Logitech Far East S00122BTLE Wireless Speaker User Manual

Logitech Far East Ltd Wireless Speaker

Contents

User Manual.pdf

PRESS POWER BUTTONWhitepowered on Red low chargeEnglishPOWER1BLUETOOTH
Solid white connectedBlinking white connectingFirst time UEBOOM automatically goes inconnection mode. Justselect UEBOOM fromyour device Bluetooth settings.To add other devices hold Bluetooth button for 2 sec. If your device is NFC enabled, hold it near UEBOOM.NFCBLUETOOTH STATUS INDICATORCONNECT2
TURN IT UP. GET DOWN.PLAY3
To learn more check out the UEBOOM online immersion guidewww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideAnd download the UEBOOM app to enable additional features and personalization.
DRÜCKEN SIE DEN EIN-/AUSSCHALTERWeiß eingeschaltet Rot Akkustand niedrigDeutschEIN/AUS1BLUETOOTHBLUETOOTH-STATUSANZEIGE
Weißes Leuchten verbundenWeißes Blinken Verbindung wirdhergestelltBeim ersten Mal wird UEBOOM automatisch in den Verbindungsmodus versetzt. Wählen Sie einfach UEBOOM in denBluetooth-Einstellungen Ihres Geräts.Um andere Geräte hinzuzufügen, haltenSie die Bluetooth-Taste zweiSekunden lang gedrückt. Wenn Ihr Gerät NFC-fähigist, halten Sie es in dieNähe der UEBOOM.NFCBLUETOOTH-STATUSANZEIGEANSCHLIESSEN2
AUFDREHEN.LOSLEGEN.WIEDERGABE3
Weitere Infos finden Sie im UEBOOM ImmersionGuidewww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideUnd laden Sie die UEBOOM-App herunter, umzusätzliche Funktionen nutzen sowie individuelleEinstellungen vornehmen zu können.
APPUYEZ SUR LE BOUTON D’ALIMENTATIONBlanc sous tension Rouge batterie faibleFrançaisALIMENTATION1BLUETOOTH
Blanc continu connectéBlanc clignotant connexionNFCTÉMOIN D’ÉTAT BLUETOOTHCONNEXION2À la première utilisation, UEBOOM passe automatiquement en mode de connexion. Il vous suffit de sélectionner UEBOOM à partir des paramètres Bluetooth de votre dispositif.Pour ajouter des dispositifs, maintenez le bouton Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes. Si votre dispositif est compatible NFC, positionnez-le près duhaut-parleur UEBOOM.
AUGMENTEZ LE VOLUME.PROFITEZ DUSON.LECTURE3
Pour en savoir plus, consultez le guide d’immersion UE BOOM en lignewww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideEt téléchargez l’application UE BOOM pour profiter de fonctionnalités supplémentaires etpersonnaliserle produit.
PREMI IL PULSANTE DIACCENSIONEBianco acceso Rosso livello di carica bassoItalianoACCENDI1BLUETOOTH
Luce bianca  fissa connessoLuce bianca lampeggiante in connessioneAl primo collegamento, UEBOOM viene impostato automaticamente in modalità di connessione. Seleziona UEBOOM dalleimpostazioni Bluetooth del dispositivo.Per aggiungere altri dispositivi, tieni premuto ilpulsante Bluetooth per2secondi. Se il dispositivo in uso supporta la funzionalità NFC, posizionalo in prossimità di UEBOOM.NFCINDICATORE DI STATO BLUETOOTHCONNETTI2
ALZA ILVOLUME.DIVERTITI.RIPRODUCI3
Per ulteriori informazioni, consulta la guida approfondita di UEBOOM online www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideE per ulteriori funzionalità e una maggiore personalizzazione, scarica l’app di UEBOOM.
PULSE EL BOTÓN DEENCENDIDOBlanco encendido Rojo carga bajaEspañolALIMENTACIÓN1BLUETOOTHINDICADOR DE ESTADO BLUETOOTH
Blanco  permanente conectadoDestellos  blancos conectandoLa primera vez, UEBOOM pasa automáticamente al modo de conexión. Seleccione UEBOOM en la configuración Bluetooth del dispositivo.Para agregar otros dispositivos, mantenga presionado el botón Bluetooth durante dossegundos. Si su dispositivo está preparado para NFC, sosténgalo cerca de UEBOOM.NFCINDICADOR DE ESTADO BLUETOOTHCONEXIÓN2
SUBA ELVOLUMEN.ABAJO.REPRODUCCIÓN3
Para obtener más información, consulte la guía deinmersión en línea de UEBOOMwww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideY descargue la aplicación UEBOOM para activar funciones adicionales y personalización.
