Contents
- 1. Users Manual Part 1
- 2. Users Manual Part 2
Users Manual Part 2
ON USB USB 8 in. 20 cm CONNECT MEDIAPAD CHECK BASE STATION CONNECT MOUSE – – • Check batteries. • Batterien uberpruft? • Vérifiez les piles. • Compruebe las pilas. CONNECT KEYBOARD CHECK BATTERIES • Check that cables are connected. • Kabel angeschlossen? • Vérifiez la connexion des cábles. • Compruebe la conexión de los cables. • Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button. • Drucken Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station. • Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station. • Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station. CONNECT MEDIAPAD English Français Solving Setup Problems. 1. Check mini-receiver installation. Mini-receiver must be plugged into a computer USB port for Solving Setup Problems. 1. Check mini-receiver installation. Mini-receiver must be plugged into a computer USB port for devices to work. Try another USB port. 2. If you experience intermittent performance, try using the desktop USB stand for better reception. Make sure to keep the stand and mini-receiver away from electrical devices; avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation of any device that does not work. Establish a connection for any device that does not work. Place the non-working devices within 30 cm of the mini-receiver. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, repeat steps 1 and 2. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not working, repeat steps 1 and 2. devices to work. Try another USB port. 2. If you experience intermittent performance, try using the desktop USB stand for better reception. Make sure to keep the stand and mini-receiver away from electrical devices; avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation of any device that does not work. Establish a connection for any device that does not work. Place the non-working devices within 30 cm of the mini-receiver. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, repeat steps 1 and 2. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not working, repeat steps 1 and 2. Español Português Solving Setup Problems. 1. Check mini-receiver installation. Mini-receiver must be plugged into a computer USB port Solving Setup Problems. 1. Check mini-receiver installation. Mini-receiver must be plugged into a computer USB port for devices to work. Try another USB port. 2. If you experience intermittent performance, try using the desktop USB stand for better reception. Make sure to keep the stand and mini-receiver away from electrical devices; avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation of any device that does not work. Establish a connection for any device that does not work. Place the non-working devices within 30 cm of the mini-receiver. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, repeat steps 1 and 2. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not working, repeat steps 1 and 2. for devices to work. Try another USB port. 2. If you experience intermittent performance, try using the desktop USB stand for better reception. Make sure to keep the stand and mini-receiver away from electrical devices; avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation of any device that does not work. Establish a connection for any device that does not work. Place the non-working devices within 30 cm of the mini-receiver. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, repeat steps 1 and 2. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not working, repeat steps 1 and 2. Hotline Technical Help (Aide Technique) +1 702 269 3457 www.logitech.com/support/desktops 14 15 16 17 10 10 11 12 11 12 13 13 English 1. Enhanced function keys. 2. Stand by. 3. Internet Home. 4. E-Mail. 5. Internet search. 6. Integrated palm rest. 7. Increases volume. 8. Mutes volume. 9. Decreases volume. 10. Launches default media application. 11. Stop. 12. Next and Previous track. 13. Play/Pause. 14. Numeric Pad LCD. 15. On/Off button. 16. Numeric Pad mode (Press 3 seconds to set up time and date). 17. Calculator mode. Français Español Português 1. Teclas de función mejoradas. 2. Espera. 3. Inicio de Internet. 4. Correo electrónico. 5. Búsqueda en Internet. 6. Reposamanos acoplado. 7. Aumento de volumen. 8. Silenciamiento. 9. Reducción de volumen. 10. Inicio de aplicación multimedia predeterminada. 11. Detención. 12. Pista siguiente y anterior. 13. Reproducción/pausa. 14. LCD de teclado numérico. 15. Botón de activación/desactivación. 16. Modo de teclado numérico (pulse 3 segundos para ajusta hora y fecha). 17. Modo de calculadora. English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the software help system or at http://www.logitech.com/comfort. Warning! Read the battery warning in the software help system. Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC compliant. For more information, refer to the online help system on your hard disk. 1. Touches de fonctions améliorées. 2. Veille. 3. Page d'accueil Internet. 4. E-Mail. 5. Recherche Internet. 6. Appuie-poignets intégré. 7. Augmente le volume. 8. Coupe le volume. 9. Réduit le volume. 10. Lance l'application multimédia par défaut. 11. Arrêt. 12. Piste suivante et précédente. 13. Lecture/Pause. 14. Ecran LCD du pavé numérique. 15. Bouton Marche/Arrêt. 16. Mode Pavé numérique (appuyez pendant 3 secondes pour configurer la date et l'heure). 17. Mode Calculatrice. 1. Teclas de função avançadas. 2. Stand by. 3. Home da Internet. 4. E-Mail. 5. Pesquisa de Internet. 6. Apoio para palmas das mãos integrado. 7. Aumenta o volume. 8. Silencia o volume. 9. Diminui o volume. 10. Inicia a aplicação de média predefinida. 11. Parar. 12. Faixa anterior e Próxima faixa. 13. Reproduzir/Pausa. 14. LCD do teclado numérico. 15. Botão On/Off. 16. Modo Teclado numérico (Prima durante 3 segundos para definir a hora e data.). 17. Modo Calculadora. Français Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort. Attention! Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel. Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC. Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur. Español Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda del software o en la dirección http://www.logitech.com/comfort. ¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC. Para más información, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro. Português Informações importantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de ajuda do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort. Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC. Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido. © 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 623602-0403.A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 1 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:cd8158dd-dc77-11d8-9f7a-0003938bf374 Producer : Acrobat Distiller 6.0.0 pour Macintosh Modify Date : 2004:07:23 09:13:10+02:00 Create Date : 2004:07:23 09:13:10+02:00 Document ID : uuid:cd813871-dc77-11d8-9f7a-0003938bf374 Format : application/pdf Title : untitledEXIF Metadata provided by EXIF.tools