌Gᴴ
㣙G㛸ᷝ䚐G㟈ᶨ㡸G㨴㍌䚝⏼␘ U
Ἤ⤠⇌ S ␘⪬ 㣙㾌㜄 㣙䚨⪰ 㢰㡰䇠 ㍌ 㢼⏈
ᴴ⏙㉥㡸G㝸㤸䢼Gⵤ㥐䚔G㍌⏈G㛺㏩⏼␘ U
⤼㢨㤴G☥Ἵ
㢨 㣙㾌⏈ 㣙⽸㜄㉐ ᴴ㐐 ⤼㢨㤴 ṅ㉔㡸 ⵝ㇠
䚌⏈G㥐䖼㢹⏼␘ U
㢨ᶷ㡴 㙸⣌ ἐ㥉㡸 ♤⪨⏈ Y ☥Ἵ ⤼㢨㤴 㥐
䖼㢹⏼␘ U
ˍ plj]W_Y\TXGaGYWX[GI ⤼㢨㤴G㥐䖼㢌Gⵝ㇠
㉔G㙼㤸⓸ I
⤼㢨㤴GY ☥ἽG㥐䖼 a
⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌ᶤ⇌G⺼䙸㟈䚌᷀G␘⪬
㇠⣀㜄᷀G㫵㥅G㦤㨴䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⌼㡴G㢰
ⵌ㤵㡰⦐ ⌼῰䖴 ᾐ⾕㢸Ḱ ᵍ㡴 㠸䜌 ⵌ㢅㡸
䋩䚨G㣄㐔㡸G⸨䝬䚝⏼␘ U
ᷱḔ ṅ䚍 㣙⽸O㜼⪰ ☘㛨S 䜸⴬ᷱS ⬑㠄
ᷱ P ⪰ ㇠㟝䚌㜠 ṅ㉔㡸 㫵㥅 ⸨⮨ 㠸䜌䚔 ㍌
㢼㏩⏼␘ U
㨰㢌 ⤼㢨㤴 ṅ㉔㡸 㸄␘⸨⮨ ⌼㜄 㠸䜌
䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘ U ⤼㢨㤴 ⵃ ⢰ⷜ㜄 ␴䚐 ὤ㍔
㤵㢬G㥉⸨⏈G㇠㟝G㉘⮹㉐⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
Ḵ⫠
ˍ ⱰὤG㢼⏈G⺴☐⤠㟨G㷐㡰⦐G㣙㾌㢌G⭰㫴⪰
␚㙸G⇨㐡㐐㝘 U
ˍ 㣙㾌⪰GⱰ㜄G␨Ἤ㫴G⫼㐡㐐㝘 U
ˍ ⫼⯜㉥G㉬㷍㥐G❄⏈G㟝㚕㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡
㐐㝘 U
ᆿޞ䃠᱄
ܶಞ䋖䋢Ӱଗᗻ举⻰ؓᡶᴿֵ⭞㘻ⷣ䀙䙏ӑ
䃠᱄ќ᤿➝䃠᱄䙨㺂֒ᾣȾ
䋢Աㇺൃ
㼳䙖୼Ⲻ䋢Աφ
㼳䙖୼䋖䋢ב៿⭘૷θऻᤢ൞㎋ቃᆿޞồԬ
сⲺֵ⭞ᢁ߀Ⱦ
㼳䙖୼у䋖䋢ב៿ㅢпᯯ䞃ԬȾ
䁣ۏⴙ㇗ӰଗⲺ䋢Աφ
ݻ࠼ⷣ䀙⭘૷Ⲻᆿޞ䃠᱄ૂֵ⭞ᢁ߀ѣⲺ
֒ᾣ䃠᱄Ⱦ
⟕ᚿ⮬൦ᴿ䰒Ӂ᭻乆䱨Ⲻᆿޞ⌋㿅Ⱦ
ခ㍸䱨↘ᵠᦾ⅀Ӱଗֵ⭞ᵢ⭘૷Ⱦ
ݷ䁧ֵ⭞
③䠅䐓䴘
۴䀈③䠅
⾷↘ֵ⭞
у৹➝䃠᱄ቧֵ⭞ᵢ⭘૷
൞ᡶ⽰Ⲻ䲆࡬ㇺൃҁཌֵ⭞
ڒ↘䚁㺂ᆿޞ㌱㎧ќ᫋ᦿ䃠᱄ᙝ⁏䆎ૂধ
ᇩᨆ䟈⁏䆎
⭞ᐛޭ δྸ㷰㎨࠶εᢉ䯁ᵢܶಞ
᭯䙖ᡌ᭯䇀ᵢ⭘૷
ֵ⭞ᵠ㏉᱄⻰䃃ਥⲺެԌᔖᇬⲺ䱺Ԭ
ㅢпᯯ᭻ᝅֵ⭘૷Ⲳ࠰㘶⵲Ⲻݿχҕਥ൞
᳍㲋ֵ⭞
䃵ḛ⨴๪ᆿޞ乆䱨᧠᯳у䏩 δྸ൞俢䐥
рȽᔰㇿᐛ൦р③䠅ㅿε
൞㞩ᢁᷬрȽֵ⭞ụᆆȽ൞䚁䕿Ⲻₕಞ᯷
ᡌ൞ᵠ䁣ؓ䆭䁣᯳Ⲻₕಞ䜞Ԭᡌᆿ㼓䱺䘇
䙨㺂ⲺԱ֋у䋖䋢Ա֒ᾣ
⴪᧛ቃⓌའ䲳
ֵ⭞ধᇩ
䆜઀⌞ᝅ൞ܶಞᆎ൞㕰䲭θᡌ䐂㩳Ƚ
䃚⭞ᡌ᭯ऋⲺ᛻⋷с࠰⨴Ⲻ③䠅䥥䃚Ⱦ䄁ᇐ
ᵕ䙨㺂③䂜ᙝ③䠅Ⱦ
ቚެᱥ⮬⭘૷㻡у⮬ֵ⭞ᗂθᡌ൞䠃㾷③䠅
ҁࢃȽᵕ䯉ૂҁᗂ䜳举䙨㺂③䂜ᙝ③䠅Ⱦ
⌞ᝅ 䄁व్䂜㠠ᐧ㏣ؤ⭘૷Ⱦྸᴿᩃ
༔θ䄁㠽⮬൦Ⲻ㏉䣭୼㚥㒡Ⱦ
䆜઀ ᵠ㏉᱄⻰᢯߼Ⲻ᭯ऋᡌ᭯䙖θਥ
㜳ᴹቄ㠪ֵ⭞㘻ֵ⭞䁣ۏⲺ䁧ਥ⅀❗᭾Ⱦ
ֵ⭞䲆࡬
䄁৹㘹ֵ⭞ᢁ߀ѣⲺ ɇᢶ㺉䋽ᯏɈㄖㇶȾ
↚㼓㖤䁣䀾൞䚟ਾӰ五≮ѻ⭕ᆎⲺ⫦ູ㼗
ѣֵ⭞θ䄁у㾷൞ᴿ⠼⛮ধ䳠ᡌ᜗ࣙ⫦ູⲺ
ồԬсֵ⭞⭘૷Ⱦ
ᔘ⢟㲋㖤
⌞ᝅ ೪⾷ሽᔘ䴱⊖㠽⭕⍱ඹ൴ж䎭Ỻ
㖤Ⱦؓ䆭⫦ູθṯᬐുᇬᡌ൦ᯯ⌋㿅ሽᔘ䴱
⊖Ỻ㖤൞᤽ᇐⲺඹ൴᭬䳼ㄏȾ
ᵢ⭘૷уਥ㠽⭕⍱ඹ൴жੂഔ᭬㲋⨼Ⱦ
ṯᬐᛞᡶ൞ുᇬ  ൦ॶሜ᯳Ⲻ⌋㿅θ
ᚦ⮬൦Ỻ㖤ᵢ⭘૷Ⱦ
䚫ᆾുᇬᡌ⮬൦⴮䰒㿅ᇐȾ
ਥᗔᡇهⲺ俌丷с䔿⭘૷ޭ儊㲋⨼ᯯ⌋ૂᔘ
⢟㇗⨼䋽䁀Ⱦ
䴱⻷⴮ᇯᙝ(0&
䆜઀ 䂨㼓㖤ㅜਾᴶ೪ṲⲺᴿ䰒⁏Ⓦૂ
⌋㿅㾷≸Ⱦ
ռу㜳ᇂޞᧈ䲚⭘૷ቃެԌ䁣ۏ䙖ᡆᒨ᬴Ⲻ
ਥ㜳ᙝȾ
䩩ሺ࠼五
