Logitech Canada OR0002 Blaster Receiver User Manual

Logitech Inc.- Canada Blaster Receiver

Contents

User Manual

Download: Logitech Canada OR0002 Blaster Receiver User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Logitech Canada OR0002 Blaster Receiver User Manual
Document ID1316075
Application ID2Cebnwa8CdOrnh3oXTFPOA==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize81.1kB (1013758 bits)
Date Submitted2010-07-22 00:00:00
Date Available2010-07-22 00:00:00
Creation Date2009-05-04 14:40:56
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2010-07-15 11:27:11
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0.4)

Quick-start
Guide
ENG
Thank You!
MA
Thank you for purchasing your Logitech® Harmony 900 remote.
We hope you have as much fun using your new remote as we did
creating it for you.
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage
rapide
M DE
0 AC -
ENG
SD-3990-SC
Guided Online Setup
1. Install the Software and Create an Account. You will need an
internet connection.
S MC 0D0000
Setup should take about an hour, depending on your system.
This guide will walk you through the steps to:
Guia de início rápido
AC
2. Set Up Your Devices: Follow the steps in the Harmony Remote
Software to add your devices with details from step 1.
3. Set Up Your Activities: Follow the steps in the Harmony
Remote Software to set up your Activities.
A. Get the make and model information for your devices
B. Follow the Guided Online Setup and test your Activities
You need to know how your devices are connected
to complete this step. For example, to watch a DVD:
C. Set up and test your RF System
ACME
SD-3990-SC
Power up before you start!
• Your TV is on and set to a specific input
1. Insert the rechargeable battery into the remote.
• Your DVD player is on
2. Plug in the remote charging station.
• Sound comes from your stereo
You will need to test if your devices work with your remote BEFORE
you set up your RF System.
Update your remote using the Harmony Remote Software
then unplug your remote from your computer.
If you have set up your RF System already, please make sure the
Blaster is unplugged from the power outlet.
3. Place the remote on the station to charge.
English
Español
Français
Português
Make sure you are at least 50% charged before starting your setup.
ENG
FRA
PTG
ESP
ESP
Gracias.
ENG
B. Seguir la configuración guiada en línea y probar las actividades
1. Inserte la pila recargable en el control remoto.
2. Enchufe la estación de carga del control remoto.
x2
x2
FRA
Merci!
Vous venez d'acheter la télécommande Logitech Harmony 900
et nous vous en remercions. Nous espérons que vous aurez
autant de plaisir à utiliser votre nouvelle télécommande que nous
en avons eu à la créer.
• El sonido procede del equipo estéreo
Box Contents
ESP
A. Control remoto Harmony 900
B. Charging Station
B. Estación de carga
C. Rechargeable battery
C. Batería recargable
D. Blaster
D. Extensor
E. Mini Blasters x 2
E. 2 miniextensores
F. AC adaptor x 2
F. 2 adaptadores de CA
G. USB cable
G. Cable USB
H. Harmony software CD
H. CD de software de Harmony
FRA
Chargez la télécommande avant de commencer.
2. Branchez la base de charge de la télécommande.
Contenu
PTG
Conteúdo da caixa
3. Placez la télécommande sur la base pour recharger la batterie.
Vérifiez que la batterie est chargée à 50% au moins avant de
commencer la configuration.
3. Notez le mode de connexion entre vos dispositifs. Votre lecteur
DVD est connecté à la prise Input 2 de votre téléviseur, par exemple.
Ces informations sont nécessaires pour effectuer
la configuration guidée.
Mettez votre télécommande à jour à l'aide du logiciel,
puis déconnectez-la de votre ordinateur.
C. Batterie rechargeable
C. Bateria recarregável
D. Blaster
D. Blaster
E. Mini blaster x 2
E. Miniblasters x 2
F. Adaptateur secteur x 2
F. Adaptador AC x2
G. Câble USB
G. Cabo USB
Alimente antes de começar!
