Mad Catz 47674S4711R Warhead Dolby Virtual 7.1 Wireless Stereo Headset User Manual TRI 476740M02 HD3 UG 16Jan12 2

Mad Catz, Inc. Warhead Dolby Virtual 7.1 Wireless Stereo Headset TRI 476740M02 HD3 UG 16Jan12 2

Contents

47674R_User Manual_Part 1

WARHEAD™ 7.1 WIRELESS SURROUND HEADSETPRODUCT MANUAL®TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   1 16/01/2012   11:28 AM
[3]®[2]®[[[[ENFRDEIT]]]][[[[ENFRDEIT]]]][[[[ENFRDEIT]]]]Optical CableCâble optiqueOptisches KabelCavo ottico2x Rechargeable Battery Packs2 batteries rechargeables2 Akkus2 gruppi batterie ricaricabiliPACKAGE CONTENTS[[[[ENFRDEIT]]]]Auriculares Warhead 7.1Casque Warhead 7.1Warhead Warhead 7.1-HeadsetCuffia Warhead 7.1[[[[ENFRDEIT]]]][[[[ENFRDEIT]]]][[[[ENFRDEIT]]]]MicrophoneMicrophoneMikrofonMicrofono[[[[ENFRDEIT]]]]RCA Adapter CableCâble adaptateur RCARCA-AdapterkabelCavo adattatore RCADigital Audio Adapter Adaptateur audio numériquDigitaler AudioadapterAdattatore audio digitalePACKAGE CONTENTSBase Station with Charger and Headset StandSocle avec chargeur et support de casqueBasisstation mit Ladegerät und Headset-StänderStazione base con caricatore e supporto per cuffieABCDEABCD EFGHPower AdapterAdaptateur d’alimentationNetzadapterAdattatore di alimentazioneFGHTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   2-3 16/01/2012   11:28 AM
[5]®[4]®CONTENTS CONTENTSENGLISHMicrophone Insertion DirectionsHeadset Stand Insertion DirectionsBatteriesHeadset ControlsBase StationDigital Audio SetupAnalog Audio SetupPower Save ModeWireless RangeSyncing Headset to Base StationStereo Input ModesDolby Digital/EX Input ModesMatching with ControllersTroubleshootingWarrantyTechnical SupportFRANÇAISInstallation du microphoneInstallation du support de casqueBatteriesCommandes du casqueSocleInstallation audio numérique Installation audio analogiqueMode Économie d’énergiePortée sans filSynchronisation du casque avec le socleModes d’entrée stéréoModes d’entrée Dolby Digital/EXAssociation à des manettesRésolution des problèmesGarantieAssistance technique667810121415151516171818191922222324262830313131323334343535DEUTSCHAnweisungen zum Anschließen des MikrofonsAnweisungen zum Anschließen des Headset-StändersAkkusHeadset-SteuerelementeBasisstationDigitale Audioeinrichtung Analoge AudioeinrichtungEnergiesparmodusWireless-BereichHeadset mit Basisstation synchronisierenStereo-EingangsmodiDolby Digital-/EX-EingangsmodiControllern zuordnenProblembehandlungGarantieTechnischer SupportITALIANOIndicazioni per l’inserimento del microfonoIndicazioni per l’inserimento del supporto per cuffieBatterieComandi cuffieStazione baseImpostazione audio digitale Impostazione audio analogicoModalità risparmio energeticoRaggio di copertura del segnale wirelessSincronizzazione delle cuffie con la stazione baseModalità di ingresso stereoModalità di ingresso Dolby Digital/EXAbbinamento ai controllerRisoluzione problemiGaranzia38383940424446474747484950505151545455565860626363636465666667CONTENTSTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   4-5 16/01/2012   11:28 AM
[7]ENGLISH®[6]®WARNINGBefore using this product, read the manuals for this accessory and the Xbox 360 console (and any other applicable manuals) for important safety and health information. Keep all manuals for future reference.For replacement Xbox manuals, see www.xbox.com/support or call Xbox Customer Service. PREVENTION OF HEARING LOSSCAUTION – Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time.MICROPHONE INSERTIONHEADSET STAND INSERTION12Locate jack port.Insert microphone.Adjust microphone into desired position.12Snap Headset Stand onto bottom of Base Station.BATTERIESCharge your Warhead 7.1 Wireless Surround Headset batteries before first-time use, and whenever either battery is depleted.  To charge or recharge the battery:Place the battery in the charging slot on the Base Station.While the battery is charging, the Battery Charge Indicator will illuminate Red.  Once charging is complete, the Battery Charge Indicator will illuminate Green.Once the battery is charged, insert it into the Headset by removing the battery cover from the right earcup and placing the battery into the compartment.To check the current charge level of the battery in the Headset, press and release the Xbox Guide Button.  The charging status will be displayed on screen.Notes:UÊ ÕÞÊV>À}}Ê>ÊL>ÌÌiÀÞÊV>ÊÌ>iÊÕ«ÊÌÊnÊÕÀðUÊ vÊÌiÊL>ÌÌiÀÞÊÃÊÕÕÃi`ÊvÀÊ>Ê}ÊÌi]ÊÌiÊL>ÌÌiÀÞÊ>ÞÊÃiÊÌÃÊV>À}i°ÊÊIf this occurs, simply recharge the battery normally.UÊ /iÊL>ÌÌiÀÞÊ>`Ê>ÃiÊ-Ì>ÌÊ>ÞÊLiViÊÜ>ÀÊÜiÊV>À}}°1231 2 3TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   6-7 16/01/2012   11:28 AM
[9]ENGLISH®[8]®Game Audio Volume and Mute:  Use to adjust the volume of the game audio. Push in to mute/unmute game audio. Dolby Mode:  Push to select between the various Dolby modes.  Press and hold this button for 0.5 seconds. See pages 16-17 for more information.Power/Sync:  Push and release to turn Headset ON/OFF. Hold for 5 seconds to put Headset in Sync mode.  See page 15 for more information on Syncing the Headset to the Base Station.HEADSET CONTROLS - RIGHT SIDEEFGE F GHEADSET CONTROLS - LEFT SIDEInput:  Push this button to toggle between the Analog and Digital (optical) inputs. Press and hold this button for 0.5 seconds.Mic Mute:  Press the mic mute button so that others cannot hear you.  The LED at the end of the microphone will illuminate when the mic is muted.Voice Communication Volume and SVM Control:  Use to adjust the volume of the voices of other players. SVM = Selectable Voice Monitoring.  SVM allows the user to hear his or her own voice through the Headset.  Push in to turn SVM ON/OFF.Connect Button:  Push and release this button to match the Headset to the controller.  Press and hold this button for 3 seconds to connect Headset to the console.ABCDABC DTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   8-9 16/01/2012   11:28 AM
[11]ENGLISH®[10]®BASE STATIONDolby Headphone Indicator:  Illuminates when Dolby Headphone mode is enabled.Dolby Digital Indicator:  Illuminates when a Dolby Digital signal is received.Dolby Pro Logic IIx Indicator:   Illuminates when Dolby Pro Logic IIx is enabled.Digital Indicator:   Illuminates when the Digital (optical) input is selected. The LED will turn OFF when the analog input is selected.Power/Sync Status Indicator: a. Flashing:  Syncing or searching for Headset.b. Solid:  Connected to a Headset while Base Station is powered ON.c. OFF:  Base Station is powered OFF.EQ Mode Indicator:  Indicates if Music, Movie or Game mode is selected.Ring of Light:  Indicates the quadrant to which the Headset is associated. See page 18 for more information.Battery Charging Slot:  Insert battery here for charging.Battery Charge Indicator:  Red when charging, Green when fully charged.AC Power InputLine InDigital Optical inputSync Button:  Press and hold for 2 seconds to put Base Station in Sync mode. See page 15 for more information.ABCDEFGHijklmj k l mRear of Base StationBASE STATIONABCDEFGHiTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   10-11 16/01/2012   11:28 AM