↚㼓㖤ਥ⭘⭕ਥ㿁䩩ሺθќᗔܶಞⲺࢃㄥⲲ
ሺφ
ᵢ⭘૷ኢ᯲ӂ㍐䩩ሺ⭘૷θㅜਾԛс⁏Ⓦφ
,(&φ ɇ䩩ሺ⭘૷Ⲻ䕱ሺᆿ
ޞɈ
ӂ㍐䩩ሺ⭘૷φ
䄁व⴪㿌䴭ሺݿᶕᡌሽ䴭ሺݿᶕ᤽ੇԌӰȾ
⛰Ҽؓ䆭⵲ⶑθ⵲ⶑ䙐ᑮᴹⲲ⭕ৣݿਃ៿
δऻᤢⵞ⵲ਃ៿εȾ
䆜઀ 䙐䚄ݿᆮ䨗⡽ δྸⴤ䨗Ƚᵑ䚖䨗
ㅿε⴪㿌䴭ሺݿᶕθᴹቃ⵲ⶑ䙖ᡆধᇩȾ
⌞ᝅ ⴪㿌䴭ሺݿᶕਥ㜳ᴹধᇩ⵲ⶑȾ
ᴿ䰒䩩ሺૂ⁏㊚Ⲻᢶ㺉䋽䁀θ䄁ḛ䯧ֵ⭞ᢁ
߀Ⱦ
ؓ佀
ֵ⭞䔕☋ᐹ␻▊ᵢ㼓㖤Ⱦ
䄁वሽᵢ㼓㖤⎮ޛ≪ѣȾ
䄁वֵ⭞㞆㶋ᙝ␻▊ࣇᡌ⓬ࣇȾ
+Ų ஍ QJ' ଢ଼ Q9 ୳$Q7R¢Q
1JŲஏL SK஗ WU£FK G஗QJ F஗ SK୕L Ó୕P E୕R
UୣQJ WୗW F୕ QJŲஏL G»QJ KL୵X Y¢ WX¤Q WKங
F£FKŲ ஍ QJG ଢ଼ QQ¢\
3K ୓ PYLWU£FKQKL ୹ P
7U£FKQKL ୹ PF ங DK¥QJV ୕ Q[X ୗ W
+¥QJ V ୕ Q [X ୗ W Fµ WU£FK QKL ୹ P FXQJ
FୗSV୕QSK୛PEDRJஅP7¢L/L୹X
+Ų஍QJ 'ଢ଼Q 6ட '஗QJ ஑ ÓL୳X NL୹Q KR¢Q
WR¢QDQWR¢Q
+¥QJ V୕Q [XୗW NK¶QJ FK୽X WU£FK QKL୹P
Ó ஃ LY ஍ LSK ஗NL ୹ QF ங DE¬QWK ஛ED
7U£FK QKL୹P FஙD QJŲஏL SK஗ WU£FK G஗QJ
F஗
+LX F£F KŲQJ GQ Y୳ DQ WR¢Q WU¬Q
V Q SK ୛P Y¢ F£F KŲ QJ G Q WURQJ
7¢LOL ୹ X+Ų ஍ QJG ଢ଼ Q6 டG ஗ QJ
ವ /¢PTXHQY ஍ LF£FTX\Ó ୽ QKY ୳DQ
WR¢Q F ங D Ó ୽ D SKŲţQJ OL¬Q TXDQ Ó ୱ Q
SK´QJWU£QKWDLQ ୓ Q
ವ /X¶QNK¶QJFKRSK«SQJŲ ஏ LNK¶QJ
SK ୟ QV ணWL ୱ SF ୟ QV ୕ QSK ୛ P
6 டG ஗ QJÓŲ க FSK«S
ವ .KR ୕ QJF£FKÓR
ವ ÒRÓ ஋QJKL¬QJ
6 டG ஗ QJNK¶QJÓŲ க FSK«S
6ட GQJ VQ SKP NK¶QJ Fµ KŲQJ
Gଢ଼Q
6 ட G ஗ QJ QJR¢L F£F JL ஍ L K ୓ Q Ó¥ FKR
ELୱW
KL ୹ X F£F K ୹ WK ஃ QJ Ó ୕ P E ୕ R DQ
WR¢Q J ஓ QK¥Q JL ୕ L WK¯FK Y¢ F ୕ QK
E£RQJX\KL ୵ P
'»QJ F£F GQJ F஗ WXF Y¯W YY P
WKL ୱ WE ୽
7KF KLQ ÓLX FKQK KRF FKX\Q
Ó இ LF¶QJQÅQJV ୕ QSK ୛ P
6ட GQJ F£F SK஗ NLQ FD F£F K¥QJ
V ୕ Q [X ୗ W NK£F P¢ NK¶QJ Fµ V ண FKR
SK«SU·
&ஃ W®QK FKLୱX OµD FஙD F£F E¬Q WK஛ ED
QJR¢LUDWURQJEµQJW ஃ L
.K¶QJ Ó ங F£F EL Q SK£S E R Y୹ W L
ÓD ÓLP NKR V£W Y¯ G஗ QKŲ ÓR WU¬Q
ÓŲ ஏ QJF¶QJWUŲ ஏ QJYY
+¢QK YL Fஃ W®QK KRF Y¶ WU£FK QKLP
WU¬Q JL¢Q JL£R NKL Vட G஗QJ WKDQJ NKL
ÓR J୙Q F£F P£\ ÓDQJ FK୓\ KR୩F J୙Q