H. CD du logiciel Harmony
H. CD do software Harmony
1. Introduza a bateria recarregável no controle remoto.
Dependendo de seu sistema, a configuração deve levar uma hora.
Este guia orientará você nas etapas para:
A. Obter a marca e as informações de modelo para os dispositivos
B. Seguir a configuração on-line guiada e testar as atividades
C Configurar e testar seu sistema RF
2. Conecte a unidade de carregamento do controle remoto.
Se o sistema RF já estiver configurado, verifique se o Blaster está
desconectado da tomada elétrica.
1. Localize os números do modelo do dispositivo na frente, atrás ou
na parte inferior de cada dispositivo.
2. Registre as informações do dispositivo no quadro abaixo
(veja o exemplo: A. Tipo de dispositivo; B. Fabricante;
C. Número do modelo).
3. Observe como os dispositivos estão conectados. Por exemplo,
o DVD player está conectado à entrada 2 no aparelho de TV,
e assim por diante.
Essas informações serão necessárias para concluir
a configuração orientada.
1. Siga as instruções na tela do controle remoto e verifique se o controle
remoto se comunica com os dispositivos.
2. Se controlar todos os dispositivos corretamente, passe para a etapa 4
para configurar o sistema RF.
ENG
What are Inputs?
Inputs are how your devices are connected. For example, if your DVD player
is connected to your TV using Component 1 input, you would need to select
Component 1 when setting up your Watch a DVD Activity in the Harmony
Remote software.
Configuração orientada on-line
2. Configure os dispositivos: siga as etapas no software Harmony
Remote para adicionar os dispositivos com os dados da etapa 1.
B. Unidade de carregamento
Será necessário testar se os dispositivos funcionam com o controle remoto
ANTES de configurar o sistema RF.
...and why do I need to know about them?
PTG
Reunir as informações dos dispositivos
Testar o controle remoto
• Le son provient de votre système stéréo
Obrigado por ter adquirido o controle remoto Logitech®
Harmony 900. Esperamos que tenha tanto prazer ao usar o novo
controle remoto quanto nós tivemos ao criá-lo para você.
B. Base de charge
PTG
• Votre lecteur DVD est sous tension
1. Instale o software e crie uma conta. Será necessária uma
conexão com a Internet.
PTG
2. Une fois le test effectué, passez à l'étape 4 pour configurer le système RF.
• Votre téléviseur est sous tension et défini sur une entrée
spécifique
Obrigado!
A. Controle remoto
Harmony 900
1. Suivez les instructions sur l'écran de la télécommande pour vérifier
qu'elle commande bien vos dispositifs.
Vous devez savoir comment vos appareils sont
connectés pour effectuer cette étape.
Par exemple, vous voulez regarder un DVD:
2. Prenez note des informations relatives à vos dispositifs dans
le tableau (voir l'exemple: A. Type de dispositif, B. Fabricant,
C. Numéro de modèle).
A. Télécommande
Harmony 900
Si vous avez déjà configuré le système RF, vérifiez que le blaster
n'est pas connecté à une prise électrique.
3. Configuration des activités: suivez les étapes du logiciel de
la télécommande Harmony pour configurer vos activités.
Collecte d'informations sur vos dispositifs
Testez la télécommande
Vous devez tester la compatibilité de vos dispositifs avec la télécommande
AVANT de configurer le système RF.
Configuration guidée en ligne
2. Configuration des dispositifs: suivez les étapes du logiciel
de la télécommande Harmony pour ajouter votre dispositif
avec les informations collectées à l'étape 1.
1. Recherchez le numéro de modèle à l'avant, à l'arrière ou sous
chaque appareil.
1. Insérez la batterie rechargeable dans la télécommande.
FRA
1. Installez le logiciel et créez un compte. Vous devez disposer
d'une connexion Internet.
Esta información es necesaria para completar
la configuración guiada.
