Lutron Electronics 0072 Table-top Keypad User Manual 2

Lutron Electronics Company Inc Table-top Keypad 2

Contents

User Manual 2

English
RR-T5RL RR-T10RL RR-T15RL
Lutron Elec tron ics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
Made and print ed in the U.S.A. 05/10 P/N 044-164 Rev. B
Installation
Find a suitable location for the Tabletop Keypad. Place
the keypad in a convenient and accessible location within
30 ft (9 m) of an RF signal repeater.
Battery Installation
1. Remove the battery cover.
Troubleshooting Guide
Symptom Probable Cause and Action
The LEDs on
a DC adapter
powered keypad
do not turn on.
Power not present at the keypad.
Verify that the DC adapter is plugged in.
Faulty DC adapter.
Replace the DC adapter.
A battery
powered keypad
does not turn on
when a button is
pressed or turns
off immediately
after the button is
pressed.
Batteries are installed incorrectly.
Install batteries as indicated in Battery Installation.
Batteries are not making contact with the battery terminals.
Adjust the batteries so that they make contact with the battery
terminals.
Dead, low, or no batteries in the keypad.
Install new batteries.
Dimmer, switch
or shade/drapery
not controlled by
Tabletop keypad.
The dimmer, switch or shade/drapery is not assigned to the keypad.
Refer to the system Setup Guide to assign devices to a keypad.
Devices are out of range.
Ensure all keypads, dimmers, switches and shades/draperies are
within 30 ft (9 m) of an RF signal repeater.
The lamp(s) is(are) burned out.
Replace lamp(s).
Either there is no power to the device or the FASS switch is
pulled out.
Ensure that all devices are powered and all FASS switches
are pushed in.
Dimmer, switch
or shade/drapery
does not go to
desired level or
position when a
scene is selected.
The system is not programed correctly.
Refer to the system Setup Guide to program the system correctly.
Devices are out of range.
Ensure all keypads, dimmers, switches and shades/draperies
are within 30 ft (9 m) of an RF signal repeater.
All LEDs on the
keypad flash
when any button
on the keypad is
pressed.
The keypad is in Factory Settings mode and has not been programed
into a system.
Refer to the system Setup Guide to program the keypad correctly.
Note: Refer to the system Setup Guide for additional
troubleshooting suggestions.
Returning Keypads to Factory Settings
Returning a keypad to its Factory Settings will remove the
keypad from the system and erase all programming.
Step 1: Triple tap and hold any button (except the raise/
lower buttons) on a keypad. DO NOT release the
button after the third tap.
Step 2: Keep the button pressed on the third tap until all
the LEDs start to flash slowly (approximately 3
seconds).
Step 3: Immediately release the button and triple tap it
again. The status LEDs will flash quickly. When the
LEDs stop flashing, the device has been returned to
factory settings.
Warranty: For warranty information, please see
the Warranty enclosed with the product, or visit
www.lutron.com/resiinfo
Lutron, RadioRA, and the sunburst logo are registered trademarks and RadioRA 2 and FASS are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
©2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Installation Instructions
Please Read Before Installing
Tabletop Keypad
RR-T5RL, RR-T10RL, RR-T15RL
3 V or 9 V 300 mA
DC Adapter: T120-9DC-3
Input: 120 V 60 Hz 6.5 W
Output: 9 V 300 mA
Typical Power Consumption*: 0.6 W
Batteries: 2 AAA alkaline 1.5 V each
Mounting slots
Technical Assistance:
U.S.A. / Canada: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910
Other Countries: +1.610.282.3800
24 hours a day, 7 days a week.
Plug in
power
cord and
adapter
Optional Wall Mounting
1. Attach the wall bracket to the wall using the screws and
wall anchors provided with the keypad.
DC Adapter Installation
1. Plug the power cord into the Tabletop Keypad and the
DC adapter into an outlet.
Note: The DC adapter does NOT charge batteries.
Rechargable batteries should NOT be used with Tabletop
Keypads.
3. Replace battery cover.
Setup
To program the system refer to the system Setup Guide.
2. Install batteries as shown. Use two (2), 1.5 V AAA
alkaline batteries only.
2. Wrap excess power supply cord (if using DC adapter)
around the cord holder. Align keypad mounting slots and
snap onto the wall bracket.
