Logitech 131836 Cordless Keyboard User Manual 623406 0403 Starfish Front ai
Logitech Inc Cordless Keyboard 623406 0403 Starfish Front ai
Logitech >
Contents
- 1. User Manual Part 1
- 2. User Manual Part 2
- 3. User Manual Part 3
- 4. User Manual Part 4
User Manual Part 4
Installation Guide
1
English
Package Contents: 1. Keyboard 2. Palm rest 3. Mouse 4. Receiver
5. Software 6. Four batteries
Español
Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Reposamanos 3. Ratón 4. Receptor
5. Software 6. Cuatro pilas
Français
Contenu: 1. Clavier 2. Appuie-poignets 3. Souris 4. Récepteur
5. Logiciel 6. Quatre piles
Português
Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Descanso para as palmas 3. Rato
4. Receptor 5. Software 6. Quatro pilhas
6
iTouch™ 2.2
www.logitech.com
Logitech
5
English Turn OFF computer.
Español Apague el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur hors tension.
Português Desligue o computador.
OFF
2
3
English Plug receiver cables into computer: keyboard connector (purple)
plus mouse connector (green).
Español
Conecte al ordenador los cables del receptor: el conector de teclado
(morado) y el conector de ratón (verde).
Français
Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur: le connecteur
du clavier (violet) et le connecteur de la souris (vert).
Português
Ligue os cabos do receptor ao computador: conector do teclado (roxo)
e conector do rato (verde).
4
English Place receiver away from electrical devices. Avoid metallic surfaces.
Español
NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos.
Evite las superficies metálicas.
Français
Eloignez le récepteur de tout appareil électrique. Evitez tout contact avec
une surface métallique.
Português
Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas.
English Turn ON computer.
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur sous tension.
Português
Ligue o computador.
ON
English Toenjoy all thefeatures ofthe keyboard and mouse, you must install
the software.
Español Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar
el software.
Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de
la souris, vous devez installer le logiciel.
Português Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse,
é necessário instalar o software.
English Install the batteries: the mouse uses 2 large AA batteries; the keyboard uses 2 small
AAA batteries. Follow the diagram for battery orientation.
Español
Coloque las pilas: el ratón utiliza dos 2 pilas AA grandes; el teclado utiliza 2 pilas
AAA pequeñas. El diagrama muestra la posición correcta.
Français
Insérez les piles: la souris utilise 2 grosses piles AA, le clavier utilise 2 petites piles AAA.
Suivez le schéma pour la disposition des piles.
Português
Introduza as pilhas: o rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AAA.
Siga o diagrama para a posição das pilhas.
English Press Connect button on receiver, and then press Connect button under
mouse. Wait 20 seconds. Press Connect button on receiver, and then press Connect
button under keyboard.
Español
Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón de conexión situado en
la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón de conexión del receptor
y luego el botón de conexión situado en la parte inferior del teclado.
Français
Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect
situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Português
Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect
em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e,
em seguida, prima o botão Connect em baixo do teclado.
56
78
4
My
Home
Back
Volume
E Mail
Calc
1
2
@
1
!
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
=
+
Backspace
OP
[
{
]
}
L
;
:
'
"
|
\
UI
K
J
RTY
FGH
QWE
ASD
Tab
Shift
Num
Lock
–
+
Enter
Home Pg Up
9
87
6
5
4
End Pg Dn
3
2
1
Ins
0
Delete
.
Home End
Delete Pg Up
Pg Dn
Enter
Caps Lock
ZXCVBM
N,
<>
./
?
Shift
Ctrl Start Alt Alt Ctrl
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Sys Rq
Prt Scr
Scr Lck
Insert
Break
Pause
My
Home
Back
Volume E Mail
Calc
2
2
@
1
!
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
=
+
Backspace
OP
[
{
]
}
L
;
:
'
"
|
\
UI
K
J
RTY
FGH
QWE
ASD
Tab
Shift
Num
Lock
–
+
Enter
Home Pg Up
9
87
6
5
4
End Pg Dn
3
2
1
Ins
0
Delete
.
Home End
Delete Pg Up
Pg Dn
Enter
Caps Lock
ZXCVBM
N,
<>
./
?