[13]ENGLISH®[12]®DIGITAL AUDIO SETUPAB34334 *HDMI cable and Component/VGA/Composite AV cable not includedDIGITAL AUDIO SETUPCharge the battery and insert it into the Headset.  See page 7 for more information.Remove protective caps from the Optical Cable.A- Plug one end of the Optical Cable into the optical port on the rear of the Xbox 360® S Console. Plug the other end of the Optical Cable into the wireless Base Station.ORB- If using the Xbox 360 Console (Original) with HDMI, connect the Optical Cable to the Digital Audio Adapter, and then connect the Digital Audio Adapter to the AV port on the rear of the Xbox 360. If using the  Xbox 360 Console (Original) with Component/VGA/Composite AV cable, connect the Optical Cable to the optical port on the Component/VGA/Composite AV cable.Connect Power Adapter to Base Station. Plug Power Adapter into wall outlet.Power ON the Xbox 360 Console and Headset.In the Xbox dashboard, select System Settings > Console Settings > Audio > Digital Output and select “Dolby Digital 5.1.”  Watch to ensure that the “Dolby Digital” light on the Base Station illuminates as a game or movie starts. To confirm Xbox LIVE settings, press the “Xbox Guide Button” when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice.  Ensure that “Headset Only” is selected.Press the connect button on the Xbox 360. Press and hold the connect button on the headset for 3 seconds.Match the Base Station quadrant to the controller by pressing the Connect Button.  See page 18 for more information.Press the Input button on the Headset to select the digital input.  The “Digital” LED on the Base Station will illuminate when the digital input is selected. 12345678910TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   12-13 16/01/2012   11:28 AM
[15]ENGLISH®[14]® ®POWER SAVE MODEIf the Headset receives no audio for 15 minutes, the Headset will power down to save battery power.  Press the Power/Sync button to turn the Headset back ON.WIRELESS RANGEThe Warhead 7.1 Headset transmits audio via digital radio frequency (RF) and has an operating range of 33 feet/10 meters in any direction.  Please remain within this range for optimal performance.  Avoid placing the Base Station on top of a metal surface or behind other devices that use RF.  If the Headset is not operating properly within the 33-foot/10-meter range, try moving the Base Station to a different location for improved performance.SYNCING HEADSETS TO BASE STATIONNote:  Headsets are paired to the Base Station at the factory.  This step is only necessary when Syncing a new Headset.With the Base Station powered ON, press and hold the Power/Sync button on the Base Station for 2 seconds.  The Power/Sync LED on the Base Station will flash slowly.  On the Headset, quickly press and hold the Power/Sync button for 5 seconds.  The Headset and Base Station will Sync, and the LED on the Base Station will illuminate solid when the Syncing is successful.1233ft/10mANALOG AUDIO SETUPCharge the battery and insert it into the Headset.  See page 7 for more information.Plug the 3.5mm stereo audio connector of the RCA Adapter Cable into the Line In input of the Base Station.Connect the Red/White RCA cables from the RCA Adapter Cable to the Red/White RCA cables on the Component/VGA/Composite AV cable.  Optional: Connect the male ends of these cables to the RCA audio inputs on the display.Connect Power Adapter to Base Station. Plug Power Adapter into wall outlet.Power ON the Xbox 360 Console and Headset.To confirm Xbox LIVE settings, press the “Xbox Guide Button” when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice.  Ensure that “Headset Only” is selected.Press the connect button on the Xbox 360. Press and hold the connect button on the headset for 3 seconds.Match the Base Station quadrant to the controller by pressing the Connect button.See page 18 for more information.Press the Input button on the Headset to select the analog input.  The “Digital” LED on the Base Station will turn OFF when the analog input is selected.12345678349TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   14-15 16/01/2012   11:28 AM
[17]ENGLISH®[16]®DOLBY DIGITAL/EX INPUT MODESPro Logic IIx Game 7.1 audioPro Logic IIx Movie 7.1 audioPro Logic IIx Music 7.1 audioDolby Digital Game 5.1 audioDolby Digital Movie 5.1 audioDolby Digital Music 5.1 audioLED lights ONModeStereoPro Logic IIx Game 7.1 audioPro Logic IIx Movie 7.1 audioPro Logic IIx Music 7.1 audioSTEREO INPUT MODESNo LEDsLED lights ONModeStereoTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   16-17 16/01/2012   11:28 AM
[19]ENGLISH®[18]®WARRANTYRegister your product at TRITTONUSA.COM to receive warranty coverage, news, events and updates.If you have any issues using this product, please try the following before returning this product to the store:If people cannot hear you talk, make sure that the mute switch is not enabled.UÊ To confirm Xbox LIVE settings, press the Xbox Guide Button when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice. Ensure that    “Headset only” is selected.UÊ For immediate support, visit http://www.trittonusa.com to find the latest documentation, Knowledge Base articles, and software for    your device. You can also chat live with a support technician or submit a trouble ticket.2-year limited warrantyMad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.The Mad Catz two- (2) year limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.To receive warranty service you must:- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815- Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support- Ship the product to Mad Catz at your expense for service- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbersOnline Support and User Guides: www.trittonusa.comNorth American E-mail: techsupport@madcatz.comNorth American telephone: Available 8am - 12pm, 1 - 4pm Pacific Standard Time, Mondaythrough Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US).European E-mail: techsupporteurope@madcatz.comEuropean telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418CAUTIONSUÊ }ÌiÀÊiÝ«ÃÕÀiÊÌÊÕ`ÊÕÃVÊÀÊÌiÀÊÃÕ`ÃÊÊi>`«iÃÊ>ÞÊV>ÕÃiÊi>À}Ê`>>}i°ÊÌÊÃÊLiÃÌÊÌÊ>Û`ÊiÝÌÀiiÊÛÕiÊiÛiÃÊÜiÊÊ Êusing headphones, especially for extended periods.UÊ 1ÃiÊÌÃÊÕÌÊÞÊ>ÃÊÌi`i`°UÊ /Ê«ÀiÛiÌÊwÀiÊÀÊÃVÊ>â>À`]Ê`ÊÌÊiÝ«ÃiÊÌÃÊÕÌÊÌÊÀ>ÊÀÊÃÌÕÀi°ÊÊÌÊÕÃiÊÜÌÊÎä½ÊvÊ>ÞÊÜ>ÌiÀÊÃÕVÊ>ÃÊÃÜ}Ê«Ã]ÊL>ÌÌÕLÃ]ÊÊor sinks.UÊ /Ê>Û`ÊiiVÌÀV>ÊÃV]Ê`ÊÌÊ`Ã>ÃÃiLi°Ê,iviÀÊÃiÀÛV}ÊÌʵÕ>wi`Ê«iÀÃiÊÞ°UÊ  iÛiÀÊÃiÀÌÊLiVÌÃÊvÊ>ÞÊ`]ÊÌiÀÊÌ>Ê>ÕÌÀâi`ÊÌiÃ]ÊÌÊÌiÊ«À`ÕVÌÊ>ÃÊÌiÞÊ>ÞÊÌÕVÊ`>}iÀÕÃÊÛÌ>}iÊ«ÌÃÊÀÊÃÀÌÊÕÌÊ«>ÀÌÃÊÌ>ÌÊÊcould result in fire or electrical shock.TECHNICAL SUPPORTMATCHING WITH CONTROLLERSIf a controller is connected to quadrant 1, the Xbox 360 will associate the Headset with quadrant 1 on the Ring of Light.  