Logitech F0179A F-0179A User Manual Bluetooth manual nafta
Logitech Inc F-0179A Bluetooth manual nafta
Logitech >
Users Manual
Setup
Configuration
Configuración
Logitech®
Bluetooth™
Cordless Headset
**See Page 24 for FCC
Info**
English
Safety
•Read these instructions.
•Keep these instructions.
•Heed all warnings.
•Follow all instructions.
•Caution: risk of electric shock. Do not
open mains operated device.
•Do not use apparatus near water.
•Clean only with a dry cloth.
•Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
•Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
•Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. The
wide blade is provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
•Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
•Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
•Unplug this apparatus when unused for
long periods of time or during lightening
storms.
•Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
•Refer all servicing to qualified service
personnel.
•The appliance shall be disconnected from
the mains by pulling the mains power plug.
The socket - outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily
accessible.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPA-
RATUS TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION – FOR POWER SUPPLY ONLY
CAUTION
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Introduction
1
English
Congratulations! Your new Logitech® Bluetooth™Cordless Headset will provide hours of hands-free
convenience wherever you use your Bluetooth™mobile phone.
Features
A. Noise canceling microphone
B. LED indicator light
C. Convenient volume control and
mute button
D. Earclip adjuster
E. Multi-function button. Use this
button to power on / off, and
answer / end calls (if supported
by your phone)
F. Ear clip for comfortable,
secure fit
G. Protective carrying case and
charger
The battery may not be fully
charged when purchased. Please
see “Charging your headset” on
page 4.
A
D
E
F
G
CB
Wearing and Using your Headset
3
English
Set-up - Pairing your Headset
2
English
Wearing your Headset
Press the earclip adjuster and slide the
headset over either ear. Rotate the
microphone boom so it is pointing toward
the corner of your mouth. Adjust the
headset until it feels comfortable.
Using your Headset
Turning the headset on and off:
Pushing the multi-function button and holding for 2 seconds will turn on the headset. To
turn the headset off, simply push the multi-function button and hold for 2 seconds. This
feature will work even if your phone does not support the multi-function call answer/end
feature.
Standby:
The headset will power down after 5 minutes of no activity. This will help conserve power.
Your headset will automatically power up when your phone receives a call.
Answering/ending a call:
To answer or end (hang-up) a phone call, simply push the multi-function button. When
pushing the button, do NOT hold the button; release it after pushing. Holding the button
for 2 seconds will turn off your headset. NOTE: Not all phones support the call answer/end
feature. If your phone does not support this feature, to answer a call first turn on your
headset by pushing and holding the multi-function button. Then, use your mobile phone to
answer/end the call.
Adjusting call volume:
To adjust the headset’s volume, simply push the “+” button to raise it, or the “ - ” to lower
it. A tone will sound indicating the change in volume. When the headset is turned OFF, the
current volume level is saved and stored.
Muting a call:
The headset can be muted by pushing both the “+” and “ - ” buttons at the same time. To
stop muting, push either the “+” or the “ - ” buttons. When your headset is muted, the LED
will flash at a faster rate than normal.
Pairing your Headset with your Bluetooth™Mobile Phone
Your Logitech®Bluetooth™Headset must be
“
paired” to a Bluetooth phone before it will
function. The following section describes how to pair your Logitech Bluetooth headset to a
typical Bluetooth phone.
1. Charge your Bluetooth™Cordless Headset using the charger/carrying case. Make sure the
headset is fully charged before proceeding (see page 4 for instructions on charging your
headset).
2. Press and hold down the Volume “–” and Multi-function buttons for approximately 7
seconds until the headset indicator light glows steadily orange. There will be some short
flashes before it becomes steady.
3. While the light is still steadily lit, release the button. The indicator light will remain on for
60 seconds, indicating that the headset is in pairing mode and waiting to communicate
with another Bluetooth device.
4. Follow the operating instructions for your Bluetooth phone to start the pairing process.
Typically, this is done by going to a ‘setup’ or ‘connect’ menu and then selecting the
options to ‘discover’ Bluetooth devices. It may take several seconds to establish a
connection.
5. Your phone’s display should indicate to you that it found the ‘Logitech HS01’ headset
and ask if you want to pair it. You should confirm this.
6. The phone’s display should then prompt you for a passkey or PIN. Enter a sequence of
four ones: 1111.
7. To indicate that pairing has been successful, the headset indicator light will briefly flash
rapidly before it goes back to flashing every 3 seconds in standby mode.
8. Your phone’s display may also ask whether you want to change the headset’s name. We
recommend that you approve the ‘Logitech HS01’ name and not change it.
9. If the headset indicator light is still steadily lit and orange, pairing was unsuccessful and
you will need to turn your headset off, return to step 1, and try again. You may want to
restart your phone.
Frequently Asked Questions
5
English
Charging your Headset
4
English
Frequently Asked Questions
Can I use my headset on a plane?
No. At this time, the FAA prohibits the use of wireless/RF devices on airplanes.
How long should it take to charge my headset?
It should take approximately 4 hours to charge your headset when the battery is
completely discharged. The LED light will turn green when charged.
What happens if the signal from the headset to the phone is lost?
A lost signal between the headset and phone could be caused either by a low battery or if
the phone is out of the headset’s range. If this occurs, return the phone to within 30 feet
of the headset. If the battery is low, re-charge the headset.
Should the headset be stored in the charger and charging while not in use?
