Marathon Watch CL800001 Wall Clock with Temperature and Humidity Sensor User Manual 1
Marathon Watch Company Limited Wall Clock with Temperature and Humidity Sensor 1
Contents
- 1. Users Manual 1 English
- 2. Users Manual 2 French
- 3. Users Manual 3 English
- 4. Users Manual 4 French
Users Manual 2 French
Manuel d'inslrucfions Horloge murale Marathon Blueloolh ‘ avec capleur de lempéralure & humidilé ‘ CL800001WD/CL800001SH/CL800001 GH l ® MARATHON PM . -_ fl ‘ {E . j” :3 ® THU x‘ww HE'S” 0 Huelqml‘ ‘ Available onlhe "5" nnnnnnn ‘ . App Store ,,"'(1008l9‘P|ay MARATHON l Marathon Watch Company Ltd. ‘ TF' 1 800 822 4329 0 T' 9057764 9420 ' F' 905776470035 www.MarthonWatch,com Le present appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorlsée aux deux conditions suivantes : (1) I'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I'utilisateur de I‘appareil doit accepter tout hrouillage radioélectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnemenl Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are desi ned to provide reasonable protection against harmful interference In a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and on. the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit diflerent from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer oran experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 ofthe FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interterence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unilé Principale Co nformllé FCC Cet appareil est Conforme 5 la section 15 des régles de la l Emplacemenl de confréle FCC. Son fonctiorinement esi soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cat appareil rie peut causer des interférerices nuismies, ei (2) Ce! appareil doit acoepter tome interference 1' Touche Snooze h 5' Reset _ regue, y compris les interferences ClUl peuvent provuquer un 2- Alarme SUF/ aria 6- Compammem (€55 piles mauvais fonciionnement. ‘ 3. Jumelage Blueiooth 7. Couvercle des piles l 4. Défilement 8. Support Avertissement: Les ol'iangements ou modifications do net appareil non expressémenl approuvés par la partie responsable de la oonformilé pourraientannuler l'autorisation , a a l'ut‘ilisateur d'utiliser l‘équipement PM WWW NOTE: Cet éouioemeni a été testé et trouvé conforms aux . iimites d’un appareil nume’rique de Ciasse B. conformément a la section 15 des régles de la FCC. Ces limiies sent a canoues pour fournir une protection raisonnable contre les 9 interferences nuisibles dans une installation rés‘ident‘ielle, ® THU {fig‘ifiib [EKES Cet équipement génére, utilise el peut émettre de l'énergie radiofiequence 61. Si non installé el utilisé conformément l aux instructions, peut piovoquer des interlérences clans les communications radio. Cependant. il n'y a aucune garantie que des interferences ne se produirom pas dans certaines installations. Si cet équipement provoque des interferences nuismles a la réception radio ou de lélévisicn, Ce qui peut étre déterminé en allumam et emignant I'équipement, I‘utiiisateui est inwté a essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs mesures sun/antes: . Réorienter ou déplacer I'antenne de Véceplion. - Augmenter Ia separation entre i‘équipement et Ie récepteui. . Branchez I’appaieii dens urie prise sur un Circuit different de ceim sui iequei est bianché le recepteur. . Cnnsulter le revendeurou un technician radio/ TV expérimenlé pour do I’aide. Déclaralion du Japan de la lol sur la radio ‘,Mmmmmmxfiwmm.