C. Configurer et tester le système RF
PTG
FRA
FRA
B. Suivre la configuration en ligne guidée et tester vos activités
Contenido de la caja
A. Harmony 900 Remote
Recopilar la información de
los dispositivos
3. Fíjese en cómo los dispositivos están conectados entre ellos.
Por ejemplo, el reproductor de DVD está conectado
a la entrada 2 del televisor.
A. Collecter les informations sur la marque et le modèle de
vos dispositifs
2. Una vez que el control remoto controle los dispositivos correctamente,
diríjase al paso 4 para configurar el sistema RF.
Actualice el control remoto con el software del control remoto
Harmony y, a continuación, desconéctelo de la computadora.
2. Anote la información de los dispositivos en la tabla que
aparece más abajo (véase ejemplo: A. Tipo de dispositivo,
B. Fabricante, C. Número de modelo).
La configuration peut prendre une heure, en fonction de
la configuration de votre système. Ce guide vous permettra
d'effectuer les étapes suivantes.
1. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del control remoto
para comprobar si éste puede controlar los dispositivos.
• El reproductor de DVD está encendido
1. Encontrará los números de modelo de los dispositivos
en la parte frontal, posterior o inferior de los mismos.
®
Si ya ha configurado el sistema RF, asegúrese de desconectar
el extensor de la toma de corriente eléctrica.
• El televisor está encendido y configurado con una entrada
específica
Asegúrese de que el nivel de carga está por lo menos al 50% antes
de iniciar la configuración.
ESP
Prueba del control remoto
ANTES de configurar el sistema RF, debe probar los dispositivos para ver
si funcionan con el control remoto.
Para completar este paso debe saber cómo están
conectados los dispositivos. Por ejemplo, cuando ve un DVD:
You will need this information to complete
the guided setup.
3. Coloque el control remoto en la estación para cargarlo.
ESP
3. Configure las actividades: siga los pasos que se muestran
en el software del control remoto Harmony para configurar
las actividades.
3. Note how your devices are connected together.
For example, your DVD player is plugged into Input 2
on your TV etc.
Cargue el control remoto antes de comenzar.
Gather Device Information
2. Record your device information in the table below
(see example: A. Device type, B. Manufacturer, C. Model #).
C. Configurar y probar el sistema RF
2. Configure los dispositivos: siga los pasos que se muestran en el
software del control remoto Harmony para agregar dispositivos
utilizando los datos del paso 1.
1. Find the device model numbers on the front,
back or bottom of each device.
A. Obtener los datos de marca y modelo de sus dispositivos
2. Once your remote controls your devices correctly, go to step 4 to set up
your RF System.
Configuración guiada en línea
1. Instale el software y cree una cuenta. Necesitará una conexión
a Internet.
Gracias por haber adquirido el control remoto Logitech® Harmony
900. Esperamos que disfrute tanto utilizando este control remoto
como nosotros disfrutamos creándolo.
El proceso de configuración tardará alrededor de una hora, según el
sistema utilizado. Esta guía le mostrará los pasos para:
Go Test Your Remote
1. Follow the instructions on your remote's screen to check your remote
controls your devices.
ESP
Logitech®
Harmony 900 Remote
ENG
ENG
Read more in the Troubleshooting your Inputs section of the Harmony 900
User Manual PDF located in your Harmony Remote Software account.
3. Configure as atividades: siga as etapas no software Harmony
Remote para configurar as atividades.
É necessário saber como os dispositivos estão conectados
para concluir esta etapa. Por exemplo, para ver um DVD:
ESP
¿Qué son las entradas?
¿Y por qué necesito tener información sobre ellas?
• O sistema estéreo produz som
Las entradas son la especificación de conexión de los dispositivos.
Por ejemplo, si el reproductor de DVD está conectado al televisor mediante
la entrada Component 1, deberá seleccionar Component 1 al configurar
la actividad Ver DVD en el software del control remoto Harmony.