Use these instructions to install the model numbers listed above. For
system setup instructions and tools visit: www.lutron.com/radiora2
Important Notes
Codes: Install in accordance with all local and national electrical codes.
Battery Power: Use only high quality AAA alkaline batteries. Battery powered
Tabletop Keypads will shut off after a short period of inactivity in order to conserve
battery power. Press any button on the Tabletop Keypad to turn it on.
Do not use rechargeable batteries. Using improperly rated batteries
could damage the keypad.
WARNING: Risk of re, explosion and burns. May result in serious injury
or death. DO NOT recharge, disassemble, crush, puncture, heat above
212 °F (100 °C) or incinerate the battery. Do not dispose of batteries
in normal household waste. Please recycle batteries, take to a battery
disposal facility, or contact your local waste disposal provider regarding
local restrictions on the disposal or recycling of batteries.
DC Adapter Power: Use only the DC adapter supplied with the keypad.
Using a DC adapter not rated for the proper specications could
damage the keypad and possibly overheat the DC adapter. Refer to the ratings
shown at the top of page.
Environment: Ambient operating temperature: 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C),
0 to 90% humidity, non-condensing. Indoor use only.
Cleaning: To clean, wipe with a clean damp cloth. DO NOT use any chemical
cleaning solutions.
RF Device Placement: RF dimmers, switches, keypads and shades/drapes
must be located within 30 ft (9 m) of an RF signal repeater. Remote dimmers and
switches are not required to be within a specific range.
Engraving: The Prepaid Engraving Certificate included with the keypad can be
reedeemed for a custom engraved button / faceplate kit. To order an engraved
button / faceplate kit please follow the instructions located at
www.lutron.com/buttons
Note: To avoid operation issues, Lutron recommends that the keypad, DC adapter
and wall bracket should not be painted.
NOTICE:
Typical Power Consumption test conditions: all backlights on medium intensity,
nightlight mode enabled , six LEDs on (two presets active per column), keypad
powered by the 9 V adapter supplied.
*
NOTICE:
Español
RR-T5RL RR-T10RL RR-T15RL
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
Hecho e impreso en los E.U.A. 5/10 P/N 044-164 Rev. B
Instalación
Busque una ubicación apropiada para el Teclado de
Mesa. Coloque el teclado en una ubicación conveniente
y accesible, dentro de los 9 m (30 pies) de distancia de
un repetidor de señales de RF.
Instalación de las baterías
1. Quite la tapa del compartimento de baterías.
Guía para la solución de problemas
Síntoma Probable causa y acción
Los LED de un
teclado alimentado
con adaptador
de CC no se
encienden.
La alimentación no llega al teclado.
Compruebe que el adaptador de CC esté enchufado.
Adaptador de CC averiado.
Reemplace el adaptador de CC.
Un teclado
alimentado a
batería no se
enciende cuando
se presiona un
botón o se apaga
inmediatamente
después de
presionar el botón.
Las baterías están colocadas de forma incorrecta.
Instale las baterías según el diagrama que figura en Instalación de
las baterías.
Las baterías no hacen contacto con sus terminales.
Ajuste las baterías de modo que hagan contacto con los terminales.
El teclado no tiene baterías o las baterías están descargadas o
agotadas.
Coloque baterías nuevas.
El teclado de
Mesa no controla
un atenuador,
interruptor o
cortina.
El atenuador, interruptor o cortina no están asignados al teclado.
Consulte la Guía de conguración del sistema para asignar
dispositivos a un teclado.
Los dispositivos están fuera de alcance.
Asegúrese de que todos los teclados, atenuadores, interruptores y
cortinas estén dentro de los 9 m (30 pies) de distancia de un repetidor
de señales de RF.
Las lámparas están quemadas.
Reemplace las lámparas quemadas.
El dispositivo no recibe energíao el interruptor FASS está hacia
afuera.
Asegúrese de que todos los dispositivos reciban energía y de que
los interruptores FASS estén hacia adentro.
El atenuador,
interruptor o
cortina van al
nivel o la posición
deseado cuando
se selecciona una
escena.
El sistema no está programado correctamente.
Consulte la Guía de conguración para programar correctamente el
sistema.
Los dispositivos están fuera de alcance.
