Logitech 211646 Logitech Cordless Click! Plus Optical Mouse User Manual 623172 0914 Front

Logitech Inc Logitech Cordless Click! Plus Optical Mouse 623172 0914 Front

Contents

User Manual Front

Download: Logitech 211646 Logitech Cordless Click! Plus Optical Mouse User Manual 623172 0914 Front
Mirror Download [FCC.gov]Logitech 211646 Logitech Cordless Click! Plus Optical Mouse User Manual 623172 0914 Front
Document ID345868
Application ID8Ugc14czaYnEAZv75/ItSg==
Document DescriptionUser Manual Front
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize93.61kB (1170158 bits)
Date Submitted2003-08-06 00:00:00
Date Available2003-08-04 00:00:00
Creation Date1904-03-18 01:11:51
Producing SoftwareAdobe PDF library 4.800
Document Lastmod0000-00-00 00:00:00
Document Title623172-0914 Front.pdf
Document CreatorAdobe Illustrator 9.0.1

OFF
English Turn OFF computer.
Deutsch Schalten Sie den Computer AUS.
Français Mettez l’ordinateur HORS tension.
Italiano SPEGNERE il computer.
Español APAGUE el ordenador.
Português DESLIGUE o computador.
Nederlands Zet de computer UIT.
Svenska STÄNG av datorn.
Dansk SLUK for computeren.
Norsk Slå datamaskinen AV.
Suomi SAMMUTA tietokone.
∂ λληνικά ∞ ενεργο οιήστε τον υ ολογιστή.
По-русски Выключите компьютер.
Magyar Kapcsolja KI a számítógépet.
Česká verze Vypněte počítač.
Po polsku WYŁĄCZ komputer.
PC
PC
English
Plug receiver cable into computer.
PC desktops use green PS/2 adaptor. PC notebooks
and Macintosh® computers use black USB connector only.
Deutsch
Schließen Sie das Empfängerkabel an den
Computer an. Verwenden Sie bei PC-Desktops den grünen
PS/2-Adapter. Bei Notebooks und Macintosh®-Computern
verwenden Sie nur den schwarzen USB-Stecker.
Français Connectez le câble du récepteur
à l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent
l'adaptateur PS/2 vert. Les ordinateurs portables et les
Macintosh® utilisent uniquement le connecteur USB noir.
Italiano Inserire il cavo del ricevitore nel computer.
Per i PC viene utilizzato l'adattatore PS/2 verde.
Per i notebook e i computer Macintosh® vengono utilizzati
soltanto connettori neri USB.
Español Conecte el cable del receptor al ordenador.
USB
PS/2
Los PC de sobremesa usan el adaptador PS/2 verde.
Los PC portátiles y los ordenadores Macintosh® usan sólo
el conector USB negro.
Português Ligue o fio do receptor ao computador.
PCs de secretária utilizam um adaptador para PS/2 verde.
PCs notebooks e computadores Macintosh® utilizam
somente conector USB preto.
På stasjonære pc-er vil PS/2-adapteren være grønn,
mens bærbare pc-er og Macintosh® kun bruker
svarte kontakter.
Suomi Liitä vastaanottimen johto tietokoneeseen.
PC-pöytäkoneissa käytetään vihreää PS/2 -sovitinta.
PC-sylimikrot ja Macintosh® käyttävät vain mustia
USB-liittimiä.
8 in.
20 cm
∂ λληνικά Συνδέστε το καλώδιο του δέκτη
στον υ ολογιστή. °ια τουσ ε ιτρα έζιουσ
υ ολογιστέσ χρησιµο οιείται ο ράσινοσ
ροσαρµογέασ PS/2. °ια τουσ φορητούσ
υ ολογιστέσ και τουσ υ ολογιστέσ Macintosh®
χρησιµο οιείται µÞνο ο µαύροσ ακροδέκτησ USB.
По-русски Подключите кабель приемника 
к компьютеру. Для PC-совместимых 
настольных компьютеров используется зеленый 
переходник PS/2. Для PC-совместимых 
переносных компьютеров и компьютеров Macintosh®
используется только черный разъем USB.
English
Place receiver away
from electrical devices. Turn ON computer.
Deutsch
Platzieren Sie den Empfänger
nicht in der Nähe von elektrischen Geräten.
Schalten Sie den Computer EIN.
Français Eloignez le récepteur de tout appareil
Norsk Hurtigladeren skal plasseres på god avstand
fra elektriske enheter. Slå datamaskinen PÅ.