F£F E஋ SK Q P£\ PµF KR F WKL W E
O ୡ SÓ ୩ WNK¶QJÓŲ க FE ୕ RY ୹
ವ 1K ୡ PWU ண FWL ୱ SY¢RP ୩ WWU ஏ L
1K ஡ QJ QJX\ KL ୵ P WURQJ TX£ WU®QK V ட
G஗QJ
P
&୔1+ %2 &୛Q WKୟQ YL QK஡QJ Vஃ
ÓR VDL Q X G QJ F஗ Fµ NKL P NKX\ W
KRF QX Qµ Ó¥ E୽ Ó£QK UţL KRF Ó¥ E
Vட G஗QJ NK¶QJ Ó¼QJ F£FK KR୩F E୽ ÓL୳X
FK ୻ QK 7K ண F KL ୹ Q F£F V ஃ ÓR NL ୵ P WUD
Ó ୽ QKN ஥ 
&஗WK୵O¢VDXNKLG஗QJF஗Ó¥E୽Vட
G ஗ QJ E ୗ W WKŲ ஏ QJ WUŲ ஍ F WURQJ Y¢
VDXNKLWK ண FKL ୹ QF£FV ஃÓRTXDQ
WU ୿ QJ
7+ ୞ 175 ୾ 1* .K¶QJEDRJL ஏ
ÓŲF W®P F£FK Wண VD VQ SKP 1X
Fµ KŲ KQJ K¥\ OL¬Q K୹ YL ÓL O¿ E£Q
K¢QJW ୓ LÓ ୽ DSKŲţQJ
&1+ %2 1KQJ WKD\ ÓL KRF
ÓL୳X FK୻QK NK¶QJ ÓŲகF FKR SK«S U· Fµ
WK ୵ O¢P P ୗ W TX\ ୳ Q V ட G ஗ QJ WKL ୱ W E ୽
Q¢\
*L ஍ LK ୓ QV டG ஗ QJ
7KDP NKR SKQ '஡ OLX N஫ WKXW
WURQJ 7¢L /L X +Ų QJ ' Q 6ட ' QJ
7KLୱWE୽ÓŲகFWKLୱWNୱÓ୵VடG஗QJ
QK஡QJ NKX YF Fµ WK୵ ÓŲகF FRQ QJŲஏL
G»QJ O¢P QţL ஑ O¤X G¢L .K¶QJ ÓŲகF Vட
G஗QJ V୕Q SK୛P ஑ F£F NKX YணF Fµ QJX\
KLP Qஇ KRF ஑ F£F P¶L WUŲQJ NKF
QJKL ୹ W
9 ஛ WE ஁
7+୞1 75୾1* .K¶QJ ÓŲகF YW E஁
SLQ F ୓ Q F»QJ Y ஍ L U£F WK ୕ L JLD G ஗ QJ
4XDQW¤PÓ ୱ QP¶LWUŲ ஏ QJY¢ÓŲD
FK¼QJ Ó ୱ Q F£F ÓL ୵ P WKX JRP ÓŲ க F
FXQJ F ୗ S WKHR F£F TX\ Ó ୽ QK TX ஃ F JLD
Y¢Ó ୽ DSKŲţQJ
.K¶QJ ÓŲகF Y஛W E஁ V୕Q SK୛P F»QJ Y஍L
U£FWK ୕ LJLDG ஗ QJ
9஛W E஁ V୕Q SK୛P PW F£FK WK¯FK
K S WKHR F£F TX\ Ó QK TX F JLD
Fµ KLX OF WL TXF JLD FD EQ
7X¤Q WKங F£F TX\ ÓQK TXஃF JLD Y¢ F£F
TX\Ó ୽ QKW»\W ஝ QJTX ஃ FJLD
&µ WK୵ W୕L Y୳ KŲ஍QJ Gଢ଼Q [ட O¿ Y¢ TX୕Q
O¿ U£F WKL W»\ WQJ VQ SKP W஝ WUDQJ
FK ஙF ங DFK¼QJW¶L
7¯QKWŲţQJWK¯FKÒL ୹ QW ஝(0&
& ୔ 1+ %2 7KL ୱ W E ୽ Q¢\ WX¤Q WK ங
F£F \¬X F୙X QJKL¬P QJ୩W QKୗW FஙD F£F
WL¬XFKX ୛ QY¢TX\Ó ୽ QKOL¬QTXDQ
7X\ QKL¬Q NK¶QJ WK ୵ KR¢Q WR¢Q OR ୓ L
