Contents
- 1. Users Manual Part 1
- 2. Users Manual Part 2
Users Manual Part 1
Installation Guide English Español Français Português Logitech ON www.logitech.com Package Contents: 1. Keyboard 2. Numeric Pad 3. Mouse 4. Wireless mini-receiver 5. Desktop USB stand 6. Pouch for mouse and receiver 7. Software 8. Six AA alkaline batteries English Español Français English Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2.Teclado numérico 3. Ratón 4. Minirreceptor inalámbrico 5. Soporte USB de sobremesa. 6. Estuche para ratón y receptor 7. Software 8. Seis pilas alcalinas AA Turn ON computer. Encienda el ordenador. Mettez l’ordinateur sous tension. Português Ligue o computador. Français Contenu: 1. Clavier 2. Pavé numérique 3. Souris 4. Minirécepteur sans fil 5. Support USB de bureau 6. Etui pour la souris et le récepteur 7. Logiciel 8. Six piles alcalines AA English Laptop: Plug wireless mini-receiver directly into computer's USB port. Desktop and docking station: 1) Plug USB stand into computer’s USB port. 2) Plug wirless mini-receiver into the USB stand. Important: You must plug in the mini-receiver in both configurations to make the mouse, keyboard, and Numeric Pad work. Español Laptop: Plug wireless mini-receiver directly into computer's USB port. Desktop and docking station: 1) Plug USB stand into computer’s USB port. 2) Plug wirless mini-receiver into the USB stand. Important: You must plug in the mini-receiver in both configurations to make the mouse, keyboard, and Numeric Pad work. Português Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Teclado numérico 3. Rato 4. Mini-receptor sem fios 5. Suporte USB de secretária 6. Estojo para rato e receptor 7. Software 8. Seis pilhas AA alcalinas Français Laptop: Plug wireless mini-receiver directly into computer's USB port. Desktop and docking station: 1) Plug USB stand into computer’s USB port. 2) Plug wirless mini-receiver into the USB stand. Important: You must plug in the mini-receiver in both configurations to make the mouse, keyboard, and Numeric Pad work. Português Laptop: Plug wireless mini-receiver directly into computer's USB port. Desktop and docking station: 1) Plug USB stand into computer’s USB port. 2) Plug wirless mini-receiver into the USB stand. Important: You must plug in the mini-receiver in both configurations to make the mouse, keyboard, and Numeric Pad work. CONNECT MEDIAPAD ON English English Français Install 2 AA alkaline batteries in the mouse, Install 2 AA alkaline batteries in the mouse, keyboard, and Numeric Pad. keyboard, and Numeric Pad. Español Install 2 AA alkaline batteries in the mouse, Português Install 2 AA alkaline batteries in the mouse, Français Español Mettez la souris sous tension. Active el ratón. Português keyboard, and Numeric Pad. keyboard, and Numeric Pad. Turn on the mouse. Ligue o rato. English Follow LCD instructions to set date, time, temperature format, and calculation format: 1. Settings appear on the LCD. 2. Press to decrease value. 3. Press to increase value. 4. Press to go back. 5. Press to save entry. 6. Press for 3 seconds whenever you need to enter new settings. 7. Press to turn ON/OFF. Español Siga las instrucciones en la pantalla LCD para ajustar los parámetros de fecha, hora, formato de temperatura y formato de cálculos: 1. Los valores aparecen en la pantalla. 2. Pulse para reducir el valor. 3. Pulse para incrementar el valor. 4. Pulse para retroceder. 5. Pulse para guardar un dato. 6. Pulse durante 3 segundos para configurar otro parámetro. 7. Pulse para activar/desactivar. Français CONNECT MEDIAPAD CHECK BASE STATION CHECK BATTERIES – Keyboard • Check that cables are connected. • Kabel angeschlossen? • Vérifiez la connexion des cábles. • Compruebe la conexión de los cables. CONNECT MOUSE CONNECT KEYBOARD – • Check batteries. • Batterien uberpruft? • Vérifiez les piles. • Compruebe las pilas. • Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button. • Drucken Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station. • Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station. • Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station. CONNECT MEDIAPAD Numeric Pad Mouse Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD pour spécifier le format de la date, de l'heure, de la température et du calcul: 1. Les paramètres s'affichent sur l'écran LCD. 2. Appuyez sur la touche pour diminuer la valeur. 3. Appuyez sur la touche pour augmenter la valeur. 4. Appuyez sur la touche pour revenir en arrière. 5. Appuyez sur la touche pour enregistrer la valeur. 6. Appuyez pendant 3 secondes chaque fois que vous devez modifier des paramètres. 7. Appuyez sur cette touche pour Allumer/Eteindre. Português Siga as instruções do LCD para definir o formato de temperatura, data, hora e cálculo: 1. As definições aparecem no LCD. 2. Prima para diminuir o valor. 3. Prima para aumentar o valor. 4. Prima para retroceder. 5. Prima para guardar entrada. 6. Prima durante 3 segundos sempre que necessitar de introduzir novas definições. 7. Prima para LIGAR/DESLIGAR. English Establish a connection for each device separately. Place the device within 30 cm of mini-receiver for this procedure. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver, which is connected to PC. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Español Establish a connection for each device separately. Place the device within 30 cm of mini-receiver for this procedure. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver, which is connected to PC. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, carefully repeat steps 1 and 2. working, carefully repeat steps 1 and 2. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver, which is connected to PC. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Português Establish a connection for each device separately. Place the device within 30 cm of mini-receiver for this procedure. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Mouse: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver, which is connected to PC. 2) SECOND, press Connect button under mouse. 3) Test mouse. If mouse is not working, carefully repeat steps 1 and 2. English Test all devices. If a device does not work, repeat step 7 for that device only. Español Test all devices. If a device does ech Logit not work, repeat step 7 for that device only. Français Test all devices. If a device does not work, repeat step 7 for that device only. Português Test all devices. If a device does not work, repeat step 7 for that device only. English To enjoy all the features of the mouse and keyboard, install the software. Español Para disponer de todas las funciones del ratón y del teclado, debe instalar el software. Français Français Establish a connection for each device separately. Place the device within 30 cm of mini-receiver for this procedure. Keyboard: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under keyboard. 3) Test keyboard. If keyboard is not working, carefully repeat steps 1 and 2. Numeric Pad: 1) FIRST, press Connect button on mini-receiver. 2) SECOND, press Connect button under Numeric Pad. 3) Test Numeric Pad. If Numeric Pad is not Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel. Português Para utilizar todas as funções do rato e do teclado, instale o software.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 1 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:bca4f642-dc77-11d8-9f7a-0003938bf374 Producer : Acrobat Distiller 6.0.0 pour Macintosh Modify Date : 2004:07:23 09:12:40+02:00 Create Date : 2004:07:23 09:12:40+02:00 Document ID : uuid:bca4cd54-dc77-11d8-9f7a-0003938bf374 Format : application/pdf Title : untitledEXIF Metadata provided by EXIF.tools