It can be. No damage will occur by storing the unit in the case. The charge will stop when
the headset is fully charged.
What if my phone doesn’t support the multi-function button?
Unfortunately, not all phones fully support the multi-function button on your headset. If
this is the case, simply use your mobile phone to answer and end calls, just as you do when
you’re not using the headset.
Where should I place the mini-boom?
For best results, place the end of the mini-boom as close to your mouth as possible.
Is there a car adapter available?
Yes. You can find it at www.logitech.com/adapter_offer.
Is there a power saving mode for my headset?
Yes. If the headset is not used for 5 minutes, the device will turn itself off to conserve
power.
Charging your Headset
Your carrying case doubles as a charger for your Logitech Bluetooth™
Cordless Headset. Charging your headset is simple:
1. Turn off the headset and place it into the charger, making sure all
contacts are snug.
2. Plug the power adapter into the charger.
3. Connect the power adapter to a nearby electrical outlet.
4. The LED lights will be red when charging. If the LED is orange, the
connection is not sufficient. Tighten the connection until the LED
turns red, or green, if the headset is already fully charged.
5. When the LED turns green, your headset is fully charged which will
take 4 hours.
Adjusting the mini-boom:
The mini-boom should be stored in its “closed” position with microphone element resting
just above the multi-function button. To adjust, swivel the mini-boom gently and stop
where the microphone element is as close to your mouth as possible.
IMPORTANT: DO
NOT FORCE THE MINI-BOOM. IF YOU FEEL IT STOP, DO NOT FORCE IT. FORCING
THE MINI-BOOM PAST THE HARD STOP IN EITHER DIRECTION WILL DAMAGE
YOUR HEADSET.
Headset LED light:
The LED light will flash at different speeds and display different colors according to certain
conditions.
Headset State LED Color LED Flash Speed
In-Use Green Slow
In-Use, Mic Mute On Orange Fast
Pairing Orange Solid
Stand-by Green Extremely Slow
Idle Green Slow
Ringing Green Fast
Low battery Red Depends on headset state
Off No Light N/A
Recycling Information for Lithium-ion Batteries
Battery Removal
1. Use flat screw driver to open headset as shown.
2. Disconnect battery connector from circuit board.
3. Do not place in trash. Dispose of battery according
to local battery recycling laws.
Battery Disposal & Recycling
7
English
Technical Specifications – Battery Disposal & Recycling
6
English
End-of-life Battery Disposal Instructions
This device uses a 4.0V, 140mAh Lithium-ion battery that should last the lifetime of the device.
If you suspect your battery may be dead, try charging it. If the battery does not recharge,
please contact Logitech Customer Support for repair information.
The Logitech Bluetooth™
Cordless Headset does not have a user-serviceable battery. Please do NOT attempt
to change the battery yourself.
If the battery has died and you do not want Logitech to
replace your battery, you should follow the disposal instructions below. Consult local laws and
regulations for proper battery disposal in your region. If there are no local regulations
concerning battery disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.
Caution The battery used in this device may present a risk of fire or
chemical burn if mistreated.
Do not disassemble, expose to heat above 100° C (212°F), or incinerate.
Do not use or charge the batteries if they appear to be leaking, discolored, deformed, or in
any way abnormal. Do not leave your batteries discharged or unused for extended periods of
time. When batteries are misused, they may explode or leak, causing burns and personal
injury. If your batteries leak, use normal precaution and discard the batteries immediately.
Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury. Do not dispose of batteries in a
fire or expose them to heat above 130° F (54°C). Do not immerse batteries in water. Keep
batteries out of the reach of children.
Technical Specifications
•Full duplex communication
•Rechargeable lithium-ion battery
•Charging case: 4.2 V.D.C.
•Range: up to 30 feet
•Telephone voice quality sound
Technical Specifications
•Talk time: up to 7 hours
•Stand by time: up to 200 hours
•Bluetooth profile v1.1 compliant
•Weight: < 1 ounce
Français
Sécurité
•Veuillez lire ces instructions.
•Conservez ces instructions.
•Tenez compte de tous les avertissements.
•Suivez toutes les instructions à la lettre.
•Attention: risque d'électrocution. Cet
appareil est alimenté sur secteur, ne
l’ouvrez pas.
•Ne l’utilisez pas à proximité d’une source
d'eau.
•Nettoyez-le uniquement à l’aide d'un
chiffon sec.
•Procédez à l’installation en respectant les
instructions du fabricant.
•Ne l'installez pas à proximité d’une source
de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle
ou tout autre appareil produisant de la
chaleur (y compris les amplificateurs).
•Ne supprimez pas la fonction de sécurité de
la fiche polarisée. Une fiche secteur
polarisée possède deux broches dont l’une
est plus large que l’autre. La broche la plus
large est fournie pour votre sécurité. Si la
fiche fournie n’est pas adaptée à votre
prise, consultez un électricien pour la
remplacer.
•Evitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, en
particulier au niveau des prises, des socles
de prises d’alimentation et du point de
sortie de l’appareil.
•N’utilisez que les éléments annexes et les
accessoires spécifiés par le fabricant.
•Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
si vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
•L’appareil doit être réparé dès qu’il a été
endommagé (par exemple, au niveau du
cordon d’alimentation ou de la prise), ou si
un liquide a été renversé ou si des objets
sont tombés dessus, s'il a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
•Les réparations doivent être effectuées par
des techniciens qualifiés.