“ Ce produit Conlient le module Certifié par le Japan (16 la loi sur ‘ /.-: la radio. Le numéro de certification est 6 IE 0187140077 ‘ ? B AC 28 1 Caructéristiques Merci d'avoir acheté l'norloge murale Bluetooth. Ce produit est Conou pour fonotionner avec iPad, iPhone, iPod, autres appareils iOS et Andreid 4.3 cu disposnifs ci-dessus. - Prise en charge de la version iOS 7.1 cu supérieur - Prise en charge de la version Andreid 4.3 cu supérieure - Set réveil alarme buzzer avec function répétition,jusqu'é 5 alarmes - Prerid le controle total de l'hoi’loge murale Bluetootii avec I'applioation de i'appareil via Bluetocth - Configuration de la tonalité et du volume de l’alarme sélectionnable - Lecture de la temperature at de I'humidité avec diagramme de I'historique - Diagramme de l'historique qui peut étre lu sur I'application sans Ia connexion é I'alarrne - Réglage du compte é rebours ' Surveille I'etat des piles de I’horloge murale Bluetootn eta un avertissement des piles si elles sont a un niveau has - Peut arréter I'alarme via l’application ' Montage mural ou support :19 bureau - Temperature defonctiorinemerit de 0 ” CE} 40 " C [23 " F~ 104 ° F) Avant de commencer é l'utiliser: - Veuillezrvous assurer de lire les instructions de ce manuel attentivement. - Suivre et respecter les Instructions de vutre manuel permettra d‘éviter des dommages é votre instrument et éviter de causer l’annulation de votre garantie. - Nous ne serons pas responsables de tout dommage survenant 2} la suite de ne pas avcirsuivi ces instructions. De méme, nous rie Drenons aucune resDonsabillté pour tous relevés Incorrects et pour toutes consequences qui puurront en résuiter. - Veuillez prendre note en particulier des consei‘ls de sécurité! - Veuillez garder ce manuel pour toute reference future. Elimination de votre uncien ploduil Votre produit est concu et fabrique avec des matériaux et composants de haute qualite, qui peuvent étre recycles et réutilises. Lorsque le symbole de cette poubelle barrée est rattaché é un pioduiti cela signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96 /EC. Veuillezrvous informer sur le systems: local de collects sépare'e pour les produits e‘lectnques et electroniques. Veuillez agir selon les régles locales et ne Jetez pas vos anciens pioduits avec les ordures ménageres. L'élimiriation correcte de votre ancien appareil aiaera a prevenir des effets negatiis possipies sur l'environnement et ia santé. Elimination des piles usagées/accumulateurs Vous, eri tarit qu'utilisateur, étes légalement teriu (Ordurinance sur les piles) de retoumertoutes ies piles usagées et rechargeables. Les ieter dans les ordures ménageres est interdit. "Directive europeenrie des piles 2006/66/EC", y compris les piles rechargeable:v qui contiennent des substances dangereuses, som marquees par des symboles qui indluuent l'iriterdiction de Jeter dans les ordures menageres. Les designations des métaux lourds concernes sorit les suivarits: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pd = plumb. Vous pouvez retourner les piles usagées / les piles