Atualize o controle remoto usando o software Harmony Remote e,
em seguida, desconecte o controle remoto do computador.
Para obtener más información, consulte la sección Resolución de problemas
de entradas del Manual del usuario de Harmony 900 (PDF), que se
encuentra en su cuenta de software del control remoto Harmony.
• A TV está ligada e definida para uma entrada específica
• O DVD player está ligado
3. Coloque o controle remoto na unidade para carregar.
Certifique-se de que haja pelo menos 50% de carregamento
antes de iniciar a configuração.
DVD
Pioneer
DV-414
FRA
Que sont les entrées?
Et pourquoi cette information est-elle nécessaire?
Les entrées constituent le mode de connexion de vos dispositifs.
Si par exemple votre lecteur DVD est connecté à votre téléviseur sur
l'entrée Component 1, vous devez sélectionner cette entrée lorsque
vous configurez l'activité Regarder un DVD dans le logiciel Harmony.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section relative au dépannage
des entrées du Guide de l'utilisateur de la télécommande Harmony 900,
dont une version PDF se trouve dans votre compte de la télécommande
Harmony.
www.logitech.com
PTG
O que são entradas?
...e por que preciso saber sobre elas?
Entradas são como os dispositivos estão conectados. Por exemplo,
se o DVD player estiver conectado à TV usando a entrada Component 1,
será necessário selecionar Component 1 ao configurar a atividade Watch
a DVD no software Harmony Remote.
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are
owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without notice.
620-001311-003
Leia mais na seção Resolução de problemas em entradas no PDF
Manual do usuário do Harmony 900 localizado na conta do software
Harmony Remote.
ENG
Fixes for When You’re Stuck
ESP
1. Check you have placed your Blaster and Mini Blasters
correctly. You should have a maximum ONE Blaster OR Mini Blaster
PER SHELF. Each piece should be placed slightly in front of the
devices. One Blaster or Mini Blaster can control side-by-side and
stacked devices.
Soluciones a posibles problemas
1. Asegúrese de haber colocado el extensor y los miniextensores
correctamente. Debe tener, como máximo, UN extensor
O miniextensor POR BALDA. Cada pieza debe colocarse delante de
los dispositivos en la medida de lo posible. Un extensor o miniextensor
es capaz de controlar dispositivos que se encuentran cerca los unos
de los otros.
Your Blasters emit a signal to the IR sensor located on your devices.
These sensors are usually located on the front panel.
Los extensores emiten una señal que recibe el sensor de infrarrojos de
los dispositivos. Estos sensores suelen encontrarse en el panel frontal
de los dispositivos.
2. Check you have assigned your devices to your RF System.
Each of your devices can be controlled either by your remote
directly OR your RF System but not both. Any devices not assigned
to your RF System will only work by pointing your remote directly
at them.
2. Asegúrese de haber asignado los dispositivos al sistema RF.
Los dispositivos pueden controlarse con el control remoto O el sistema
RF, pero no con ambos. Los dispositivos que no estén asignados
al sistema RF sólo funcionarán si el control remoto se orienta
directamente hacia ellos.
To tell your remote which devices you want to control with the RF
System, choose Options > RF System Settings > Device Assignments
and select the devices you want your RF System to control.
Para seleccionar los dispositivos que desea controlar con el sistema
RF, elija Opciones > Configuración de sistema RF > Asignaciones de
dispositivos y seleccione los dispositivos deseados.
3. Check you have the correct settings in the Harmony
Remote Software. Unassign all your devices from the RF system
(choose Options > RF System Settings > Device Assignments) and try
operating your devices by pointing directly at them. If everything
works, reassign your devices to the RF System and adjust the
placement of your Blaster and Mini Blasters until you can control
your devices without pointing.