•Déconnectez-le de l’alimentation secteur en
retirant la fiche de la prise murale. La prise
d’alimentation doit se trouver à proximité
de l’équipement et doit être facilement
accessible.
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTRO-
CUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – POUR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE UNIQUE-
MENT
ATTENTION
Introduction
9
Français
Félicitations! Vous venez d’acheter le Logitech®Bluetooth™Cordless Headset. Grâce à lui, vous allez
pouvoir passer des heures de conversation mains libres, quel que soit l’endroit où vous utilisez
votre téléphone portable Bluetooth™.
Caractéristiques
A Micro assurant le filtrage des
bruits parasites
B. Témoin lumineux
C. Bouton de réglage et de
coupure du volume
D. Système de réglage du clip
E. Bouton multifonction Utilisez ce
bouton pour activer ou désactiv-
er le casque et répondre ou met-
tre fin aux appels (si pris en
charge par le téléphone).
F. Clip confortable pour un main-
tien optimal
G. Etui anti-choc et chargeur
Il se peut qu'à l'achat la batterie ne
soit pas entièrement chargée.
Reportez-vous à la section
Chargement du casque-micro, page
12.
A
D
E
F
G
CB
8
Configuration – Synchronisation du casque-micro
10
Français
Synchronisation du casque avec votre téléphone portable Bluetooth™
Il est nécessaire de « synchroniser » votre Logitech® Bluetooth™ Headset avec un téléphone
Bluetooth avant de l’utiliser. Pour ce faire, procédez comme suit:
1. Chargez le Bluetooth™ Cordless Headset à l’aide du chargeur/étui de transport. Vérifiez
que le casque est complètement chargé avant de continuer (consultez la page 4 pour
savoir comment charger le casque).
2. Appuyez simultanément sur le bouton Volume – et le bouton multifonction, et maintenez-
les enfoncés pendant environ 7 secondes jusqu’à ce que le témoin orange s’allume en
continu. Avant de rester allumé en continu, le témoin va brièvement clignoter.
3. Lorsque le témoin brille en continu, relâchez les boutons. Le témoin reste allumé pendant
60 secondes, ce qui indique que le casque est en mode de synchronisation et qu’il essaye
d'établir la communication avec un autre dispositif Bluetooth.
4. Suivez les instructions de fonctionnement de votre téléphone Bluetooth pour lancer la
procédure de synchronisation. Il s’agit généralement de sélectionner le menu de
configuration ou de connexion, puis les options permettant de rechercher les dispositifs
Bluetooth. Cela peut prendre plusieurs secondes avant que la connexion soit établie.
5. L’écran de votre téléphone doit en principe indiquer que le casque Logitech HS01 a été
détecté et vous demande si vous souhaitez effectuer la synchronisation. Répondez par oui.
6. Vous êtes ensuite invité à entrer le code PIN. Tapez quatre fois le chiffre 1: 1111.
7. Pour signaler que la synchronisation a réussi, le témoin du casque clignote rapidement
pendant un court laps de temps avant de se remettre à clignoter toutes les 3 secondes en
mode de veille.
8. Il se peut que vous soyez également invité à modifier le nom du casque. Nous vous
conseillons d’utiliser Logitech HS01 et de ne pas le changer.
9. Si le témoin orange du casque est toujours allumé en continu, cela signifie que la
synchronisation a échoué. Dans ce cas, vous devez mettre le casque hors tension et
recommencer la procédure à partir de l’étape 1. Eteignez, puis rallumez votre téléphone
portable.
Port et utilisation du casque-micro
11
Français
Port du casque-micro
Appuyez sur le système de réglage du clip, et fixez le
casque sur l’oreille droite ou gauche. Orientez le micro
vers la commissure de vos lèvres. Réglez le casque
jusqu’à vous sentir parfaitement à l’aise.
Utilisation du casque-micro
Mise sous et hors tension du casque-micro:
Appuyez sur le bouton multifonction pendant 2 secondes pour mettre le casque sous
tension. Pour le mettre hors tension, il suffit d’appuyer sur le bouton multifonction pendant
2 secondes. Cette fonction est disponible même si votre téléphone ne prend pas en charge
la fonction de réception/arrêt d’appels.
Veille:
Le casque se met automatiquement hors tension après 5 minutes d’inactivité. Ceci permet
d’économiser l’énergie de la batterie. Le casque se remet automatiquement en marche dès
que votre téléphone reçoit un appel.
Réception/Fin d'appel:
Pour répondre ou mettre fin à un appel (raccrocher), il suffit d’appuyer sur le bouton
multifonction. Lorsque vous appuyez sur le bouton, NE le maintenez PAS enfoncé, relâchez-
le aussitôt. Si vous appuyez pendant 2 secondes, le casque sera mis hors tension.
REMARQUE: tous les téléphones ne prennent pas en charge la fonction de réception/fin
d’appel. Si tel est le cas de votre téléphone, commencez par mettre le casque-micro sous
tension en appuyant sur le bouton multifonction et en le maintenant enfoncé pour
répondre à un appel. Utilisez ensuite le téléphone portable pour répondre ou mettre fin à
l’appel.
Réglage du volume de l’appel:
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton + et pour le baisser sur le bouton –. Un
son est émis pour indiquer le changement de volume. Lorsque vous mettez le casque HORS
tension, le réglage actuel du volume est enregistré.
