MOVON HS250 BLACKBERRY UNIVERSAL HEADSET User Manual MAT 53173 001
MOVON Corporation BLACKBERRY UNIVERSAL HEADSET MAT 53173 001
MOVON >
User Manual
Getting started
Components
Safety information
Before you get started, please read the safety and operation instructions in this
guide before using the BlackBerry Universal Headset or any accessories provided with
the headset. Keep this guide in a safe place so that you can refer to it whenever you
need it.
The headset uses 128-bit encryption software. In some countries there may be
restrictions on using Bluetooth enabled and wireless devices with encryption software.
Check with your local authorities for the restrictions in your area.
> Important: In some countries, regions, states, or provinces there might be
restrictions on the use of any mobile devices while driving. You are responsible for
knowing and complying with the local laws and regulations in the area that you use the
headset.
To find the latest safety and product information, visit www.blackberry.com/go/docs .
Pairing the headset
Pair and connect the headset with your BlackBerry device
Before you can use your headset, you need to pair it with your BlackBerry device.
When you turn on the headset for the first time, it's already in pairing mode.
1. Slide the power switch on your headset to the On position.
2. On the Home screen of your BlackBerry device, go to the Bluetooth settings.
• For devices running BlackBerry Device Software 7.0 or later, click
Manage Connections icon > Networks and connections > Bluetooth
Connections > Turn Bluetooth On > Add New Device > Search.
3. Click BlackBerry HS-250.
4. If you receive a prompt to enter a passkey, type 0000 on your BlackBerry device.
5. Press the key on the keyboard.
If you are disconnected, you can press and hold the Call control button for 5 seconds
to turn on pairing mode at any time.
To turn off the prompt that appears on your BlackBerry device when connecting and
pairing, press the Menu key > Device Properties and set the Trusted field to Yes. For
more information, click the Help icon on the Home screen of your BlackBerry device.
For information about how to pair a third-party Bluetooth enabled device with your
headset, see the help that came with that device.
To pair your headset with an additional device, press and hold the Call control button
for 5 seconds and complete the pairing procedure above.
Using the headset
Call tasks
You can complete the following call tasks when your headset is paired and connected
with your device.
Action Call control button
Make a call Press and hold until you hear 1 beep.
Say a voice command.
Answer a call Tap 1 time
Answer a second call Tap 1 time
Action Call control button
Return to the first call or switch between
calls Press and hold until you hear 1 beep.
Join two calls Press and hold until you hear 2 beeps.
End a call Tap 2 times
Turn on mute Tap 1 time
When mute is turned on, your headset
beeps periodically.
Turn off mute Tap 1 time
Ignore a call Tap 2 times
Redial the last phone number Tap 2 times
Common tasks
Action Call control button
Turn on pairing mode Press and hold for 5 seconds.
Cancel pairing mode Tap 1 time
Clear pairing list Press and hold for 8 seconds while
sliding the power switch to the On
position.
Voice confirmations
Your headset helps confirm the actions you've completed with short statements (in
English) that you hear through your headset.
Action Voice confirmation
Turned on mute "Muted"
Turned off mute "Unmuted"
Switched between 2 calls "Call swapped"
Redialed a phone number "Redialing last number"
Ended a call "Call ended"
Bluetooth® connection is no longer
active "Disconnected"
Battery power level is below 10% Battery low"
Charge the headset
Your headset comes partially charged and ready for use. When the battery power level
is low you hear a voice prompt (in English) that says "Battery low".
1. Connect the small end of the micro-USB cable or a car charger to the charging
port on the headset.
2. Do one of the following:
• Connect the large end of the micro-USB cable to a USB power plug or the USB
port on your computer.
• Plug the car charger into your car's power outlet.
Change the earpiece
Try different combinations of the ear gels and the ear hook to find your best fit.
1. If necessary, gently pull the ear hook to remove it.
2. Gently pull off the ear gel at its edges.
3. Replace the ear gel with a new ear gel.
LED notifications
Red LED
Slow flashes: microphone is muted
Quick flashes: not connected to the device
Quick flashes, followed by a pause: battery power level is low
BlackBerry Universal Headset
HS-250
[English US]
User Guide and Safety Information %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*"*%)%)&!*"%*")&")&"*%%&&*&!')!1
MAT-53173-001 | PRINTSPEC-124 | SWD -2019636-0914042648-001 |
Blue LED
Flashing: connected to a call
1 slow flash: turned on and connected to your device
2 quick flashes: incoming call
5 quick flashes: reconnecting with the last device you paired with
Blue and red LED
Ready for pairing
Green LED
Flashing: turning on or charging
Solid: fully charged
Troubleshooting
I can't connect the headset with my device
You might have accidentally deleted the pairing options that you set for your headset.
Complete the steps for connecting and pairing your headset with your BlackBerry
device.
I can't hear anything when I use my headset
Try the following actions:
• Turn up the volume on your BlackBerry device.
• Make sure that your headset is turned on and is connected to your device.
I hear static noise when I use my headset
The headset is designed to be used within 10 meters (33 feet) of your device, without
any large objects in between.
Try the following actions:
• Move away from any large objects that might cause interference.
• Keep your headset on the same side of your body as your device.
Safety and product information
Important safety information
Tip Description
Before you use your BlackBerry Universal Headset, it is important
that you read the compliance information and the guidelines for the
safe use of your headset that are found in this guide.
Use only Research In Motion approved chargers. Use of chargers that
have not been approved by RIM might present a risk of fire or
explosion, which could cause serious harm, death, or property loss.
Do not rely on your headset for emergency communications.
Do not disassemble your headset. Your headset contains small parts
that might be a choking hazard.
Keep your headset away from medical devices, including pacemakers
and hearing aids, as they might malfunction causing serious harm or
death to you or others.
Do not put your headset in contact with liquids as this might cause a
short circuit, a fire, or an electric shock.
Driving a vehicle requires your full attention to road conditions,
weather, and vehicular traffic. It is important to set up your
BlackBerry Universal Headset prior to driving. Using this hands-free
accessory may cause you to be distracted and may put you, your
passengers, and occupants of other vehicles at risk of suffering bodily
injury, death and/or loss of property. You should only use the hands-
free accessory where permitted by law and when you will not be
distracted from the proper operation of your motor vehicle.