If another wireless Headset is already associated with quadrant 1, the Headset will be associated with quadrant 2.Press the Connect button on the Headset repeatedly to match the quadrant of the Headset to the quadrant of the controller in use.  For example, if the controller on the Xbox 360 is assigned to quadrant 3, press the Connect button on the Headset until quadrant 3 lights up on the Base Station.TROUBLESHOOTINGChat isn’t working:UÊ >iÊÃÕÀiÊÞÕÀÊVÃiÊÃÊViVÌi`ÊÌÊ8LÝÊ6°ÊÊÀÊvÀ>ÌÊ>LÕÌÊ8LÝÊ6]ÊÛÃÌÊÜÜÜ°ÝLÝ°VÉÛi°UÊ >iÊÃÕÀiÊÌiÊL>ÌÌiÀÞÊÃÊvÀiÃÞÊV>À}i`°UÊ vÊÞÕÊ>ÛiÊ{ÊÜÀiiÃÃÊVÌÀiÀÃÊViVÌi`ÊÌÊÞÕÀÊVÃi]ÊÞÕÊÜÊii`ÊÌÊ`ÃViVÌÊiÊvÊÌiÊÊÀ`iÀÊÌÊViVÌÊÊa wireless Headset.  To disconnect a wireless controller, press and hold the Xbox Guide Button for 3 seconds, and then turn the controller OFF.  No Sound:UÊ iVÊÌ>ÌÊÌiÊ}>iÊ>Õ`ÊÕÌiÊÃÜÌVÊÃÊÌÊi>Li`°UÊ iVÊÌ>ÌÊÌiÊ>ÃiÊ-Ì>ÌÊÃÊ«Õ}}i`Ê]Ê«ÜiÀi`Ê" ]Ê>`Ê«>Ài`ÊÌÊÌiÊi>`ÃiÌ°UÊ iVÊÌ>ÌÊÌiÊ"«ÌV>ÊÀÊ>}ÊÕ`ÊiVÌÊ>LiÊÃÊViVÌi`ÊLiÌÜiiÊÌiÊ>ÃiÊ-Ì>ÌÊ>`ÊÌiÊ8LÝÊÎÈä]Êand that the correct input is selected on the Base Station.  Check to ensure that the plastic protective caps on the Optical Cable have been removed.UÊ ÛiÊÌiÊi>`ÃiÌÊVÃiÀÊÌÊÌiÊVÃi°UÊ >iÊÃÕÀiÊÌiÊL>ÌÌiÀÞÊÃÊvÀiÃÞÊV>À}i`°TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   18-19 16/01/2012   11:28 AM
[20] [21]® ®UÊ -Ì«ÊÕÃ}ÊÌÃÊÕÌÊi`>ÌiÞÊvÊÞÕÊLi}ÊÌÊviiÊÌÀi`ÊÀÊvÊÞÕÊiÝ«iÀiViÊ`ÃVvÀÌÊÀÊ«>ÊÊÞÕÀÊ>`ÃÊ>`ÉÀÊ>ÀÃÊÜiÊ«iÀ>Ì}ÊÌiÊÊ Êunit. If the condition persists, consult a doctor.UÊ Û`Ê«À}i`ÊÕÃiÊvÊÌÃÊÕÌ°Ê/>iÊLÀi>ÃÊiÛiÀÞÊÎäÊÕÌiðUÊ ,ÕÌiÊ>ÊVÀ`ÃÊÃÊÌ>ÌÊÌiÞÊ>ÀiÊÌÊiÞÊÌÊLiÊÜ>i`ÊÊÀÊÌÀ««i`ÊÛiÀ°Ê>iÊÃÕÀiÊÌ>ÌÊVÀ`ÃÊ>ÀiÊÌÊ«>Vi`ÊÊ>Ê«ÃÌÊÀÊ>Ài>ÃÊÜiÀiÊÌiÞÊÊÊmay become pinched or damaged.UÊ ÊÌÊÜÀ>«ÊVÀ`ÃÊ>ÀÕ`Ê>ÞÊ«>ÀÌÊvÊ>Þi½ÃÊL`Þ°UÊ ÊÌÊ>ÜÊV`ÀiÊÌÊ«>ÞÊÜÌÊVÀ`ðUÊ /ÃÊÕÌÊÃÕ`ÊLiÊ«iÀ>Ìi`ÊÞÊvÀÊÌiÊ«ÜiÀÊÃÕÀViÊ`V>Ìi`ÊÊÌiÊÕÌ°ÊvÊÞÕÊ>ÀiÊÌÊÃÕÀiÊvÊÌiÊÌÞ«iÊvÊiiVÌÀV>Ê«ÜiÀÊÃÕ««i`ÊÌÊÞÕÀÊi]ÊÊcontact your local power company.UÊ ÊÌÊÛiÀ>`ÊÜ>ÊÕÌiÌÃÊÀÊiÝÌiÃÊVÀ`ÃÊLiÞ`ÊÌiÀÊV>«>VÌÞ]ÊÃViÊ`}ÊÃÊV>ÊV>ÕÃiÊwÀiÊÀÊiiVÌÀVÊÃV°UÊ ÊMisuse of batteries within this unit may cause batteries to leak and/or explode and lead to personal injury.UÊ ÊThis product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age.WARNINGS- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.- Do not mix old and new or different types of batteries.- Batteries are to be inserted with the correct polarity.- Remove exhausted batteries from the product.- Supply terminals are not to be short-circuited. - Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.- Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.- The packaging must be retained since it contains important information.United States and Canada: As required, certain of these class B digital devices (the headsets) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radiate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.FCC Part 15 section 15.105 Warning: Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.Exposure to Radio Frequency Radiation: The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller.EU DECLARATION OF CONFORMITY:As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.CAUTIONRISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.12/11NOTESTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   20-21 16/01/2012   11:28 AM
[23]®FRANÇAIS[22]®INSTALLATION DU MICROPHONEBATTERIESChargez les batteries de votre casque sans fil à son surround Warhead 7.1 avant de l’utiliser pour la première fois et chaque fois que l’une d’entre elles est déchargée. Pour charger ou recharger la batterie :Placez la batterie dans le compartiment du socle.Lorsque la batterie est en charge, le témoin de charge est allumé et de couleur rouge. Une fois la batterie chargée, le témoin devient vert.Vous pouvez alors retirer la batterie du socle, ouvrir le compartiment de l’écouteur droit du casque et placer la batterie à l’intérieur.Pour vérifier le niveau de charge de la batterie dans le casque, appuyez sur le bouton Xbox Guide, puis relâchez-le. Le niveau de charge s’affiche à l’écran.Remarques :UÊ >ÊV>À}iÊV«mÌiÊ`½ÕiÊL>ÌÌiÀiÊ«iÕÌÊ«Ài`ÀiÊÕõսDÊnÊiÕÀiðUÊ 1iÊL>ÌÌiÀiÊÕÌÃjiÊÃiÊ`jV>À}iÊ>ÛiVÊiÊÌi«Ã°ÊiÊV>ÃÊjVj>Ì]ÊÊÃÕvwÌÊ`iÊ>ÊÀiV>À}iÀÊÀ>iiÌ°UÊ >ÊL>ÌÌiÀiÊiÌÊiÊÃViÊ«iÕÛiÌÊ`iÛiÀÊV>Õ`ÃÊ«i`>ÌÊiÊV>À}iiÌ°1231 2 3INSTALLATION DU SUPPORT DE CASQUE12Repérez le port jack.Branchez le microphone.Mettez le microphone dans la position souhaitée.12Installez le support de casque sur le socle.AVERTISSEMENTAvant d’utiliser ce produit, lisez les manuels de cet accessoire et de la console Xbox 360 (et tout autre manuel pertinent) pour les consignes de sécurité et les informations importantes concernant la santé. Conservez tous les manuels pour référence future.  Pourobtenir des manuels Xbox de remplacement, allez sur www.xbox.com/support ou appelez le Service client Xbox. PRÉVENTION CONTRE UNE PERTE DE L’AUDITIONAttention – une perte d’audition permanente risque de se produire si les écouteursOu le casque sont utilisés à un volume élevé pendant des périodes prolongées.TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   22-23 16/01/2012   11:28 AM
[25]®FRANÇAIS[24]®COMMANDES DU CASQUE – CÔTÉ GAUCHEEntrée :  appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’entrée numérique (optique) et l’entrée analogique. Appuyez sur ce bouton pendant 0.5 secondes.Désactivation du micro :  appuyez sur ce bouton pour ne pas être entendu. Quand votre microphone est désactivé, le témoin placé à son extrémité est allumé.SVM et réglage du volume des voix :  utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs. SVM = Selectable Voice Monitoring ou contrôle sélectif de la voix. La fonction SVM permet d’entendre votre propre voix dans le casque. Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver cette fonction.Connexion :  appuyez sur ce bouton, puis relâchez-le pour associer le casque à la manette. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour connecter le casque à la console.Volume sonore du jeu et désactivation du son :  utilisez ce bouton pour régler le volume sonore du jeu. Appuyez dessus pour désactiver/rétablir le son du jeu.Mode Dolby :  appuyez sur ce bouton pour choisir l’un des modes Dolby. Appuyez sur ce bouton pendant 0.5 secondes. Consultez la page 32-33 pour plus d’informations.Marche/arrêt et synchronisation : appuyez sur ce bouton, puis relâchez-le pour allumer/éteindre le casque. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour mettre le casque en mode de synchronisation. Consultez la page 31 pour plus d’informations sur la synchroni-sation du casque avec le socle.COMMANDES DU CASQUE – CÔTÉ DROITABCDEFGABC D E F GTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   24-25 16/01/2012   11:28 AM