PRIMA O BOTÃO LIGAR/DESLIGARBranco ligado Vermelho bateria fracaPortuguêsLIGAR/DESLIGAR1BLUETOOTHINDICADOR DE ESTADO BLUETOOTH
Branco sólido ligadoBranco intermitente a ligarNa primeira vez, oUEBOOM entra automaticamente emmodo de ligação. Basta seleccionar UEBOOM nas definições de Bluetooth do seudispositivo.Para adicionar outrosdispositivos, mantenha premido obotão Bluetooth durante2 segundos. Se o seu dispositivo possui a tecnologia NFCactivada, aproxime-o doUEBOOM.NFCINDICADOR DE ESTADO BLUETOOTHLIGAR2
AUMENTE OVOLUME.REDUZA OSTRESS.REPR.3
Para saber mais, consulte o manual deimersãoUEBOOM onlinewww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideE transfira a aplicação UEBOOM para activar funcionalidades adicionais e personalização.
DRUK OP DE AAN-UITKNOPWit ingeschakeld Rood laag vermogenNederlandsAAN/UIT1BLUETOOTHBLUETOOTH-STATUSLAMPJE
Brandt wit verbondenKnippert wit bezig met verbindenDe eerste keer gaat UEBOOM automatisch over naar de verbindingsmodus. Selecteer gewoon UEBOOM in de Bluetooth-instellingen vanjeapparaat.Houd de Bluetooth-knop 2 seconden ingedrukt omandere apparaten toe te voegen. Als je apparaat NFC heeft, houd je het in de buurt van de UEBOOM.NFCBLUETOOTH-STATUSLAMPJEVERBINDEN2
TURN IT UP. GET DOWN.AFSPELEN3
Zie voor meer informatie de UEBOOM-online-immersiegidswww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideDownload de UEBOOM-app voor extra functies enom alles een persoonlijk tintje te geven.
PAINA VIRTAPAINIKETTAValkoinen virta kytketty Punainen lataus vähissäSuomiKYTKE VIRTA1BLUETOOTHBLUETOOTH-TILAN MERKKIVALO
Tasaisesti palavavalkoinen yhdistettyVilkkuva  valkoinen yhdistetäänEnsimmäisellä kerralla UEBOOM siirtyy automaattisesti yhdistämistilaan.ValitseUEBOOM laitteesi Bluetooth-asetuksista. Jos haluat lisätä muita laitteita, pidä Bluetooth-painike painettuna kahden sekunnin ajan. Jos laitteessasi voi käyttää NFC-tekniikkaa, pidä laitettasi UEBOOM -laitteen lähellä.NFCBLUETOOTH-TILAN MERKKIVALOYHDISTÄ2
TURN IT UP. GET DOWN.TOISTA3
Lue lisää UEBOOM -elämysoppaastawww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideLataa myös UEBOOM -sovellus, jolla saat käyttöösi lisäominaisuudet ja mukauttamismahdollisuudet.
НАЖМИТЕ КНОПКУ ПИТАНИЯБЕЛЫЙ включенКРАСНЫЙ низкий заряд батареиПо-русскиПИТАНИЕ1BLUETOOTHИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ BLUETOOTH
БЕЛЫЙ  (НЕПРЕРЫВНОЕ СВЕЧЕНИЕ) подключение установленоМИГАЮЩИЙ  БЕЛЫЙ подключение установленоПри первом включении UEBOOM автоматически переходит в режим подключения. Выберитепункт UEBOOM внастройках Bluetooth вашего устройства.Чтобы добавить другие устройства, удерживайте кнопку Bluetooth нажатой втечение 2 секунд. Если ваше устройство использует технологию NFC, поднесите его кUEBOOM.NFCИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ BLUETOOTHПОДКЛЮЧЕНИЕ2
ВКЛЮЧИ НАПОЛНУЮИ БЕРЕГИСЬ!ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ3
Для получения дополнительных сведений оUEBOOMвоспользуйтесь интерактивным руководством попогружениюwww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideЗагрузите приложение UEBOOM, чтобы получить дополнительные функции и возможности пользовательской настройки.
NYOMJA MEG ABEKAPCSOLÓGOMBOTFehér bekapcsolja Piros az akkumulátor töltöttsége alacsonyMagyarBEKAPCSOLÁS1BLUETOOTH
Villogó fehér kapcsolódásVillogó fehér kapcsolódásNFCBLUETOOTH-ÁLLAPOTJELZŐCSATLAKOZTATÁS2Az első használatkor az UEBOOM automatikusan kapcsolódási módba lép. Válassza az UEBOOM lehetőséget az eszköz Bluetooth-beállításaiban.További eszközök hozzáadásához tartsa lenyomva a Bluetooth-gombot két másodpercig. NFC-képes készülék használata esetén tartsa azt közel az UEBOOM eszközhöz.
HANGERŐT FELÉSINDULHAT ABULI!LEJÁTSZÁS3
További információkért olvassa el az UEBOOM részletes online felhasználói útmutatójátwww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideAz UEBOOM alkalmazás letöltésével pedig továbbifunkciókat használhat ésszemélyre szabhatjakészülékét.