rechargeables gratuitement aux points de collects dens vctre communauté ou partout on les piles/ piles rechargeables sont vendues. Vous respectez ainSi les obligations legales et contribuez a la protection de l'eriVironriement. Avertissement Remplacez uniquemerit avec ie méme ou type equivalent de pile, veuillezrvous réféier aux marques de piles gravées é l'intérieur du compartiment des piles pour la polarité des piles (i) et (-), Un danger d'explosion est possible Si les piles sont remplacées de fawn incorrecte. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC. Utilisez cet appareil et le telephone mobile uniquernerit dans des enVironnements aveo des temperatures ambiantes comprises entre 0°C et 40“ C. Et la temperature maximale de fonctiorinerrierit de l'appareil est de 40°C 27 Enfrelien de volre horloge murale Blueloolh L'unlté ne doit pas étre expose’e a des goultes ou des eclaboussu res. Ne pas exposer I'lmité et/ou les piles {a des liquide. du sable ou une chaleur excessive. Les objets remplis de quuides, comme des vases, ne doivent pas étre places sur l'appareil. Ne pas couvrir l'apparell. Laissez de I'espace avec un pem ecart entre les trous du buzzer et les surfaces environnantes. Pour nettoyer l’appareil. utilisez un chiffon doux et sec. Ne pas uliliser de produils de neuoyage contenanl de I'alcool, de l‘ammoniac, du benzene ou des abrasifs, car ceuxrci peuvent endommager le boltier. Le fabricant se reserve le droit de mettre a jour Ie contenu de ce manuel et l’applicatiun. 26 Pour Commencer 1. Installez les piles 1.1 Ouvrez Ie compartlmem des piles. 1.2 Insérez 2 x piles AA batteries dans la polarlté (+) at (r) comme manque. 1.3 Fermez le companiment des piles. cum." mu .m o "©®o Kg 2. Installez I‘applicatlon du systeme de l'l’iorloge sur votre appareil. 2 1 Accédez a I'App Store ou Google Play pour la recherche du systeme de I‘horloge.. 2.2 Se’iecfionnez et installez I'applicatiun du systeme de l'harloge sur volre appareil mobile. Veuillez noter' Le manuel de I'utilisaleurest base sur la version iOS e1 pent différer de la version Android qui sera précisé comme informations comulémentaires au has de la page correspondante. Jumeloge de l'horloge murale Blueloolh Foncfion de défilemenl 3. Jumelez l'horloge murals Bluetuolh aver: l‘application du ' ‘Tempéralure el humidilé avec la mode horloge" systéme de l’horloge. l K O O ‘ l f / 3.1Avam as lancer l'appllcatlon du sysléme de l'horloge, ° assurezrvous que Bluetooth est activé sur votre appareil. ' 3.2 Aprés vous appuyé sur |'icéne de I'appllcation, l'écran ‘ u Apparells é proximité u appara‘nt. Vous devez coupler l‘horloge murale Bluetomh avant d’entrer dans l’écran ' 9 principal de I'aTIicatlon. 1 \® ’10,“: gfifigygjg? IE. 3H “Horloge avec mode de I’heure de l'alarme" l (—montre sl une alarme est activée) MARATHON ‘ wmmwimrxm IU‘ UH Version iOS ' ‘\® IONGWW (43a «(in l “Mode minuterie" l (—seulement minuteyie est en mavche) 33$ :1: l sumomeTHFRSA ® ‘ k® <®><§§l @I @7 C?! / MARATHON ‘ l 14.2 En mode as défllemenl automatique, chaque mode vestera Veysion Android ‘ 3 secondes et ensuite passera a l'afficnage sulvant. 