WU ஝ NK ୕ QÅQJ J¤\ QKL ୷ X F£F WKL ୱ W E ୽
NK£F
3K¤QOR ୓ LODVHU
7KL ୱ W E ୽ Q¢\ VLQK UD F£F WLD ODVHU QK®Q
WK ୗ \ÓŲ க FSK£WUDW ஝G ஗ QJF ஗ 
1µO¢V ୕ QSK ୛ PODVHU/ ஍ SWKHR
,(&   ಱ6 ண DQ WR¢Q E ஛ F
[ ୓F ங DF£FV ୕ QSK ୛ PODVHUಯ
&£FV ୕ QSK ୛ PODVHU/ ஍ S
.K¶QJ ÓŲ க F QK®Q Y¢R WLD ODVHU KR ୩ F
QK ୡ P Qµ Y¢R QJŲ ஏ L NK£F P ஋ W F£FK
NK¶QJ FQ WKL W &£F SK Q ஛QJ WU£QK
WLD ODVHU EDR J அ P SK ୕ Q [ ୓ QK£\ P£\
FµWK ୵E ୕ RY ୹P ୡ WP ஋ WF£FKE®QK
WKŲ ஏ QJ
& 1+ %2 1K®Q WU ணF WL S Y¢R WLD
ODVHU EQJ F£F GQJ F஗ TXDQJ K୿F Y¯
G஗ ஃQJ QK´P N¯QK YL୷Q Y୿QJ Fµ WK୵ O¢
QJX\KL ୵ P
7+ ୞ 1 75 ୾ 1* 1K®Q Y¢R WLD ODVHU
Fµ WKୱ J¤\ QJX\ KL୵P FKR PୡW Ò୵ ELୱW
WK¶QJWLQN ஫WKX ୟ WY ୳ODVHUY¢G£Q
QK¥QYXLO´QJWKDPNK ୕ RW¢LOL ୹ X
KŲ ஍ QJG ଢ଼ QV டG ஗ QJ
&KÅPVµF
9 ୹ VLQK WKL ୱ W E ୽ E ୣ QJ W ୗ P Y ୕ L ୛ P
P୳P
.K¶QJ EDR JL ஏ ÓŲ க F QK¼QJ WKL ୱ W E ୽
Y¢RQŲ ஍ F
ವ .K¶QJ EDR JL ஏ ÓŲ க F V ட G ஗ QJ F£F
FK W Y ୹ VLQK KD\ GXQJ P¶L KR W W¯QK
FDR
คำแนะนำเรื่องความปลอดภัย
บุคคลผู้มีหนาที่รับผดชอบตอเครื่องมอนี้จะตองมนใจวาผู้
ใช้ทุกคนเข้าใจคำแนะนำนี้ และปฏิบัติตามด้วย
ขอบเขตแห่งความรับผิดชอบ
ความรับผิดชอบของผู้ผลิต:
ผู้ผลิตรับผิดชอบในส่งมอบผลิตภัณฑ์รวมทั้งคู่มือสำหรับ
ผู้ใช้ในสภาพที่ปลอดภัยอย่างสมบูรณ์
ผู้ผลิตไม่รับผิดชอบต่ออุปกรณ์ประกอบของผู้อื่น
ความรับผิดชอบของบุคคลที่มีหน้าที่ควบคุมดูแลเครื่องมื
:
ต้องเข้าใจคำแนะนำเรื่องความปลอดภัยบนตัวเครื่อง
และคำแนะนำในคู่มือของผู้ใช้
ต้องคุ้นเคยกบระเบยบขอบงคบเรื่องความปลอดภยในท
องถิ่นที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันอุบัติเหตุ
ต้องคอยป้องกันบุคคลผู้ไม่มีอำนาจหน้าที่ให้ออกห่าง
อย่าให้เข้าถึงผลิตภัณฑ์ได้เสมอ
การใช้ที่ได้รับอนุญาต