Asegúrese de que todos los teclados, atenuadores, interruptores y
cortinas estén dentro de los 9 m (30 pies) de distanciade un repetidor
de señales de RF.
Todos los LED del
teclado parpadean
cuando se presiona
cualquier botón.
El teclado está en el modo de conguración de fábrica y aún no ha
sido programado.
Consulte la Guía de conguración del sistema para programar
correctamente el teclado.
Nota: Consulte la Guía de configuración del sistema para
sugerencias adicionales de solución de problemas.
Restauración de los teclados a la
configuración de fábrica
La restauración de un teclado a su configuración de
fábrica lo removerá del sistema y borrará toda su
programación.
Paso 1: Presione rápidamente tres veces y luego
sostenga cualquier botón (excepto los de subir/
bajar) del teclado. NO suelte el botón después de
oprimirlo por tercera vez.
Paso 2: Mantenga presionado el botón después del
tercer pulso, hasta que todos los LED comiencen
a parpadear lentamente (aproximadamente 3
segundos).
Paso 3: Suelte inmediatamente el botón y vuelva a
presionarlo tres veces. Los LED parpadearán
rápidamente. Cuando se detengan, el dispositivo
habrá vuelto a su configuración de fábrica.
Garantía: Para obtener información sobre la garantía,
consulte la Garantía provista con el producto o visite
www.lutron.com/resiinfo
Lutron, RadioRA y el logotipo sunburst son marcas registradas y RadioRA 2 y FASS son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Teclado de Mesa
RR-T5RL, RR-T10RL, RR-T15RL
3 V or 9 V 300 mA
Adaptador de CC: T120-9DC-3
Entrada: 120 V 60 Hz 6,5 W
Salida: 9 V 300 mA
Consumo típico de potencia*: 0,6 W
Baterías: 2 alcalinas AAA de 1,5 V cada una
Asistencia Técnica:
E.U.A. / Canadá: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
Otros países: +1.610.282.3800
24 horas al día, los 7 días de la semana.
Instrucciones de instalación
Por favor, lea antes de instalar
Enchufe el cable
de alimentación y
el adaptador
AVISO:
Montaje opcional de pared
1. Fije soporte a la pared utilizando los tornillos y anclas
provistos con el teclado.
Instalación del adaptador de CC
1. Enchufe el cable de alimentación en el teclado de mesa y
el adaptador de CC a un tomacorriente.
Nota: El adaptador de CC NO carga baterías. NO utilizar
baterías recargables con los teclados de mesa.
2. Coloque las baterías como se muestra. Utilice dos (2)
baterías alcalinas AAA de 1,5 V únicamente.
3. Vuelva a colocar la tapa de las baterías.
Ranuras de montaje
2. En caso de utilizar un adaptador de CC enrolle el cable
sobrante de la fuente de alimentación alrededor las guías
de cable. Alinee las ranuras de montaje del teclado e
insértelo sobre el soporte.
Configuración
Para programar un sistema de referencia a la Guía de
configuración del sistema.
AVISO:
No utilice baterías recargables. El uso de baterías de tipo incorrecto
podría dañar el teclado.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. Puede
causar lesiones graves o letales. NO recargue, desarme, aplaste, perfore,
caliente por encima de los 100 °C (212 °F) o incinere la batería. NO
deseche las baterías junto con los residuos domésticos. Recíclelas,
llévelas a centros de recolección o comuníquese con el servicio local
de eliminación y tratamiento de residuos para informarse acerca de las
restricciones vigentes en relación con la eliminación o el reciclado de
baterías.
Adaptador de CC: Utilice únicamente el adaptador de CC provisto con el teclado.
El uso de un adaptador de CC que no se ajuste a las especicaciones
adecuadas podría dañar el teclado y, posiblemente, recalentar el adaptador.
Consulte los valores nominales que guran en la parte superior de la página.
Condiciones ambientales: Temperatura ambiente de operación: de 0 ºC a 40 °C
(32 °F a 104 °F), humedad de 0% a 90%, sin condensación. Sólo para uso en
interiores.
Limpieza: Para limpiar, pase un trapo húmedo. NO use ninguna solución química.
Ubicación de los dispositivos de RF: Los atenuadores, interruptores, teclados
y cortinas de RF deben ubicarse dentro de los 9 m (30 pies) de distancia de un
repetidor de señales de RF. Los atenuadores e interruptores remotos no están
sujetos a esta limitación.