25 Fonclion de défilemenl Jumelage de I'horloge murale Blueloolh 14. Vous pouvez appuyer sur la [Dunne [Scroll] sur I'hurloge murale Bluetooth pour basculer entre les différentes informations manuellement. Ou vous pouvez appuyer e1 maintenir la touche [Scroll] pour activer/désactlver Ia function de défilement autamatique de I'affichage. 14.1 L'affichage de défilement seva dans l'ordre suivant: ‘Hovloge avec mode calendrier’ _' . 1E . l: Cl . 93 \@ THU Mam lE—E'E, “Mode Calendrier" K {El-El; \® MUN (Exam IE'IHH, ’ PM 24 3.3 Appuyez sur “Palr New Devrce" pour rechevcher Ies appareils é proximité. 3.4 Appuyez e! malnlenez Ia Iouche [PAIR] sur I'horloge murale Bluetooth pendant 5 secondes. Vous verrez que l’icéne a se meme 2} cllgnoter. . “mm. m m a...“ mw m M um Verslon '05 Version Andvold 3.5 La nouvelle horloge murals Bluetooth sera affiche'e sur l‘applicatlon el es! préle pour lejumelage. Appuyez suv “Bluetoom Wall Clock" pour démarrer Ie processus de jumelage et de connexion. Une fols l'horloge murale Bluetooth jumele’e. elle Va commencer Ia synchronlsatlon de l'heure et des données. 5 leciure hors ligne de la iempéruiure ei de l‘humidiié Jumeluge de l'horloge murule Bluetooih 13.3 Lorsque I'horloge Marathon 6! I'application sont hors Hgne, i l'utilisateur peut toujours Hre le dermer enregistrement ‘ historique depuis Ia demiére connexion en appuyant sur l'icéne tableau sur ie cété droit de la liste de I'umté spécifique dans i'affichage des appareils é distance. M. m n a .. ( Bum m rm. am a ..... Wm :- Nwhy Devin: a i r n um i PM New name i ® MARATHON ‘ Version iOS ‘ _um ENanrbyDnius :+) : wann'ec Mary‘s Nam H... .mm raw. Version Android 3.6 Aprés que la connexion soit faite, les informations sum/antes ‘ serom synchronisées: i i) Date et heure actuelles ® ii) Régiage alarmeséir minuterie MARATHON ill) mean 065 piles de I'unlté ‘ iv) Historique de la tempémture et de I‘humidité \ Version Android Température 61 humidifé relative Jumelage de l'horloge murale Bluetooih 13 2 L'unité pent accumwer des relevés de température/humidité ‘ jusqu'a 7jours. Pour Mre les oonnées appuyez sur condit‘mns \ m e1 ensune aller dans la tabieau mstonque montram \es ‘ 'm= lectures de [em pérature/humidwté relative par heure et date, y compris I'enregistrement maximum at minimum de chaque ' _ Jour. Le hombre des enregwsirements historiques stockés \ . Pas de °°"“e"'°“ dans \‘applicatmn dépend de la mémoire de votre appareil. ‘ Bluetooth T mm “man 1 ” _ ‘ ® I H“ m r‘ mm IE. L35 Note. a“ K (Fféinitiahser I'appareil effacera toute Ia mémoire stockée = dens \‘umté et I’enregistremem dans \‘applicatvon aprés Ia synchromsanon.) f—fl WWW ,. gum z _ PM ( Dane mm NW I ( Dane mm Alarm :, mm D ‘ ‘ ‘ y ‘ ‘ > ' \\I/ V _. . . ,. n__ a " ' : ‘ ® THLHM (EV-35* " iéfby‘gsw 26'9” ‘ ~—é—W Bluemoth snus ccnnexlon 57% 39°»: am 1.330% 33:; 33% ‘ is‘ k: I. it? 32‘ «9 I. w Bluemoth connecté avec succés mam. ‘ mm, . ( v 3.7 Lorsque I'horloge murale Blueloom estjumelée avec un seu‘ appareil‘ d'autres appareils ne peuvent pas sejumeler {a 754 nr 255 217‘ 7,“ 1/2 ’ ‘ " \ nouveau avec. ‘ 3.8 Un appareil peul éve couplé avec un maximum de 5 horloges murales Bluetooth. we 5m 5m m :m w. Version Android Renommer l’horloge murale Blueioofh Tempéraiure e? humidifé relative 4. Renommez I'appareil. ‘ 13‘ Temperature actuelle el humidité relative (Conditions) Tapez Ie nom de i'appareil (valeur par défaut est ‘Horloge i M. m, “.7 murale Bluetooth») en haut de l‘écran pour modifier Ie nom ‘ (mm Mfiwwhm I a du perlphenque. ‘ ww WW.” g i G 0’; AN e—v an.» s- ‘ ‘ Mmmm i , < nu Aw i i 1 t, 0: w ‘ , t. or, AN ’1 i / ‘ r r, » , , , i 3).. ' W E Y i O P Q R T J I ‘ Version iOS Version Android ,‘ R S D F G H J K L t a ’ Z X C V B N M ‘ g ‘ w a 9 hum» m. ‘ Version iOS ‘ , i 3:15:33“ @ a la a ‘ “mom“. Min” 3 mm...