Coupure du son:
Il est possible de couper le son au niveau du casque en appuyant simultanément sur les
boutons + et –. Pour rétablir le son, il suffit d’appuyer sur le bouton + ou - . Lorsque le son
est coupé au niveau du casque, le témoin clignote plus rapidement que d’habitude.
Chargement du casque-micro
12
Français
Chargement du casque-micro
L’étui de transport du Logitech Bluetooth™Cordless Headset fait également
office de chargeur. La procédure de chargement est très simple:
1. Mettez le casque hors tension et placez-le dans le chargeur, en vous
assurant qu’il est bien en place.
2. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation dans le chargeur.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise
électrique.
4. Si les témoins sont rouges, cela indique que le chargement est en
cours. Si le témoin est orange, cela signifie que la connexion a mal été
effectuée. Resserrez la connexion jusqu’à ce que le témoin devienne
rouge (ou vert si le casque est déjà entièrement chargé).
5. Lorsque le témoin devient vert, cela signifie que le casque est
entièrement chargé (ce qui prend environ 4 heures).
Réglage de la tige miniature:
Lorsque vous rangez le casque, repliez la tige miniature de sorte que le micro repose au-
dessus du bouton multifonction du casque. Pour régler la position du micro, faites
doucement pivoter la tige miniature jusqu’à ce que la partie micro soit aussi proche que
possible de votre bouche.
IMPORTANT: NE FORCEZ PAS SUR LA TIGE. SI VOUS
SENTEZ QU’ELLE SE BLOQUE, EVITEZ DE FORCER DESSUS. SI VOUS FORCEZ SUR LA
TIGE DANS L’UNE OU L’AUTRE DIRECTION, VOUS RISQUEZ D’ABIMER LE CASQUE.
Témoin du casque-micro:
Il clignote à intervalle différent et change de couleur selon les circonstances.
Etat du casque Couleur du témoin Vitesse de clignotement du témoin
En cours d’utilisation Vert Lente
En cours d’utilisation,
son coupé au niveau du micro Orange Rapide
Synchronisation en cours Orange Allumé en continu
Veille Vert Très lente
Inactif Vert Lente
Sonnerie Vert Rapide
Batterie faible Rouge Dépend de l’état du casque
Désactivé Aucune lumière N/A
Questions fréquentes
13
Français
Questions fréquentes
Puis-je utiliser mon casque à bord d’un avion?
Non. A ce jour, la FAA interdit strictement l'utilisation des appareils radio/sans fil à bord des
avions.
Combien de temps faut-il pour charger le casque?
Il faut environ 4 heures pour charger le casque dans le cas où la batterie est complètement
déchargée. Le témoin vert s’allume pour signaler que le casque est rechargé.
Que se passe-t-il en cas de perte du signal acheminé du casque vers le téléphone?
La perte du signal entre le casque et le téléphone peut être engendrée par l’affaiblissement
de la batterie ou par l’éloignement du téléphone qui se retrouve hors de portée du casque.
Si tel est le cas, rapprochez le téléphone pour qu’il soit dans un rayon de 9 mètres autour
du casque. Si le niveau de la batterie est faible, rechargez le casque.
Si le casque est rangé dans le chargeur, est-il possible qu’il se mette en charge alors
qu'il n'est pas utilisé?
Cela peut arriver. L’appareil ne subit aucun dommage si vous le laissez dans l'étui. Le
chargement s'arrête lorsque le casque est complètement chargé.
Que faire si mon téléphone ne prend pas en charge le bouton multifonction?
Malheureusement, tous les téléphones ne prennent pas en charge le bouton multifonction
du casque-micro. Si tel est le cas pour votre téléphone, répondez ou mettez fin aux appels
par l’intermédiaire du téléphone portable, comme vous le feriez si vous n’utilisiez pas de
casque
Comment dois-je orienter la tige miniature?
Pour obtenir des résultats optimaux, placez l’extrémité de la tige le plus près possible de
votre bouche.
Est-il possible de se procurer un adaptateur de voiture?
Oui. Vous en trouverez sur le site: www.logitech.com/adapter_offer.
Le casque possède-t-il un mode d’économie d’énergie?
Oui. Si vous n’utilisez pas le casque pendant 5 minutes, celui-ci s’éteint automatiquement
pour économiser la batterie.
Spécifications techniques – Recyclage de la batterie
14
Français
Spécifications techniques
•Communication duplex intégrale
•Batterie au lithium-ion rechargeable
•Etui de chargement: 4,2 V en courant
continu
•Portée: jusqu’à 9 mètres
•Son de qualité téléphonique
Technical Specifications
•Autonomie de conversation: jusqu’à 7
heures
•Autonomie en veille: jusqu’à 200 heures
•Conforme au profil Bluetooth version 1.1
•Poids: inférieur à 28,4 g
Recyclage de la batterie
15
Français
Consignes de recyclage des batteries usagées
Le dispositif fonctionne avec une batterie au lithium-ion 4,0 V 140 mAh d'une durée de vie égale
à la sienne. Si vous pensez que la batterie ne fonctionne plus, essayez de la charger. Si elle ne se
recharge pas, veuillez contacter le Service clientèle de Logitech pour obtenir des informations sur
les réparations.
La batterie du Logitech Bluetooth™ Cordless Headset n’est pas
réparable par l’utilisateur. Veuillez NE PAS essayer de changer la batterie vous-même.