Grabado: El Certificado de grabado prepago incluido con el teclado puede ser
canjeado por un juego de botones / placa grabados. Para encargarlo siga las
instrucciones en: www.lutron.com/buttons.
Nota: A fin de evitar problemas de operación, Lutron recomienda no pintar el
teclado, el adaptador de CC ni los soportes de pared.
Use estas instrucciones para instalar los números de modelos indicados.
Para instrucciones y herramientas de configuración del sistema visite:
www.lutron.com/radiora2
Notas importantes
Códigos: Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos
locales y nacionales.
Baterías: utilice sólo baterías alcalinas AAA de alta calidad. Los teclados de mesa
a batería se apagarán luego de un breve período de inactividad a fin de ahorrar
energía. Para encenderlosa, presione cualquier botón del teclado.
Condiciones de la prueba de consumo tipico de potencia: todas las luces de fondo
en intensidad media, modo de luz nocturna activado, seis LED encendidos
(dos predeterminados activos por columna), teclado alimentado por el adaptador
de 9 V provisto.
*
Français
RR-T5RL RR-T10RL RR-T15RL
Installation
Trouvez un endroit adéquat pour placer le clavier de
table. Localisez-le dans un endroit pratique et accessible
à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de signal RF.
Installation des piles
1. Retirer le couvercle du compartiment à piles.
Guide de dépannage
Symptôme Cause probable et action
Les DEL d’un
clavier alimenté
par adaptateur ne
s’allument pas.
Le clavier n’est pas sous tension.
Vérifier que l’adaptateur est branché.
Adaptateur C.C. défectueux.
Remplacer l’adaptateur C.C.
Un clavier
alimenté par piles
ne se met pas en
fonction ou ne se
met hors fonction
immédiatement
après
l’actionnement
de son bouton de
marche.
Les piles sont mal installées.
Installer les piles tel qu’indiqué sous la rubrique Installation des
piles.
Le contact piles et bornes ne se fait pas.
Ajuster les piles afin d’établir le contact avec les bornes.
Piles faibles, à plat, ou absentes du clavier.
Installer de nouvelles piles.
Gradateur,
interrupteur ou
store/draperie
non contrôlé par
un clavier de
table.
Le gradateur, interrupteur oustore/draperie n’est pas assigné à un
clavier de table correspondant.
Pour assigner la correspondance des dispositifs à un clavier, se
référer au Guide d’installation du système.
L’appareil est hors de portée.
S’assurer que tous les gradateurs, commutateurs, et stores/draperies
soient installés à l’intérieur de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de signal RF.
Le(s) ampoule(s) est/sont brûlées.
Remplacer le(s) ampoule(s).
Soit qu’il n’y ait pas de tension sur le circuit d’alimentation ou que le
commutateur FASS a été tiré hors du dispositif.
S’assurer que tous les dispositifs sont alimentés et que tous les
commutateurs FASS sont rentrés.
Le gradateur,
l’interrupteur oule
store/draperie
ne se rend pas
au niveau désiré
quand une scène
est sélectionnée.
Le système n’est pas correctement programmé.
Pour programmer le système correctement, se référer au Guide
d’Installation du système.
L’appareil est hors de portée.
S’assurer que tous les claviers, gradateurs, commutateurs et
stores/draperies sont situés à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur
de signal RF.
Toutes les DEL du
clavier répondent
en clignotant à
l’actionnement de
n’importe lequel
de ses boutons.
Le clavier est en mode de réglage par défaut de l’usine et n’a pas été
programmé pour fonctionner dans un système.
Pour programmer le clavier correctement, se référer au Guide
d’Installation du système.
Remarque: Se référer au Guide d’ installation pour des suggestions additionnelles
de dépistage de défauts.
Remise aux réglages d’usine par défaut
Remettre un clavier aux réglages d’usine enlève le clavier du système et efface
toute sa programmation.
Étape 1: Taper trois fois et maintenir le contact avec n’importe quel bouton [sauf
les boutons « raise/lower » (monter/descendre)] d’un clavier. NE PAS
relâcher le bouton après le troisième toucher du doigt.
Étape 2: Maintenir le doigt sur le bouton après avoir tapé trois fois jusqu’à ce
que toutes les DEL commencent à clignoter lentement (délai d’environ 3
secondes).