3. Asegúrese de que tiene la configuración adecuada en el
software del control remoto Harmony. Elimine la asociación entre
todos los dispositivos y el sistema RF (elija Opciones > Configuración
de sistema RF > Asignaciones de dispositivos) e intente hacer funcionar
los dispositivos orientando el control remoto directamente hacia ellos.
Si todo funciona correctamente, vuelva a asignar los dispositivos
al sistema RF y ajuste la posición del extensor y los miniextensores
hasta que consiga controlar los dispositivos sin necesidad de orientar
el control remoto hacia ellos.
If you're still having problems, you may need to change some
settings in the Harmony Remote Software and update your remote.
4. Consider using the Harmony 900 Precision IR Cables.
Some devices have more difficulty than others receiving IR signals.
In some cases, you might need a different style of Mini Blaster cable.
Please visit www.logitech.com/harmony/ and look for the Harmony
900 Precision IR Cables (sold seperately).
Si los problemas persisten, puede que deba cambiar algunas opciones
de configuración en el software del control remoto Harmony
y actualizar el control remoto.
4. Considere la posibilidad de utilizar los cables IR de precisión
de Harmony 900. Algunos dispositivos presentan problemas
a la hora de recibir señales IR. En algunos casos, puede que necesite
un cable miniextensor diferente. Visite www.logitech.com/harmony/
y busque los cables IR de precisión de Harmony 900 (a la venta
por separado).
ENG
Set Up Your RF System
Device Assignment
Follow the IR test instructions in step 3 before
attempting this step.
Select devices you want to
be controlled by your RF
system
1/2 pages
1. Your Blaster receives RF signals from your remote
and flashes IR signals to your devices.
Plug the Blaster into the wall and place it on a shelf in
your cabinet.
Cancel
Configuración del sistema RF
Test Your RF System
2. Follow the instructions on the remote's screen to turn your devices
on and off again. If your devices don’t respond, try moving the Blaster
or Mini Blasters within the cabinet.
1. El extensor recibe señales RF del control remoto y envía
señales IR a los dispositivos. Conecte el extensor a una toma
de pared y colóquelo en una balda del armario.
ESP
ESP
Configuration du système RF
1. Votre blaster reçoit des signaux RF depuis
votre télécommande et envoie des signaux RF vers
vos dispositifs. Branchez le blaster sur une prise et placez-le
sur une étagère de votre meuble.
3. (Opcional) Una vez que todos los dispositivos funcionen
correctamente y que esté satisfecho con la posición del extensor y los
miniextensores, utilice las pequeñas bandas autoadhesivas de doble
cara incluidas para fijar su posición.
2. Les mini blasters permettent d'étendre la couverture
du signal pour envoyer des signaux vers des dispositifs
plus éloignés. Branchez les mini blasters à l'arrière du blaster
et placez-les sur une étagère séparée du meuble.
FRA
FRA
• Les dispositifs se trouvant à l'extérieur du meuble peuvent
être contrôlés par le système RF. Placez le blaster ou un mini
blaster à l'extérieur du meuble, sur le dessus, par exemple, à portée
des dispositifs à contrôler.
PTG
PTG
Testar o sistema RF
1. Siga as instruções na tela do controle remoto para atribuir
dispositivos a comandos aceitos do controle remoto OU
ao sistema RF.
2. Siga as instruções na tela do controle remoto para ligar e desligar
os dispositivos novamente. Se os dispositivos não responderem,
tente mover o blaster ou os miniblasters na estante.
3. (Opcional) Quando todos os dispositivos estiverem funcionando
corretamente e você estiver satisfeito com a posição do blaster
e dos miniblasters, use as pequenas tiras adesivas de lados
duplos incluídas para fixá-los.
Se ainda encontrar problemas, será necessário alterar algumas
configurações no software Harmony Remote e atualizar o controle
remoto.
4. Considere utilizar os cabos IR de precisão do
Harmony 900. Alguns dispositivos têm mais dificuldade
do que outros para receber sinais IR. Em alguns casos, talvez seja
necessário um estilo diferente de cabo de miniblaster.
