Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623514 0403 Tantalus Front

Logitech Inc Cordless Keyboard 623514 0403 Tantalus Front

User Manual Part 1

Download: Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623514 0403 Tantalus Front
Mirror Download [FCC.gov]Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623514 0403 Tantalus Front
Document ID458624
Application ID10TcGKSIS6xiBcxFKCBtMw==
Document DescriptionUser Manual Part 1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize117.54kB (1469237 bits)
Date Submitted2004-08-11 00:00:00
Date Available2004-08-11 00:00:00
Creation Date2004-03-09 19:17:32
Producing SoftwareAdobe PDF library 4.800
Document Lastmod2004-08-10 17:06:26
Document Title623514-0403 Tantalus Front.pdf
Document CreatorAdobe Illustrator 9.0.1

User manual for FCC ID: DZL131836 model Y-RQ52
Installation
ON
(SOUS TENSION)
OFF
(HORS TENSION)
English
Turn OFF computer.
Español
Apague el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur
hors tension.
Português
Desligue o computador.
English Plug receiver cables into computer: PC desktops use keyboard connector (purple) plus mouse connector (green).
PC notebooks use black USB connector only.
Español Conecte al ordenador los cables del receptor: Los PC de sobremesa usan el conector de teclado (morado) y el conector de
ratón (verde). Los PC portátiles usan sólo el conector USB (negro).
Français Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur: les ordinateurs de bureau utilisent le connecteur du clavier (violet)
et le connecteur de la souris (vert). Les ordinateurs portables utilisent un seul connecteur USB noir.
English Place receiver away from
electrical devices. Avoid metallic surfaces.
Español
NO coloque el receptor
cerca de dispositivos eléctricos.
Evite las superficies metálicas.
English Turn ON computer.
Español Encienda el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur sous tension.
Português Ligue o computador.
Français
Eloignez le récepteur
de tout appareil électrique. Evitez tout
contact avec une surface métallique.
Português
Coloque o receptor
longe de aparelhos eléctricos. Evite
superfícies metálicas.
Português Ligue os cabos do receptor ao computador: PCs de secretária utilizam conector do teclado (roxo) e conector do rato
(verde). PCs notebook utilizam somente o conector preto USB.
20 sec.
English
To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install
the software.
Español
Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar
el software.
English Install the batteries: the mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AA batteries.
Follow the diagram for battery orientation.
Français Insérez les piles: la souris utilise 2 piles AA, le clavier utilise 2 piles AA.
Reportez-vous au schéma pour la disposition des piles.
Español Coloque las pilas: el ratón utiliza dos 2 pilas AA; el teclado utiliza 2 pilas AA.
El diagrama muestra la posición correcta.
Português Introduza as pilhas: o rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AA.
Siga o diagrama para a posição das pilhas.
English Try the keyboard and mouse. If they work, then install the
software in Step 7. If they don't work, press Connect button on receiver,
and then press Connect button under mouse. Wait 20 seconds.
Press Connect button on receiver, and then press Connect button
under keyboard.
Français Testez la souris et le clavier. S’ils fonctionnent,
Español Pruebe el teclado y el ratón. Si funcionan, instale el software
Português Tente utilizar o teclado e o rato. Caso funcionem, instale
(paso 7). Si no funcionan, pulse el botón Connect del receptor
y luego el botón Connect situado en la parte inferior del ratón.
Espere 20 segundos. Pulse el botón Connect del receptor y luego
el botón Connect situado en la parte inferior del teclado.
o software no passo 7. Caso não funcionem, prima o botão Bonnect
no receptor e, em seguida, prima o botão Connect na parte inferior
do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e,
em seguida, prima o botão Connect na parte inferior do teclado.
alors installez le logiciel à l’Etape 7. Sinon, appuyez sur le bouton
Connect du récepteur puis sur le bouton Connect sous la souris.
Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Français
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de
la souris, vous devez installer le logiciel.
Português
Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse,
é necessário instalar o software.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 1
Creator Version                 : 9
Container Version               : 9
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 9.0
For                             : Gregory G Gomez, Logitech
Create Date                     : 3/9/04 7:17 PM
Bounding Box                    : -32 -1052 1393 32
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:cd569ff1-a877-4831-89f6-bfb667bd70aa
Producer                        : Adobe PDF library 4.800
Creator Tool                    : Adobe Illustrator 9.0.1
Modify Date                     : 2004:08:10 17:06:26+02:00
Metadata Date                   : 2004:08:10 17:06:26+02:00
Document ID                     : uuid:2cf8d6d8-f2f6-4db0-87b6-3b81f48793c6
Format                          : application/pdf
Title                           : 623514-0403 Tantalus Front.pdf
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: DZL131836

Navigation menu