MOVON HS250 BLACKBERRY UNIVERSAL HEADSET User Manual MAT 53173 001
MOVON Corporation BLACKBERRY UNIVERSAL HEADSET MAT 53173 001
MOVON >
User Manual
BlackBerry Universal Headset HS-250 [English US] User Guide and Safety Information %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*"*%)%)&!*"%*")&")&"*% & *&!')!1 MAT-53173-001 | PRINTSPEC-124 | SWD -2019636-0914042648-001 | Action Getting started Components Call control button Return to the first call or switch between calls Press and hold until you hear 1 beep. Join two calls Press and hold until you hear 2 beeps. End a call Tap 2 times Turn on mute Tap 1 time When mute is turned on, your headset beeps periodically. Turn off mute Tap 1 time Ignore a call Tap 2 times Redial the last phone number Tap 2 times Common tasks Action Call control button Turn on pairing mode Press and hold for 5 seconds. Cancel pairing mode Tap 1 time Clear pairing list Press and hold for 8 seconds while sliding the power switch to the On position. Voice confirmations Your headset helps confirm the actions you've completed with short statements (in English) that you hear through your headset. Action Safety information Before you get started, please read the safety and operation instructions in this guide before using the BlackBerry Universal Headset or any accessories provided with the headset. Keep this guide in a safe place so that you can refer to it whenever you need it. The headset uses 128-bit encryption software. In some countries there may be restrictions on using Bluetooth enabled and wireless devices with encryption software. Check with your local authorities for the restrictions in your area. > Important: In some countries, regions, states, or provinces there might be restrictions on the use of any mobile devices while driving. You are responsible for knowing and complying with the local laws and regulations in the area that you use the headset. To find the latest safety and product information, visit www.blackberry.com/go/docs . Pairing the headset Pair and connect the headset with your BlackBerry device Before you can use your headset, you need to pair it with your BlackBerry device. When you turn on the headset for the first time, it's already in pairing mode. 1. Slide the power switch on your headset to the On position. 2. On the Home screen of your BlackBerry device, go to the Bluetooth settings. • For devices running BlackBerry Device Software 7.0 or later, click Manage Connections icon > Networks and connections > Bluetooth Connections > Turn Bluetooth On > Add New Device > Search. 3. Click BlackBerry HS-250. 4. If you receive a prompt to enter a passkey, type 0000 on your BlackBerry device. 5. Press the Voice confirmation Turned on mute "Muted" Turned off mute "Unmuted" Switched between 2 calls "Call swapped" Redialed a phone number "Redialing last number" Ended a call "Call ended" Bluetooth® connection is no longer active "Disconnected" Battery power level is below 10% Battery low" Charge the headset Your headset comes partially charged and ready for use. When the battery power level is low you hear a voice prompt (in English) that says "Battery low". 1. Connect the small end of the micro-USB cable or a car charger to the charging port on the headset. 2. Do one of the following: • Connect the large end of the micro-USB cable to a USB power plug or the USB port on your computer. • Plug the car charger into your car's power outlet. Change the earpiece Try different combinations of the ear gels and the ear hook to find your best fit. 1. If necessary, gently pull the ear hook to remove it. 2. Gently pull off the ear gel at its edges. 3. Replace the ear gel with a new ear gel. key on the keyboard. If you are disconnected, you can press and hold the Call control button for 5 seconds to turn on pairing mode at any time. To turn off the prompt that appears on your BlackBerry device when connecting and pairing, press the Menu key > Device Properties and set the Trusted field to Yes. For more information, click the Help icon on the Home screen of your BlackBerry device. For information about how to pair a third-party Bluetooth enabled device with your headset, see the help that came with that device. To pair your headset with an additional device, press and hold the Call control button for 5 seconds and complete the pairing procedure above. Using the headset LED notifications Red LED Slow flashes: microphone is muted Call tasks Quick flashes: not connected to the device You can complete the following call tasks when your headset is paired and connected with your device. Action Call control button Make a call Press and hold until you hear 1 beep. Say a voice command. Answer a call Tap 1 time Answer a second call Tap 1 time Quick flashes, followed by a pause: battery power level is low Blue LED Flashing: connected to a call 1 slow flash: turned on and connected to your device 2 quick flashes: incoming call 5 quick flashes: reconnecting with the last device you paired with Blue and red LED Ready for pairing Use the charging accessories provided with the headset or any other RIM approved charging accessories only from the type of power source indicated on the marking label. Before using any power supply, verify that the mains voltage is in accordance with the voltage printed on the power supply. Do not overload power outlets, extension cords, or convenience receptacles as this might result in a risk of fire or electric shock. To reduce the risk of damage to the cord or the plug, pull the plug rather than the cord when you disconnect the charging accessory from the power outlet or convenience receptacle. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where the power cord connects to the headset. Unplug charging accessories during lightning storms or when unused for long periods of time. Do not use charging accessories outside or in any area exposed to the elements. Green LED For more information about connecting to the power supply, see the instructions in this guide. Flashing: turning on or charging Battery safety and disposal Solid: fully charged The BlackBerry Universal Headset contains a non-removable lithium-polymer battery. Charge the battery with only the approved BlackBerry charging accessories. Do not attempt to remove the battery. Do not dispose of the headset in a fire, as the battery might explode. Dispose of the headset in accordance with the laws and regulations in your area governing disposal of lithium-polymer cell types. Troubleshooting I can't connect the headset with my device You might have accidentally deleted the pairing options that you set for your headset. Complete the steps for connecting and pairing your headset with your BlackBerry device. I can't hear anything when I use my headset The lithium-polymer battery might present a fire or chemical burn hazard or might explode if mistreated. Do not disassemble, crush, or puncture the lithium-polymer battery. Do not heat the lithium-polymer battery above 140°F (60°C). Audio safety guidelines If you use your BlackBerry Universal Headset at the maximum sound level over an extended period, hearing impairment might occur. Try the following actions: • Turn up the