Visite www.logitech.com/harmony/ e procure Harmony 900
Precision IR Cables (vendidos separadamente).
Particularités de certains systèmes
• Les signaux IR sont bloqués par les portes et les murs
et peuvent être renvoyés par les surfaces pour atteindre
le récepteur visé. Placez le blaster sur une étagère du meuble
et testez s'il est capable de contrôler tous les dispositifs.
3. Facultatif: une fois que tous les dispositifs fonctionnent correctement
et que le blaster et les mini blasters sont correctement placés,
utilisez les bandes adhésives incluses pour les fixer.
1. Seu blaster recebe sinais RF do controle remoto
e emite sinais IR intermitente para os dispositivos.
Conecte o blaster à parede e coloque-o em uma prateleira
da estante.
4. Utilisez des câbles IR Harmony 900 Precision Certains dispositifs
éprouvent plus de difficultés à recevoir les signaux IR.
Dans certains cas, un type de câble de mini blaster différent est requis.
Rendez-vous sur www.logitech.com/harmony/ pour en savoir plus sur
les câbles IR Harmony 900 Precision (vendus séparément).
Informations à garder à l'esprit:
Test du système RF
2. Suivez les instructions pour mettre les dispositifs hors tension et
sous tension. Si les dispositifs ne répondent pas, essayez de déplacer
le blaster ou les mini blasters dans le meuble.
Siga as instruções de teste de IR na etapa 3 antes de tentar
esta etapa.
3. Verifique se as configurações no software Harmony
Remote estão corretas. Cancele a atribuição de todos os
dispositivos ao sistema RF (escolha Opções > Configurações
do sistema RF > Atribuições de dispositivo) e tente controlar os
dispositivos ao apontar diretamente para eles. Se tudo funcionar,
atribua novamente os dispositivos do sistema RF e ajuste
a colocação do blaster e dos miniblasters até poder controlar
os dispositivos sem apontar para eles.
Chaque système multimédia est particulier et vous aurez peut-être
à placer le blaster et les mini blasters de manière différente.
1. Suivez les instructions sur l'écran de la télécommande pour attribuer
des dispositifs aux commandes de la télécommande OU au système RF.
Configurar o sistema RF
Para informar ao controle remoto quais dispositivos você deseja
controlar com o sistema RF, escolha Options > RF System Settings
> Device Assignments, e selecione os dispositivos que o sistema RF
deve controlar.
Si les problèmes persistent, vous devez modifier les paramètres dans
le logiciel et mettre la télécommande à jour.
• El sistema RF puede controlar los dispositivos que se
encuentran fuera de un armario. Simplemente coloque
el extensor o un miniextensor fuera del armario (por ejemplo,
en la parte superior), dentro de la línea de vista de los dispositivos
que desee controlar.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del control
remoto para activar y desactivar los dispositivos. Si los dispositivos
no responden, cambie la posición del extensor o los miniextensores
en el armario.
Suivez les instructions du test IR effectué à l'étape 3
avant de procéder à cette étape.
Cada sistema es un mundo
• Las puertas y las paredes pueden bloquear las señales IR,
aunque éstas pueden rebotar en superficies para llegar
a su destino. ¿Por qué no prueba a colocar el extensor en su
armario por sí solo para ver si puede controlar todos los dispositivos?
1. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del control remoto
para asignar dispositivos al control remoto O al sistema RF.
2. Verifique se você atribuiu os dispositivos ao sistema RF.
Cada dispositivo pode ser controlado diretamente pelo controle
remoto OU pelo sistema RF, mas não ambos. Quaisquer dispositivos
atribuídos ao sistema RF somente funcionarão quando o controle
remoto for apontado para eles.