Étape 3: Relâcher immédiatement le bouton et le taper de nouveau à trois
reprises. Les DEL d’état clignoteront rapidement. Lorsque les DEL
cesseront de clignoter, le dispositif aura été remis aux réglages d’usine.
Garantie: Pour information sur la Garantie, veuillez voir la Garantie incluse avec le
produit, ou visiter le site www.lutron.com/resiinfo
Clavier de table
RR-T5RL, RR-T10RL, RR-T15RL
3 V or 9 V 300 mA
Adaptateur C.C. : T120-9DC-3
Entrée : 120 V 60 Hz 6,5 W
Sortie : 9 V 300 mA
Consommation typique*: 0,6 W
Piles : 2 AAA alcaline 1,5 V chacune
Assistance technique :
États-Unis / Canada : 1-800-523-9466
Mexique : 001-888-235-2910
Autres pays : +1.610.282.3800
24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Brancher le cordon
d’alimentation
et l’adaptateur.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
Réalisé et imprimé aux États-Unis 05/10 N/P 044-164 Rév. B
Lutron, RadioRA et le Sunburst logo sont des marques de commerce déposées et RadioRA 2 et FASS sont des marques de commerce de Lutron Electronics Co., Inc.
©2010 Lutron Electronics Co., Inc. tous droits réservés.
Directives d’installation
Veuillez Lire avant l’Installation
Montage mural optionnel
1. Fixez le support mural au mur à l’aide des vis et ancrages
fournis avec le clavier.
Installation de l’adaptateur C.C.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans le clavier de table
et l’adaptateur C.C. dans une prise de courant.
Remarque: L’adaptateur C.C. ne recharge PAS les piles.
Des piles rechargeables ne doivent PAS être utilisées
avec le clavier de table.
2. Installer les piles tel qu’illustré. Utiliser seulement des piles
alcalines AAA (2) de 1,5 V.
3. Replacer le couvercle du compartiment à piles.
Encoches de montage
2. Si un adaptateur est utilisé, enroulez l’excès du cordon
d’alimentation autour du porte cordon. Alignez les
encoches de montage du clavier et enclenchez-le sur
le support mural.
Règlage
Pour programmer un système se référer au système
Guide de d’installation du système.
Environnement: Température ambiante de fonctionnement : 0 ºC à 40 °C
(32 °F à 104 °F), 0 à 90% d’humidité sans condensation. Usage intérieur
seulement.
Nettoyage: Pour nettoyer, essuyer à l’aide d’un linge propre et humide. NE PAS
utiliser de nettoyants chimiques.
Emplacement des appareils RF: Les gradateurs, commutateurs, claviers et
stores/draperies RF doivent être placées à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur
de signal RF. Les gradateurs et commutateurs à distance n’ont pas cette même
restriction de portée.
Gravure: Le Certificat de Gravure Prépayé inclus avec le clavier peut être remplacé
par un kit de façade ou bouton avec gravure personnalisée. Pour commander un
kit de façade ou bouton avec gravure, veuillez suivre les directives mentionnées à
notre page Web www.lutron.com/buttons
Remarque: Pour éviter des problèmes de fonctionnement Lutron recommande de
ne pas peindre le clavier, le support mural ou l’adaptateur C.C.
Pour installer les modèles dont les numéros sont cités ci-dessus, utiliser
les présentes directives. Pour les directives d’installation de système et
autres outils, visiter : www.lutron.com/radiora2
Notes importantes
Codes : Installer conformément à tous les codes électriques locaux
et nationaux.
Alimentation par piles : Utilisez seulement des piles de bonne qualité de type
alcaline grosseur AAA. Pour prolonger la durée des piles, le clavier de table alimenté
par piles se mettra hors fonction après un court délai d’inactivité. Pour le ranimer,
actionnez n’importe lequel de ses boutons.
Conditions d’essai typiques de consommation : toutes les commandes de rétro
éclairage à intensité moyenne, mode veilleuse de nuit activé, six DEL allumées
(deux préréglages actifs par colonne), clavier alimenté par l’adaptateur 9 V fourni.
*
NOTICE:
Ne pas employer de piles rechargeables. L’utilisation de piles de classe
inadéquate pourrait endommager le clavier.