Do not use your headset in the presence of gas fumes as it might
present a risk of fire or explosion.
Do not use or store your headset in temperatures that exceed 113° F
(45°C) as the headset might become hot.
Do not dispose of your headset device in a fire as this might cause an
explosion resulting in serious injury, death, or property loss.
Turn off your headset in aircrafts. Using your headset on an aircraft
might affect aircraft instrumentation, communication, and
performance; might disrupt the network; might otherwise be
dangerous to the operation of the aircraft, its crew, and its
passengers; and might be illegal.
The headset is not inherently safe and cannot be used in the
presence of explosive fumes, explosive dust, or other explosive
chemicals. Sparks in such areas could cause an explosion or fire
resulting in serious injury, death, or damage to property.
Electrical safety
Charge the BlackBerry Universal Headset using only the vehicle power adapter
provided or other charging accessory provided or specifically approved by Research In
Motion Limited (RIM) for use with this headset. Any approval from RIM under this
document must be in writing and must be from a person authorized to provide such
approval. Use of any other accessory might invalidate any warranty provided with the
headset and might be dangerous.
Use the charging accessories provided with the headset or any other RIM approved
charging accessories only from the type of power source indicated on the marking
label. Before using any power supply, verify that the mains voltage is in accordance
with the voltage printed on the power supply.
Do not overload power outlets, extension cords, or convenience receptacles as this
might result in a risk of fire or electric shock. To reduce the risk of damage to the cord
or the plug, pull the plug rather than the cord when you disconnect the charging
accessory from the power outlet or convenience receptacle.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where the power cord connects to the
headset. Unplug charging accessories during lightning storms or when unused for
long periods of time.
Do not use charging accessories outside or in any area exposed to the elements.
For more information about connecting to the power supply, see the instructions in
this guide.
Battery safety and disposal
The BlackBerry Universal Headset contains a non-removable lithium-polymer battery.
Charge the battery with only the approved BlackBerry charging accessories. Do not
attempt to remove the battery. Do not dispose of the headset in a fire, as the battery
might explode. Dispose of the headset in accordance with the laws and regulations in
your area governing disposal of lithium-polymer cell types.
The lithium-polymer battery might present a fire or chemical burn hazard or might
explode if mistreated. Do not disassemble, crush, or puncture the lithium-polymer
battery. Do not heat the lithium-polymer battery above 140°F (60°C).
Audio safety guidelines
If you use your BlackBerry Universal Headset at the
maximum sound level over an extended period,
hearing impairment might occur.
Research In Motion guarantees compliance with the
maximum sound power of its headset as determined
by relevant regulatory bodies.
Audio files: The headset can play audio files. When you listen to audio files using a
headset, permanent hearing loss might occur if you use the headset at a high volume.
Avoid increasing the volume of your headset to block out noisy surroundings. If you
experience ringing in your ears or muffled speech, consult a physician to have your
hearing checked.
Device disposal
The BlackBerry Universal Headset should not
be placed in household waste bins. Please
check local regulations for information about
the disposal of electronic products in your area.
Safe use guidelines
• Do not place heavy objects on the BlackBerry Universal Headset.
• Do not attempt to modify or service the headset.
• Do not attempt to cover or push objects into openings on the headset unless
instructed to do so in the documentation supplied by Research In Motion.
• Do not force the headset into your ear as forcing it too far or too hard might present
a risk of damage to your ear.
• Do not use the headset if you have a wound or other irritation on or inside your ear
as this may exacerbate your wound or pre-existing condition.
Drive safely!
WARNING: Driving a vehicle requires your full attention to road conditions, weather,
and vehicular traffic. It is important to set up your BlackBerry Universal Headset prior
to driving. Using this hands-free accessory may cause you to be distracted and may
put you, your passengers, and occupants of other vehicles at risk of suffering bodily
injury, death and/or loss of property. You should only use the hands-free accessory
where permitted by law and when you will not be distracted from the proper operation
of your motor vehicle.
If your vehicle is equipped with an air bag, do not place the headset or other objects
above the air bag, or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment
is improperly stored or installed, and the air bag inflates, serious injury could result.
Radio frequency (RF) signals might affect improperly installed or inadequately
shielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its
representative regarding your vehicle. If any equipment has been added to your
vehicle, you should also consult the manufacturer of that equipment for information
on radio frequency signals.
Accessories
Use only those accessories approved by Research In Motion. Using any accessories
not approved by RIM for use with this particular BlackBerry Universal Headset model
might invalidate any approval or warranty that is applicable to the headset, might
result in the non-operation of the headset, and might be dangerous.
Antenna care
Use only the supplied integrated antenna. Unauthorized antenna modifications or
attachments could damage the BlackBerry Universal Headset and might violate U.S.
Federal Communications Commission (FCC) regulations.
Operating and storage temperatures
Place the BlackBerry Universal Headset or BlackBerry Universal Headset accessories
away from heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat. If you are not going to use the headset for
more than 2 weeks, turn off the power.
Follow the operating and storage temperatures listed below:
headset operating 32 to 113°F (0 to 45°C)
OPERATING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN IMPAIR AUDIO
QUALITY AND CAUSE BATTERY DAMAGE.
headset storage 14 to 113°F (-10 to 45°C)
STORING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN CAUSE BATTERY
DAMAGE.
Interference with electronic equipment
Most modern electronic equipment is shielded from radio frequency signals. However,
certain electronic equipment might not be shielded against the radio frequency
signals from the BlackBerry Universal Headset.
Pacemakers: Consult a physician or the manufacturer of your pacemaker if you have
any questions regarding the effect of radio frequency signals on your pacemaker. If
you have a pacemaker, verify that you are using the headset in accordance with the
safety requirements associated with your particular pacemaker, which might include
the following requirements:
• Always keep the headset more than 7.88 in. (20 cm) from the pacemaker when the
headset is turned on.
• Do not carry the headset in your breast pocket.
• If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn off the
headset immediately.
Hearing aids: Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. In
the event of such interference, consult your wireless service provider or contact the
manufacturer of your hearing aid to discuss alternatives.
Other medical devices: If you use any other personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if the device is adequately shielded from
external radio frequency energy. Your physician may be able to assist you in obtaining
this information.