3. Vérifiez que les paramètres dans le logiciel de la télécommande
sont corrects. Supprimez l'attribution de vos dispositifs avec
votre système RF (sélectionnez Options > Paramètres du système RF
> Attribution de dispositifs) et essaye de les contrôler en pointant
la télécommande vers eux. Si cela fonctionne, réattribuez vos dispositifs
au système RF et ajustez le positionnement de votre blaster et de vos mini
blasters jusqu'à ce que vous puissiez contrôler vos dispositifs sans pointer
la télécommande vers eux.
Recuerde:
Prueba del sistema RF
Os blasters emitem um sinal para o sensor IR localizados
nos dispositivos. Esses sensores geralmente estão localizados
no painel da frente.
Pour indiquer à votre télécommande les dispositifs à contrôler avec le
système RF, sélectionnez Options > Paramètres du système RF > Attribution
de dispositifs, et sélectionnez les dispositifs à contrôler avec le système RF.
Cada sistema multimedia es diferente, por lo que tal vez necesite
utilizar su creatividad para determinar la posición del extensor
y los miniextensores.
3. (Optional) Once all your devices are working correctly and you’re
happy with the position of the Blaster and Mini Blasters, use the small
double-sided adhesive strips included to fix them in place.
2. Los miniextensores permiten agregar cobertura,
ya que envían señales a los dispositivos que el extensor
no puede alcanzar. Conecte los miniextensores a la parte
posterior del extensor y colóquelos en otras baldas del armario.
2. Os miniblasters acrescentam cobertura extra ao se
comunicarem com dispositivos que o blaster não alcança.
Conecte os miniblasters à parte traseira do blaster e coloque cada
um em uma prateleira na estante.
• Devices outside of a cabinet can be controlled by your RF
system. Simply place your Blaster or one Mini Blaster outside the
cabinet - on top of the cabinet for instance - in sight of the devices
you want to control.
Correções para quando você encontrar
problemas
1. Verifique se o blaster e os miniblasters estão colocados
corretamente. Deve haver um máximo de UM blaster
OU miniblaster POR ESTANTE. Cada peça deve ser colocada
ligeiramente em frente dos dispositivos. Um blaster ou um
miniblaster pode controlar dispositivos lado a lado ou empilhados.
2. Vérifiez que vous avez attribué vos dispositifs au système RF.
Chaque dispositif peut être contrôlé par votre télécommande directement
ou par le système RF, mais pas les deux. Les dispositifs qui ne sont pas
attribués au système RF fonctionnent uniquement lorsque vous pointez
la télécommande dans leur direction.
• IR signals are blocked by doors and walls but they can bounce
off surfaces to reach their target. Why not place the Blaster in
your cabinet on its own and see if it can control all of your devices?
Done
PTG
Vos blasters émettent un signal au récepteur IR de vos dispositifs.
Ces récepteurs se situent généralement à l'avant.
1. Follow the instructions on your remote's screen to assign devices
to either accept commands from your remote OR your RF System.
Siga las instrucciones del paso 3 (prueba de infrarrojos)
antes de realizar este paso.
PTG
Everyone’s Different - So’s Your System
Each entertainment system is different so you may need to get creative
with how you position your Blaster and Mini Blasters.
ENG
FRA
ENG
Astuces à utiliser en cas de problème
1. Vérifiez que le blaster et les mini blasters sont correctement
positionnés. Vous devez disposer d'au maximum un blaster ou mini
blaster par étagère. Chaque élément doit être placé légèrement
devant les dispositifs. Un blaster ou un mini blaster suffit pour contrôler
des dispositifs côte à côte ou empilés.
Just remember:
2. Your Mini Blasters add extra coverage by flashing
devices that your Blaster can’t reach. Plug the Mini
Blasters into the back of the Blaster and place each one
on its own shelf in your cabinet.
ESP
7:15
FRA
ENG
Lembre-se:
• Os sinais IR são bloqueados por portas e paredes, mas podem
viajar por superfícies e alcançar o destino. Por que não colocar
o blaster na estante sozinho e ver se ele pode controlar todos
os dispositivos?