volume on your BlackBerry device. • Make sure that your headset is turned on and is connected to your device. Research In Motion guarantees compliance with the maximum sound power of its headset as determined by relevant regulatory bodies. I hear static noise when I use my headset The headset is designed to be used within 10 meters (33 feet) of your device, without any large objects in between. Try the following actions: • Move away from any large objects that might cause interference. • Keep your headset on the same side of your body as your device. Safety and product information Audio files: The headset can play audio files. When you listen to audio files using a headset, permanent hearing loss might occur if you use the headset at a high volume. Avoid increasing the volume of your headset to block out noisy surroundings. If you experience ringing in your ears or muffled speech, consult a physician to have your hearing checked. Important safety information Device disposal Tip Description The BlackBerry Universal Headset should not be placed in household waste bins. Please check local regulations for information about the disposal of electronic products in your area. Before you use your BlackBerry Universal Headset, it is important that you read the compliance information and the guidelines for the safe use of your headset that are found in this guide. Use only Research In Motion approved chargers. Use of chargers that have not been approved by RIM might present a risk of fire or explosion, which could cause serious harm, death, or property loss. Do not rely on your headset for emergency communications. Do not disassemble your headset. Your headset contains small parts that might be a choking hazard. Keep your headset away from medical devices, including pacemakers and hearing aids, as they might malfunction causing serious harm or death to you or others. Do not put your headset in contact with liquids as this might cause a short circuit, a fire, or an electric shock. Driving a vehicle requires your full attention to road conditions, weather, and vehicular traffic. It is important to set up your BlackBerry Universal Headset prior to driving. Using this hands-free accessory may cause you to be distracted and may put you, your passengers, and occupants of other vehicles at risk of suffering bodily injury, death and/or loss of property. You should only use the handsfree accessory where permitted by law and when you will not be distracted from the proper operation of your motor vehicle. Do not use your headset in the presence of gas fumes as it might present a risk of fire or explosion. Do not use or store your headset in temperatures that exceed 113° F (45°C) as the headset might become hot. Do not dispose of your headset device in a fire as this might cause an explosion resulting in serious injury, death, or property loss. Turn off your headset in aircrafts. Using your headset on an aircraft might affect aircraft instrumentation, communication, and performance; might disrupt the network; might otherwise be dangerous to the operation of the aircraft, its crew, and its passengers; and might be illegal. The headset is not inherently safe and cannot be used in the presence of explosive fumes, explosive dust, or other explosive chemicals. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in serious injury, death, or damage to property. Electrical safety Charge the BlackBerry Universal Headset using only the vehicle power adapter provided or other charging accessory provided or specifically approved by Research In Motion Limited (RIM) for use with this headset. Any approval from RIM under this document must be in writing and must be from a person authorized to provide such approval. Use of any other accessory might invalidate any warranty provided with the headset and might be dangerous. Safe use guidelines • Do not place heavy objects on the BlackBerry Universal Headset. • Do not attempt to modify or service the headset. • Do not attempt to cover or push objects into openings on the headset unless instructed to do so in the documentation supplied by Research In Motion. • Do not force the headset into your ear as forcing it too far or too hard might present a risk of damage to your ear. • Do not use the headset if you have a wound or other irritation on or inside your ear as this may exacerbate your wound or pre-existing condition. Drive safely! WARNING: Driving a vehicle requires your full attention to road conditions, weather, and vehicular traffic. It is important to set up your BlackBerry Universal Headset prior to driving. Using this hands-free accessory may cause you to be distracted and may put you, your passengers, and occupants of other vehicles at risk of suffering bodily injury, death and/or loss of property. You should only use the hands-free accessory where permitted by law and when you will not be distracted from the proper operation of your motor vehicle. If your vehicle is equipped with an air bag, do not place the headset or other objects above the air bag, or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly stored or installed, and the air bag inflates, serious injury could result. Radio frequency (RF) signals might affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative regarding your vehicle. If any equipment has been added to your vehicle, you should also consult the manufacturer of that equipment for information on radio frequency signals. Accessories Use only those accessories approved by Research In Motion. Using any accessories not approved by RIM for use with this particular BlackBerry Universal Headset model might invalidate any approval or warranty that is applicable to the headset, might result in the non-operation of the headset, and might be dangerous. Antenna care Use only the supplied integrated antenna. Unauthorized antenna modifications or attachments could damage the BlackBerry Universal Headset and might violate U.S. Federal Communications Commission (FCC) regulations. Operating and storage temperatures Place the BlackBerry Universal Headset or BlackBerry Universal Headset accessories away from heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. If you are not going to use the headset for more than 2 weeks, turn off the power. Follow the operating and storage temperatures listed below: headset operating 32 to 113°F (0 to 45°C) OPERATING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN IMPAIR AUDIO QUALITY AND CAUSE BATTERY DAMAGE. headset storage 14 to 113°F (-10 to 45°C) STORING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN CAUSE BATTERY DAMAGE. Interference with electronic equipment Most modern electronic equipment is shielded from radio frequency signals. However, certain electronic equipment might not be shielded against the radio frequency signals from the BlackBerry Universal Headset. Pacemakers: Consult a physician or the manufacturer of your pacemaker if you have any questions regarding the effect of radio frequency signals on your pacemaker. If you have a pacemaker, verify that you are using the headset in accordance with the safety requirements associated with your particular pacemaker, which might