[27]®FRANÇAIS[26]®SOCLESOCLETémoin Dolby : ce témoin est allumé quand le casque est en mode Dolby.Témoin Dolby Digital : ce témoin est allumé quand un signal Dolby Digital est reçu.Témoin Dolby Pro Logic IIx : ce témoin est allumé quand le mode Dolby Pro Logic IIx est activé.Témoin numérique : ce témoin est allumé quand l’entrée numérique (optique) est sélectionnée. Il est éteint avec l’entrée analogique.Témoin de marche/arrêt et de synchronisation : a. Clignotant : synchronisation ou recherche du casqueb. Fixe : socle allumé et connecté à un casquec. Éteint : socle éteintTémoins du mode d’égalisation : ces témoins indiquent si le mode Musique, Film ou Jeu est sélectionné.Anneau lumineux : cet anneau indique le quadrant auquel le casque est associé. Consultez la page 34 pour plus d’informations.Compartiment de chargement de la batterie : installez la batterie dans ce compartiment pour la recharger.Témoin de charge de la batterie : ce témoin est rouge quand la batterie est en cours de charge et vert lorsqu’elle est rechargée. Entrée d’alimentation CAEntrée de ligneEntrée numérique (optique)Bouton de synchronisation : appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour mettre le socle en mode de synchronisation. Consultez la page 31 pour plus d’informations.ABCDEFGHijklmABCDEFGHij k l mARRIÈRE DU SOCLETRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   26-27 16/01/2012   11:28 AM
[29]®FRANÇAIS[28]®INSTALLATION AUDIO NUMÉRIQUEChargez la batterie et insérez-la dans le casque. Consultez la page 23 pour plus d’informations.Ôtez les caches de protection du câble optique.A- Branchez une extrémité du câble optique sur le port optique qui se trouve à l’arrière de la console Xbox 360® S. Branchez l’autre extrémité du câble sur le socle sans fil.OUB- Si vous utilisez la console Xbox 360 (d’origine) avec HDMI, connectez le câble optique à l’adaptateur audio numérique, puis branchez ce dernier sur le port AV situé à l’arrière de la Xbox 360. Si vous utilisez la console Xbox 360 (d’origine) avec un câble composante/VGA/composite AV, connectez le câble optique au port optique du câble composante/VGA/composite AV.Connectez l’adaptateur d’alimentation au socle, puis branchez-le sur une prise murale.Mettez en marche la console Xbox 360 et le casque.Dans le menu de la Xbox, sélectionnez Paramètres système > Paramètres de la console > Audio > Sortie numérique, puis « Dolby Digital 5.1 ». Surveillez que le témoin Dolby Digital s’allume bien sur le socle lorsqu’un jeu ou un film commence.Appuyer sur le bouton de connexion de la Xbox 360. Appuyer sur le bouton de connexion du casque et le maintenir enfonce pendant 3 secondes.Pour vérifier les paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide au chargement d’un jeu, puis sélectionnez Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que l’option « Casque seulement » est sélectionnée.Associez le quadrant du socle à la manette en appuyant sur le bouton Connexion. Consultez la page 34 pour plus d’informations.Appuyez sur le bouton Entrée du casque pour sélectionner l’entrée numérique. Le témoin numérique du socle s’allume dès que vous sélectionnez l’entrée numérique.123456789INSTALLATION AUDIO NUMÉRIQUEAB34334 **Câble HDMI et câble composante/VGA/composite non inclus10TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   28-29 16/01/2012   11:28 AM
[31]®FRANÇAIS[30]®INSTALLATION AUDIO ANALOGIQUEChargez la batterie et insérez-la dans le casque. Consultez la page 23 pour plus d’informations.Branchez la fiche jack de 3,5 mm du câble adaptateur RCA sur l’entrée de ligne du socle.Connectez les fiches rouge et blanche du câble adaptateur RCA aux fiches rouge et blanches du câble composante/VGA/composite. Facultatif : branchez l’extrémité mâle de ces câbles aux entrées audio RCA de l’affichage.Connectez l’adaptateur d’alimentation au socle, puis branchez-le sur une prise murale.Mettez en marche la console Xbox 360 et le casque.Pour vérifier les paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide au chargement d’un jeu, puis sélectionnez Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que l’option « Casque seulement » est sélectionnée.Appuyer sur le bouton de connexion de la Xbox 360. Appuyer sur le bouton de connexion du casque et le maintenir enfonce pendant 3 secondes.Associez le quadrant du socle à la manette en appuyant sur le bouton Connexion. Consultez la page 34 pour plus d’informations.Appuyez sur le bouton Entrée du casque pour sélectionner l’entrée analogique. Le témoin numérique du socle s’éteint dès que vous sélectionnez l’entrée analogique.12345678®MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIESi le casque ne reçoit aucun signal audio pendant 15 minutes, il s’éteint afin d’économiser la batterie. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour remettre le casque en fonctionnement.PORTÉE SANS FILLe casque Warhead 7.1 transmet les signaux audio par radiofréquences numériques (RF) et offre une portée d’un rayon de 10 mètres. Respectez cette distance pour profiter de performances optimales. Évitez de placer le socle sur une surface métallique ou derrière d’autres appareils qui utilisent des radiofréquences. Si le casque ne fonctionne pas correctement dans un rayon de 10 mètres, changez le socle d’emplacement afin de voir si le casque fonctionne mieux.SYNCHRONISATION DU CASQUE AVEC LE SOCLERemarque : le casque est associé au socle en usine. Cette étape n’est nécessaire que si vous installez un nouveau casque.Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de marche/arrêt-synchronisation du socle tandis que celui-ci est allumé. Le témoin de marche/arrêt-synchronisation du socle se met à clignoter lentement.Sur le casque, appuyez rapidement sur le bouton de marche/arrêt-synchronisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le casque et le socle se synchronisent. Une fois la synchronisation effectuée, le témoin du socle cesse de clignoter.1233ft/10m349TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   30-31 16/01/2012   11:28 AM