Suomi Aseta vastaanotin kauas sähkölaitteista.
KÄYNNISTÄ tietokone.
Nederlands Sluit het ontvangersnoer op
Magyar Csatlakoztassa a vevőegység kábelét
a számítógéphez. Az asztali PC-k zöld PS/2csatlakozót, a hordozható PC-k és a Macintosh®
számítógépek fekete USB csatlakozót használnak.
Svenska Anslut mottagaren till datorn. För stationära
Česká verze Připojte kabel přijímače k počítači.
U stolních počítačů PC se používá zelený
adaptér PS/2. U notebooků a počítačů Macintosh®
se používá pouze černý konektor USB.
Español NO coloque el receptor cerca
Po polsku Kabel odbiornika pod∏ącz do
Nederlands Plaats de ontvanger niet in de buurt
eszközöktől távol helyezze el. Kapcsolja BE
az eszközt.
Svenska Placera mottagaren på säkert avstånd
Česká verze Umístěte přijímač z dosahu
elektrických zařízení. Zapněte počítač.
Dansk Sæt ikke modtageren i nærheden
Po polsku Odbiornik postaw z dala
od urządzeń elektrycznych. WŁĄCZ komputer.
de computer aan. Desktop-pc's gebruiken groene
PS/2-adapter. Pc-notebooks en Macintosh®-computers
gebruiken alleen een zwarte USB-connector.
pc-datorer används den gröna PS/2-adaptern.
För bärbara pc-datorer och Macintosh® används endast
den svarta USB-kontakten.
Dansk Sæt stikket fra modtageren i computeren.
Macintosh®
Norsk Kople mottakerledningen inn i pc-en.
Til stationære pc'er bruges en grøn PS/2-adapter.
Man kan kun bruge sorte-usb stik til bærbare pc'er
og Macintosh®-computere.
komputera. Z∏
ącza PS/2 w komputerach PC mają
kolor zielony. W notebookach PC i komputerach
Macintosh® używa się tylko czarnego z∏
ącza USB.
électrique. Mettez l'ordinateur SOUS tension.
∂ λληνικά ∆ο
Italiano Collocare il ricevitore lontano
οθετήστε το δέκτη µακριά 
α Þ ηλεκτρικέσ συσκευέσ. 
∂ νεργο οιήστε τον υ ολογιστή.
По-русски Разместите приемник 
da dispositivi elettrici. Accendere il ricevitore.
de dispositivos eléctricos. ENCIENDA el ordenador.
Português Coloque o receptor longe
de aparelhos eléctricos. LIGUE o computador.
van elektrische apparatuur. Zet de computer AAN.
från annan elektrisk utrustning. STARTA datorn.
af elektriske enheder. TÆND for modtageren.
на достаточно большом расстоянии от
электрических приборов. Включите компьютер.
Magyar A vevőegységet más elektronikus
English Install AA alkaline batteries.
Deutsch Legen Sie Alkali-Batterien vom Typ AA ein.
Français Installez des piles alcalines de type AA.
Italiano Installare batterie alcaline AA.
Español Instale las pilas alcalinas AA.
Português Introduza as baterias alcalinas AA.
Nederlands Installeer AA-alkalinebatterijen.
Svenska Sätt i de alkaliska AA-batterierna.
Dansk Brug alkalinske AA-batterier.
Norsk Bruk alkaliske AA-batterier.
Suomi Asenna AA-alkaliparistot.
∂ λληνικά ∆ο οθετήστε αλκαλικέσ µ αταρίεσ
µεγέθουσ ∞∞.
По-русски Установите алкалиновые
батарейки типа AA.
Magyar Helyezze be az alkálielemeket.
Česká verze Vložte alkalické baterie typu AA.
Po polsku Zainstaluj alkaliczne baterie AA.
Nederlands Druk op de verbindingsknop
van de ontvanger. Druk dan op de verbindingsknop
van de muis om communicatie tot stand
te brengen. Wanneer u de muisbatterijen vervangt,
moet u de communicatie herstellen.
Svenska Tryck på anslutningsknappen
på mottagaren och sedan på musen för att upprätta
kommunikation. Upprepa vid batteribyte.
Dansk Tryk på Connect-knappen på modtageren.
Tryk så på Connect-knappen på musen for at oprette
forbindelse. Du skal huske at genetablere forbindelsen
hver gang der er skiftet batterier.
Norsk Trykk på tilkoplingsknappen på mottakeren.
Trykk deretter på tilkoplingsknappen på musen
for å opprette en forbindelse. Etter at du har
byttet batterier, må denne forbindelsen gjenopprettes.
