Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623406 0403 Starfish Front ai
Logitech Inc Cordless Keyboard 623406 0403 Starfish Front ai
Logitech >
Contents
- 1. User Manual Part 1
- 2. User Manual Part 2
- 3. User Manual Part 3
- 4. User Manual Part 4
User Manual Part 4
Installation Guide OFF E Mail Volume E Mail Volume F1 Esc F2 F3 F5 F6 F8 F9 F10 F11 F7 F4 Tab F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Prt Scr Insert Pause Sys Rq Scr Lck Break Tab Backspace Home End Delete Pg Up Caps Lock Shift Start Alt Prt Scr Insert Pause Sys Rq Scr Lck Break Home End Delete Pg Up Alt Calc Num Lock – Pg Up Home Pg Dn Enter Back Num Lock My Home Calc Ctrl F12 Backspace F1 Esc Shift End Ctrl Enter Pg Dn Ins Delete – Pg Up Home My Home Caps Lock Back Shift Ctrl Start Alt Alt Pg Dn Enter Shift End Ctrl Enter Pg Dn Ins Delete Volume My Home iTouch 2.2 ™ Back E Mail Calc Logitech www.logitech.com English Package Contents: 1. Keyboard 2. Palm rest 3. Mouse 4. Receiver 5. Software 6. Four batteries Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Reposamanos 3. Ratón 4. Receptor 5. Software 6. Cuatro pilas Français Contenu: 1. Clavier 2. Appuie-poignets 3. Souris 4. Récepteur 5. Logiciel 6. Quatre piles English Turn OFF computer. Español Apague el ordenador. Français Mettez l’ordinateur hors tension. Português Desligue o computador. English Español NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos. Evite las superficies metálicas. Français Français Eloignez le récepteur de tout appareil électrique. Evitez tout contact avec une surface métallique. Conecte al ordenador los cables del receptor: el conector de teclado (morado) y el conector de ratón (verde). Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur: le connecteur du clavier (violet) et le connecteur de la souris (vert). Português Português Place receiver away from electrical devices. Avoid metallic surfaces. Español Português Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas. Ligue os cabos do receptor ao computador: conector do teclado (roxo) e conector do rato (verde). Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Descanso para as palmas 3. Rato 4. Receptor 5. Software 6. Quatro pilhas English Plug receiver cables into computer: keyboard connector (purple) plus mouse connector (green). ON English Install the batteries: the mouse uses 2 large AA batteries; the keyboard uses 2 small AAA batteries. Follow the diagram for battery orientation. Español English Turn ON computer. Español Encienda el ordenador. Coloque las pilas: el ratón utiliza dos 2 pilas AA grandes; el teclado utiliza 2 pilas AAA pequeñas. El diagrama muestra la posición correcta. Français Français Português Insérez les piles: la souris utilise 2 grosses piles AA, le clavier utilise 2 petites piles AAA. Suivez le schéma pour la disposition des piles. Português Introduza as pilhas: o rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AAA. Siga o diagrama para a posição das pilhas. Mettez l’ordinateur sous tension. Ligue o computador. 20 sec. English Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse. Wait 20 seconds. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under keyboard. English To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install the software. Español el software. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón de conexión situado en la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón de conexión del receptor y luego el botón de conexión situado en la parte inferior del teclado. Français Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous le clavier. Português Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do teclado. Español Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel. Português Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse, é necessário instalar o software. ? E Mail Volume F1 Esc F2 F3 F5 F6 F8 F9 F10 F11 F7 F4 Tab F12 Backspace Prt Scr Insert Pause Sys Rq Scr Lck Break Home End Delete Pg Up Calc Num Lock – Pg Up Home My Home Caps Lock Shift Ctrl Start Alt Alt Pg Dn ,< Enter Back Shift End Ctrl Enter Pg Dn Ins Delete Volume My Home Back E Mail Calc English 20 sec. Français Résolutions des problèmes d’installation. 1. Vérifiez les connexions des câbles. 2. Eloignez le récepteur des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris utilise 2 piles AA et le clavier 2 piles AAA. 4. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous le clavier. Solving Setup Problems. 1. Check cable connections. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries. 4. Establish communications. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse. Wait 20 seconds. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under keyboard. Español Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza dos 2 pilas AA; el teclado utiliza 2 pilas AAA. 4. Establezca la comunicación. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del teclado. Português Resolvendo problemas de configuração. 1. Verifique as ligações dos cabos. 2. Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AAA. 4. Estabeleça comunicações. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do teclado. English 1. Internet keys. 2. Volume control. 3. Stylus rest. 4. E-mail key. 5. Calculator key. 6. Mouse wheel and buttons. For more information, refer to the online help system located on your hard disk. E Mail Volume F1 Esc Español 1. Botones de Internet. 2. Control de volumen. 3. Portalápiz. 4. Botón E-Mail. 5. Botón Calculadora. 6. Botones y botón rueda del ratón. Para más información, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro. F3 F6 F8 F11 F10 F9 F7 F5 F4 Tab F2 F12 Backspace Prt Scr Insert Pause Sys Rq Scr Lck Break Home End Delete Pg Up Français 1. Touches Internet. 2. Commande du volume. 3. Support du stylet. 4. Touche Email. 5. Touche Calculatrice. 6. Roulette et boutons de la souris. Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur. Calc Num Lock Português 1. Teclas da Internet. 2. Controlo do volume. 3. Apoio para caneta. 4. Tecla E-mail. 5. Tecla Calculadora. 6. Roda e botões do rato. Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido. – Pg Up Home My Home Caps Lock Back Shift Ctrl Start Alt Alt Pg Dn Enter Shift End Ctrl Enter Pg Dn Ins Delete English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the software help system or at http://www.logitech.com/comfort. Français Warning! Read the battery warning in the software help system. Attention! Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel. Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC compliant. For more information, refer to the online help system on your hard disk. Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC. Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur. Español Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda del software o en la dirección http://www.logitech.com/comfort. Português ¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC. Para más información, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro. Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC. Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido. Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort. Informações importantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de ajuda do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort. © 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 623406-0914
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 2 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:fc6d33ed-6f1f-424c-98c3-04e94c566eee Producer : Acrobat Distiller 6.0.0 pour Macintosh Create Date : 2003:12:12 11:15:02+01:00 Modify Date : 2004:08:10 17:04:04+02:00 Creator Tool : Illustrator: pictwpstops filter 1.0 Metadata Date : 2004:08:10 17:04:04+02:00 Document ID : uuid:16955a0a-2c8c-11d8-916e-0003938bf374 Format : application/pdf Creator : Ernest Gaillard Title : 623406-0403 Starfish Front.ai Author : Ernest GaillardEXIF Metadata provided by EXIF.tools