[33]®FRANÇAIS[32]®MODES D’ENTRÉE DOLBY DIGITAL/EXJeu en audio Pro Logic IIx 7.1Film en audio Pro Logic IIx 7.1Musique en audio Pro Logic IIx 7.1Jeu en audio Dolby Digital 5.1Film en audio Dolby Digital 5.1Musique en audioDolby Digital 5.1Témoins allumésModeStéréoJeu en audio Pro Logic IIx 7.1Film en audio Pro Logic IIx 7.1Musique en audio Pro Logic IIx 7.1MODES D’ENTRÉE STÉRÉOAucun témoinTémoins allumésModeStéréoTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   32-33 16/01/2012   11:28 AM
[35]®FRANÇAIS[34]®ASSOCIATION À DES MANETTESSi une manette est reliée au quadrant 1, la Xbox 360 associe le casque au quadrant 1 de l’anneau lumineux. Si un autre casque sans fil est déjà associé au quadrant 1, le casque sera associé au quadrant 2.Appuyez sur le bouton Connexion du casque à plusieurs reprises pour associer le quadrant du casque au quadrant de la manette utilisée. Par exemple, si la manette de la Xbox 360 est affectée au quadrant 3, appuyez sur le bouton Connexion du casque jusqu’à ce que le quadrant 3 s’allume sur le socle.RÉSOLUTION DES PROBLÈMESImpossibilité de discuter avec d’autres personnes :UÊ ÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊÛÌÀiÊVÃiÊiÃÌÊLiÊViVÌjiÊ>ÕÊÃiÀÛViÊ8LÝÊ6°Ê*ÕÀÊ«ÕÃÊ`½vÀ>ÌÃÊÃÕÀÊiÊÃiÀÛViÊ8LÝÊ6]Êrendez-vous sur le site www.xbox.com/live.UÊ ÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊ>ÊL>ÌÌiÀiÊiÃÌÊLiÊV>À}ji°UÊ -ʵÕ>ÌÀiÊ>iÌÌiÃÊÃ>ÃÊwÊÃÌÊViVÌjiÃÊDÊÛÌÀiÊVÃi]Ê>««ÕÞiâÊÃÕÀÊiÊLÕÌÊ8LÝÊÕ`iÊ«i`>ÌÊÎÊÃiV`iÃ]Ê«ÕÃÊéteignez la manette.Absence de son :UÊ 6jÀwiâʵÕiÊÛÕÃÊ½>ÛiâÊ«>ÃÊ`jÃ>VÌÛjÊiÊÃÊ`ÕÊiÕ°UÊ ÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊiÊÃViÊiÃÌÊLÀ>Vj]Ê>ÕjÊiÌÊ>ÃÃVjÊ>ÕÊV>õÕi°UÊ ÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊiÊV@LiÊ>Õ`Ê>>}µÕiÊÕÊÕjÀµÕiÊiÃÌÊLiÊViVÌjÊiÌÀiÊiÊÃViÊiÌÊ>Ê8LÝÊÎÈä]ÊiÌʵÕiÊÛÕÃÊ>ÛiâÊsélectionné l’entrée correspondante sur le socle. Vérifiez que vous avez bien ôté les caches de protection sur le câble optique.UÊ ,>««ÀViâÊiÊV>õÕiÊ`iÊ>ÊVÃi°UÊ ÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊ>ÊL>ÌÌiÀiÊiÃÌÊLiÊV>À}ji°GARANTIEEnregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour.Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin:Si des personnes ne vous entendent pas parler, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine n’est pas activé et que le micro est complètement inséré dans le casque.UÊ Pour confirmer des paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et rendez-vous dans paramètres  personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné.UÊ Pour une assistance immédiate, veuillez consulter www.trittonusa.com pour trouver la documentation la plus récente, des    articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence.Garantie limitée à 2 ans (clients européens seulement)Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur fi nal. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discré-tion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.Pour bénéficier de la garantie, vous devez :- Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815- Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soiréeAide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement)  ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).Courrier électronique pour l’Europe : techsupporteurope@madcatz.comTéléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450-508418ATTENTIONUÊ 1iÊiÝ«ÃÌÊDÊ}ÊÌiÀiÊDÊ`iÊ>ÊÕÃµÕiÊÕÊDÊ`½>ÕÌÀiÃÊÃÃÊvÀÌÃÊ`>ÃÊÕÊV>õÕiÊ«ÕÀÀ>ÌÊiÌÀ>iÀÊÕiÊ«iÀÌiÊ>Õ`ÌÛi°ÊÊV>ÃÊ`½ÕÌÃ>ÌÊ`½ÕÊcasque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts.UÊ  ½ÕÌÃiâÊViÌÌiÊÕÌjʵÕiÊ`>ÃÊiÊLÕÌÊ«ÕÀÊiµÕiÊiiÊ>ÊjÌjÊVXÕi°UÊ *ÕÀÊ«ÀjÛiÀÊÌÕÌÊÀõÕiÊ`½Vi`iÊÕÊ`iÊVVÊjiVÌÀµÕi]Ê½iÝ«ÃiâÊ«>ÃÊViÌÌiÊÕÌjÊDÊ>Ê«ÕiÊÕÊDÊ½Õ`Ìj°Ê iÊ½ÕÌÃiâÊ«>ÃÊDÊÃÊ`iÊÊmÌÀiÃÊ`iÊl’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).UÊ *ÕÀÊjÛÌiÀÊÌÕÌÊÀõÕiÊ`iÊVVÊjiVÌÀµÕi]ÊiÊ`jÌiâÊ«>ÃÊViÌÌiÊÕÌj°Ê/ÕÌiÊÀj«>À>ÌÊ`ÌÊkÌÀiÊivviVÌÕjiÊÕµÕiiÌÊ«>ÀÊÕÊ«iÀÃiʵÕ>wj°ASSISTANCE TECHNIQUETRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   34-35 16/01/2012   11:28 AM
[36] [37]® ®UÊ  ½ÃjÀiâÊ>ÕVÕÊLiÌÊ>ÕÌÀiʵÕiÊViÕÝÊ>ÕÌÀÃjÃÊ`>ÃÊ½ÕÌjÊV>ÀÊÃÊ«ÕÀÀ>iÌÊÌÕViÀÊ`iÃÊ«ÌÃÊ`iÊÌiÃÊ`>}iÀiÕÃiÊÕÊ«ÀÛµÕiÀÊÕÊVÕÀÌVÀVÕÌÊrésultant en un incendie ou un choc électrique.UÊ ÀÀkÌiâÊj`>ÌiiÌÊ`½ÕÌÃiÀÊViÌÌiÊÕÌjÊÃÊÛÕÃÊÛÕÃÊÃiÌiâÊv>Ì}ÕjÊÕÊ>ÊDÊ½>Ãi]ÊÕÊÃÊÛÕÃÊÀiÃÃiÌiâÊ`iÃÊ`ÕiÕÀÃÊ`>ÃÊiÃÊ>ÃÊiÌÉÕÊiÃÊLÀ>ÃÊÀÃÊde son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.UÊ ÛÌiâÊ½i«Ê«À}jÊ`iÊViÌÌiÊÕÌj°Ê*ÀiiâÊÕÊ«iÕÊ`iÊÀi«ÃÊÌÕÌiÃÊiÃÊÎäÊÕÌiðUÊ *>ViâÊiÃÊV@LiÃÊ`iÊv>XÊDÊjÛÌiÀʵսÊiÊ>ÀViÊÕÊiÊÌÀjLÕViÊ`iÃÃÕðÊÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊiÃÊV@LiÃÊÃÌÊ«>VjÃÊ`>ÃÊ`iÃÊ«ÃÌÃÊÕÊ`iÃÊi`ÀÌÃÊÙÊils ne seront ni pincés ni endommagés.UÊ  ½iÀÕiâÊ«>ÃÊ`iÊV@LiÊ>ÕÌÕÀÊ`½ÕiÊ«>ÀÌiÊ`ÕÊVÀ«ÃÊ`iʵÕVµÕi°UÊ  iÊ>ÃÃiâÊ«>ÃÊiÃÊiv>ÌÃÊÕiÀÊ>ÛiVÊiÃÊV@LiðUÊ iÊ>ÕÛ>ÃÊÕÃ>}iÊ`iÃÊL>ÌÌiÀiÃÊ`iÊViÌÌiÊÕÌjÊ«iÕÌÊ«ÀÛµÕiÀÊ`iÃÊvÕÌiÃÊiÌÉÕÊÕiÊiÝ«Ã]ÊViʵÕÊ«ÕÀÀ>ÌÊiÌÀ>iÀÊ`iÃÊLiÃÃÕÀiðUÊ iÊ«À`ÕÌÊVÌiÌÊ`iÃÊ«iÌÌiÃÊ«mViÃʵÕÊ«ÀjÃiÌiÌÊÕÊÀõÕiÊ`½jÌÕvviiÌÊÃÊiiÃÊÃÌÊ>Û>jiðÊiÊ«À`ÕÌÊiÃÌÊ`jVÃijÊ>ÕÝÊiv>ÌÃde moins de trois ans.AVERTISSEMENT- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées- Ne mélangez pas les piles usagées avec les piles neuves ou avec d’autres types depiles.- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité appropriée.- Retirez les piles épuisées du produit.- Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation- Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées.- Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées sous la surveillance d’un adulte.- L’emballage doit être conservé car il comporte des informations importantes.États-Unis et Canada : Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter ÌÕÌiÃÊiÃÊÌiÀvjÀiViÃÊÀiXÕiÃ]ÊÞÊV«ÀÃÊViiÃÊ«ÕÛ>ÌÊiÌÀ>iÀÊÕÊvVÌiiÌÊ`jÃÀ>Li°Exposition aux émissions de fréquences radio :La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consom-mateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UEComme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.ATTENTIONRISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN TYPE INCORRECT.JETEZ LES PILES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.12/11NOTESTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   36-37 16/01/2012   11:28 AM