Health care facilities: Turn off Bluetooth technology on the headset in health care
facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or
health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external radio
frequency energy.
Aircraft: Federal Aviation Administration (FAA) and Federal Communications
Commission (FCC) regulations prohibit using the radio of wireless devices while in the
air. Turn off the headset before boarding an aircraft. The effect of using Bluetooth
technology on the headset in an aircraft is unknown. Such use might affect aircraft
instrumentation, communication, and performance, might disrupt the network, might
otherwise be dangerous to the operation of the aircraft, and might be illegal.
Dangerous areas
The BlackBerry Universal Headset is not an intrinsically safe device and is not suitable
for use in hazardous environments, where such devices are required, including
without limitation, in presence of gas fumes, explosive dust situations, operation of
nuclear facilities, aircraft navigation or communication services, air traffic control, and
life support or weapons systems.
Potentially explosive atmospheres: Turn off the headset when in any area with a
potentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions. Sparks in such
areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly
marked. They include fueling areas such as gasoline or petrol stations; below deck on
boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum
gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles,
such as grain, dust, or metal powders; and any other area where you would normally
be advised to turn off your vehicle engine.
Blasting areas: To avoid interfering with blasting operations, turn off Bluetooth
technology on the headset when in a “blasting area” or in areas that post “Turn off
two-way radio”. Obey all signs and instructions.
US Information Concerning the Federal Communications
Commission ("FCC") Requirements for Hearing Aid
Compatibility with Wireless Devices
When wireless devices are used near hearing devices (such as hearing aids and
cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some
hearing devices are more immune than others to this interference, and wireless
devices also vary in the amount of interference that they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings to assist hearing device users
in finding wireless devices that may be compatible with their hearing devices. Not all
wireless devices have been rated. Wireless devices that are rated will have the rating
displayed on the box together with other relevant approval markings.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user's hearing
device and hearing loss. If your hearing device is vulnerable to interference, you may
not be able to use a rated wireless device successfully.
Consulting with your hearing health professional and testing the wireless device with
your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.
Service
Only qualified service personnel should perform repairs to the BlackBerry Universal
Headset. Disconnect the power supply cables from the computer or electrical outlet
and refer the headset or charging accessory for service to qualified service personnel
if any of the following situations occur:
• the power supply cord, plug, or connector is damaged
• liquid has been spilled or objects have fallen into the headset or charging
accessory
• the headset or charging accessory has been exposed to rain or water
• the headset or charging accessory becomes very hot to the touch
• the headset or charging accessory has been dropped or damaged in any way
• the headset or charging accessory does not operate normally by following the
instructions in the user documentation
• the headset or charging accessory exhibits a distinct change in performance
Do not attempt to disassemble the headset or any charging accessory.
To reduce the risk of fire or electric shock, adjust only those controls that are covered
in the user documentation for the headset. An improper adjustment of other controls
might cause damage and will often require extensive work by a qualified technician to
restore the headset, charging accessory, or any other accessory to normal operation.
Failure to observe all safety instructions contained in the user documentation for the
headset will void the Limited Warranty and might lead to suspension or denial of
services to the offender, legal action, or both.
Additional safety guidelines
Child safety: Keep your BlackBerry Universal Headset out of reach of children.
Operating machinery: Keep your headset and any cords or cables away from
machinery that is in operation.
LED aperture: Exposure to flashing lights on the headset can cause epileptic seizures
or blackouts and might be dangerous to you or others. In the event that you
experience, or your use of the headset causes in others, any disorientation, loss of
awareness, twitching, convulsions, or any involuntary movements, stop using the
headset immediately and consult a physician. If you are susceptible to epileptic
seizures or blackouts, consult your physician before using the headset.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Liquids and foreign objects: Never push objects of any kind into the headset or
headset accessories through openings as this action might cause a short circuit, a fire,
or electric shock. Do not use the headset or headset accessories near water (for
example, near a bathtub or a sink, in a wet basement, or near a swimming pool).
Never spill liquid of any kind on the headset or headset accessories.
Stability: Do not place the headset or a headset accessory on any unstable surface.
Take care when using the headset with any charging accessories to route the power
cord in a way that reduces the risk of injury to others, such as by tripping or choking.
Cleaning: Do not use liquid, aerosol cleaners, or solvents on or near the headset or a
headset accessory. Clean only with a soft dry cloth. Disconnect any cables from the
computer and unplug any charging accessories from the electrical outlet before
cleaning either the headset or the charging accessory.
Designated areas and dangerous environments: Observe all signs and instructions
that require an electrical device or radio frequency device to be switched off in
designated areas. Do not use the headset in environments where there is a danger of
ignition of flammable gases.
Overheating and damage: If the headset or headset accessory overheats, if the
headset or headset accessory has been dropped or damaged, if the headset or
headset accessory has a damaged cord or plug, or if the headset or headset accessory
has been dropped in a liquid, discontinue use.
Compliance information
Exposure to radio frequency signals
The BlackBerry Universal Headset radio is a low power radio transmitter and receiver.
When the headset radio is turned on, it receives and also sends out radio frequency
(RF) signals. The headset is designed to comply with Federal Communications
Commission (FCC) and Industry Canada (IC) guidelines respecting safety levels of RF
exposure for wireless devices, which in turn are consistent with the following safety
standards previously set by Canadian, U.S., and international standards bodies:
• ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of
Electrical and Electronics Engineers Standard for Safety Levels with Respect to
Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (3 kHz to 300 GHz)
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) Report 86,
1986, Biological Effects and Exposure Criteria for Radiofrequency Electromagnetic
Fields
• Health Canada, Safety Code 6, 1999, Limits of Human Exposure to
Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300
GHz
• EN 50371, 2002, Generic Standard to demonstrate the compliance of low power
electronic and electrical apparatus with the basic restrictions related to human
exposure to electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHZ)
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), 1998,
Guidelines for Limiting Exposure to Time-Varying Electric, Magnetic, and
Electromagnetic fields (up to 300 GHz)
• Official Journal of the European Union (OJEU), 1999, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic
fields (0 Hz to 300 GHz)
FCC compliance statement (United States)
FCC Class B Part 15
This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC)
Rules. The FCC ID for this device is BCE-HS300. Operation is subject to the following
two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions, may
cause interference harmful to radio communications.