ระยะห่างของการวัด
การวัดในระนาบเอียง
การใช้ที่ถูกห้าม
การใช้ผลิตภัณฑ์โดยไม่ได้รับการสอนวิธีใช้มาก่อน
การใช้ภายนอกขอบเขตที่ระบุไว้
ปิดการทำงานของระบบนิรภัย
และแกะป้ายคำอธิบายและคำเตือนอันตรายออก
เปิดอุปกรณ์โดยใช้เครื่องมือ (เช่น ไขควง ฯลฯ)
ทำการดัดแปลงหรือปรับเปลี่ยนผลิตภัณฑ์
ใช้อุปกรณประกอบของผู้ผลตอื่นโดยไมได้รับคำอนุมัติ
อย่างชัดเจน
จงใจทำให้ผู้อื่นตาพร่า แม้ในความมืดด้วย
ในพื้นที่การสำรวจที่ไม่มีการปองกนความปลอดภยอย่า
งเพียงพอ (เช่น เมื่อทำการวัดบนท้องถนน
สถานที่ก่อสร้าง ฯลฯ)
ความประพฤติที่จงใจหรือไม่รับผิดชอบบนนั่งร้าน
เมื่อใช้บันได
เมื่อทำการวัดในบริเวณใกล้กับเครื่องจักรที่เปิดทำงานอ
ยู่
หรือใกล้กับชิ้นส่วนของเครื่องจักรหรือการประกอบติ
ดตั้งที่ไม่มีสิ่งป้องกัน
เล็งตรงไปที่พระอาทิตย์
อันตรายในการใช้งาน
คำเตือน ระวังการวัดที่ผิดพลาด ถ้าเครื่องมือชำรุด
หรือพลัดตกหล่น หรือถูกใช้อย่างผิดวิสัย
หรือถูกปรับเปลี่ยน ทำการวัดทดสอบเป็นระยะๆ
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
หลังจากที่ต้องใช้เครื่องมือทำงานในสภาพผิดปกติ
และก่อน ระหว่าง และหลังการวัดที่สำคัญ
ระวัง อย่าพยายามซ่อมผลิตภัณฑ์ด้วยตนเอง
ในกรณีที่เสียหาย กรุณาติดต่อผู้จำหน่ายในท้องถิ่น
คำเตือน
การเปลี่ยนแปลงหรือปรับเปลี่ยนที่ไม่ได้รับอนุมัติอย่างชั
ดเจน
อาจทำให้ผู้ใช้ถูกถอนการอนุญาตในการปฏิบัติงานกับอุ
ปกรณ์นี้
ข้อจำกัดการใช้
กรุณาดูบท "ข้อมูลด้านเทคนิค" ใน คู่มือของผู้ใช้
อุปกรณ์นี้
ได้รับการออกแบบมาให้ใช้ในบริเวณพื้นที่ที่มีคนอาศัยอ
ยู่เป็นประจำ
อย่าใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่มีอันตรายจากการระเบิด
หรือในสภาพแวดล้อมที่มีภัยคุกคาม
การขจัดทิ้ง
ระวัง
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่แบบแบนลงไปในขยะมูลฝอยตามบ้านเ