include the following requirements: • Always keep the headset more than 7.88 in. (20 cm) from the pacemaker when the headset is turned on. • Do not carry the headset in your breast pocket. • If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn off the headset immediately. Hearing aids: Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, consult your wireless service provider or contact the manufacturer of your hearing aid to discuss alternatives. Other medical devices: If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if the device is adequately shielded from external radio frequency energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Health care facilities: Turn off Bluetooth technology on the headset in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external radio frequency energy. Aircraft: Federal Aviation Administration (FAA) and Federal Communications Commission (FCC) regulations prohibit using the radio of wireless devices while in the air. Turn off the headset before boarding an aircraft. The effect of using Bluetooth technology on the headset in an aircraft is unknown. Such use might affect aircraft instrumentation, communication, and performance, might disrupt the network, might otherwise be dangerous to the operation of the aircraft, and might be illegal. Dangerous areas The BlackBerry Universal Headset is not an intrinsically safe device and is not suitable for use in hazardous environments, where such devices are required, including without limitation, in presence of gas fumes, explosive dust situations, operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication services, air traffic control, and life support or weapons systems. Potentially explosive atmospheres: Turn off the headset when in any area with a potentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include fueling areas such as gasoline or petrol stations; below deck on boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders; and any other area where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Blasting areas: To avoid interfering with blasting operations, turn off Bluetooth technology on the headset when in a “blasting area” or in areas that post “Turn off two-way radio”. Obey all signs and instructions. US Information Concerning the Federal Communications Commission ("FCC") Requirements for Hearing Aid Compatibility with Wireless Devices When wireless devices are used near hearing devices (such as hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some hearing devices are more immune than others to this interference, and wireless devices also vary in the amount of interference that they generate. The wireless telephone industry has developed ratings to assist hearing device users in finding wireless devices that may be compatible with their hearing devices. Not all wireless devices have been rated. Wireless devices that are rated will have the rating displayed on the box together with other relevant approval markings. The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user's hearing device and hearing loss. If your hearing device is vulnerable to interference, you may not be able to use a rated wireless device successfully. Consulting with your hearing health professional and testing the wireless device with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. Service Only qualified service personnel should perform repairs to the BlackBerry Universal Headset. Disconnect the power supply cables from the computer or electrical outlet and refer the headset or charging accessory for service to qualified service personnel if any of the following situations occur: • the power supply cord, plug, or connector is damaged • liquid has been spilled or objects have fallen into the headset or charging accessory • the headset or charging accessory has been exposed to rain or water • the headset or charging accessory becomes very hot to the touch • the headset or charging accessory has been dropped or damaged in any way • the headset or charging accessory does not operate normally by following the instructions in the user documentation • the headset or charging accessory exhibits a distinct change in performance Do not attempt to disassemble the headset or any charging accessory. To reduce the risk of fire or electric shock, adjust only those controls that are covered in the user documentation for the headset. An improper adjustment of other controls might cause damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the headset, charging accessory, or any other accessory to normal operation. Failure to observe all safety instructions contained in the user documentation for the headset will void the Limited Warranty and might lead to suspension or denial of services to the offender, legal action, or both. Additional safety guidelines Child safety: Keep your BlackBerry Universal Headset out of reach of children. Operating machinery: Keep your headset and any cords or cables away from machinery that is in operation. LED aperture: Exposure to flashing lights on the headset can cause epileptic seizures or blackouts and might be dangerous to you or others. In the event that you experience, or your use of the headset causes in others, any disorientation, loss of awareness, twitching, convulsions, or any involuntary movements, stop using the headset immediately and consult a physician. If you are susceptible to epileptic seizures or blackouts, consult your physician before using the headset. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Liquids and foreign objects: Never push objects of any kind into the headset or headset accessories through openings as this action might cause a short circuit, a fire, or electric shock. Do not use the headset or headset accessories near water (for example, near a bathtub or a sink, in a wet basement, or near a swimming pool). Never spill liquid of any kind on the headset or headset accessories. Stability: Do not place the headset or a headset accessory on any unstable surface. Take care when using the headset with any charging accessories to route the power cord in a way that reduces the risk of injury to others, such as by tripping or choking. Cleaning: Do not use liquid, aerosol cleaners, or solvents on or near the headset or a headset accessory. Clean only with a soft dry cloth. Disconnect any cables from the computer and unplug any charging accessories from the electrical outlet before cleaning either the headset or the charging accessory. Designated areas and dangerous environments: Observe all signs and instructions that require an electrical device or radio frequency device to be switched off in designated areas. Do not use the headset in environments where there is a danger of ignition of flammable gases. Overheating and damage: If the headset or headset accessory overheats, if the headset or headset accessory has been dropped or damaged, if the headset or headset accessory has a damaged cord or plug, or if the headset or headset accessory has been dropped in a liquid, discontinue use. Compliance information Exposure to radio frequency signals The BlackBerry Universal Headset radio is a low power radio transmitter