English Press Connect button on receiver.
Then press Connect button on mouse to establish
communication. When changing mouse batteries,
re-establish communication.
Deutsch
Drücken Sie die Verbindungstaste
am Empfänger. Drücken Sie danach die Verbindungstaste am Empfänger, um die Verbindung
herzustellen. Sollten Sie die Batterien der Maus
wechseln, stellen Sie die Verbindung wieder her.
Français Appuyez sur le bouton de connexion
du récepteur. Appuyez ensuite sur le bouton
de connexion de la souris pour établir la communication. Lorsque vous remplacez les piles de
la souris, répétez la même opération.
Italiano Premere il pulsante di connessione
sul ricevitore. Quindi premere il pulsante
di connessione sul mouse per stabilire la comunicazione. Quando si cambiano le batterie
del mouse, stabilire di nuovo la comunicazione.
Español Pulse el botón de conexión
en el receptor. A continuación, pulse el botón
de conexión en el ratón para establecer
la comunicación. Al cambiar las pilas del ratón,
vuelva a establecer la comunicación.
Português Prima o botão de conexão
no receptor. Em seguida, prima o botão de
conexão no rato para estabelecer comunicação.
Ao substituir as baterias do rato,
restabeleça comunicação.
Suomi Paina vastaanottimen yhteyspainiketta.
Muodosta yhteys painamalla hiiren yhteyspainiketta.
Kun vaihdat hiiren paristot, luo yhteys uudestaan.
∂ λληνικά Πατήστε το κουµ ί Connect 
στο δέκτη. Στη συνέχεια ατήστε το κουµ ί
Connect στο οντίκι για να ε ιτευχθεί 
η ε ικοινωνία. Ùταν αλλάξετε µ αταρίεσ 
στο οντίκι, η διαδικασία σύνδεσησ ρέ ει 
να ε αναληφθεί.
По-русски Нажмите кнопку связи 
на приемнике. Затем нажмите кнопку связи 
на мыши, чтобы установить связь. При замене
батареек мыши повторно установите связь.
Magyar Nyomja meg a vevőegység Connect
gombját. A kapcsolat létrehozásához nyomja
meg az egér Connect gombját is. Az egérben
lévő elemek cseréjekor újra létre kell hoznia
a kapcsolatot.
Česká verze Stiskněte tlačítko Connect
na přijímači. Stisknutím tlačítka Connect na myši
poté aktivujte komunikaci. Při výměně baterií
v myši je nutné znovu aktivovat komunikaci.
Po polsku Naciśnij przycisk po∏ączenia
na odbiorniku. Następnie naciśnij przycisk
po∏
ączenia na myszy, aby ustanowić komunikację.
Gdy wymienisz baterie myszy,
komunikację musisz ustanowić ponownie.
English Install MouseWare® software.
Deutsch Installieren Sie die MouseWare®Software.
Français Installez le logiciel MouseWare®.
Italiano Installare il software MouseWare®.
Español Instale el software MouseWare®.
Português Instale o software MouseWare®.
Nederlands Installeer MouseWare®-software.
Svenska Installera MouseWare®-programmet.
Dansk Installer MouseWare®-softwaren.
Norsk Installer MouseWare®-programvaren.
Suomi Asenna MouseWare®-ohjelmisto.
∂ λληνικά ∂ γκαταστήστε το λογισµικÞ
MouseWare®.
По-русски Установите программное
обеспечение MouseWare®.
Magyar Telepítse a MouseWare® szoftvert.
Česká verze Nainstalujte software
MouseWare®.
Po polsku Zainstaluj oprogramowanie
MouseWare®.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Create Date                     : 1904:03:18 01:11:51-07:00
Creator                         : Adobe Illustrator 9.0.1
Producer                        : Adobe PDF library 4.800
Title                           : 623172-0914 Front.pdf
Creator Version                 : 9
Container Version               : 9
For                             : Gregory G Gomez, Logitech
Bounding Box                    : -32 -392 2912 32
Page Count                      : 1
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: DZL211646

Navigation menu