AVERTISSEMENT: Risque de feu, explosion et brûlures. Peut entraîner
de graves blessures ou la mort. NE PAS recharger, désassembler, écraser,
perforer, chauffer au-delà de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles. Ne
pas disposer des piles avec les ordures ménagères. Veuillez recycler les
piles épuisées. Apportez-les à un site de recyclage, ou communiquez
avec votre centre local de récupération pour connaître les restrictions de
disposition ou de recyclage de piles.
Alimentation par adaptateur C.C. : Utilisez seulement l’adaptateur fourni avec
le clavier.
L’utilisation d’un adaptateur C.C. de calibre ne correspondant pas
aux spécications pourrait endommager le clavier et possiblement entraîner la
surchauffe de l’adaptateur C.C. Se référer aux données nominales indiquées en
haut de page.
NOTICE:
Português
RR-T5RL RR-T10RL RR-T15RL
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
Editado e impresso nos EUA 05/10 P/N 044-164 Rev. B
Instalação
Encontre um local adequado para o prenda de mesa.
Coloque-o em um lugar conveniente e acessível, dentro
de 9 m (30 pés) de um repetidor de sinais de RF.
Colocação das baterias
1. Remova a tampa do porta-baterias.
Guia para resolução de problemas
Problema Causa provável e ação corretiva
Os LEDs do prenda
alimentado por um
adaptador de CC
não acendem.
Prenda não energizado.
Verifique se o adaptador está conectado.
Adaptador de CC está com defeito.
Substitua o adaptador de CC.
O prenda
alimentado por
baterias não
liga quando é
pressionado um
botão ou desliga-
se imediatamente
depois de
pressionado o
botão.
Baterias colocadas incorretamente.
Coloque as baterias como indicado na seção Colocação das baterias.
As baterias não estão em contato com seus terminais.
Ajuste-as de modo que façam contato com seus terminais.
Prenda com baterias descarregadas, com carga baixa ou sem baterias.
Coloque baterias novas.
Dimmer, interruptor
ou quebra-luz/
cortina não
controlados por
prenda de mesa.
O dimmer, interruptor ouquebra-luz/cortina não foram atribuídos a um
prenda.
Para atribuir componentes a um prenda, consulte o Guia de
configuração do sistema.
Componentes estão fora da faixa.
Certique-se de que todos os prendas, dimmers, interruptores e quebra-
luzes/cortinas estão a uma distância mínima de 9 m (30 pés) de um
repetidor de sinais de RF.
A(s) lâmpada(s) está(ão) queimada(s).
Substitua a(s) lâmpada(s).
O componente está sem alimentação ouo interruptor FASS está
desligado.
Certique-se de que todos os componentes estão energizados e todos
os interruptores FASS estão ligados.
O dimmer,
interruptor
ouquebra-luz/
cortina não vai para
a posição ou nível
desejado quando
é selecionada uma
cena.
O sistema não está programado corretamente.
Consulte o Guia de conguração para programar o sistema
corretamente.
Componentes estão fora da faixa.
Certique-se de que todos os prendas, dimmers, interruptores e
quebra-luzes/cortinas estão dentro de 9 m (30 pés) de um repetidor de
sinais de RF.
Todos os LEDs
do prenda ficam
piscando quando se
pressiona qualquer
botão dele.
O prenda está no modo conguração de fábrica e não foi programado
para um sistema.
Para programar o prenda corretamente, consulte o Guia de
configuração do sistema.
Nota: Para outras sugestões de correção de problemas, consulte o Guia
de configuração do sistema.
Restabelecendo a configuração de fábrica
dos prendas
Quando se restabelece a configuração de fábrica de um
prenda, remove-se o prenda do sistema e apaga-se toda a
programação.
Passo 1: Pressione três vezes e prenda qualquer botão
(exceto os botões raise/lower) de um prenda.
NÃO solte o botão depois de pressioná-lo a
terceira vez.
Passo 2: Prenda o botão depois de pressioná-lo a terceira
vez até todos os LEDs começarem a piscar
lentamente (cerca de 3 segundos).
Passo 3: Solte o botão imediatamente e pressione-o três
vezes outra vez. Os LEDs de status começarão
a piscar rapidamente. Quando os LEDs pararem
de piscar, o componente terão retornado à
configuração de fábrica.