รือน โปรดคำนึงถึงสิ่งแวดล้อม
และนำแบตเตอรี่นี้ไปทิ้งที่จุดเก็บรวบรวมตามกฎข้อบังคั
บของประเทศหรือของท้องถิ่น
ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์ลงไปในขยะมูลฝอยตามบ้านเรือน
ขจัดผลิตภัณฑ์ทิ้งอย่างถูกต้องตามกฎข้อบังคับที่
มีผลใช้ได้ในประเทศของท่าน
ปฏิบัติตามกฎข้อบังคับพิเศษแห่งชาติและของประเทศ
สามารถดาวน์โหลดรายละเอียดเรื่องการปฏิบัติต่อผลิตภั
ณฑ์โดยเฉพาะ
และการบริหารจัดการขยะมูลฝอยได้จากโฮมเพจของเรา
ความเข้ากันได้ทางแม่เหล็กไฟฟ้า (EMC)
คำเตือน
อุปกรณ์นี้ปฏิบัติตามข้อกำหนดที่เข้มงวดที่สุดของมาตรฐ
านและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง
อย่างไรก็ตาม
ไม่สามารถจะตัดออกไปได้อย่างเต็มที่ว่าจะไม่ทำให้เกิดก
ารแทรกแซงรบกวนในอุปกรณ์เครื่องอื่น
ระดับชั้น เลเซอร์
อุปกรณ์จะผลิตลำแสงเลเซอร์ที่มองเห็นได้
ซึ่งถูกส่งออกมาจากเครื่องมือ
เป็นผลิตภัณฑ์เลเซอร์ ชั้น 2 ตาม:
IEC60825-1 : 2014 "ความปลอดภัยทางรังสี
ของผลิตภัณฑ์เลเซอร์"
ผลิตภัณฑ์เลเซอร์ ชั้น 2
อย่าจ้องมองเข้าไปในลำแสงเลเซอร์
หรือส่องตรงไปยังบุคคลอื่นโดยไม่จำเป็น ปกติแล้ว
จะต้องจัดให้มีเครื่องป้องกันตา
ถ้ามีการตอบสนองต่อต้าน รวมทั้งปฏิกิริยาการกะพริบตา
คำเตือน
การมองเข้าไปในลำแสงโดยตรงโดยใช้อุปกรณ์ช่วยในกา
รมองเห็น (เช่น กล้องส่องทางไกล กล้องโทรทรรศน์)
อาจเป็นอันตรายได้
ระวัง
การมองเข้าไปในลำแสงเลเซอร์อาจเป็นอันตรายต่อสายต
าได้ รายละเอียดเกี่ยวกับเลเซอร์และการติดป้าย
กรุณาตรวจสอบในคู่มือผู้ใช้
การดูแลรักษา
ทำความสะอาดอุปกรณ์ด้วยผ้านุ่มที่ชุบน้ำพอชื้น
อย่าจุ่มเครื่องลงในน้ำเป็นอันขาด
อยาใชสารทำความสะอาดที่มีฤทธิ์แรงหรอสารทำละลาย
Petunjuk Keselamatan
Orang yang bertanggung jawab terhadap
instrumen harus memastikan bahwa
semua pengguna memahami petunjuk ini
dan mematuhinya.