There is no guarantee, however, that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Industry Canada certification
This BlackBerry Universal Headset complies with Industry Canada RSS-210 standard,
under certification number 2386C-HS300.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. The term “IC:”
before the certification/registration number only signifies that registration was
performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada
technical specifications were met. The term “IC:” before the certification/registration
number does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Class B compliance
This BlackBerry Universal Headset complies with the Class B limits for radio noise
emissions as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital
Apparatus,” ICES-003 of Industry Canada.
EU regulatory conformance
This product is CE marked according to the provisions of the R&TTE Directive (99/5/
EC). Research In Motion Limited hereby declares that this BlackBerry Universal
Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity made under Directive 1999/5/EC is available for
viewing at the following location in the EU community:
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
United Kingdom
Additional regulatory conformance
Specific details about compliance to the following standards and regulatory bodies
may be obtained from Research In Motion:
• Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC
Product information
Product information
Mechanical properties
weight approximately 0.28 oz (8 g)
size (L x W x H) approximately 1.49 x 0.96 x 0.67 in.
(37.9 x 24.4 x 17 mm)
Power
battery non-removable, rechargeable lithium-polymer cell
port Micro-USB–compatible port for charging
capacity 59 mAh
talk time up to 4 hours
Bluetooth radio specifications
single-band support ISM 2.4 GHz
power class Bluetooth Class 2
range approximately 33 feet (10 m)
transmitting and receiving frequency 300 to 3400 Hz
encryption 128-bit
profile support HFP and HSP
Legal notice
©2012 Research In Motion Limited. All rights reserved. BlackBerry®, RIM®, Research
In Motion®, and related trademarks, names, and logos are the property of Research In
Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the
world.
Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG. All other trademarks are the property of
their respective owners.
This documentation including all documentation incorporated by reference herein
such as documentation provided or made available at www.blackberry.com/go/docs is
provided "as is" and without condition, endorsement, guarantee, representation or
warranty, or liability of any kind by Research In Motion Limited and its affiliated
companies, all of which are expressly disclaimed to the maximum extent permitted by
applicable law in your jurisdiction.
The terms of use of any RIM product or service are set out in a separate license or
other agreement with RIM applicable thereto. NOTHING IN THIS DOCUMENTATION
IS INTENDED TO SUPERSEDE ANY EXPRESS WRITTEN AGREEMENTS OR
WARRANTIES PROVIDED BY RIM FOR PORTIONS OF ANY RIM PRODUCT OR
SERVICE OTHER THAN THIS DOCUMENTATION.
BlackBerry Universal Headset HS-250
Mise en route
Composants
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et instructions d'utilisation
de ce guide avant de commencer à utiliser le BlackBerry Universal Headset ou tout
autre accessoire fourni avec le casque. Gardez ce guide en lieu sûr afin de pouvoir
vous y reporter en cas de besoin.
Le casque utilise un logiciel de cryptage à 128 bits. Dans certains pays, certaines
restrictions peuvent régir l'utilisation des appareils sans fil compatibles Bluetooth®
avec logiciel de cryptage. Vérifiez auprès des autorités locales les restrictions
appliquées dans votre zone.
> Important: Dans certains pays, régions, états ou provinces, l'usage de terminaux
mobiles lors de la conduite peut être réglementé. Il est de votre responsabilité de
connaître la législation et les règlements en vigueur dans la région où vous utilisez
votre casque.
Pour obtenir les dernières consignes de sécurité et informations produit, consultez la
page www.blackberry.com/go/docs .
Couplage du casque
Coupler et connecter le casque à votre terminal BlackBerry
Pour pouvoir utiliser votre casque, vous devez le coupler avec votre terminal
BlackBerry. Lorsque vous activez le casque pour la première fois, il est en mode
couplage.
1. Faites glisser l'interrupteur de votre casque sur la position Activé.
2. Sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry, accédez aux paramètres
Bluetooth®.
• Pour les terminaux qui exécutent BlackBerry Device Software 7.0 ou version
ultérieure, cliquez sur l'icône
Gérer les connexions > Réseaux et connexions > Connexions Bluetooth >
Activer Bluetooth > Ajouter un terminal > Rechercher.
3. Cliquez sur BlackBerry HS-250.
4. Si vous recevez une invite pour entrer une clé d'accès, saisissez 0000 sur votre
terminal BlackBerry.
5. Appuyez sur la touche du clavier.
Si vous êtes déconnecté, vous pouvez maintenir le bouton de contrôle d'appel
enfoncé pendant 5 secondes pour activer le mode de couplage à tout moment.
Pour désactiver l'invite qui s'affiche sur votre terminal BlackBerry pendant la
connexion et le couplage, appuyez sur la touche Menu > Propriétés du terminal et
définissez le champ Approuvé sur Oui. Pour plus d'informations, cliquez sur l'icône
Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry.
Pour obtenir des informations sur la façon de coupler un appareil compatible
Bluetooth® tiers avec votre casque, consultez la documentation fournie avec ce
terminal.
Pour coupler votre casque avec un autre terminal, maintenez appuyée la touche de
contrôle d'appel pendant 5 secondes et suivez la procédure de couplage décrite ci-
dessus.
Utilisation du casque
Tâches d'appel
Vous pouvez terminer les tâches suivantes lorsque votre casque est couplé et
connecté avec votre terminal.
Action Bouton de contrôle d'appel
Passer un appel Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce
que vous entendiez 1 bip. Prononcez
une commande vocale.
Réception d'un appel Appuyez 1 fois
Répondre à un second appel Appuyez 1 fois
Retourner au premier appel ou passer
d'un appel à l'autre Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce
que vous entendiez 1 bip.
Réunir deux appels Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce
que vous entendiez 2 bips.
Mettre fin à un appel Appuyez 2 fois
Désactiver le son Appuyez 1 fois
Lorsque le son est désactivé, votre
casque émet un bip à intervalles
réguliers.
Réactiver le son Appuyez 1 fois
Ignorer un appel Appuyez 2 fois
Recomposer le dernier numéro de
téléphone utilisé Appuyez 2 fois
Tâches courantes
Action Bouton de contrôle d'appel
Activation du mode de couplage Maintenez la touche enfoncée pendant
5 secondes.