[38] [39]® ®DEUTSCHANSCHLUSS DES MIKROFONSANSCHLUSS DES HEADSET-STÄNDERS12Suchen Sie den Buchsenanschluss.Schließen Sie das Mikrofon an.Bringen Sie das Mikrofon in die gewünschte Position.12Docken Sie den Headset-Ständer auf der Basisstation an.WARNUNGLesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die wichtigen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Dokumentation für die-ses Zubehör und die Xbox 360-Konsole (sowie auch in anderen relevanten Dokumenten). Bewahren Sie alle Dokumente für zukünftige Referenzzwecke auf.  Wenn Sie Ersatz für Ihre Xbox-Handbücher benötigen, können Sie diesen unter www.xbox.com/support oder telefonisch vom Xbox-Kundendienst anfordern.VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDENWarnung – werden kopfhörer oder headsets über längere zeiträume bei hoher lautstärke Benutzt, können bleibende hörschäden auftreten.AKKUSLaden Sie Akkus Ihres kabellosen Warhead 7.1-Surround-Headsets, bevor Sie sie das erste Mal verwenden oder immer wenn sie leer sind. So laden Sie die Akkus auf:Setzen Sie den Akku in den Ladeschacht an der Basisstation ein.Während der Akku geladen wird, leuchtet die Akkuladeanzeige rot. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Akkuladeanzeige grün.Sobald der Akku aufgeladen ist, setzen Sie ihn in das Headset ein, indem Sie die Akkufachabdeckung an der rechten Hörmuschel entfernen und den Akku in das Fach einsetzen.Wenn Sie den derzeitigen Ladezustand des Akkus im Headset überprüfen möchten, drücken Sie die Xbox Guide-Taste und lassen Sie sie los. Der Ladezustand wird auf dem Bildschirm angezeigt.Hinweise:UÊ >ÃÊÛÃÌB`}iÊÕy>`iÊiiÃÊÕÃÊ>ÊLÃÊâÕÊnÊ-ÌÕ`iÊ`>ÕiÀ°UÊ 7iÊ`iÀÊÕÊØLiÀÊiiÊB}iÀiÊ<iÌÀ>ÕÊVÌÊÛiÀÜi`iÌÊÜÕÀ`i]ÊiÌB`ÌÊiÀÊÃVÊ}ViÀÜiÃi°ÊÃÌÊ`iÃÊ`iÀÊ>]Êladen Sie den Akku normal auf.UÊ iÀÊÕÊÕ`Ê`iÊ>ÃÃÃÌ>ÌÊiÊÃVÊLiÊÕy>`iÊiÀÜBÀi°1231 2 3TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   38-39 16/01/2012   11:28 AM
[40] [41]® ®DEUTSCHHEADSET-STEUERELEMENTE – LINKE SEITEEingang: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den analogen und digitalen (optischen) Eingängen zu wechseln. Drücken Sie diese Taste 0.5 Sekunden lang.Mikrofonstummschaltung: Drücken Sie die Taste zum Stummschalten des Mikrofons, damit andere Sie nicht hören können. Die LED am Ende des Mikrofons leuchtet, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist.Lautstärke für Sprachkommunikation und SVM-Regulierung: Passen Sie hiermit die Lautstärke der Stimmen anderer Spieler an. SVM = Selectable Voice Monitoring. Mit SVM kann der Benutzer seine eigene Stimme über das Headset hören. Schalten Sie SVM hiermit EIN/AUS.Taste zum Verbinden: Drücken Sie diese Taste und lassen Sie sie los, um das Headset dem Controller zuzuordnen. Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um das Headset mit der Konsole zu verbinden. ABCDABC DLautstärke und Stummschaltung des Spielsounds: Passen Sie hiermit die Lautstärke des Spielsounds an. Drücken Sie die Taste, um den Spielsound stummzuschalten/die Stummschaltung aufzuheben.Dolby-Modus: Drücken Sie die Taste, um zwischen verschiedenen Dolby-Modi auszu-wählen. Drücken Sie diese Taste 0.5 Sekunden lang. Auf Seite 48-49 finden Sie weitere Informationen.Einschalten/Synchronisieren: Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los, um das Head-set ein-/auszuschalten. Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Headset in den Synchronisierungsmodus zu versetzen. Auf Seite 47 erhalten Sie weitere Informationen zum Synchronisieren des Headsets mit der Basisstation.HEADSET-STEUERELEMENTE – RECHTE SEITEEFGE F GTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   40-41 16/01/2012   11:28 AM
[42] [43]® ®DEUTSCHBASISSTATIONABCDEFGHiBASISSTATIONDolby Headphone-Anzeige: Leuchtet, wenn der Dolby Headphone-Modus aktiviert ist.Dolby Digital-Anzeige: Leuchtet, wenn ein Dolby Digital-Signal empfangen wird.Dolby Pro Logic IIx-Anzeige: Leuchtet, wenn Dolby Pro Logic IIx aktiviert ist.Digital-Anzeige: Leuchtet, wenn der digitale (optische) Eingang ausgewählt ist. Die LED wird ausgeschaltet, wenn der analoge Eingang ausgewählt ist.Statusanzeige für „Einschalten/Synchronisieren”a. Blinkend: Synchronisierung oder Suche nach Headsetb. Konstant: Bei eingeschalteter Basisstation an Headset angeschlossen.c. AUS: Basisstation ist ausgeschaltet.EQ-Modus-Anzeige: Gibt an, ob der Musik-, Film- oder Spielemodus ausgewählt ist.Ring of Light: Gibt den Quadranten an, dem das Headset zugeordnet ist. Auf Seite 50 finden Sie weitere Informationen.Akkuladeschacht: Setzen Sie den Akku hier zum Laden ein.Akkuladeanzeige: Rot beim Laden, grün wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. NetzeingangLeitungseingangDigitaler (optischer) EingangTaste zum Synchronisieren: Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang, um die Basisstation in den Synchronisierungsmodus zu versetzen. Auf Seite 47 finden Sie weitere Informationen.ABCDEFGHijklmj k l mRÜCKSEITE DER BASISSTATIONTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   42-43 16/01/2012   11:28 AM
[44] [45]® ®DEUTSCHDIGITALE AUDIOEINRICHTUNGLaden Sie den Akku und setzen Sie ihn in das Headset ein. Auf Seite 39 finden Sie weitere Informationen.Entfernen Sie die Schutzkappen vom optischen Kabel.A- Stecken Sie ein Ende des optischen Kabels in den optischen Anschluss an der Rückseite der Xbox 360 S-Konsole. Stecken Sie das andere Ende des optischen Kabels in die kabellose Basisstation.ODERB- Wenn Sie die Xbox 360-Konsole (Original) mit HDMI verwenden, schließen Sie das optische Kabel an den digitalen Audioadapter an und schließen Sie den digitalen Audioadapter an den AV-Anschluss an der Rückseite der Xbox 360 an.Wenn Sie die Xbox 360-Konsole (Original) mit Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabel verwenden, schließen Sie das optische Kabel in den optischen Anschluss des Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabels an.Schließen Sie den Netzadapter an die Basisstation an. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.Schalten Sie die Xbox 360-Konsole und das Headset EIN.Wählen Sie in der Xbox-Steuerung „Systemeinstellungen“ > „Konsoleneinstellungen“ > „Audio“ > „Digitaler Ausgang“ und dann „Dolby Digital 5.1.“ aus. Stellen Sie sicher, dass die „Dolby Digital“-Leuchte an der Basisstation leuchtet, wenn ein Spiel oder Film gestartet wird.Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und öffnen Sie „Voreinstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist.Drücken sie auf der Xbox 360 die taste zum verbinden. Halten sie kie taste zum verbinden am headset für 3 sekunden gedrückt.Ordnen Sie den Quadranten der Basisstation dem Controller zu, indem Sie die Taste zum Verbinden drücken. Auf Seite 50 finden Sie weitere Informationen.Drücken Sie die Eingangstaste am Headset, um den digitalen Eingang auszuwählen. Die „Digital“-LED an der Basisstation leuchtet, wenn der digitale Eingang ausgewählt ist.123456789DIGITALE AUDIOEINRICHTUNGAB34334 **HDMI-Kabel und Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten10TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   44-45 16/01/2012   11:28 AM