Wilayah tanggung jawab
Tanggung jawab produsen peralatan:
Produsen peralatan bertanggung jawab
untuk memasok produk, termasuk
Manual Pengguna dalam kondisi yang
benar-benar aman.
Produsen peralatan tidak bertanggung
jawab terhadap aksesori pihak ketiga.
Tanggung jawab dari penanggung
jawab instrumen:
Memahami petunjuk keselamatan atas
produk dan petunjuk di Manual
Pengguna.
Mengenal peraturan keselamatan lokal
terkait dengan pencegahan kecelakaan.
Selalu mencegah akses terhadap
produk oleh personil yang tidak
berwenang.
Penggunaan yang diizinkan
Mengukur jarak
Pengukuran kemiringan
Penggunaan yang dilarang
Menggunakan produk tanpa petunjuk
Menggunakan di luar batas tercantum
Penonaktifan sistem keselamatan atau
menghapus label penjelasan dan
bahaya
Membuka peralatan menggunakan alat
(obeng, dll)
Melakukan modifikasi atau perubahan
produk
Menggunakan aksesori dari perusahaan
lain tanpa persetujuan tertulis
Sengaja menyilaukan pihak ketiga; juga
melakukan hal itu di tempat gelap
Upaya perlindungan yang tidak
memadai di lokasi survei (misalnya saat
mengukur di jalan, lokasi konstruksi, dll.)
Perilaku disengaja atau tidak
bertanggung jawab saat berada di
perancah, ketika menggunakan tangga,
ketika mengukur di dekat mesin yang
berjalan atau di dekat komponen mesin
atau instalasi yang tidak terlindungi
Mengarahkan ke matahari secara
langsung
Bahaya di dalam penggunaan
PERINGATAN Perhatikan
kesalahan pengukuran jika instrumen
rusak atau telah dijatuhkan atau telah
disalahgunakan atau dimodifikasi.
Lakukan uji pengukuran secara berkala.
Khususnya setelah instrumen mengalami
penggunaan yang tidak normal, dan
sebelum serta sesudah pengukuran
penting.
PERHATIAN Jangan mencoba
memperbaiki produk sendiri. Jika rusak,
hubungi dealer lokal.
PERINGATAN Mengubah atau
modifikasi tanpa persetujuan tertulis
dapat membatalkan kewenangan
pengguna dalam mengoperasikan
peralatan.
Batasan penggunaan
Baca bagian "Data teknis" di Manual
Pengguna.
Perangkat ini dirancang untuk digunakan
dalam area permanen yang dihuni
manusia. Jangan menggunakan produk
di daerah ledakan berbahaya atau di
lingkungan yang agresif.
Pembuangan
PERHATIAN Baterai kosong tidak
boleh dibuang bersama sampah rumah.
Jagalah lingkungan dan bawa produk ke
tempat pengumpulan yang tersedia
sesuai dengan peraturan nasional atau
lokal.
Produk tidak boleh dibuang bersama
sampah rumah.
Buang produk dengan benar sesuai
dengan peraturan nasional yang
berlaku di negara Anda.
Patuhi peraturan nasional dan peraturan
negara yang bersifat khusus.
Penanganan produk secara khusus dan
pengelolaan limbah bisa diunduh dari
halaman beranda kami.
Kompatibilitas Elektromagnetik
(EMC)
PERINGATAN Perangkat ini sesuai
dengan persyaratan paling ketat dari
standar dan peraturan berlaku.
Namun, kemungkinan menyebabkan
gangguan di perangkat lain tidak dapat
dikesampingkan sepenuhnya.
Klasifikasi laser
Perangkat ini menghasilkan sinar laser
yang terlihat, yang dipancarkan dari
instrumen:
Ini adalah produk laser Kelas 2 yang
sesuai dengan:
IEC60825-1 : 2014 „Keselamatan
radiasi produk laser“
Produk laser Kelas 2:
Jangan menatap sinar laser atau
mengarahkannya pada orang lain jika
tidak diperlukan. Perlindungan mata
biasanya dihasilkan dengan respons
menghindari termasuk refleks kedip.
PERINGATAN Melihat langsung ke
arah sinar dengan bantuan optik
(misalnya teropong, teleskop) dapat
membahayakan.
PERHATIAN Melihat sinar laser
dapat membahayakan mata. Untuk
informasi teknis untuk laser dan label
silahkan cek Manual Pengguna.