Shift
Ctrl Start Alt Alt Ctrl
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Sys Rq
Prt Scr
Scr Lck
Insert
Break
Pause
My
Home
Back
Volume E Mail
Calc
3
20
sec.
20
sec.
1
3
2
4
?
11223344
English Solving Setup Problems.
1. Check cable connections. 2. Place receiver away from electrical devices,
and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation.
The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries.
4. Establish communications. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse.
Wait 20 seconds.
Press Connect button on receiver, and then press Connect button under keyboard.
Español
Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables.
2. No coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas.
El ratón utiliza dos 2 pilas AA; el teclado utiliza 2 pilas AAA. 4. Establezca la comunicación. Pulse el botón Connect
del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón Connect
del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del teclado.
Français
Résolutions des problèmes d’installation. 1. Vérifiez les connexions des câbles. 2. Eloignez le récepteur
des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris
utilise 2 piles AA et le clavier 2 piles AAA. 4. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur,
puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Português
Resolvendo problemas de configuração. 1. Verifique as ligações dos cabos. 2. Coloque o receptor longe
de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado
utiliza 2 pilhas AAA. 4. Estabeleça comunicações. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect
em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect
em baixo do teclado.
English 1. Internet keys. 2. Volume control. 3. Stylus rest.
4. E-mail key. 5. Calculator key. 6. Mouse wheel and buttons.
For more information, refer to the online help system located
onyour hard disk.
Español 1. Botones de Internet. 2. Control de volumen.
3. Portalápiz. 4. Botón E-Mail. 5. Botón Calculadora.
6. Botones y botón rueda del ratón. Para más información,
consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en
el disco duro.
i
English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the software help system
orathttp://www.logitech.com/comfort.
Warning! Read the battery warning in the software help system.
Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC compliant. For more information,
refer to the online help system on your hard disk.
Español
Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda
del software o en la dirección http://www.logitech.com/comfort.
¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software.
Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC.
Para más información, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro.
Français
Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans
l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort.
Attention! Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel.
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC.
Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur.
Português
Informações importantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de ajuda
do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort.
Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software.
Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC.
Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.
© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks areowned by Logitech and may be
registered. All other trademarks are the property of theirrespective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors
that may appear inthis manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive
de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans
le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
623406-0914
2
@
1
!
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
=
+
Backspace
OP
[
{
]
}
L
;
:
'
"
|
\
UI
K
J
RTY
FGH
QWE
ASD
Tab
Shift
Num
Lock
–
+
Enter
Home Pg Up
9
87
6
5
4
End Pg Dn
3
2
1
Ins
0
Delete
.
Home End
Delete Pg Up
Pg Dn
Enter
Caps Lock
ZXCVBM
N,
<>
./
?
Shift
Ctrl Start Alt Alt Ctrl
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Sys Rq
Prt Scr
Scr Lck
Insert
Break
Pause
My
Home
Back
Volume E Mail
Calc
My
Home
Back
Volume
E Mail
Calc
20
sec.
20
sec.
1
3
2
4
1
2
@
1
!
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
=
+Backspace
OP
[
{
]
}
L
;
:
'
"
|
\
UI
K
J
RTY
FGH
QWE
ASD
Tab
Shift
Num
Lock
–
+
Enter
Home Pg Up
9
87
6
5
4
End Pg Dn
3
2
1
Ins
0
Delete
.
Home End
Delete Pg Up
Pg Dn
Enter
Caps Lock
ZXCVBM
N,
<>
./
?
Shift
Ctrl Start Alt Alt Ctrl
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Sys Rq
Prt Scr
Scr Lck
Insert
Break
Pause
My
Home
Back
Volume E Mail
Calc
2 3
4
56Français 1. Touches Internet. 2. Commande du volume.
3. Support du stylet. 4. Touche Email. 5. Touche Calculatrice.
6. Roulette et boutons de la souris. Pour de plus amples infor-
mations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur.
Português 1. Teclas da Internet. 2. Controlo do volume.
3. Apoio para caneta. 4. Tecla E-mail. 5. Tecla Calculadora.
6. Roda e botões do rato. Para mais informações,
consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.