Si vous constatez que la batterie est morte et ne souhaitez pas que Logitech la remplace,
reportez-vous aux consignes suivantes: Respectez les lois et règlements de votre région sur le
recyclage des piles. S'il n'existe aucun règlement local concernant le recyclage des piles, veuillez
jeter le dispositif dans une poubelle réservée aux dispositifs électroniques.
Attention La batterie utilisée dans ce dispositif, si elle n'est pas traitée avec précau-
tion, peut s'enflammer ou provoquer des brûlures chimiques.
Ne la désassemblez pas, ne l’incinérez pas et ne l’exposez pas à des températures supérieures à
100° C.
N'utilisez et ne rechargez pas la batterie si elle coule, si elle est décolorée, déformée ou si elle
présente une anomalie. Ne laissez pas votre batterie déchargée ou inutilisée pendant de longues
périodes. En cas de mauvaise utilisation, la batterie risque d'exploser ou de couler, entraînant des
dommages matériels et corporels. Si la batterie coule, prenez les précautions d'usage et
débarrassez-vous en immédiatement. Une batterie qui coule peut provoquer des brûlures de
peau ou d'autres dommages corporels. Ne jetez pas la batterie au feu et ne l’exposez pas à une
température supérieure à 54 C. Ne la plongez pas dans l'eau. Tenez-la hors de portée des
enfants.
Informations sur le recyclage des batteries lithium-ion
Retrait de la batterie
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le casque-micro,
comme illustré.
2. Déconnectez le connecteur de la batterie de la carte
à circuits imprimés.
3. Ne jetez pas la batterie dans une poubelle ordinaire.
Débarrassez-vous en conformément aux directives
locales en matière de recyclage.
Español
Safety
•Lea estas instrucciones.
•Conserve estas instrucciones.
•Haga caso de todas las advertencias.
•Siga todas las instrucciones.
•Precaución: riesgo de descargas eléctricas. No
abra el dispositivo que funciona con cable de
alimentación.
•No use el dispositivo cerca del agua.
•Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
•Realice la instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
•No realice la instalación cerca de fuentes de
calor como radiadores, calentadores, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que
generen calor.
•No anule, bajo ninguna circunstancia, las
prestaciones de seguridad del enchufe
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. La clavija
ancha representa su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la toma de
corriente, encargue a un electricista la
sustitución de la toma de corriente antigua.
•Evite que el cable de alimentación quede
expuesto a pisadas o quede excesivamente
doblado especialmente cerca de la clavija,
puntos de conexión y el punto desde el que
sale del dispositivo.
•Utilice únicamente adaptadores o accesorios
específicamente recomendados por el
fabricante.
•Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo
durante periodos de tiempo prolongados o
durante tormentas con relámpagos.
•El dispositivo requerirá servicio técnico en
aquellos casos en los que haya sufrido algún
desperfecto, como daños en el cable o en la
clavija de alimentación, entrada en contacto
con líquidos o introducción de objetos en el
interior del dispositivo, exposición a lluvia o
humedad excesiva, funcionamiento incorrecto
o golpes o caídas.
•Solicite la realización de cualquier operación de
mantenimiento y reparación a personal técnico
cualificado.
•Para desconectar el aparato del suministro
eléctrico, tire de la clavija del cable. La toma de
pared debería estar instalada cerca del equipo,
en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA
O HUMEDAD.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD: SÓLO PARA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Introducción
17
Español
¡Enhorabuena! El nuevo casco telefónico Logitech® Bluetooth™ Cordless Headset ofrece
comodidad de manos libres durante horas cuando use un teléfono móvil Bluetooth™.
Características
A. Micrófono con supresión de
ruido
B. Indicador luminoso
C. Práctico botón de control de
volumen y silencio
D. Dispositivo de ajuste del clip
auricular
E. Botón de varias funciones. Use
este botón para encender/apa-
gar y contestar/finalizar lla-
madas (si es compatible con su
teléfono)
F. Clip auricular para una sujeción
cómoda y firme
G. Estuche protector y cargador
Es posible que la pila no esté com-
pletamente cargada al adquirir el
producto. Consulte “Carga del
casco telefónico” en la página 20.
A
D
E
F
G
CB
16
Configuración: vinculación del casco telefónico
18
Español
Vinculación del casco telefónico con un teléfono móvil Bluetooth™
Para un funcionamiento correcto, debe vincular el casco telefónico Logitech® Bluetooth™ con
un teléfono Bluetooth. La sección siguiente describe la forma de vincular el casco telefónico
Logitech Bluetooth con un teléfono Bluetooth.
1. Cargue el casco telefónico inalámbrico Bluetooth™ mediante el cargador/estuche.
Asegúrese de que el casco telefónico está completamente cargado antes de continuar
(consulte las instrucciones sobre la carga del casco telefónico en la página 4).
2. Mantenga pulsados durante unos siete segundos los botones de volumen “–” y de varias
funciones hasta que el indicador luminoso del casco telefónico permanezca iluminado de
color naranja. Emitirá unos breves destellos antes de permanecer iluminado.
3. Mientras siga iluminado de forma permanente, suelte el botón El indicador luminoso
permanecerá iluminado durante 60 segundos para indicar que el casco telefónico está en
modo de vinculación y que desea comunicarse con otro dispositivo Bluetooth.