and receiver. When the headset radio is turned on, it receives and also sends out radio frequency (RF) signals. The headset is designed to comply with Federal Communications Commission (FCC) and Industry Canada (IC) guidelines respecting safety levels of RF exposure for wireless devices, which in turn are consistent with the following safety standards previously set by Canadian, U.S., and international standards bodies: • ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (3 kHz to 300 GHz) • National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) Report 86, 1986, Biological Effects and Exposure Criteria for Radiofrequency Electromagnetic Fields • Health Canada, Safety Code 6, 1999, Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz • EN 50371, 2002, Generic Standard to demonstrate the compliance of low power electronic and electrical apparatus with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHZ) • International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), 1998, Guidelines for Limiting Exposure to Time-Varying Electric, Magnetic, and Electromagnetic fields (up to 300 GHz) • Official Journal of the European Union (OJEU), 1999, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz) FCC compliance statement (United States) FCC Class B Part15 This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. The FCC ID for this device is BCE-HS300. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference harmful to radio communications. There is no guarantee, however, that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help. Industry Canada certification This BlackBerry Universal Headset complies with Industry Canada RSS-210 standard, under certification number 2386C-HS300. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. The term “IC:” before the certification/registration number does not imply that Industry Canada approved the equipment. Class B compliance This BlackBerry Universal Headset complies with the Class B limits for radio noise emissions as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of Industry Canada. EU regulatory conformance This product is CE marked according to the provisions of the R&TTE Directive (99/5/ EC). Research In Motion Limited hereby declares that this BlackBerry Universal Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity made under Directive 1999/5/EC is available for viewing at the following location in the EU community: Research In Motion UK Limited 200 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3XE United Kingdom Additional regulatory conformance Specific details about compliance to the following standards and regulatory bodies may be obtained from Research In Motion: • Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC Product information Product information M echanicalproperties weight approximately 0.28 oz (8 g) size (L x W x H) approximately 1.49 x 0.96 x 0.67 in. (37.9 x 24.4 x 17 mm) Power battery non-removable, rechargeable lithium-polymer cell port Micro-USB–compatible port for charging capacity 59 mAh talk time up to 4 hours Bluetooth radio specifications single-band support ISM 2.4 GHz power class Bluetooth Class 2 range approximately 33 feet (10 m) transmitting and receiving frequency 300 to 3400 Hz encryption 128-bit profile support HFP and HSP Legal notice ©2012 Research In Motion Limited. All rights reserved. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion®, and related trademarks, names, and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG. All other trademarks are the property of their respective owners. This documentation including all documentation incorporated by reference herein such as documentation provided or made available at www.blackberry.com/go/docs is provided "as is" and without condition, endorsement, guarantee, representation or warranty, or liability of any kind by Research In Motion Limited and its affiliated companies, all of which are expressly disclaimed to the maximum extent permitted by applicable law in your jurisdiction. The terms of use of any RIM product or service are set out in a separate license or other agreement with RIM applicable thereto. NOTHING IN THIS DOCUMENTATION IS INTENDED TO SUPERSEDE ANY EXPRESS WRITTEN AGREEMENTS OR WARRANTIES PROVIDED BY RIM FOR PORTIONS OF ANY RIM PRODUCT OR SERVICE OTHER THAN THIS DOCUMENTATION. BlackBerry Universal Headset HS-250 BlackBerry Universal Headset HS-250 Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"&!*"*%)%)&!*"%*")&")& *!%& !')')!1 MAT-53173-002 | PRINTSPEC-124 | SWD -2019636-0926121819-002 | French Vous pouvez terminer les tâches suivantes lorsque votre casque est couplé et connecté avec votre terminal. Mise en route Composants Action Bouton de contrôle d'appel Passer un appel Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez 1 bip. Prononcez une commande vocale. Réception d'un appel Appuyez 1 fois Répondre à un second appel Appuyez 1 fois Retourner au premier appel ou passer d'un appel à l'autre Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez 1 bip. Réunir deux appels Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez 2 bips. Mettre fin à un appel Appuyez 2 fois Désactiver le son Appuyez 1 fois Lorsque le son est désactivé, votre casque émet un bip à intervalles réguliers. Réactiver le son Appuyez 1 fois Ignorer un appel Appuyez 2 fois Recomposer le dernier numéro de téléphone utilisé Appuyez 2 fois Tâches courantes Action Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et instructions d'utilisation de ce guide avant de commencer à utiliser le BlackBerry Universal Headset ou tout autre accessoire fourni avec le casque. Gardez ce guide en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Le casque utilise un logiciel de cryptage à 128 bits. Dans certains pays, certaines restrictions peuvent régir l'utilisation des appareils sans fil compatibles Bluetooth® avec logiciel de cryptage. Vérifiez auprès des autorités locales les restrictions appliquées dans votre zone. > Important: Dans certains pays, régions, états ou provinces, l'usage de terminaux mobiles lors de la conduite peut être réglementé. Il est de votre responsabilité de connaître la législation et les règlements en vigueur dans la région où vous utilisez votre casque. Pour obtenir les dernières consignes de sécurité et informations produit, consultez la page www.blackberry.com/go/docs . Couplage du casque Coupler et connecter le casque à votre terminal BlackBerry Pour pouvoir utiliser votre casque, vous devez le coupler avec votre terminal BlackBerry. Lorsque vous activez le casque pour la première fois, il est en mode couplage. 1. Faites glisser l'interrupteur de votre casque sur la position Activé. 2. Sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry, accédez aux paramètres Bluetooth®. • Pour les terminaux qui exécutent BlackBerry Device Software 7.0 ou version ultérieure, cliquez sur l'icône Gérer les connexions > Réseaux et connexions > Connexions Bluetooth > Activer Bluetooth > Ajouter un terminal > Rechercher. 3. Cliquez sur BlackBerry HS-250. 4. Si vous recevez une invite pour entrer une clé d'accès, saisissez 0000 sur votre terminal BlackBerry. 