Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623406 0403 Starfish Front ai

Logitech Inc Cordless Keyboard 623406 0403 Starfish Front ai

User Manual Part 4

Download: Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623406 0403 Starfish Front ai
Mirror Download [FCC.gov]Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623406 0403 Starfish Front ai
Document ID458627
Application ID10TcGKSIS6xiBcxFKCBtMw==
Document DescriptionUser Manual Part 4
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize107.64kB (1345533 bits)
Date Submitted2004-08-11 00:00:00
Date Available2004-08-11 00:00:00
Creation Date2003-12-12 11:15:02
Producing SoftwareAcrobat Distiller 6.0.0 pour Macintosh
Document Lastmod2004-08-10 17:04:04
Document Title623406-0403 Starfish Front.ai
Document CreatorIllustrator: pictwpstops filter 1.0
Document Author: Ernest Gaillard

Installation Guide
OFF
E Mail
Volume
E Mail
Volume
F1
Esc
F2
F3
F5
F6
F8
F9
F10
F11
F7
F4
Tab
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
Prt Scr
Insert
Pause
Sys Rq
Scr Lck
Break
Tab
Backspace
Home
End
Delete
Pg Up
Caps Lock
Shift
Start
Alt
Prt Scr
Insert
Pause
Sys Rq
Scr Lck
Break
Home
End
Delete
Pg Up
Alt
Calc
Num
Lock
–
Pg Up
Home
Pg Dn
Enter
Back
Num
Lock
My
Home
Calc
Ctrl
F12
Backspace
F1
Esc
Shift
End
Ctrl
Enter
Pg Dn
Ins
Delete
–
Pg Up
Home
My
Home
Caps Lock
Back
Shift
Ctrl
Start
Alt
Alt
Pg Dn
Enter
Shift
End
Ctrl
Enter
Pg Dn
Ins
Delete
Volume
My
Home
iTouch 2.2
™
Back
E Mail
Calc
Logitech
www.logitech.com
English Package Contents: 1. Keyboard 2. Palm rest 3. Mouse 4. Receiver
5. Software 6. Four batteries
Español
Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Reposamanos 3. Ratón 4. Receptor
5. Software 6. Cuatro pilas
Français Contenu: 1. Clavier 2. Appuie-poignets 3. Souris 4. Récepteur
5. Logiciel 6. Quatre piles
English
Turn OFF computer.
Español
Apague el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur hors tension.
Português
Desligue o computador.
English
Español
NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos.
Evite las superficies metálicas.
Français
Français Eloignez le récepteur de tout appareil électrique. Evitez tout contact avec
une surface métallique.
Conecte al ordenador los cables del receptor: el conector de teclado
(morado) y el conector de ratón (verde).
Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur: le connecteur
du clavier (violet) et le connecteur de la souris (vert).
Português
Português
Place receiver away from electrical devices. Avoid metallic surfaces.
Español
Português
Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas.
Ligue os cabos do receptor ao computador: conector do teclado (roxo)
e conector do rato (verde).
Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Descanso para as palmas 3. Rato
4. Receptor 5. Software 6. Quatro pilhas
English Plug receiver cables into computer: keyboard connector (purple)
plus mouse connector (green).
ON
English Install the batteries: the mouse uses 2 large AA batteries; the keyboard uses 2 small
AAA batteries. Follow the diagram for battery orientation.
Español
English
Turn ON computer.
Español
Encienda el ordenador.
Coloque las pilas: el ratón utiliza dos 2 pilas AA grandes; el teclado utiliza 2 pilas
AAA pequeñas. El diagrama muestra la posición correcta.
Français
Français
Português
Insérez les piles: la souris utilise 2 grosses piles AA, le clavier utilise 2 petites piles AAA.
Suivez le schéma pour la disposition des piles.
Português
Introduza as pilhas: o rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AAA.
Siga o diagrama para a posição das pilhas.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Ligue o computador.
20 sec.
English Press Connect button on receiver, and then press Connect button under
mouse. Wait 20 seconds. Press Connect button on receiver, and then press Connect
button under keyboard.
English To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install
the software.
Español
el software.
Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón de conexión situado en
la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón de conexión del receptor
y luego el botón de conexión situado en la parte inferior del teclado.
Français
Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect
situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Português
Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect
em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e,
em seguida, prima o botão Connect em baixo do teclado.
Español
Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar
Français
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de
la souris, vous devez installer le logiciel.
Português Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse,
é necessário instalar o software.
?
E Mail
Volume
F1
Esc
F2
F3
F5
F6
F8
F9
F10
F11
F7
F4
Tab
F12
Backspace
Prt Scr
Insert
Pause
Sys Rq
Scr Lck
Break
Home
End
Delete
Pg Up
Calc
Num
Lock
–
Pg Up
Home
My
Home
Caps Lock
Shift
Ctrl
Start
Alt
Alt