4. Para iniciar el proceso de vinculación, siga las instrucciones de funcionamiento del teléfono
Bluetooth. Normalmente, este proceso se realiza seleccionado un menú de
“configuración” o de “conexión” y eligiendo a continuación las opciones para “descubrir”
dispositivos Bluetooth. El establecimiento de la conexión puede tardar varios segundos.
5. La pantalla del teléfono debería indicar que ha encontrado el casco telefónico “Logitech
HS01” y pedirle si desea vincularlo. Conteste de forma afirmativa.
6. La pantalla del teléfono debería pedirle una clave de acceso o PIN. Introduzca una
secuencia de cuatro unos: 1111.
7. Para indicar que la vinculación se ha llevado a cabo correctamente, el indicador luminoso
del casco telefónico emitirá brevemente rápidos destellos antes de volver a emitir destellos
cada 3 segundos en modo de espera.
8. Es posible que la pantalla del teléfono pregunte también si desea cambiar el nombre del
casco telefónico. Recomendamos que acepte el nombre “Logitech HS01” y que no lo
cambie.
9. Si el indicador luminoso del casco telefónico permanece iluminado de color naranja, indica
que la vinculación no se ha llevado a cabo correctamente. Tendrá que apagar el casco
telefónico y volver a intentarlo desde el paso 1. Puede ser conveniente apagar y volver a
encender el teléfono.
Colocación y uso del casco telefónico
19
Español
Colocación del casco telefónico
Pulse el dispositivo de ajuste del clip auricular y
deslice el casco telefónico sobre una de las
orejas. Gire la varilla de micrófono para dirigirla a
un extremo de la boca. Ajuste el casco telefónico
hasta que le resulte cómodo llevarlo.
Uso del casco telefónico
Encendido y apagado del casco telefónico:
Para encender el casco telefónico mantenga pulsado el botón de varias funciones durante 2
segundos. Para apagar el casco telefónico, basta con mantener pulsado el botón de varias
funciones durante 2 segundos. Esta característica funcionará incluso si el teléfono no
admite la función de contestar/finalizar llamadas.
Espera:
El casco telefónico se apagará si ha estado inactivo durante 5 minutos. De esta manera
ahorrará energía. El casco telefónico se encenderá automáticamente cuando el teléfono
reciba una llamada.
Contestar/finalizar una llamada:
Para contestar o finalizar una llamada telefónica, basta con pulsar el botón de varias
funciones. NO mantenga pulsado el botón, suéltelo inmediatamente después de pulsarlo. Si
mantiene pulsado el botón durante 2 segundos, el casco telefónico se apagará. NOTA: no
todos los teléfonos admiten la característica de contestar/finalizar llamadas. Si su teléfono
no admite esta función, para contestar una llamada: pulse y mantenga pulsado primero el
botón de varias funciones para encender el casco telefónico. A continuación, utilice el
teléfono móvil para contestar/finalizar la llamada.
Ajuste del volumen de llamadas:
Para ajustar el volumen del casco telefónico, pulse el botón “+” para subirlo y “–” para
bajarlo. Para indicar el cambio, oirá un tono. Al APAGAR el casco telefónico, se guardará el
nivel de volumen.
Silenciar una llamada:
Para silenciar el casco telefónico, deberá pulsar los botones “+” y “–” a la vez. Para
desactivar el silencio, pulse cualquiera de los botones “+” o “ - ”. Cuando el casco telefónico
está en silencio, el indicador luminoso parpadea con más rapidez de la habitual.
Carga del casco telefónico
20
Español
Carga del casco telefónico
El estuche protector también funciona como cargador del casco telefónico Logitech
Bluetooth™ Cordless Headset. La carga del casco telefónico es muy sencilla:
1. Apague el asco telefónico, colóquelo en el cargador y asegúrese de que los
contactos sean correctos.
2. Conecte el adaptador de alimentación al cargador.
3. Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente.
4. Durante la carga, el indicador luminoso debería ser de color rojo. Si el
indicador luminoso es de color naranja, la conexión no es suficiente. Ajuste la
conexión hasta que el indicador luminoso se vuelva de color rojo (o verde, si
el casco telefónico ya se ha cargado completamente).
5. Cuando el indicador luminoso se vuelva de color verde, el casco telefónico
estará completamente cargado (un proceso que durará unas cuatro horas).
Ajuste de la varilla miniatura:
La varilla miniatura debe guardarse en la posición “cerrada” con el micrófono de la varilla
apoyado sobre el botón de varias funciones del casco telefónico. Para ajustar la varilla
miniatura, gírela con cuidado hasta que el micrófono esté lo suficientemente cerca de la
boca.
IMPORTANTE: NO FUERCE LA VARILLA MINIATURA. SI NOTA QUE SE
DETIENE, NO LA FUERCE. SI FUERZA LA VARILLA MINIATURA EN CUALQUIER
DIRECCIÓN PODRÍA DAÑAR EL CASCO TELEFÓNICO.
Indicador luminoso del casco telefónico:
Parpadeará a distintas velocidades y mostrará distintos colores según unas determinadas
condiciones.
Preguntas más habituales
21
Español
Preguntas más habituales
¿Es posible usar el casco telefónico en un avión?
No. El uso de dispositivos inalámbricos o de radiofrecuencia está prohibido en aviones.
¿Cuánto tiempo tarda en cargarse el casco telefónico?
Si la pila se ha descargado por completo, el casco telefónico tardará unas 4 horas en
cargarse. Cuando haya finalizado la carga, el indicador luminoso se iluminará de color
verde.