Garantia: Para informações sobre a garantia, leia o
Termo de Garantia que acompanha o produto, ou visite
www.lutron.com/resiinfo
Lutron, RadioRA e o logotipo com raios de sol são marcas registradas e RadioRa e FASS são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Instruções de Instalação
Leia antes de instalar
Prenda de mesa
RR-T5RL, RR-T10RL, RR-T15RL
3 V or 9 V 300 mA
Adaptador de CC: T120-9DC-3
Entrada: 120 V 60 Hz 6,5 W
Saída: 9 V 300 mA
Consumo normal de energia*: 0.6 W
Baterias: 2 alcalinas AAA de 1,5 V cada
Assistência Técnica:
E.U.A. / Canadá: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
Outros países: +1.610.282.3800
24 horas/dia, 7 dias/semana.
Modelo opcional de parede
1. Prenda o suporte na parede com os parafusos e buchas
que acompanham o prenda.
2. Enrole a parte do cabo de alimentação que sobrou
(caso esteja usando um adaptador de CC) nos suportes
de cabo. Alinhe as ranhuras de fixação do prenda e
encaixe-as no suporte de parede.
Instalação do adaptador de CC
1. Ligue o cabo de alimentação no prenda de mesa e o
adaptador de CC em uma tomada.
Nota: O adaptador de CC NÃO carrega baterias.
NÃO se deve usar baterias recarregáveis em prendas
de mesa.
3. Recoloque a tampa do porta-baterias.
2. Coloque as baterias como mostrado na figura. Use
apenas duas (2) baterias alcalinas AAA de 1,5V.
Ranhuras de
fixação
Configuração
Para programar um sistema de referência para o sistema
de Guia de configuração.
Ligue o cabo de
alimentação e o
adaptador
Não use baterias recarregáveis. O uso de baterias inadequadas pode
danificar o prenda.
AVISO: Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Pode resultar em
ferimentos graves ou morte. Não recarregue, desmonte, esmague, calor
acima 100°C (212°F) ou incinere a bateria. Não jogue baterias em lixo
doméstico comum. Recicle-as, leve-as a um posto de coleta ou consulte
a empresa de lixo local para receber instruções sobre restrições locais
relativas ao descarte ou reciclagem de baterias e baterias.
Adaptador de CC: Use somente o adaptador fornecido com o prenda.
O uso de um adaptador de CC que não atenda corretamente às
especicações poderá danicar o prenda e possivelmente superaquecer o próprio
adaptador. Consulte os dados mostrados no topo da página.
Condições ambientais: Temperatura de operação: 0 ºC a 40 °C (32 °F a 104 °F),
0 a 90% de umidade, sem condensação. Usar somente em área coberta.
Limpeza: Para limpar, passe um pano limpo úmido. NÃO use nenhuma solução
química de limpeza.
Localização dos componentes de RF: Os dimmers, interruptores, prendas e
quebra-luzes/cortinas de RF devem ficar a 9 m (30 pés) de um repetidor de sinais
de RF. Os dimmers e interruptores remotos não precisam estar dentro de uma
faixa específica.
Gravação: O certificado de gravação pré-pago que acompanha o prenda
poderá ser trocado por um kit de botões/espelho gravado e personalizado.
Para pedir um kit de botões/espelho gravado, siga as instruções contidas em
www.lutron.com/buttons
Nota: Para evitar problemas de funcionamento, a Lutron recomenda não pintar
o prenda, adaptador de CC e suporte de parede.
Use estas instruções para instalar os modelos indicados acima.
Para instruções sobre a configuração do sistema e ferramentas,
visite: www.lutron.com/radiora2
Notas importantes
Códigos: Instalar de acordo com todas normas locais e nacionais para
instalações elétricas.
Baterias: Use somente baterias alcalinas AAA de alta qualidade. Os prendas
de mesa, alimentados com baterias, desligam-se após um curto período de
inatividade para economizar energia. Para religá-los, basta pressionar qualquer um
dos botões do teclado.
Condições de teste de consumo normal de energia: todas as luzes de fundo com
intensidade média, modo de luz noturna habilitado, seis LEDs acesos (dois presets
ativos por coluna), prenda alimentado pelo adaptador de 9 V fornecido.
*
AVISO:
AVISO:

Navigation menu