Annulation du mode de couplage Appuyez 1 fois
Suppression de la liste d'appareils
couplés Maintenez le bouton enfoncé pendant
8 secondes tout en faisant glisser
l'interrupteur sur la position Activé.
Confirmations vocales
Les instructions courtes (en anglais) émises par votre casque vous permettent de
confirmer les tâches terminées.
Action Confirmation vocale
Son désactivé "Muted"
Son activé "Unmuted"
Basculement entre 2 appels "Call swapped"
Numéro de téléphone recomposé "Redialing last number"
Appel terminé "Call ended"
La connexion Bluetooth® n'est plus
active "Disconnected"
Le niveau de charge de la batterie est au
dessous de 10 %. Battery low"
Chargement du casque
Lorsqu'il vous est fourni, votre casque est partiellement chargé et prêt à être utilisé.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, une invite vocale (en anglais)
vous indique "Battery low" (Batterie faible).
1. Branchez la plus petite extrémité du câble micro USB ou un chargeur de voiture
sur le port de chargement du casque.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Branchez la plus grande extrémité du câble micro USB sur une prise
d'alimentation USB ou sur le port USB de votre ordinateur.
• Branchez le chargeur de voiture sur la prise d'alimentation de votre voiture.
Remplacer l'écouteur
Faites plusieurs essais afin de choisir l'embout d'écouteur et le contour d'oreille qui
vous conviennent le mieux.
1. Si nécessaire, tirez doucement sur le contour d'oreille pour la retirer.
2. Retirez délicatement l'embout de l'écouteur par ses bords.
3. Remplacez l'embout de l'écouteur par un nouvel embout.
Notifications des voyants
BlackBerry Universal Headset
HS-250
Guide de l'utilisateur et Informations
relatives à la sécurité %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*"*%)%)&!*"%*")&")&&*!%&&!')')!1
MAT-53173-002 | PRINTSPEC-124 | SWD -2019636-0926121819-002 |
French
Voyant rouge
Clignotements lents : le son du microphone est désactivé
Clignotements rapides : le casque n'est pas connecté au terminal
Clignotements rapides, suivis d'une pause : le niveau de charge de la
batterie est faible
Voyant bleu
Clignotant : le casque est connecté à un appel
1 clignotement lent : le casque est activé et connecté à votre terminal
2 clignotements rapides : appel entrant
5 clignotements rapides : le casque se reconnecte au dernier terminal
couplé
Voyants bleu et rouge
Prêt pour le couplage
Voyant vert
Clignotement : le casque est en cours d'activation ou de chargement
Fixe : le casque est entièrement chargé
Résolution des problèmes
Je ne peux pas connecter le casque à mon terminal
Vous avez peut-être effacé accidentellement les options de couplage pour votre
casque. Effectuez les étapes de connexion et de couplage de votre casque à votre
terminal BlackBerry.
Je n'entends rien lorsque j'utilise mon casque.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
• Augmentez le volume de votre terminal BlackBerry.
• Assurez-vous que votre casque sans fil BlackBerry® est activé et connecté à votre
terminal.
J'entends du bruit statique lorsque j'utilise mon casque.
Le casque doit être utilisé à une distance maximale de 10 mètres de votre terminal,
sans obstacle.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
• Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant créer une interférence.
• Placez le casque du même côté de votre corps que votre terminal.
Consignes de sécurité et informations produit
Informations de sécurité importantes
Conseil Description
Avant d'utiliser votre BlackBerry Universal Headset, il est important
que vous lisiez les informations relatives à la conformité et les
instructions qui vous permettront d'utiliser votre casque en toute
sécurité présentées dans ce guide.
Utilisez des chargeurs agréés par Research In Motion uniquement.
L'utilisation de chargeurs qui n'ont pas été approuvés par RIM
pourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion, qui pourrait
causer des blessures graves, la mort ou la perte de propriété.
Ne comptez pas sur votre casque pour les communications
d'urgence.
Ne démontez pas votre casque. Votre casque comporte des petites
pièces qui présentent des risques d'étouffement.
Éloignez votre casque de tout appareil médical, y compris les
stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs, car il pourrait causer
leur dysfonctionnement, ce qui pourrait engendrer des blessures
graves voire la mort.
Ne mettez pas votre casque en contact avec des liquides car ceci
pourrait causer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
La conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route,
aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de
configurer votre BlackBerry Universal Headset avant de conduire.
L'utilisation de cet accessoire mains libres peut distraire votre
attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les
occupants des autres véhicules, entraînant des blessures physiques,
la mort et/ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser
l'accessoire mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne
risquez pas d'être distrait de la conduite de votre véhicule.
N'utilisez pas votre casque en présence de vapeurs de gaz, car il
pourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas et ne stockez pas votre casque à des températures
supérieures à 45 °C, car le casque BlackBerry pourrait surchauffer.
N'essayez en aucun cas de brûler votre casque, car cela pourrait
provoquer une explosion pouvant entraîner des blessures graves, la
mort ou la perte de propriété.
Éteignez votre casque en avion. L'utilisation de votre casque en avion
pourrait avoir une incidence sur les instruments de bord, la
communication et les performances, risquer de perturber le réseau
ou présenter un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut être
illégale.
Les casques ne sont pas des appareils sécurisés et ne peuvent pas
être utilisés en présence d'émanations explosives, de poussière
explosive ou d'autres produits chimiques explosifs. Une étincelle
dans une zone de ce type risquerait de provoquer une explosion ou un
Conseil Description
incendie et d'entraîner des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Sécurité en matière d'électricité
Chargez exclusivement le BlackBerry Universal Headset à l'aide de l'adaptateur
secteur allume-cigares fourni ou de tout autre accessoire de chargement fourni ou
spécifiquement agréé par Research In Motion (RIM) pour une utilisation avec ce
casque. Tout agrément RIM ayant trait à tout ou partie de ce document doit être
présenté par écrit par une personne dûment habilitée à fournir ce type d'agrément.
L'utilisation d'accessoires non agréés annule toute garantie accompagnant ce casque
et peut être dangereuse.