[46] [47]® ®DEUTSCHANALOGE AUDIOEINRICHTUNGLaden Sie den Akku und setzen Sie ihn in das Headset ein. Auf Seite 39 finden Sie weitere Informationen.Schließen Sie den 3,5-mm-Stereo-Audio-Stecker des RCA-Adapterkabels an den Leitungseingang der Basisstation an.Schließen Sie die roten/weißen RCA-Kabel des RCA-Adapterkabels an die roten/weißen RCA-Kabel des Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabels an. Optional: Schließen Sie die Stecker dieser Kabel an die RCA-Audioausgänge am Bildschirm an.Schließen Sie den Netzadapter an die Basisstation an. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.Schalten Sie die Xbox 360-Konsole und das Headset EIN.Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und öffnen Sie „Voreinstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist.Drücken sie auf der Xbox 360 die taste zum verbinden. Halten sie kie taste zum verbinden am headset für 3 sekunden gedrückt.Ordnen Sie den Quadranten der Basisstation dem Controller zu, indem Sie die Taste zum Verbinden drücken. Auf Seite 50 finden Sie weitere Informationen.Drücken Sie die Eingangstaste am Headset, um den digitalen Eingang auszuwählen. Die „Digital“-LED an der Basisstation wird ausgeschaltet, wenn der analoge Eingang ausgewählt ist.1234567834ENERGIESPARMODUSWenn das Headset 15 Minuten lang keine Audiosignale empfängt, wird es in den Energiesparmodus versetzt, um Akkustrom zu sparen. Drücken Sie die Taste zum Einschalten/Synchronisieren, um das Headset wieder einzuschalten.WIRELESS-BEREICHDas Warhead 7.1-Headset überträgt Audiosignale per digitaler Funkfrequenz (RF) und hat eine Reichweite von 10 Metern in jede Richtung. Halten Sie sich innerhalb dieser Reichweite auf, um die optimale Leistung des Headsets zu gewährleisten. Stellen Sie die Basisstation niemals auf einen Untergrund aus Metall oder hinter andere Geräte, die RF-Frequenz nutzen. Falls das Headset innerhalb der Reichweite von 10 Metern nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um die Leistung zu verbessern.HEADSETS MIT BASISSTATION SYNCHRONISIERENHinweis: Headsets werden werkseitig mit der Basisstation gekoppelt. Dieser Schritt ist nur beim Synchronisieren eines neuen Headsets erforderlich.Halten Sie die Taste zum Einschalten/Synchronisieren an der Basisstation bei eingeschalteter Basisstation 2 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin blinkt die entsprechende LED an der Basisstation langsam.Halten Sie die Taste zum Einschalten/Synchronisieren am Headset schnell 5 Sekunden lang gedrückt. Headset und Basisstation werden synchronisiert und die LED an der Basisstation leuchtet konstant, wenn die Synchronisierung erfolgreich war.1233ft/10m9TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   46-47 16/01/2012   11:28 AM
[48] [49]® ®DEUTSCHPro Logic IIx Game 7.1-AudiosignalPro Logic IIx Movie 7.1-AudiosignalPro Logic IIx Music7.1-AudiosignalSTEREO-EINGANGSMODIKeine LEDsLED-Leuchten EINModusStereoDOLBY DIGITAL-/EX-EINGANGSMODIPro Logic IIx Game 7.1-AudiosignalPro Logic IIx Movie 7.1-AudiosignalPro Logic IIx Music7.1-AudiosignalDolby Digital Game5.1-AudiosignalDolby Digital Movie5.1-AudiosignalDolby Digital Music5.1-AudiosignalLED-Leuchten EINModusStereoTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   48-49 16/01/2012   11:28 AM
[50] [51]® ®DEUTSCHCONTROLLERN ZUORDNENWenn ein Controller mit Quadrant 1 verbunden ist, wird das Headset von der Xbox 360 dem Quadranten 1 auf dem Ring of Light zugeordnet. Wenn Quadrant 1 bereits ein anderes kabelloses Headset zugeordnet ist, wird das Headset Quadrant 2 zugeordnet.Drücken Sie die Taste zum Verbinden am Headset mehrfach, um den Quadranten des Headsets dem Quadranten auf dem verwendeten Controller zuzuordnen. Wenn der Controller auf der Xbox 360 beispielsweise Quadrant 3 zugewiesen ist, drücken Sie die Taste zum Verbinden am Headset so lange, bis Quadrant 3 an der Basisstation aufleuchtet.PROBLEMBEHANDLUNGDie Chat-Funktion funktioniert nicht:UÊ -ÌiiÊ-iÊÃViÀ]Ê`>ÃÃÊ`iÊÃiÊÌÊ8LÝÊ6ÊÛiÀLÕ`iÊÃÌ°Ê7iÌiÀiÊvÀ>ÌiÊâÕÊ8LÝÊ6Êw`iÊSie unter www.xbox.com/live.UÊ -ÌiiÊ-iÊÃViÀ]Ê`>ÃÃÊ`iÀÊÕÊvÀÃVÊ}i>`iÊÃÌ°UÊ 7iÊ{Ê>LiÃiÊÌÀiÀÊÌÊ`iÀÊÃiÊÛiÀLÕ`iÊÃ`]Ê`ÀØViÊ-iÊ`iÊ8LÝÊÕ`i/>ÃÌiÊÎÊ-iÕ`iÊ>}ÊÕ`ÊÃV>ÌiÊÊSie den Controller dann aus.Kein Ton:UÊ -ÌiiÊ-iÊÃViÀ]Ê`>ÃÃÊ`iÀÊ-V>ÌiÀÊvØÀÊ`iÊ-ÌÕÃV>ÌÕ}Ê`iÃÊ-«iÃÕ`ÃÊVÌÊ>ÌÛiÀÌÊÃÌ°UÊ 4LiÀ«ÀØviÊ-i]ÊLÊ`iÊ>ÃÃÃÌ>ÌÊ>}iÃVÃÃi]Êi}iÃV>ÌiÌÊÕ`ÊÌÊ`iÊi>`ÃiÌÊ}i««iÌÊÃÌ°UÊ 4LiÀ«ÀØviÊ-i]ÊLÊ`>ÃÊ«ÌÃViÊ`iÀÊ>>}iÊÕ`ÛiÀL`Õ}Ã>LiÊ>Ê`iÊ>ÃÃÃÌ>ÌÊÕ`Ê`iÊ8LÝÊÎÈäÊ>}iÃVÃÃiund an der Basisstation der richtige Eingang ausgewählt ist. Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappen vom optischen Kabel entfernt wurden.UÊ 6iÀÀ}iÀÊ-iÊ`iÊLÃÌ>`ÊâÜÃViÊi>`ÃiÌÊÕ`ÊÃi°UÊ -ÌiiÊ-iÊÃViÀ]Ê`>ÃÃÊ`iÀÊÕÊvÀÃVÊ}i>`iÊÃÌ°GARANTIERegistrieren Sie Ihr Produkt unter TRITTONUSA.COM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und Aktualisierungen zu erhalten.Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Händler zurückbringen:UÊ Wenn Ihre Gesprächspartner Ihre Stimme nicht hören können, vergewissern Sie sich, dass der Stummschalter nicht aktiviert ist und dass das Mikrofon vollständig an das Headset angeschlossen ist.UÊ Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und gehen Sie zu „Persönliche Einstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist.Gehen Sie zu www.trittonusa.com, um aktuelle Dokumentationen, Artikel der Wissensdatenbank und Software für Ihr Gerät zu erhalten. Sie können außerdem live mit einem Support-Mitarbeiter chatten oder eine Anfrage zur Fehlerbehebung senden.Per E-mail: dehotline@madcatz.comTelefonisch: 089-54612710Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr WARNHINWEISE UÊ -ÌB`}iÃÊÀiÊÛÊâÕÊ>ÕÌiÀÊÕÃÊ`iÀÊ>`iÀiÊiÀBÕÃViÊÌÊ`iÊ«vÀiÀÊ>ÊâÕÊÃVÜiÀiÊÀÃVB`iÊvØÀi°ÊÃÊÜÀ`Êempfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden.UÊ iÕÌâiÊ-iÊ`iÊiÌÊÕÀÊvØÀÊ`iÊÛÀ}iÃiiiÊ<ÜiV°UÊ 1Ê`iÊÕÃLÀÕVÊiiÃÊiÕiÀÃÊ`iÀÊiiÊ>`iÀiÊiv>ÀiÃÌÕ>ÌÊâÕÊÛiÀ`iÀ]ÊÃiÌâiÊ-iÊ`iÊiÌÊÜi`iÀÊ,i}iÊVÊiÕVÌ}iÌÊaus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.UÊ 1ÊiiÌÀÃViÊ-VVÊâÕÊÛiÀi`i]ÊiiÊ-iÊ`>ÃÊiÀBÌÊVÌÊ>ÕÃi>`iÀ°Ê>ÃÊiÀBÌÊ`>ÀvÊÕÀÊÛʵÕ>wâiÀÌiÊ*iÀÃ>Ê}iÜ>ÀÌiÌÊwerden.UÊ ØÀiÊ-i]ÊÌÊÕÃ>iÊ`iÀÊâÕBÃÃ}iÊiiÌi]ÊiiÊi}iÃÌB`iÊi}ViÀÊÀÌÊÊ`>ÃÊiÀBÌÊi]Ê`>ÊÃiÊ}ivBÀViÊ-«>Õ}ëÕÌiÊberühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.UÊ 7iÊ-iÊÃVÊØ`iÊ`iÀÊÕÜÊvØiÊ`iÀÊ-ViÀâiÊÊÀiÀÊ>`Ê`iÀÊÀiÊÀÊ>Li]ÊLii`iÊ-iÊÕÛiÀâØ}VÊ`iÊ6iÀÜi`Õ}Êder Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert.UÊ 6iÀi`iÊ-iÊiiÊâÕÊ>}iÊ6iÀÜi`Õ}Ê`iÀÊiÌ°Êi}iÊ-iÊ>iÊÎäÊÕÌiÊiiÊ*>ÕÃiÊi°UÊ -ViÀÊ-iÊ>iÊ>Li]Ê`>ÌÊ*iÀÃiÊVÌÊ>ÕvÊÃiÊÌÀiÌiÊ`iÀÊØLiÀÊÃiÊÃÌ«iÀÊi°Ê6iÀ}iÜÃÃiÀÊ-iÊÃV]Ê`>ÃÃÊ`iÊ>LiÊVÌÊeingeklemmt oder beschädigt werden.UÊ iiÊ7ViÊ`iÊ>LiÊVÌÊÕÊÀ«iÀÌiiÊÛÊ*iÀÃi°UÊ >ÌiÊ-iÊ`iÀÊÛÊ`iÊ>LiÊviÀ°UÊ iÊv>ÃViÊ6iÀÜi`Õ}ÊÛÊ>ÌÌiÀiÊÊ`iÃiÀÊiÌÊ>ÊâÕÊÕÃ>ÕviÊ`iÀÊ>ÌÌiÀiÊ`iÀÊâÕÊÀiÀÊÝ«ÃÊvØÀiÊÕ`ÊÀ«iÀViÊVerletzungen zur Folge haben.UÊ iÃiÃÊ*À`ÕÌÊiÌBÌÊiÌii]Ê`iÊLiÊ6iÀÃVÕViÊÀÃÌVÕ}Ã}iv>ÀÊ`>ÀÃÌii°ÊØÀÊ`iÀÊÕÌiÀÊÎÊ>ÀiÊVÌÊ}ii}iÌ°ÊTECHNISCHER SUPPORTTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   50-51 16/01/2012   11:28 AM