5. Appuyez sur la touche du clavier. Si vous êtes déconnecté, vous pouvez maintenir le bouton de contrôle d'appel enfoncé pendant 5 secondes pour activer le mode de couplage à tout moment. Pour désactiver l'invite qui s'affiche sur votre terminal BlackBerry pendant la connexion et le couplage, appuyez sur la touche Menu > Propriétés du terminal et définissez le champ Approuvé sur Oui. Pour plus d'informations, cliquez sur l'icône Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. Annulation du mode de couplage Appuyez 1 fois Suppression de la liste d'appareils couplés Maintenez le bouton enfoncé pendant 8 secondes tout en faisant glisser l'interrupteur sur la position Activé. Confirmations vocales Les instructions courtes (en anglais) émises par votre casque vous permettent de confirmer les tâches terminées. Action Confirmation vocale Son désactivé "Muted" Son activé "Unmuted" Basculement entre 2 appels "Call swapped" Numéro de téléphone recomposé "Redialing last number" Appel terminé "Call ended" La connexion Bluetooth® n'est plus active "Disconnected" Le niveau de charge de la batterie est au dessous de 10 %. Battery low" Chargement du casque Lorsqu'il vous est fourni, votre casque est partiellement chargé et prêt à être utilisé. Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, une invite vocale (en anglais) vous indique "Battery low" (Batterie faible). 1. Branchez la plus petite extrémité du câble micro USB ou un chargeur de voiture sur le port de chargement du casque. 2. Effectuez l'une des actions suivantes : • Branchez la plus grande extrémité du câble micro USB sur une prise d'alimentation USB ou sur le port USB de votre ordinateur. • Branchez le chargeur de voiture sur la prise d'alimentation de votre voiture. Remplacer l'écouteur Faites plusieurs essais afin de choisir l'embout d'écouteur et le contour d'oreille qui vous conviennent le mieux. 1. Si nécessaire, tirez doucement sur le contour d'oreille pour la retirer. 2. Retirez délicatement l'embout de l'écouteur par ses bords. 3. Remplacez l'embout de l'écouteur par un nouvel embout. Pour obtenir des informations sur la façon de coupler un appareil compatible Bluetooth® tiers avec votre casque, consultez la documentation fournie avec ce terminal. Pour coupler votre casque avec un autre terminal, maintenez appuyée la touche de contrôle d'appel pendant 5 secondes et suivez la procédure de couplage décrite cidessus. Utilisation du casque Tâches d'appel Bouton de contrôle d'appel Activation du mode de couplage Notifications des voyants Voyant rouge Clignotements lents : le son du microphone est désactivé Clignotements rapides : le casque n'est pas connecté au terminal Clignotements rapides, suivis d'une pause : le niveau de charge de la batterie est faible Voyant bleu Clignotant : le casque est connecté à un appel 1 clignotement lent : le casque est activé et connecté à votre terminal 2 clignotements rapides : appel entrant 5 clignotements rapides : le casque se reconnecte au dernier terminal couplé Voyants bleu et rouge Prêt pour le couplage Voyant vert Clignotement : le casque est en cours d'activation ou de chargement Fixe : le casque est entièrement chargé Conseil Description incendie et d'entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. Sécurité en matière d'électricité Chargez exclusivement le BlackBerry Universal Headset à l'aide de l'adaptateur secteur allume-cigares fourni ou de tout autre accessoire de chargement fourni ou spécifiquement agréé par Research In Motion (RIM) pour une utilisation avec ce casque. Tout agrément RIM ayant trait à tout ou partie de ce document doit être présenté par écrit par une personne dûment habilitée à fournir ce type d'agrément. L'utilisation d'accessoires non agréés annule toute garantie accompagnant ce casque et peut être dangereuse. Le casque ne doit être utilisé qu'avec les accessoires de chargement fournis avec le terminal ou tout autre accessoire agréé par RIM et approprié au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du terminal. Avant d'utiliser le terminal, vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée imprimée sur le bloc d'alimentation. Ne surchargez pas les prises secteur, les rallonges électriques ou les prises électriques, un incendie ou un choc électrique risquerait en effet de se produire. Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise, il est recommandé de tirer sur la prise et non sur le cordon au moment de débrancher l'appareil d'une prise électrique ou d'une rallonge. Éloignez le cordon d'alimentation du passage, veillez à ce qu'il ne soit pas pincé au niveau de la fiche, des prises électriques et du point à partir duquel il est relié au casque. Débranchez les accessoires de chargement pendant les orages ou s'ils restent inutilisés pendant longtemps. N'utilisez en aucun cas les accessoires de chargement à l'extérieur ou dans une zone exposée aux intempéries. Résolution des problèmes Je ne peux pas connecter le casque à mon terminal Vous avez peut-être effacé accidentellement les options de couplage pour votre casque. Effectuez les étapes de connexion et de couplage de votre casque à votre terminal BlackBerry. Je n'entends rien lorsque j'utilise mon casque. Essayez d'effectuer les opérations suivantes : • Augmentez le volume de votre terminal BlackBerry. • Assurez-vous que votre casque sans fil BlackBerry® est activé et connecté à votre terminal. J'entends du bruit statique lorsque j'utilise mon casque. Le casque doit être utilisé à une distance maximale de 10 mètres de votre terminal, sans obstacle. Essayez d'effectuer les opérations suivantes : • Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant créer une interférence. • Placez le casque du même côté de votre corps que votre terminal. Pour plus d'informations sur le branchement de l'alimentation électrique, reportezvous aux instructions de ce guide. Consignes de sécurité pour l'utilisation de la batterie et mise au rebut Le BlackBerry Universal Headset possède une batterie amovible au lithium-polymère. Chargez la batterie à l'aide d'accessoires de chargement agréés BlackBerry. N'essayez pas de retirer la batterie. Ne jetez pas le casque au feu, la batterie pourrait exploser. Débarrassez-vous du casque en respectant les lois et règlements en vigueur dans votre pays relatifs à l'élimination des batteries au lithium-polymère. Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique. Ne la démontez pas, ne l'écrasez pas et ne la percez pas. Ne soumettez pas la batterie au lithiumpolymère à une température supérieure à 60 °C. Directives de sécurité audio Si vous utilisez votre BlackBerry Universal Headset à sa puissance sonore maximale sur une période prolongée, vous risquez d'endommager votre acuité auditive. Consignes de sécurité et informations produit Informations de sécurité importantes Conseil Research In Motion garantit que le niveau de puissance maximal de son casque est conforme aux directives des organismes de régulation. Description Avant d'utiliser votre BlackBerry Universal Headset, il est important que vous lisiez les informations relatives à la conformité et les instructions qui vous permettront d'utiliser votre casque en toute sécurité présentées dans ce guide. Utilisez des chargeurs agréés par Research In Motion uniquement. L'utilisation de chargeurs qui n'ont pas été approuvés par RIM pourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion, qui pourrait causer des blessures graves, la mort ou la perte de propriété. Ne comptez pas sur votre casque pour les communications d'urgence. Fichiers audio : le casque peut lire des fichiers audio. Lorsque vous écoutez des fichiers audio à l'aide d'un casque, vous risquez une perte d'acuité auditive permanente si vous utilisez le casque à un volume élevé. Évitez de monter le volume de votre casque pour couvrir les bruits environnants. Si vos oreilles bourdonnent ou que les conversations vous semblent assourdies, consultez un médecin pour contrôler votre audition. Mise au rebut de l'appareil Ne démontez pas votre casque. Votre casque comporte des petites pièces qui présentent des risques d'étouffement. Éloignez votre casque de tout appareil médical, y compris les stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs, car il pourrait causer leur dysfonctionnement, ce qui pourrait engendrer des blessures graves voire la mort. BlackBerry Universal Headset ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales applicables en matière de mise au rebut des produits électroniques. Ne mettez pas votre casque en contact avec des liquides car ceci pourrait causer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique. Directives de sécurité La conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre BlackBerry Universal Headset avant de conduire. L'utilisation de cet accessoire mains libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des blessures physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser l'accessoire mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de votre véhicule. N'utilisez pas votre casque en présence de vapeurs de gaz, car il pourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne placez pas d'objets lourds sur le BlackBerry Universal Headset. • N'essayez pas d'altérer ou d'entretenir le casque vous-même. • N'essayez pas de couvrir les ouvertures du casque ou d'y insérer des objets à moins que cette action soit mentionnée dans la documentation fournie par Research In Motion. • N'enfoncez pas les écouteurs trop profondément dans l'oreille. Vous risqueriez d'endommager votre audition. • En cas de blessure ou d'irritation à l'intérieur ou à l'extérieur de l'oreille, n'utilisez pas ce casque car vous risqueriez d'aggraver votre état. Conduisez prudemment ! N'utilisez pas et ne stockez pas votre casque à des températures supérieures à 45 °C, car le casque BlackBerry pourrait surchauffer. N'essayez en aucun cas de brûler votre casque, car cela pourrait provoquer une explosion pouvant entraîner des blessures graves, la mort ou la perte de propriété. Éteignez votre casque en avion. L'utilisation de votre casque en avion pourrait avoir une incidence sur les instruments de bord, la communication et les performances, risquer de perturber le réseau ou présenter un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut être illégale. Les casques ne sont pas des appareils sécurisés et ne peuvent pas être utilisés en présence d'émanations explosives, de poussière explosive ou d'autres produits chimiques explosifs. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait de provoquer une explosion ou un AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre BlackBerry Universal Headset avant de conduire. L'utilisation de cet accessoire mains libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des blessures physiques, la mort et/ ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser l'accessoire mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de votre véhicule. Si votre véhicule est équipé d'un airbag, ne placez pas le casque ou tout autre objet sur l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement mobile embarqué n'est pas correctement installé ou rangé et si l'airbag se déploie, vous pourriez être gravement blessé. Les signaux RF risquent d'avoir une incidence sur les systèmes électroniques installés ou protégés de manière incorrecte dans les véhicules motorisés. Vérifiez cet aspect auprès du fabricant du véhicule ou de son représentant. Consultez également le fabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule pour plus d'informations sur les signaux RF. compatibilité des appareils auditifs avec les appareils mobiles Accessoires Lorsque les appareils mobiles sont utilisés à proximité des appareils auditifs (tels que les implants cochléaires), les utilisateurs peuvent entendre un bourdonnement, un soufflement ou un bruit de sirène Certains appareils auditifs sont plus résistants face à ces interférences, lesquelles varient également d'un terminal mobile à l'autre. Utilisez uniquement des accessoires agréés par Research In Motion. L’utilisation d’accessoires non agréés par RIM avec ce modèle de BlackBerry Universal Headset peut entraîner l'annulation de toute homologation ou garantie applicable au casque, un dysfonctionnement du casque et se révéler dangereuse. Entretien de l'antenne L'industrie du téléphone mobile a développé une classification pour aider les utilisateurs d'appareils auditifs à choisir des appareils mobiles compatibles. Cette classification ne s'applique pas à tous les appareils sans fil. La classification et d'autres inscriptions de validation sont affichées sur la boîte des appareils mobiles concernés. N'utilisez que l'antenne intégrée fournie. Toute modification non autorisée de l'antenne ou des accessoires pourrait endommager le BlackBerry Universal Headset et enfreindre les réglementations américaines de la FCC. La classification ne constitue pas une garantie. Les résultats dépendent de l'appareil auditif de l'utilisateur et de sa surdité. Si votre appareil auditif est sensible aux interférences, il se peut que l'utilisation d'un appareil mobile approuvé ne soit pas optimale. Températures d'utilisation et de stockage Pour évaluer vos besoins personnels, consultez votre orthophoniste et testez le terminal mobile avec votre appareil auditif. Votre équipement BlackBerry Universal Headset et les accessoires BlackBerry Universal Headset doivent être éloignés de toute source de chaleur, telle que les radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre casque pendant plus de 2 semaines, éteignez-le. Service Respectez les températures de fonctionnement et de stockage répertoriées cidessous. Utilisation du casque De 0 à 45 °C TOUTE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPÉRATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST SUSCEPTIBLE DE DIMINUER LA QUALITÉ AUDIO ET D'ENDOMMAGER LA BATTERIE. Stockage du casque -10 à 45 °C TOUT STOCKAGE DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPÉRATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER LA BATTERIE. Interférence avec les équipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les signaux de radiofréquence. Toutefois, certains équipements électroniques peuvent ne pas l'être contre les signaux de radiofréquence de votre BlackBerry Universal Headset. Stimulateurs cardiaques : consultez un médecin ou le fabricant de votre stimulateur cardiaque pour toute question relative aux effets des signaux de radiofréquence sur votre stimulateur. Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque, vérifiez que vous utilisez le casque conformément aux consignes de sécurité associées à votre stimulateur, telles que celles indiquées ci-après : • Lorsqu'il est sous tension, éloignez toujours le casque de plus de 20 cm du stimulateur cardiaque. • Ne placez pas le casque dans une poche située au niveau de la poitrine. • Si vous pensez qu'une interférence se produit, désactivez immédiatement le casque. Appareils auditifs : certains appareils mobiles numériques peuvent créer des interférences avec certains appareils auditifs. Dans ce cas, consultez votre fournisseur de services sans fil ou le fabricant de votre appareil auditif pour envisager des solutions de rechange. Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez son fabricant pour déterminer s'il est protégé de manière adéquate contre les sources de radiofréquences externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations. Centres de soins : désactivez la technologie Bluetooth® du casque dans les centres de soins lorsque le règlement affiché vous y invite. Les hôpitaux ou les centres de soins peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie de radiofréquence externe. Avions : les réglementations de la Federal Aviation Administration (FAA) et de la FCC interdisent l'utilisation de la radio des appareils mobiles en avion. Désactivez le casque avant de monter à bord d'un avion. Les conséquences liées à l'utilisation de la technologie Bluetooth du casque en avion sont encore inconnues. Cette utilisation peut avoir une incidence sur les instruments de bord, la communication et les performances de l'avion, risque de perturber le réseau ou de présenter un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale. Zones dangereuses Le BlackBerry Universal Headset n'est pas un appareil à sécurité intrinsèque et n'est pas adapté à un usage dans des environnements à risque exigeant l'utilisation de ce type d'appareil, y compris, sans s'y limiter, en cas de vapeurs de gaz, de poussière explosive, d'exploitation d'installations nucléaires, de services de communication ou de navigation aérienne, de contrôle de la circulation aérienne et d'équipements de survie et de systèmes d'armes. Milieux présentant des risques d'explosion : désactivez le casque lorsque vous vous trouvez dans une zone présentant des risques d'explosion et respectez tous les signaux et instructions. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait de provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures corporelles, voire la mort. Les zones présentant des risques d'explosion sont souvent (mais pas toujours) clairement signalées. Il s'agit notamment de zones de ravitaillement, telles que les stations d'essence, de la cale d'un navire, des établissements où s'effectue le transfert ou le stockage de carburants ou de produits chimiques, de véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que du propane ou du butane), des zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que les céréales, la poussière ou les poudres métalliques et de toute autre zone nécessitant que vous coupiez le moteur de votre véhicule. Zones de tir : pour éviter toute interférence avec une zone de tir, éteignez la technologie Bluetooth® du casque lorsque vous vous trouvez dans une zone de tir ou dans une zone indiquant : « Éteignez les radios bidirectionnelles ». Respectez tous les signaux et instructions. Informations américaines relatives aux exigences de la Federal Communications Commission (FCC, Commission fédérale sur les communications) en matière de Confiez l'entretien du BlackBerry Universal Headset exclusivement à un personnel de maintenance qualifié. Débranchez les câbles d'alimentation de l'ordinateur ou de la prise électrique, puis signalez le problème concernant le casque ou l'accessoire de chargement au personnel de maintenance qualifié si l'une des situations suivantes se produit : • le cordon d'alimentation, la prise ou le connecteur est endommagé(e) • du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le casque ou l'un des accessoires de chargement ; • le casque ou l'accessoire de chargement a été en contact avec de l'eau ou exposé à la pluie ; • le casque ou l'accessoire de chargement est très chaud au toucher ; • le casque ou l'accessoire de chargement est tombé ou a été endommagé ; • le casque ou l'accessoire de chargement ne fonctionne pas normalement, même si vous respectez les instructions de la documentation utilisateur ; • le casque ou l'accessoire de chargement présente un changement significatif en matière de performances. N'essayez pas de démonter le casque ou l'accessoire de chargement. Pour limiter tout risque d'incendie ou de choc électrique, procédez uniquement aux réglages abordés dans la documentation utilisateur du casque. Un réglage inapproprié des autres commandes peut provoquer un endommagement de l'appareil et nécessite souvent l'intervention d'un technicien qualifié pour restaurer le casque, l'accessoire de chargement ou tout autre accessoire. Le non-respect des consignes de sécurité de cette documentation utilisateur annule la garantie limitée et peut entraîner la suspension ou le refus des services offerts au contrevenant et/ou des poursuites judiciaires. Autres directives de sécurité Enfants : maintenez votre BlackBerry Universal Headset hors de portée des enfants. Machines en cours de fonctionnement : maintenez votre casque, ses cordons d'alimentation et câbles éloignés de toute machine en cours de fonctionnement. Ouverture du voyant : l'exposition aux lumières clignotantes du casque peut provoquer des crises d'épilepsie ou des pertes de mémoire et peut s'avérer dangereuse pour vous ou votre entourage. Dans le cas où l'utilisation de votre casque causerait à vous ou à votre entourage une désorientation, une perte de connaissance, des contractions musculaires, des convulsions ou tout autre mouvement involontaire, cessez immédiatement d'utiliser votre casque et consultez un médecin. Si vous êtes sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes de mémoire, consultez votre médecin avant d'utiliser le casque. ATTENTION: L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Liquides et corps étrangers : n'introduisez jamais d'objet de quelque nature que ce soit dans les ouvertures du casque ou de ses accessoires car un court-circuit, un incendie ou un choc électrique risquerait de se produire. N'utilisez jamais le casque ou ses accessoires à proximité d'eau (par exemple, près d'une baignoire ou d'un lavabo, dans un sous-sol humide, près d'un bassin de natation, etc.) Ne renversez pas de liquide sur le casque ou sur ses accessoires. Stabilité : ne posez pas le casque ou l'un de ses accessoires sur une surface instable. Lorsque vous utilisez le casque avec des accessoires de chargement, disposez le cordon d'alimentation de façon à éviter de blesser quelqu'un, en le faisant trébucher ou en lui infligeant une décharge électrique. Nettoyage : n'utilisez pas de produit d'entretien ou de solvant liquide ou en aérosol sur ou à proximité du