• Dispositivos fora de um armário podem ser controlados
pelo sistema RF. Simplesmente coloque o blaster ou um miniblaster
fora do armário – no alto do armário, por exemplo – à visto
dos dispositivos que você deseja controlar.
ESP
A full user manual is available in your Harmony Remote software.
In your account, go to Support > Manuals.
Más información en www.logitech.com:
• Preguntas más frecuentes
• Foros de usuario
• Accesorios para Harmony 900
Phone support information and hours can be found in your account.
Go to Support > Contact Us.
FRA
Nous sommes là pour vous aider
Estamos aquí para ayudarle
En el software del mando a distancia Harmony encontrará un completo
manual del usuario. En su cuenta, seleccione Asistencia técnica >
Manuales.
Find more at www.logitech.com:
• Frequently asked questions
• User forums
• Harmony 900 accessories
Todo mundo é diferente – e seu sistema
também
Os sistemas de entretenimento diferem uns dos outros, por isso você terá
de ser criativo para posicionar seu blaster e miniblasters.
We’re Here to Help
Encontrará información sobre asistencia telefónica y horarios en su cuenta
Vaya a Asistencia técnica > Cómo contactar con nosotros.
PTG
Estamos aqui para ajudar
Le logiciel de la télécommande Harmony contient un guide de l'utilisateur
complet. A partir de votre compte, accédez à Assistance > Manuels.
Está disponível um manual de utilizador completo no software do Controlo
Remoto Harmony. Na sua conta, aceda a Suporte > Manuais.
Pour en savoir plus, consultez le site www.logitech.com
• Questions fréquentes
• Forums utilisateurs
• Accessoires Harmony 900
Para mais informações, visite www.logitech.com
• Perguntas mais freqüentes
• Fóruns de usuários
• Acessórios do Harmony 900
Vous trouverez les horaires et des informations sur l'assistance téléphonique
dans votre compte. Accédez à Assistance > Contactez-nous.
Pode encontrar informações e horas de suporte telefónico na sua conta:
Vá a Suporte > Contacte-nos.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not . occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Document ID                     : adobe:docid:indd:4788610d-3497-11de-9cf8-d354ae560aa9
Instance ID                     : uuid:cf03b3bf-d8fd-4512-b5bf-84662b4c5677
Rendition Class                 : proof:pdf
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:A0F17BC3C342DD11B53ECFDA36E5DC65, uuid:A5F17BC3C342DD11B53ECFDA36E5DC65, uuid:466C0CA36540DD11BF0FA1433DB51F43, uuid:8746E8586348DD11A47CAFDB4A14CAFC, uuid:C5CB5C169315DE1187D992578B120E16, uuid:48E1FEB89CB1DD118AACD2D5F2AE1BA8, uuid:33D8BE0B4744DD11A23088A89CCDF9CC, uuid:9CF8EDE8FD1EDE11B69E9BF9442562AC
Manifest Reference Document ID  : uuid:9FF17BC3C342DD11B53ECFDA36E5DC65, uuid:A4F17BC3C342DD11B53ECFDA36E5DC65, uuid:456C0CA36540DD11BF0FA1433DB51F43, uuid:8646E8586348DD11A47CAFDB4A14CAFC, uuid:C4CB5C169315DE1187D992578B120E16, uuid:47E1FEB89CB1DD118AACD2D5F2AE1BA8, uuid:32D8BE0B4744DD11A23088A89CCDF9CC, uuid:9AF8EDE8FD1EDE11B69E9BF9442562AC
Metadata Date                   : 2010:07:15 11:27:11+08:00
Modify Date                     : 2010:07:15 11:27:11+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Create Date                     : 2009:05:04 14:40:56+02:00
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 15348 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Has XFA                         : No
Page Count                      : 3
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: TOB-OR0002

Navigation menu