Pg Dn
,<
Enter
Back
Shift
End
Ctrl
Enter
Pg Dn
Ins
Delete
Volume
My
Home
Back
E Mail
Calc
English
20 sec.
Français Résolutions des problèmes d’installation. 1. Vérifiez les connexions des câbles. 2. Eloignez le récepteur
des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris
utilise 2 piles AA et le clavier 2 piles AAA. 4. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Solving Setup Problems. 1. Check cable connections. 2. Place receiver away from electrical devices,
and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries.
4. Establish communications. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse.
Wait 20 seconds. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under keyboard.
Español
Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables.
2. No coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas.
El ratón utiliza dos 2 pilas AA; el teclado utiliza 2 pilas AAA. 4. Establezca la comunicación. Pulse el botón Connect
del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón Connect
del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del teclado.
Português
Resolvendo problemas de configuração. 1. Verifique as ligações dos cabos. 2. Coloque o receptor longe
de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado
utiliza 2 pilhas AAA. 4. Estabeleça comunicações. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect
em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect
em baixo do teclado.
English 1. Internet keys. 2. Volume control. 3. Stylus rest.
4. E-mail key. 5. Calculator key. 6. Mouse wheel and buttons.
For more information, refer to the online help system located
on your hard disk.
E Mail
Volume
F1
Esc
Español 1. Botones de Internet. 2. Control de volumen.
3. Portalápiz. 4. Botón E-Mail. 5. Botón Calculadora.
6. Botones y botón rueda del ratón. Para más información,
consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en
el disco duro.
F3
F6
F8
F11
F10
F9
F7
F5
F4
Tab
F2
F12
Backspace
Prt Scr
Insert
Pause
Sys Rq
Scr Lck
Break
Home
End
Delete
Pg Up
Français
1. Touches Internet. 2. Commande du volume.
3. Support du stylet. 4. Touche Email. 5. Touche Calculatrice.
6. Roulette et boutons de la souris. Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur.
Calc
Num
Lock
Português
1. Teclas da Internet. 2. Controlo do volume.
3. Apoio para caneta. 4. Tecla E-mail. 5. Tecla Calculadora.
6. Roda e botões do rato. Para mais informações,
consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.
–
Pg Up
Home
My
Home
Caps Lock
Back
Shift
Ctrl
Start
Alt
Alt
Pg Dn
Enter
Shift
End
Ctrl
Enter
Pg Dn
Ins
Delete
English
Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the software help system
or at http://www.logitech.com/comfort.
Français
Warning! Read the battery warning in the software help system.
Attention! Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel.
Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC compliant. For more information,
refer to the online help system on your hard disk.
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC.
Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur.
Español
Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda
del software o en la dirección http://www.logitech.com/comfort.
Português
¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software.
Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software.
Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC.
Para más información, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro.
Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC.
Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.
Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans
l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort.
Informações importantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de ajuda
do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort.
© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be
registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors
that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive
de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans
le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
623406-0914

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:fc6d33ed-6f1f-424c-98c3-04e94c566eee
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.0 pour Macintosh
Create Date                     : 2003:12:12 11:15:02+01:00
Modify Date                     : 2004:08:10 17:04:04+02:00
Creator Tool                    : Illustrator: pictwpstops filter 1.0
Metadata Date                   : 2004:08:10 17:04:04+02:00
Document ID                     : uuid:16955a0a-2c8c-11d8-916e-0003938bf374
Format                          : application/pdf
Creator                         : Ernest Gaillard
Title                           : 623406-0403 Starfish Front.ai
Author                          : Ernest Gaillard
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: DZL131836

Navigation menu