‘ a i y’ i I “ 9” AM 9 on AM I: i #9 on AM m AN i / , 9 an AM i 4 i 4' 1 a a a 5 a 7 g e n i C; on AM QWERrVJiOP ‘ 900w AsurGHJKL m, czxcszMn ‘ , . , , .4 0:00:10 ,_ ._. , , ‘ 13 l Lappareli peui mesurei Ia temperature etl humrdlte Mo. \ L reiatlve. La lecture de ia tempéramre actuelie et (19 Version Android ‘ l'humidité relative sera affichée sur I'application ou i vous pouvez nawguer sur I'écran LCD de i’norioge murale Bluetooth en appuyant sur la touche “Scroll”. Réinilialiser l'horloge murale Blueloolh 12 Réinitialiser I'horloge murale Bluetoom Si l'horloge murale Biuetooth ne fonctionne pas correctement, essayez d‘appuyer sur la touche RESET pour reprendre Ie réglage par défaui. Le LED ciignote deux fois en couleur (violet), ensuite Ie LED clignmeia une fons par 6 secondes en couleur rouge. Dummy Med Device in Wuha‘ mm»; mm m m m inflxlaré in 1mm". mm m; Dal/(nevus prawn“ ”mwmummwuum n W mum me Radon cm x Version iOS Version Android Aprés la réinilialisation, toutes les données de i'horloge murale Bluetoolh sent supprimées. Appuyez et maintenez Ia touche [PAIR] pourjumeier {a nouveau i'horloge murale Bluetooth. Si elle a étéjumelée précédemment avec le meme appareil, vous pouvez sélecuonner “Restore” pour reprendre tous les iéglages et données ou sélectionnei “Erase” pour tout recommencer a zéro. 20 5. Indicaleur du slalul des piles lndique Ie niveau des piles de votre horioge muraie Bluemolh. Lorsque le niveau des piles descend en dessous de 20%, l‘icéne des piles est rouge et un averiissemem de piles faibies apparaitra comme un rappel pour remplacer les piles. Pendant ce temps, I'Icéne de i’indlcateur de piles falbles sela affiché sur l'écran LCD de i'horloge. ....y mm 1- (BM: as Walchck n _ Mimi , F En dessus de 60% m SUJ am C 0:) am _, Entre 20% et 60% El Waning _ 61m am \ En dessous de 20% D W 6:01) am a e h 9 Version IOS En dessus de 60% m Entre 20% et 60% IE Wm.“ En dessous de 20% D Version Android Régluge de l'heure de l'alurme Préiérence 6. Réglage de I'heure de I'alarme 6.1 Chaaue horioge murale Bluelooth Deut régierjusqu'é un maximum de 5 alarmes. Sur I'écran principai, appuyez sur aiarme individueile (par exempie Alarme 1) pour accéder {a la page (is re’giage cle I’alarme. 5M rum 5 no am Version iDS Version Android ® THU 53303.. 5.2 L'écran de régiage d9 I’alarme apparait. Vous pouvez modifier et aJuster ies dliférents éiémenrs de 091 écran. qul comprennent: i) Nom de I'aiarme: Appuyez surAiarme 1, 5 pour modifier votre nom préféré é cette alarme. ii) Heure: Appuyez pour ajuster I'neure pour cette alarme. iii) Jourde la semaine: Appuyez pourséleciionner queijourde la semaine pour activer I'aiarme. - Si aucuri Jour n'est sélectlonné, I'alarme ne sonnera qu'une fois. ASi tous iespurs 50m sélectionne’s, elle sonnera quotidiennemem. iv) Modéie sonore: Appuyez pour séiectionner quel modéle de tonalité (5 modéies pius un modéle aléatorre disponibles) est applique a cette aiarme. 