Le casque ne doit être utilisé qu'avec les accessoires de chargement fournis avec le
terminal ou tout autre accessoire agréé par RIM et approprié au type de source
d'alimentation indiqué sur l'étiquette du terminal. Avant d'utiliser le terminal, vérifiez
que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée imprimée sur le bloc
d'alimentation.
Ne surchargez pas les prises secteur, les rallonges électriques ou les prises
électriques, un incendie ou un choc électrique risquerait en effet de se produire. Pour
éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise, il est recommandé de tirer
sur la prise et non sur le cordon au moment de débrancher l'appareil d'une prise
électrique ou d'une rallonge.
Éloignez le cordon d'alimentation du passage, veillez à ce qu'il ne soit pas pincé au
niveau de la fiche, des prises électriques et du point à partir duquel il est relié au
casque. Débranchez les accessoires de chargement pendant les orages ou s'ils
restent inutilisés pendant longtemps.
N'utilisez en aucun cas les accessoires de chargement à l'extérieur ou dans une zone
exposée aux intempéries.
Pour plus d'informations sur le branchement de l'alimentation électrique, reportez-
vous aux instructions de ce guide.
Consignes de sécurité pour l'utilisation de la batterie et
mise au rebut
Le BlackBerry Universal Headset possède une batterie amovible au lithium-polymère.
Chargez la batterie à l'aide d'accessoires de chargement agréés BlackBerry.
N'essayez pas de retirer la batterie. Ne jetez pas le casque au feu, la batterie pourrait
exploser. Débarrassez-vous du casque en respectant les lois et règlements en vigueur
dans votre pays relatifs à l'élimination des batteries au lithium-polymère.
Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère peut
entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique. Ne la démontez
pas, ne l'écrasez pas et ne la percez pas. Ne soumettez pas la batterie au lithium-
polymère à une température supérieure à 60 °C.
Directives de sécurité audio
Si vous utilisez votre BlackBerry Universal Headset à
sa puissance sonore maximale sur une période
prolongée, vous risquez d'endommager votre acuité
auditive.
Research In Motion garantit que le niveau de
puissance maximal de son casque est conforme aux
directives des organismes de régulation.
Fichiers audio : le casque peut lire des fichiers audio. Lorsque vous écoutez des
fichiers audio à l'aide d'un casque, vous risquez une perte d'acuité auditive
permanente si vous utilisez le casque à un volume élevé. Évitez de monter le volume
de votre casque pour couvrir les bruits environnants. Si vos oreilles bourdonnent ou
que les conversations vous semblent assourdies, consultez un médecin pour contrôler
votre audition.
Mise au rebut de l'appareil
BlackBerry Universal Headset ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères. Veuillez
consulter les réglementations locales
applicables en matière de mise au rebut des
produits électroniques.
Directives de sécurité
• Ne placez pas d'objets lourds sur le BlackBerry Universal Headset.
• N'essayez pas d'altérer ou d'entretenir le casque vous-même.
• N'essayez pas de couvrir les ouvertures du casque ou d'y insérer des objets à
moins que cette action soit mentionnée dans la documentation fournie par
Research In Motion.
• N'enfoncez pas les écouteurs trop profondément dans l'oreille. Vous risqueriez
d'endommager votre audition.
• En cas de blessure ou d'irritation à l'intérieur ou à l'extérieur de l'oreille, n'utilisez
pas ce casque car vous risqueriez d'aggraver votre état.
Conduisez prudemment !
AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route,
aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre
BlackBerry Universal Headset avant de conduire. L'utilisation de cet accessoire mains
libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers
et les occupants des autres véhicules, entraînant des blessures physiques, la mort et/
ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser l'accessoire mains libres là
où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de
votre véhicule.
Si votre véhicule est équipé d'un airbag, ne placez pas le casque ou tout autre objet
sur l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement mobile embarqué n'est
pas correctement installé ou rangé et si l'airbag se déploie, vous pourriez être
gravement blessé.
Les signaux RF risquent d'avoir une incidence sur les systèmes électroniques installés
ou protégés de manière incorrecte dans les véhicules motorisés. Vérifiez cet aspect
auprès du fabricant du véhicule ou de son représentant. Consultez également le
fabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule pour plus d'informations sur les
signaux RF.
Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires agréés par Research In Motion. L’utilisation
d’accessoires non agréés par RIM avec ce modèle de BlackBerry Universal Headset
peut entraîner l'annulation de toute homologation ou garantie applicable au casque,
un dysfonctionnement du casque et se révéler dangereuse.
Entretien de l'antenne
N'utilisez que l'antenne intégrée fournie. Toute modification non autorisée de
l'antenne ou des accessoires pourrait endommager le BlackBerry Universal Headset
et enfreindre les réglementations américaines de la FCC.
Températures d'utilisation et de stockage
Votre équipement BlackBerry Universal Headset et les accessoires BlackBerry
Universal Headset doivent être éloignés de toute source de chaleur, telle que les
radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
casque pendant plus de 2 semaines, éteignez-le.
Respectez les températures de fonctionnement et de stockage répertoriées ci-
dessous.
Utilisation du casque De 0 à 45 °C
TOUTE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA
TEMPÉRATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST
SUSCEPTIBLE DE DIMINUER LA QUALITÉ AUDIO ET D'ENDOMMAGER LA
BATTERIE.
Stockage du casque -10 à 45 °C
TOUT STOCKAGE DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPÉRATURE
N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST SUSCEPTIBLE
D'ENDOMMAGER LA BATTERIE.
Interférence avec les équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les signaux
de radiofréquence. Toutefois, certains équipements électroniques peuvent ne pas
l'être contre les signaux de radiofréquence de votre BlackBerry Universal Headset.
Stimulateurs cardiaques : consultez un médecin ou le fabricant de votre stimulateur
cardiaque pour toute question relative aux effets des signaux de radiofréquence sur
votre stimulateur. Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque, vérifiez que vous
utilisez le casque conformément aux consignes de sécurité associées à votre
stimulateur, telles que celles indiquées ci-après :
• Lorsqu'il est sous tension, éloignez toujours le casque de plus de 20 cm du
stimulateur cardiaque.
• Ne placez pas le casque dans une poche située au niveau de la poitrine.
• Si vous pensez qu'une interférence se produit, désactivez immédiatement le
casque.