STISKNĚTE TLAČÍTKO NAPÁJENÍBílá zapnuto Červená téměř vybitoČeská verzeZAPNUTÍ1BLUETOOTH
Svítí bíle připojenoBliká bíle připojováníPři prvním zapnutí se UEBOOM automaticky přepne do režimu připojení. Stačí vybrat UEBOOM znastavení Bluetooth vašeho zařízení.Chcete-li přidat další zařízení, podržte tlačítko Bluetooth 2 sekundy. Je-li vaše zařízení NFC-aktivní, udržujte jej poblíž UEBOOM.NFCINDIKÁTOR STAVU BLUETOOTHPŘIPOJENÍ2
PŘIDEJTE HLASITOST.JDĚTE NA TO.PŘEHRÁVÁNÍ3
Chcete-li získat více informací, přečtěte si online podrobnou příručku UEBOOMwww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideChcete-li navíc aktivovat doplňkové funkceamožnosti přizpůsobení, stáhnětesiaplikaciUEBOOM.
NACIŚNIJ PRZYCISK ZASILANIABiały włączony Biały prawie rozładowanyPo polskuZASILANIE1BLUETOOTHWSKAŹNIK STANU INTERFEJSU BLUETOOTH
Ciągły biały połączonyMigający biały łączenieNFCWSKAŹNIK STANU INTERFEJSU BLUETOOTHPOŁĄCZ2Za pierwszym razem odtwarzacz UEBOOM automatycznie przechodzi wtryb połączenia. Wystarczy wybrać odtwarzacz UEBOOM wustawieniach Bluetooth urządzenia.Aby dodać inne urządzenia, naciśnij przycisk Bluetooth przez 2 sekundy. Jeśli w urządzeniu jest włączona funkcja NFC, ustaw urządzenie wpobliżu odtwarzacza UEBOOM.
ZRÓB GŁOŚNIEJ.ODPOCZNIJ.ODTWÓRZ3
Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzeniaUEBOOM, zapoznaj się zwprowadzeniem internetowymwww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideAby włączyć dodatkowe funkcje idopasowaćurządzenie do swoich potrzeb, pobierzaplikację UEBOOM.
GÜÇ DÜĞMESİNE BASINAçık olduğundabeyaz Pil zayıfsakırmızıTürkçeGÜÇ1BLUETOOTHBLUETOOTH DURUM GÖSTERGESİ
Bağlandığında beyaz ışık sürekliyanarBağlanırken beyaz ışık yanıpsönerNFCBLUETOOTH DURUM GÖSTERGESİBAĞLAN2UEBOOM ilk kullanımda otomatik olarak bağlantı moduna geçer. Yalnızcaaygıtınızın Bluetooth ayarlarından UEBOOM’u seçin.Başka aygıtlar eklemek için Bluetooth düğmesini 2saniye basılı tutun. Aygıtınızda NFC etkinleştirilldiyse, aygıtıUEBOOM’un yanındatutun.
SESI AÇIN.KEYFINIZE BAKIN.OYNAT3
Daha fazla bilgi için, UEBOOM çevrimiçikılavuzabakınwww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideEk özellikler ve kişiselleştirme için UEBOOM uygulamasını indirin.
  NFCUE BOOMUE BOOMBluetoothBluetoothNFCUE BOOM2
1   BLUETOOTH
 UE BOOMwww.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguideUE BOOM
3
www.UltimateEars.com/support/UEBoom België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;     French: +32-(0)2 200 64 40  Česká Republika  +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 31 20 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 España +34-91-275 45 88 France +33-(0)1-57 32 32 71 Ireland +353-(0)1 524 50 80 Italia +39-02-91 48 30 31 Magyarország +36 (1) 777-4853 Nederland +31-(0)-20-200 84 33 Norge +47-(0)24 159 579 Österreich +43-(0)1 206 091 026 Polska 00800 441 17 19 Portugal +351-21-415 90 16 Россия +7(495) 641 34 60 Schweiz/Suisse D  +41-(0)22 761 40 12  Svizzera F  +41-(0)22 761 40 16     I  +41-(0)22 761 40 20     E  +41-(0)22 761 40 25
  South Africa  0800 981 089 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Türkiye 00800 44 882 5862  United Arab  8000 441-4294  Emirates  United Kingdom  +44-(0)203-024-81 59 European, English: +41-(0)22 761 40 25   Mid. East., &  Fax: +41-(0)21 863 54 02   African Hq.  Morges,  Switzerland  Eastern Europe  English: 41-(0)22 761 40 25©2013 Logitech. Logitech, Ultimate Ears, the Ultimate Ears logo, andother marks are owned by Logitech and may be registered. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Ultimate Ears is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Ultimate Earsassumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Informationcontained herein is subject to change withoutnotice.620-004784.004

Navigation menu