10 11.1 Répétition activée; Appuyez pour se’lecironner ON/OFF pour activer/désactiver Ia fonctiori Iépétition. Si Ia répétition activée est sur ON. vous aurez deux options su pplémentaires, qui sont: Maximum de répétition: Le nombre de fois maximum pour répéter ia ionction répétiiion, qui peut étre régié sur illimité ou des valeurs de 1 é 9. Durée de la répéliiiun: L‘imervalle de temps entre la fonc‘tion de répéfition, qui pent éire régié a des valeurs de 1 a 15 minutes. 11.2 Durée de i’alarme sonore: La durée d'aiarme, qui peut étre régle’ é des valeurs de 1 a 15 minutes. 11.3 Mise éjour automatique DST: Ii adaptera automatiquement i’heure d’été (DST) seion ie régiage du fuseau horalre sur votre appareil. Le réveil avancera automahquement d'une heure par rapport é i'heure normals é i’heure d'été el retournera automatiquemeni {‘5 meme normals Iors du retour de i’heure d’hiver, seion le fuseau horaire de volre appareil. 11.4 Défllement de I'affichage: Aciivezrle afin de permettre é i'écran LCD 0e passerauiomatiquemem (Détail de i’affichage, veuillezrvous référer au point 14) 11.5 Température: Séiectionnez ° C ou " F 11.6 Format de i‘heure: Sélectiormez ie format 12 cu 24 heures 11.7 Formai de la date: Sélectionnez le format MM / DD ou DD/ MM. 19 Préférence 11. Réglage des préférences Appuyez sur 0/ ,3 pouv entrer dams l'écran des préférences. Vous pouvez modma e1 aluster les éléments sun/ants sur cet écran. < Dune Mary § Maw“ E < um Mm sAhrm 5m" 0 Am usr undue ( WW.» MW“ Scull mum Tampemun T- W mm 3 flme mum 2 - 9.». ram. W mmu mm mm .- A "m m m ..m ll W m 5mm" my ll m Mm...“ a l H mm MM mm“ - Lure mm H l mu may mm“ - m; Farm-x — m DSYIInmnn .- m, m" II M. Na. mm; Mwusmmme I. am, 4: Version And ro Id 18 Réglage de l'heure de l‘alarme v) Niveau du volume de l'alarme. Appuyez pour sélectlonner le niveau du volume sonore de l‘alarme (trois options: falble, moyen et élevé). 6.3 Complétez le réglage de l‘alarme. l) Appuyez sur lDonel / uour enreglslrer Ie réglage de l‘alarme et activer I'al 6. ii) A l'écran principal, l‘utillsaleur peut activer/désactiver l‘alarme en faisant défiler la (; a drolte et a gauche. ..... . ..m x- ...= W4 1- (Dme Marysflam a N-lb/Drvlul a _ (2 on mum“) O" Mary‘s Alavm : l l , l» m NM Duvkx ® MA TH N ' Q, A n RA 0 Version iOS AWN-"l , II M n E [M AM I. 7 has ,\M e w AM 660 AM éca AM a on no Version Android 11 A réi a distance de l’ulurme 6.4 Arréter I‘alarme via i'aDDiIcation. (VerSIon 108 uniquementi r) Lorsque I'alarme retentxt‘ entrez dans I'appiication et appuyez sur i‘icéne / qui clignote situé sous ies appareilsjumelés. H) Tapez sur I‘Icéne / pourarréier I‘alarme. my mum G Mary‘s Alam , . A ’1 2:0 NM nm. ® MARATHON Version iOS 6.5 Arréter I‘alarme pendant I'écran verrouilté. (Version iOS uniquement) i) une notificatwon d’aiarme apparaitra sur i'écran vérouiilé. Giissez é droite sur la notification at appuyez sur “Alarm Cancel" pour arvéter I'alarme ou “Snooze" pour entrer en mode de répéiition. 1i) Pour is version Android, I'xcfine de notification apparait en haut de la bane d'éiat. Faites glisser la barre d'état pour aflicher ia notification et apnuyez sur "Aiaim Cancel" pour arréter I'alarme ou “Snooze" pour entrer en mode de répélition. 