Appareils auditifs : certains appareils mobiles numériques peuvent créer des
interférences avec certains appareils auditifs. Dans ce cas, consultez votre
fournisseur de services sans fil ou le fabricant de votre appareil auditif pour envisager
des solutions de rechange.
Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel,
consultez son fabricant pour déterminer s'il est protégé de manière adéquate contre
les sources de radiofréquences externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces
informations.
Centres de soins : désactivez la technologie Bluetooth® du casque dans les centres de
soins lorsque le règlement affiché vous y invite. Les hôpitaux ou les centres de soins
peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie de radiofréquence externe.
Avions : les réglementations de la Federal Aviation Administration (FAA) et de la FCC
interdisent l'utilisation de la radio des appareils mobiles en avion. Désactivez le
casque avant de monter à bord d'un avion. Les conséquences liées à l'utilisation de la
technologie Bluetooth du casque en avion sont encore inconnues. Cette utilisation
peut avoir une incidence sur les instruments de bord, la communication et les
performances de l'avion, risque de perturber le réseau ou de présenter un danger
pour le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.
Zones dangereuses
Le BlackBerry Universal Headset n'est pas un appareil à sécurité intrinsèque et n'est
pas adapté à un usage dans des environnements à risque exigeant l'utilisation de ce
type d'appareil, y compris, sans s'y limiter, en cas de vapeurs de gaz, de poussière
explosive, d'exploitation d'installations nucléaires, de services de communication ou
de navigation aérienne, de contrôle de la circulation aérienne et d'équipements de
survie et de systèmes d'armes.
Milieux présentant des risques d'explosion : désactivez le casque lorsque vous vous
trouvez dans une zone présentant des risques d'explosion et respectez tous les
signaux et instructions. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait de
provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures corporelles, voire
la mort.
Les zones présentant des risques d'explosion sont souvent (mais pas toujours)
clairement signalées. Il s'agit notamment de zones de ravitaillement, telles que les
stations d'essence, de la cale d'un navire, des établissements où s'effectue le
transfert ou le stockage de carburants ou de produits chimiques, de véhicules
utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que du propane ou du butane), des zones où
l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que les céréales, la
poussière ou les poudres métalliques et de toute autre zone nécessitant que vous
coupiez le moteur de votre véhicule.
Zones de tir : pour éviter toute interférence avec une zone de tir, éteignez la
technologie Bluetooth® du casque lorsque vous vous trouvez dans une zone de tir ou
dans une zone indiquant : « Éteignez les radios bidirectionnelles ». Respectez tous les
signaux et instructions.
Informations américaines relatives aux exigences de la
Federal Communications Commission (FCC, Commission
fédérale sur les communications) en matière de
compatibilité des appareils auditifs avec les appareils
mobiles
Lorsque les appareils mobiles sont utilisés à proximité des appareils auditifs (tels que
les implants cochléaires), les utilisateurs peuvent entendre un bourdonnement, un
soufflement ou un bruit de sirène Certains appareils auditifs sont plus résistants face
à ces interférences, lesquelles varient également d'un terminal mobile à l'autre.
L'industrie du téléphone mobile a développé une classification pour aider les
utilisateurs d'appareils auditifs à choisir des appareils mobiles compatibles. Cette
classification ne s'applique pas à tous les appareils sans fil. La classification et
d'autres inscriptions de validation sont affichées sur la boîte des appareils mobiles
concernés.
La classification ne constitue pas une garantie. Les résultats dépendent de l'appareil
auditif de l'utilisateur et de sa surdité. Si votre appareil auditif est sensible aux
interférences, il se peut que l'utilisation d'un appareil mobile approuvé ne soit pas
optimale.
Pour évaluer vos besoins personnels, consultez votre orthophoniste et testez le
terminal mobile avec votre appareil auditif.
Service
Confiez l'entretien du BlackBerry Universal Headset exclusivement à un personnel de
maintenance qualifié. Débranchez les câbles d'alimentation de l'ordinateur ou de la
prise électrique, puis signalez le problème concernant le casque ou l'accessoire de
chargement au personnel de maintenance qualifié si l'une des situations suivantes se
produit :
• le cordon d'alimentation, la prise ou le connecteur est endommagé(e)
• du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le casque ou l'un des
accessoires de chargement ;
• le casque ou l'accessoire de chargement a été en contact avec de l'eau ou exposé
à la pluie ;
• le casque ou l'accessoire de chargement est très chaud au toucher ;
• le casque ou l'accessoire de chargement est tombé ou a été endommagé ;
• le casque ou l'accessoire de chargement ne fonctionne pas normalement, même si
vous respectez les instructions de la documentation utilisateur ;
• le casque ou l'accessoire de chargement présente un changement significatif en
matière de performances.
N'essayez pas de démonter le casque ou l'accessoire de chargement.
Pour limiter tout risque d'incendie ou de choc électrique, procédez uniquement aux
réglages abordés dans la documentation utilisateur du casque. Un réglage
inapproprié des autres commandes peut provoquer un endommagement de l'appareil
et nécessite souvent l'intervention d'un technicien qualifié pour restaurer le casque,
l'accessoire de chargement ou tout autre accessoire.
Le non-respect des consignes de sécurité de cette documentation utilisateur annule
la garantie limitée et peut entraîner la suspension ou le refus des services offerts au
contrevenant et/ou des poursuites judiciaires.
Autres directives de sécurité
Enfants : maintenez votre BlackBerry Universal Headset hors de portée des enfants.
Machines en cours de fonctionnement : maintenez votre casque, ses cordons
d'alimentation et câbles éloignés de toute machine en cours de fonctionnement.
Ouverture du voyant : l'exposition aux lumières clignotantes du casque peut
provoquer des crises d'épilepsie ou des pertes de mémoire et peut s'avérer
dangereuse pour vous ou votre entourage. Dans le cas où l'utilisation de votre casque
causerait à vous ou à votre entourage une désorientation, une perte de connaissance,
des contractions musculaires, des convulsions ou tout autre mouvement involontaire,
cessez immédiatement d'utiliser votre casque et consultez un médecin. Si vous êtes
sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes de mémoire, consultez votre médecin avant
d'utiliser le casque.