¿Qué ocurre si se pierde la señal entre el casco telefónico y el teléfono?
La pérdida de señal entre el casco telefónico y el teléfono puede producirse porque la pila
está descargada o porque el teléfono se encuentre fuera del radio de acción del casco
telefónico. Si es así, vuelva a colocar el teléfono en un radio de 9 metros del casco
telefónico. Si la pila está descargada, recargue el casco telefónico.
¿Debería guardarse el casco telefónico en el cargador y cargarlo mientras no se
use?
Puede hacerse. La unidad no se dañará si se guarda en el estuche. El proceso de carga se
detendrá cuando el casco telefónico esté completamente cargado.
¿Qué ocurre si mi teléfono no admite el botón de varias funciones?
Por desgracia, no todos los teléfonos admitirán el botón de varias funciones del casco
telefónico. En tales casos, utilice el teléfono móvil para contestar y finalizar las llamadas, del
mismo modo que cuando no utilice el casco telefónico.
¿Dónde debo colocar la varilla miniatura?
Para obtener resultados óptimos, coloque el extremo de la varilla miniatura tan cerca de la
boca como sea posible.
¿Hay disponibles adaptadores para coche?
Sí. Puede encontrarlos en www.logitech.com/adapter_offer.
¿Hay un modo de ahorro de energía para el casco telefónico?
Sí. Si no utiliza el casco telefónico durante 5 minutos, el dispositivo se apagará para ahorrar
energía.
Estado del Color del Velocidad de destello
casco telefónico indicador luminoso del indicador luminoso
En uso Verde Lenta
En uso, silencio de
micrófono activado Naranja Rápida
Vinculación Naranja Permanente
Espera Verde Muy lenta
Inactivo Verde Lenta
Llamando Verde Rápida
Pila descargada Rojo Depende del estado del casco telefónico
Desactivado Sin luz N/D
Especificaciones técnicas – Pilas gastadas y reciclaje
22
Español
Especificaciones técnicas
•Comunicación con dúplex completo
•Pila recargable de ion litio
•Estuche cargador: 4,2 V CC
•Alcance: hasta 9 metros
•Sonido con calidad telefónica
Technical Specifications
•Tiempo en conversación: hasta 7 horas
•Tiempo en espera: hasta 200 horas
•Compatible con perfil Bluetooth v1.1
•Peso: < 30 gramos
Pilas gastadas y reciclaje
23
Español
Instrucciones para desechar la pila
Este dispositivo utiliza una pila de ion litio de 4 V y 140 mAh, que debería durar tanto como el
dispositivo propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, trate de cargarla. Si no
se recarga, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre
reparación.
El casco telefónico Logitech Bluetooth™ Cordless Headset no tiene una
pila que pueda reparar el usuario. NO intente cambiar la pila.
Si la pila está
completamente gastada y no quiere recurrir a Logitech para que la cambien, siga las
instrucciones para desecharla que se presentan a continuación. Infórmese sobre las regulaciones
y leyes concernientes a su jurisdicción en cuanto a pilas desechables. Si no existiera ninguna
normativa aplicable, le rogamos que deposite el dispositivo en un contenedor para dispositivos
electrónicos.
Precaución La pila usada en este dispositivo puede provocar incendios o que-
maduras químicas si no se trata debidamente.
No la desmonte, ni la someta a temperaturas superiores a 100° C ni incineración.
No utilice ni recargue pilas si parece que tienen fugas, pérdida de color, están deformadas o
presentan cualquier otro tipo de anomalía. No deje las pilas descargadas o sin utilizar durante
periodos prolongados. Un uso inadecuado de las mismas puede hacerlas explotar u originar
escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Si se produce alguna fuga,
tome las precauciones habituales y deseche las pilas inmediatamente. Las pilas con fugas
pueden producir quemaduras en la piel u otros tipos de lesiones físicas. No arroje las pilas al
fuego ni las exponga a temperaturas superiores a 54° C. No sumerja las pilas en agua.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Información de reciclaje para pilas de ion litio
Extracción de la pila
1. Utilice un destornillador plano para abrir el casco
telefónico de la forma mostrada.
2. Desconecte el conector de la pila de la placa base.
3. No la tire a la basura. Deshágase de la pila según las
leyes sobre reciclaje concernientes a su jurisdicción.
Garantie limitée – Déclaration de la FCC
25
Français
Warranty – FCC Information
24
English
Garantie limitée
Logitech certifie que les produits matériels correspondant à cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication
et sont garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La garantie Logitech est limitée à
l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui
peuvent varier d'un pays à un autre.
Recours. En cas de rupture de garantie, l’intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif consisteront, à la
discrétion de Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu'il soit renvoyé au point de vente ou à tout
autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le prix d’achat. Tout
matériel remplacé sera garanti jusqu'à échéance de la garantie d'origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la
période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement, à
une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés. A la demande de Logitech,
vous devez prouver la date de l'achat original du matériel avec une facture datée de la vente ou un reçu détaillé et daté.