casque ou de l'un de ses accessoires. Ne nettoyez le terminal qu'avec un chiffon doux et sec. Débranchez les câbles de l'ordinateur et débranchez les accessoires de chargement de la prise électrique avant de procéder au nettoyage du casque ou de l'un de ses accessoires. Zones spéciales et environnements dangereux : respectez tout panneau ou instruction indiquant d'éteindre tout périphérique électrique ou à radiofréquence dans une zone spéciale. N'utilisez pas le casque dans un environnement présentant un danger d'inflammation de gaz. Surchauffe et dégâts : si le casque ou l'un de ses accessoires surchauffe, s'il est tombé ou a été endommagé, s'il présente une prise ou un cordon d'alimentation endommagé ou s'il a été trempé dans un liquide, arrêtez de l'utiliser. Informations relatives à la conformité Exposition aux signaux de radiofréquence Le BlackBerry Universal Headset est un émetteur-récepteur radio à faible puissance. Lorsque la radio du casque BlackBerry est sous tension, elle reçoit et envoie des signaux radioélectriques. Le casque est conçu pour être conforme aux directives de la Commission fédérale des communications (FCC) du gouvernement américain et de l'Industry Canada (IC) du gouvernement canadien respectant les niveaux de sécurité d'exposition RF pour les terminaux mobiles, et conformes aux normes de sécurité suivantes, définies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux : • ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers : norme pour les niveaux de sécurité compatibles avec l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques de radiofréquence (3 kHz à 300 GHz) • National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP, Conseil national de mesure et de protection contre les rayonnements) rapport 86 de 1986 • • • • sur les effets biologiques et les critères d'exposition pour les champs électromagnétiques radiofréquence Département canadien de la santé, code de sécurité 6, 1999, limites d'exposition des personnes aux champs électromagnétiques de radiofréquence dans une gamme allant de 3 kHz à 300 GHz EN 50371, 2002, Norme générique pour démontrer la conformité des appareils électriques et électroniques de faible puissance aux restrictions de base concernant l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz 300 GHz) International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) 1998, directives pour la limitation de l'exposition aux champs électromagnétiques, électriques, magnétiques variables (jusqu'à 300 GHz) Journal Officiel de l'Union Européenne (JOUE), 1999, recommandation du Conseil datée du 12 juillet 1999 sur la limitation de l'exposition du grand public aux champs électromagnétiques (0 Hz à 300 GHz) Déclaration de conformité de la FCC (États-Unis) Partie 15 classe B de la FCC Ce terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de ce terminal est BCE-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : • Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable. • Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement. ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victime du brouillage. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable à la réception des émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis sous tension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème au moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes : • Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté. Homologation Industry Canada Ce BlackBerry Universal Headset est conforme à la norme Industry Canada RSS-210, sous le numéro d'agrément 2386C-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce terminal doit accepter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avant le numéro d'enregistrement/d'agrément indique simplement que l'enregistrement est conforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques d'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numéro d'enregistrement/d'agrément ne sous-entend pas que l'équipement a été agréé par Industry Canada. Conformité à la classe B Ce BlackBerry Universal Headset est conforme aux limites de la classe B pour les émissions de bruit radioélectrique prescrites dans la norme sur le brouillage radioélectrique intitulée « Appareils numériques », ICES-003 édictée par l'Industry Canada. Déclaration de conformité européenne Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/EC). Research In Motion déclare que le BlackBerry Universal Headset est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut être consultée à l'adresse suivante au sein de la Communauté européenne : Research In Motion UK Limited 200 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3XE Royaume-Uni Autres conformités Toute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés cidessous et aux organismes de régulation peut être obtenue auprès de Research In Motion : • Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et appareils de télécommunications Informations produit Informations produit Caractéristiques physiques poids environ 8 g dimensions (L x l x H) environ 37,9 x 24,4 x 17 mm (1,49 x 0,96 x 0,67 po) Alimentation batterie Batterie au lithium-polymère rechargeable non amovible port Port micro USB– compatible pour le chargement Capacité 59 mAh Autonomi e en conversati on jusqu'à 4 heures Spécifications radio Bluetooth prise en charge mono-bande ISM 2,4 GHz classe de puissance Bluetooth® Classe 2 Portée environ 10 m fréquence de transmission et de réception 300 à 3 400 Hz Cryptage 128 bits profils pris en charge mains libres (HFP) et casque (HSP) Informations juridiques ©2012 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés, sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux États-Unis et dans d'autres pays dans le monde. Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle que celle fournie ou mise à disposition à l'adresse www.blackberry.com/go/docs est fournie « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part de Research In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément toute responsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votre juridiction. Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulées dans une licence ou autre accord distinct conclu avec RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTE DOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OU GARANTIES EXPRÈS ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DES PRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE DOCUMENTATION. BlackBerry Universal Headset HS-250
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res Create Date : 2012:09:14 16:28:33-05:00 Creator : AH Formatter V5.2 R1 (5,2,2010,0806) for Windows Modify Date : 2012:10:04 09:11:03+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Creator Tool : AH Formatter V5.2 R1 (5,2,2010,0806) for Windows Metadata Date : 2012:10:04 09:11:03+09:00 Producer : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows) Trapped : False Format : application/pdf Title : MAT-53173-001 Document ID : uuid:74bb2702-04dd-4b12-adfa-50a3de15b781 Instance ID : uuid:dbe62ca7-d8fa-41a7-962d-d8d091850451 Page Mode : UseOutlines Page Count : 8EXIF Metadata provided by EXIF.tools