Pemeliharaan
Bersihkan perangkat dengan kain
lembut yang basah.
Jangan merendam perangkat di dalam
air.
Jangan menggunakan bahan
pembersih atau pelarut yang keras.
Consignes de sécurité
Le responsable du produit doit s'assurer
que tous les utilisateurs comprennent et
respectent les consignes qui suivent.
Responsabilité
Responsabilités du fabricant:
Le fabricant est responsable de la
fourniture du produit, y compris du manuel
d'utilisation, dans un état impeccable.
Le fabricant n'est pas responsable
d'accessoires d'autres marques.
Responsabilité du responsable du
produit:
Comprendre les informations de
sécurité inscrites sur le produit et les
instructions du manuel d'utilisation.
Connaître les consignes de sécurité
locales en matière de prévention des
accidents.
Toujours rendre le produit inaccessible
à du personnel non autorisé à l'utiliser.
Utilisation conforme
Mesure de distances
Mesure de l'inclinaison
Utilisation non conforme
Mettre le produit en marche sans
instructions préalables
L'utiliser en dehors des limites définies
Rendre les installations de sécurité
inefficaces et enlever les plaques
signalétiques ainsi que les
avertissements
Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
tournevis)
Modifier ou transformer le produit
Utiliser des accessoires d'autres
fabricants sans autorisation expresse
Éblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
Prendre des précautions insuffisantes
sur le lieu de mesure (par ex. exécution
de mesures au bord de routes, sur des
chantiers)
Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des
échafaudages, des escaliers à proximité
de machines en marche ou
d'installations non protégées
Viser en plein soleil
Risques liés à l'utilisation
AVERTISSEMENT En cas de
chutes, de sollicitations extrêmes ou
d'adaptations non autorisées, le produit
peut présenter des dommages et fournir
des mesures incorrectes. Effectuer
périodiquement des mesures de contrôle,
surtout lorsque le produit a été utilisé de
façon inhabituelle, et avant, pendant et
après des mesures importantes.
PRUDENCE N'effectuer en aucun
cas soi-même des réparations sur le
produit. En cas d'endommagement,
contacter un détaillant local.
AVERTISSEMENT Les
modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques
techniques" dans le manuel d'utilisation.
L'appareil est conçu pour être utilisé dans
des milieux pouvant être habités en
permanence par l'homme. Le produit n'a
pas le droit d'être utilisé dans un
environnement explosif ou agressif.
Tri sélectif
PRUDENCE Ne pas jeter les
batteries déchargées avec les déchets
ménagers. Les amener à un point de
collecte prévu à cet effet pour une
élimination conforme aux prescriptions
environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les déchets
ménagers.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en vigueur
sur le plan national, spécifiques au
produit.
Il est possible de télécharger des
informations sur le traitement des déchets
spécifiques au produit sur notre site
Internet.
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
AVERTISSEMENT L'appareil est
conforme aux dispositions les plus strictes
des normes et réglementations
concernées.
Un risque de perturbation du
fonctionnement d'autres appareils ne peut
cependant être tout à fait exclu.
Déclaration FCC (applicable aux
Etats-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux valeurs limites établies pour
un appareil numérique de classe B, sur la
base de la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont prévues pour garantir une
protection raisonnable contre des interfé-
rences néfastes dans une installation rési-
dentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut rayonner de l'énergie radiofréquence
et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformé-
ment aux instructions, il peut gravement
perturber des communications radio.
Il est cependant impossible d'exclure des
interférences dans une installation
donnée, même en cas de respect des
instructions. Si cet équipement perturbe
gravement la réception radio ou télévision,
ce que l'on peut déterminer en éteignant
puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur
est invité à essayer de corriger ces interfé-
rences en appliquant une ou plusieurs
mesures exposées ci-après:
Réorienter ou repositionner l'antenne
réceptrice.
Augmenter la distance entre l'équipement
et le récepteur.
Raccorder l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser
visibles:
C'est un produit laser de classe 2
conformément à:
CEI60825-1: 2014 "Sécurité du
rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et
ne pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des
paupières.
AVERTISSEMENT Une observation
directe du faisceau laser avec des
instruments optiques (jumelles, lunettes,
etc.) peut s'avérer dangereuse.
PRUDENCE Regarder dans le
faisceau laser peut s'avérer dangereux
pour l'œil. Pour des informations
techniques sur le laser et l'étiquetage,
consulter le manuel de l'utilisateur.
Entretien
Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants
ou de solvants agressifs.
uk
i
da
sv
i
no
i
cs
i
el
i
lt
i
lv
i
et
i
sl
i
tr
i
pt-BR
i
ja
i
zh
i
ko
i
zh-TW
i
vi
i
th
i
i
id
i
i
fr-CA
i

Navigation menu