Renonciation de garantie. Les garanties prévues dans cet accord remplacent toutes les autres garanties. Logitech ET SES
FOURNISSEURS excluent expressément toutes autres garanties, y compris et sans que cette énumération soit limitative, toutes
garanties implicites du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ainsi que les garanties de respect
des droits des tiers concernant le MATERIEL. Aucun distributeur, agent ou employé de Logitech n'est autorisé à effectuer des
modifications, des extensions ou des ajouts dans cette garantie. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de
durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts d'approvisionnement en
produits ou services de remplacement, du manque à gagner, de la perte d'informations ou de données, ou de tout autre
dommage particulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de la vente, de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser un
produit ou un service Logitech, même si Logitech a été informé de l'éventualité de tels dommages. La responsabilité de
Logitech ET DE SES FOURNISSEURS ne saurait en aucun cas dépasser le montant déboursé pour l’acquisition du produit ou du
SERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Les limites susmentionnées ne s'appliqueront pas en cas de préjudice corporel lorsque et dans la mesure où la législation en
vigueur prévoit l'existence de cette responsabilité.
Déclaration de la FCC
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes: 1) le dispositif concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et 2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant
n’est en aucun cas responsable pour toute interférence (interférences radio ou TV), provoquée par des modifications non
autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Limited Warranty
Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in
material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitech’s limited warranty is
nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary under local laws.
Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, to: (a)
repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as
Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will be
warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These remedies are void if
failure of the hardware has resulted from accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or
disassembly. Upon request from Logitech, you must prove the date of original purchase of the hardware by a dated bill of sale
or dated itemized receipt.
DISCLAIMER OF WARRANTY. THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE ALL OTHER WARRANTIES.
LOGITECH AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY
RIGHTS WITH RESPECT TO THE HARDWARE. NO LOGITECH DEALER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE ANY
MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT WILL LOGITECH OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY TO USE ANY
LOGITECH PRODUCT OR SERVICE, EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO CASE
SHALL LOGITECH’S AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL LIABILITY EXCEED THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LOGITECH PRODUCT OR
SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in
case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for example RADIO OR TV
interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
Garantía limitada – Declaración de las normativas FCC
26
Español
#2 Creation Road IV
Science-Based – Industrial Park
ROC Hsinchu, Taiwan
Level 2, 633 Pittwater Road
AUS Dee Why NSW 2099, Australia
5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200
CDN Mississauga, ON L4W 4Y5
Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F
3-15-10 Ginza
Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061
Centro Direzionale Colleoni
Palazzo Andromeda 3
I 20041 Agrate Brianza, MI
(800) 231-7717
(800) 231-7717
+39-02 215 1062
Country
Moulin-du-Choc
CH 1122 Romanel-sur-Morges
6505 Kaiser Drive
USA Fremont, CA 94555
+41 (0) 21 863 54 00 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02
+41 (0) 21 863 54 01 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02
+1 702 269 3457
+886 (2) 27466601 x2206
+61 (02) 9804 6968
+61 (02) 9972 3561
+1 702 269 3457
+81 (3) 3543 2122
FAX +81 (3) 3543 2911
+39-02 214 0871
Infoline
Product Information Hotline
Technical Help
Contact your local authorized distributor, or call our Customer Support
Hotline in the USA
+1 702 269 3457
EUROPEAN, MIDDLE EASTERN
& AFRICAN HEADQUARTERS
LOGITECH Trading S.A.
AUSTRALIA
LOGITECH Australia Computer
Peripherals Pty Ltd.
CANADA
Sales & Marketing Office
JAPAN
LOGICOOL Co. Ltd.
ITALIA
LOGITECH Italia S.r.l
In LATIN AMERICA AND
THE CARIBBEAN
CORPORATE HEADQUARTERS
LOGITECH Inc.
Address
ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS
LOGITECH Far East Ltd.
Garantía limitada
Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos
de hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del
producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía
otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación
local.
Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de
incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y
cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de
compra o (b) el reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto
original tendrán una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días,
prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya
resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones,
modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra
original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado.
Renuncia de garantía. Las garantías detalladas en el presente contrato sustituyen a todas las demás garantías. Logitech Y SUS
PROVEEDORES rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de
comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al
HARDWARE. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech está autorizado a aplicar modificaciones,
ampliaciones o adiciones a esta garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de
una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a Logitech ni a sus proveedores responsables de ningún
coste incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información
ni datos, ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la
imposibilidad de uso de un producto o servicio de Logitech, incluso cuando se haya notificado a Logitech la posibilidad de
tales daños. La responsabilidad de LOGITECH Y SUS PROVEEDORES se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por
los productos o SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de
responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la
limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente
exija tal responsabilidad.
Declaración de las normativas FCC
Este dispositivo cumple todos los requisitos especificados en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del
dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que
pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones
podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
www.logitech.com
©2002 Logitech. Tous droits réservés.
Logitech, le logo Logitech et les autres
marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles
d'être des marques déposées. Toutes les
autres marques déposées sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
BLUETOOTH est une marque de fabrique
de Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. et octroyée
sous licence à Logitech Inc.
© 2002 Logitech. Reservados todos
los derechos. Logitech, el logotipo de
Logitech y las demás marcas de
Logitech pertenecen a Logitech y
pueden estar registradas. Las demás
marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
BLUETOOTH es una marca comercial
propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
U.S.A, concedida bajo licencia a
Logitech Inc.
©2002 Logitech. All rights reserved.
Logitech, the Logitech logo, and
other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. All
other trademarks are the property of
their respective owners.
BLUETOOTH is a trademark owned by
Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. and
licensed to Logitech Inc.
08-00169