ATTENTION: L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou l'exécution de procédures
autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
Liquides et corps étrangers : n'introduisez jamais d'objet de quelque nature que ce
soit dans les ouvertures du casque ou de ses accessoires car un court-circuit, un
incendie ou un choc électrique risquerait de se produire. N'utilisez jamais le casque
ou ses accessoires à proximité d'eau (par exemple, près d'une baignoire ou d'un
lavabo, dans un sous-sol humide, près d'un bassin de natation, etc.) Ne renversez pas
de liquide sur le casque ou sur ses accessoires.
Stabilité : ne posez pas le casque ou l'un de ses accessoires sur une surface instable.
Lorsque vous utilisez le casque avec des accessoires de chargement, disposez le
cordon d'alimentation de façon à éviter de blesser quelqu'un, en le faisant trébucher
ou en lui infligeant une décharge électrique.
Nettoyage : n'utilisez pas de produit d'entretien ou de solvant liquide ou en aérosol
sur ou à proximité du casque ou de l'un de ses accessoires. Ne nettoyez le terminal
qu'avec un chiffon doux et sec. Débranchez les câbles de l'ordinateur et débranchez
les accessoires de chargement de la prise électrique avant de procéder au nettoyage
du casque ou de l'un de ses accessoires.
Zones spéciales et environnements dangereux : respectez tout panneau ou
instruction indiquant d'éteindre tout périphérique électrique ou à radiofréquence
dans une zone spéciale. N'utilisez pas le casque dans un environnement présentant
un danger d'inflammation de gaz.
Surchauffe et dégâts : si le casque ou l'un de ses accessoires surchauffe, s'il est
tombé ou a été endommagé, s'il présente une prise ou un cordon d'alimentation
endommagé ou s'il a été trempé dans un liquide, arrêtez de l'utiliser.
Informations relatives à la conformité
Exposition aux signaux de radiofréquence
Le BlackBerry Universal Headset est un émetteur-récepteur radio à faible puissance.
Lorsque la radio du casque BlackBerry est sous tension, elle reçoit et envoie des
signaux radioélectriques. Le casque est conçu pour être conforme aux directives de la
Commission fédérale des communications (FCC) du gouvernement américain et de
l'Industry Canada (IC) du gouvernement canadien respectant les niveaux de sécurité
d'exposition RF pour les terminaux mobiles, et conformes aux normes de sécurité
suivantes, définies par les organismes de normalisation américains, canadiens et
internationaux :
• ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of
Electrical and Electronics Engineers : norme pour les niveaux de sécurité
compatibles avec l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques de
radiofréquence (3 kHz à 300 GHz)
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP, Conseil
national de mesure et de protection contre les rayonnements) rapport 86 de 1986
sur les effets biologiques et les critères d'exposition pour les champs
électromagnétiques radiofréquence
• Département canadien de la santé, code de sécurité 6, 1999, limites d'exposition
des personnes aux champs électromagnétiques de radiofréquence dans une
gamme allant de 3 kHz à 300 GHz
• EN 50371, 2002, Norme générique pour démontrer la conformité des appareils
électriques et électroniques de faible puissance aux restrictions de base
concernant l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz -
300 GHz)
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP,
Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)
1998, directives pour la limitation de l'exposition aux champs électromagnétiques,
électriques, magnétiques variables (jusqu'à 300 GHz)
• Journal Officiel de l'Union Européenne (JOUE), 1999, recommandation du Conseil
datée du 12 juillet 1999 sur la limitation de l'exposition du grand public aux
champs électromagnétiques (0 Hz à 300 GHz)
Déclaration de conformité de la FCC (États-Unis)
Partie 15 classe B de la FCC
Ce terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de ce terminal
est BCE-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.
• Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un
mauvais fonctionnement.
ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit de
l'utilisateur à se servir de cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victime
du brouillage. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable à la réception
des émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis sous
tension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème au
moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
Homologation Industry Canada
Ce BlackBerry Universal Headset est conforme à la norme Industry Canada RSS-210,
sous le numéro d'agrément 2386C-HS300.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce terminal doit accepter différentes
interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avant
le numéro d'enregistrement/d'agrément indique simplement que l'enregistrement est
conforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques
d'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numéro
d'enregistrement/d'agrément ne sous-entend pas que l'équipement a été agréé par
Industry Canada.
Conformité à la classe B
Ce BlackBerry Universal Headset est conforme aux limites de la classe B pour les
émissions de bruit radioélectrique prescrites dans la norme sur le brouillage
radioélectrique intitulée « Appareils numériques », ICES-003 édictée par l'Industry
Canada.
Déclaration de conformité européenne
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE
(99/5/EC). Research In Motion déclare que le BlackBerry Universal Headset est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE.
La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut être
consultée à l'adresse suivante au sein de la Communauté européenne :
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
Royaume-Uni
Autres conformités
Toute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés ci-
dessous et aux organismes de régulation peut être obtenue auprès de Research In
Motion :
• Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et appareils de
télécommunications
Informations produit
Informations produit
Caractéristiques physiques
poids environ 8 g
dimensions (L x l x H) environ 37,9 x 24,4 x 17 mm
(1,49 x 0,96 x 0,67 po)
Alimentation
batterie Batterie au lithium-polymère rechargeable non amovible
port Port micro USB– compatible pour le chargement
Capacité 59 mAh
Autonomi
e en
conversati
on
jusqu'à 4 heures
Spécifications radio Bluetooth
prise en charge mono-bande ISM 2,4 GHz
classe de puissance Bluetooth® Classe 2
Portée environ 10 m
fréquence de transmission et de réception 300 à 3 400 Hz
Cryptage 128 bits
profils pris en charge mains libres (HFP) et casque (HSP)
Informations juridiques
©2012 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®,
Research In Motion® ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés,
sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux
États-Unis et dans d'autres pays dans le monde.
Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle que
celle fournie ou mise à disposition à l'adresse www.blackberry.com/go/docs est
fournie « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part de
Research In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément toute
responsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votre
juridiction.
Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulées dans une
licence ou autre accord distinct conclu avec RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTE
DOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OU
GARANTIES EXPRÈS ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DES
PRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE DOCUMENTATION.
BlackBerry Universal Headset HS-250