[52] [53]® ®WARNING- Nicht aufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden.- Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs sollten nie zusammen verwendet werden.- Die Batterien sind mit der korrekten Polung einzulegen.- Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt.- Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.- Wiederaufladbare Batterien (Akkus) sind zum Aufladen aus dem Produkt zu nehmen.- Wiederaufladbare Batterien (Akkus) dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden.- Die Verpackung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält.Vereinigte Staaten und Kanada: Bestimmte der digitalen Geräte (Controller) wurden von Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, getestet und erfüllen die Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften und der kanadischen Norm RSS-210, welche Grenzwerte vorgeben, die angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen gewährleisten sollen. Diese Geräte verwenden, erzeugen und strahlen eventuell Hochfrequenzenergie aus. Wenn sie nicht gemäß der Anweisungen montiert, installiert und betrieben werden, können sie Störungen der Funkkommunikation verursachen. Störungen können generell nicht gänzlich ausgeschlossen werden. Der Betrieb dieser Geräte unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Die Geräte dürfen keine schädlichen Störungen verursachen und (2) die Geräte müssen alle empfangenen Störungen akzeptieren, auch wenn diese eine unerwünschte Beeinflussung des Betriebs verursachen.EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 1999/5/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.ACHTUNGEXPLOSIONSGEFAHR BEI VERWENDUNG VON FALSCHEN ERSATZBATTERIEN.BATTERIEN GEMÄSS DER ANLEITUNG ENTSORGEN.12/11NOTESTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   52-53 16/01/2012   11:28 AM
[54] [55]® ®ITALIANOINSERIMENTO DEL MICROFONOINSERIMENTO DEL SUPPORTO PER CUFFIE12Individuare la porta del jack.Inserire il microfono.Sistemare il microfono nella posizione desiderata.12Inserire il supporto per cuffie nella parte inferiore della stazione base.BATTERIECaricare le batterie delle cuffie wireless surround Warhead 7.1 prima di usarle per la prima volta e ogni volta che una delle batterie è scarica. Per caricare o ricaricare la batteria.Posizionare la batteria nell’alloggiamento per la ricarica della stazione base.Mentre la batteria è in carica, l’indicatore di carica della batteria diventa rosso. Una volta completata la carica, l’indicatore di carica della batteria diventa verde.Una volta caricata la batteria, inserirla nella cuffia rimuovendo il coperchio della batteria dalla coppa auricolare sinistra e collocando la batteria all’interno del vano.Per controllare l’attuale livello di carica della batteria nella cuffia, premere e rilasciare il pulsante Xbox Guide. Lo stato di carica compare sullo schermo.Note:UÊ *iÀÊÀV>ÀV>ÀiÊV«iÌ>iÌiÊÕ>ÊL>ÌÌiÀ>Ê«Õ¢ÊiÃÃiÀiÊiViÃÃ>ÀÊwÊ>ÊÕÊ>ÃÃÊ`ÊnÊÀi°UÊ -iÊÊÛiiÊÕÌââ>Ì>Ê«iÀÊÌÊÌi«]Ê>ÊL>ÌÌiÀ>Ê«Õ¢ÊÃV>ÀV>ÀÃ°ÊÊÌ>ÊV>Ã]ÊÀV>ÀV>ÀiÊÀ>iÌiÊ>ÊL>ÌÌiÀ>°UÊ >ÊL>ÌÌiÀ>ÊiÊ>ÊÃÌ>âiÊL>ÃiÊ«ÃÃÊÀÃV>`>ÀÃÊ`ÕÀ>ÌiÊ>ÊV>ÀV>°1231 2 3AVVERTENZAPrima di utilizzare il prodotto consultare i manuali di questo accessorio e della console Xbox 360, nonché i manuali di altri accessori o giochi per informazioni importanti sulla sicurezza e sulla tutela della salute. Conservare tutti i manuali per consultazioni successive.  Per i manuali di sostituzione Xbox, visitare il sito www.xbox.com/support oppure contattare il servizio di Assistenza clienti di Xbox.  PREVENZIONE DELLA PERDITA DELL’UDITOAttenzione – è possibile incorrere nella perdita permanente dell’udito se le cuffie o Gli auricolari vengono usati a volume elevato perperiodi di tempo prolungati.TRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   54-55 16/01/2012   11:28 AM
[56] [57]® ®ITALIANOGame Audio Volume e Mute: Da usare per regolare il volume dell’audio del gioco. Premere verso l’interno per attivare/disattivare l’audio del gioco.Modalità Dolby: Premere per selezionare tra le varie modalità Dolby. Tenere premuto questo pulsante per 0.5 secondi. Vedere pagina 64-65 per maggiori informazioni.Power/Sync: Premere e rilasciare per spegnere e accendere le cuffie. Tenere premuto per 5 secondi per far entrare le cuffie nella modalità di sincronizzazione. Vedere pagina 63 per maggiori informazioni sulla sincronizzazione delle cuffie con la stazione base.COMANDI CUFFIE – LATO DESTROEFGE F GCOMANDI CUFFIE – LATO SINISTROInput: Premere questo pulsante per passare da ingresso Analogico a Digitale (ottico). Tenere premuto questo pulsante per 0.5 secondi.Mic. Mute: Premere il pulsante Mic. Mute in modo tale che gli altri non possano sentire.Il LED all’estremità del microfono si accende quando il microfono è spento.Voice Communication Volume e comando SVM: Usarli per regolare il volume delle voci degli altri giocatori. SVM = Monitoraggio selezionabile della voce. SVM consente all’utente di sentire la propria voce attraverso le cuffie. Premere verso l’interno per accendere o spegnere SVM.Pulsante Connect: Premere e rilasciare questo pulsante per abbinare le cuffie al controller. Tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per collegare le cuffie alla console. ABCDABC DTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   56-57 16/01/2012   11:28 AM
[58] [59]® ®ITALIANOSTAZIONE BASEIndicatore Dolby Headphone:Si illumina quando viene abilitata la modalità Dolby Headphone.Indicatore Dolby Digital: Si illumina quando viene ricevuto un segnale Dolby Digital.Indicatore Dolby Pro Logic IIx: Si illumina quando si abilita Dolby Pro Logic IIx.Indicatore Digital: Si illumina quando si seleziona l’ingresso digitale (ottico). Il LED si spegne quando si seleziona l’ingresso analogico.Indicatore di stato Power/Sync:a. Lampeggiante: Sincronizzazione o ricerca delle cuffieb. Fisso: Collegato alle cuffie mentre la stazione base è accesa.c. Spento: La stazione base è spenta.Indicatore EQ Mode: Indica se si è selezionata la modalità musica, film o gioco.Ring of Light: Indica il quadrante al quale le cuffie sono associate. Vedere pagina 66 per maggiori informazioni.Alloggiamento per la ricarica della batteria: Inserire qui la batteria per ricaricarla.Indicatore di carica della batteria: Rosso quando è in carica, verde quando è carica. Ingresso alimentazione CALinea in ingressoIngresso digitale otticoPulsante M. Sync: Tenendolo premuto per 2 secondi si fa entrare la stazione base nella modalità di sincronizzazione. Vedere pagina 63 per maggiori informazioni.ABCDEFGHijklmj k l mRETRO DELLA STAZIONE BASESTAZIONE BASEABCDEFGHiTRI_476740M02_HD3_UG_16Jan12.indd   58-59 16/01/2012   11:28 AM

Navigation menu