12 Supprlmer l'enregisiremenl de l‘horloge murale Blueiooih 10. Supprimer i'enregistremem de i'norloge murale Bluetooth. Version iOS Mulbyflwlcu a (How wwww Jam (um. WWW mm L ,, M; n . PM W. cm. ® ® ® MARATHON MARATHON MARATHON Vous pouvez appuyer sura- {a I'écran des appareiis é proximité pour entrer la page des appareits connus. En tapant sur “Edit" 61 ensuite sur 6 ‘ vous pouvez sélectionner “Delete" pour supprimer I'envegistrement de i'norloge murale Bluetoolh sur le pénphénque actuel. Version Android IMWM QMMND Mary‘s/Harm , . «mm. “mm ® ® MARATHON MARATHON Vous pouvez appuyer sur 3 I'écran des appareiis a proximité pour entrer la page des appareiis connus. En tapant sur “Edit" et ensuite sur 3: , vous pouvez sélectionner “Delete" pour supprimer l'enregistrement as i'norloge murale Bluetooth sur la ér' hér' ue act ei P 'P “1 U 17 Régluge de la minuierie 9.2 Utilisation de la minuierie ‘ Dans I'écvan d’accueii, vous pouvez appuyer sur “Stan” i dans ia minuterre pourdémarver ie comptage. ‘ < om Mm Mam m < D)“: M'Av/‘sfilavm m i a» Dmiri Gm or» 5min 57mc i I ‘ [Ty i "Tir Q U it 4 :3 i Version iOS i P ‘ Jammy.“ . I )‘Wsm-rm ‘ I i 900 AM grin AM ‘ éUU AM :00 AM 1 a mi AM gin AM ‘ 9 ND NM 7 NH AM i M 0mm 2» 0-5944 as," ‘ 54-1. 2:. w. ‘ Version Android ‘ Ensuite, VDLiS pouvez appuyer sur “Stop" pour arréter ia minuterie acluelie eL “Stan" pour continuer a nouveau ia minuterie. La mir ‘ nuierie peut étre remise é zéro en appuyam sur ia touche [Reset]. i 16 ‘ Foncfionnemeni de la répéfiiion 7. Utilisation de la fonction répétltion (SNOOZE) \ 7.1 Lorsque i'alarme sonne, appuyez sur ia touche [SNOOZE] pour obtenir un suppiément de 5 minutes de sommeii. La répétition 5e répétera Jusuu'é trois fois. ..... , w 4- ( Dune Mar/'5 Mm F mm. mm ( n » mummy. Auh usv uwwn ( r ,i w.“ J. smmmm MM”. f m x.» Version iOS ‘ g gm.” 5.....M.. .- wmm Emma; m“ RwMDA m scmi may m, rum [2m Few-I m my mm. .- Version Android 7.2 La valeur par défaul ci-dessus est flxée par l'usine. L’utii isateul peu! défi nir ia uRépétition Maxim um" at Ia “Durée de la répétltion" dans I‘écvan des préférences. 13 Pour éteindre l'alarme 8. Pour désactiver I'alarme Régluge de la minuierie 9. Pour régler Ia mmuterie: Appuyez «Timer» sur {'écran prmcipal el aHer dans r’écran de la minuterie. < Dam w m :- Mm mm a 3 Mr a sac u... my x- '5: o u Marys/mm i Q a .v, ‘ ( mum I . ‘ , \ \ g ~ ~ 930w I! , . ‘ ‘ . ~ \ 30 AM \ .7 g j ‘ a x. \ «2mm \ x ‘ ‘JJ‘U/Wl 9 30 AM Version iOS Version Android 8.2 ta‘arme vet/entire pendant 1 minmeets‘arrétera autnmafiquemem. ‘ Si Ie réglage de \a répétition est sur ON, I'alarme se répétera toutes les 5 mmutes. Vous pouvez appuyer sur la touche [Snooze] pour interrompre momentanément I‘a‘arme, ou ‘ Version Android 9.1 Vous pouvez mod'mer 91 ajusler \es élémems suivants sur cet écran: pouvez appuyersur Ia touche Warm} pour etemdre "a'am‘e \ i) Période de la minuterie: défilez pour régler la durée au et arréter Ia fonction de répétition complé‘ement. ‘ minuteur ii) Modéle sonore: Appuyez poursélectionnev Ie modéle de \a tonal‘né (5 modéles p‘us un modéle a‘e’atoire disponibles). Niveau du volume sonore: Appuyez pour sé‘ecfionner Ie ‘ mveau de volume sonore (trois options: faib‘e. moyen et é‘evé). 8.3 L’utihsateur peut appuyer sur l'heure de I’alarme pour ‘ désactiver \‘atarme complétement (Assurezrvous que ‘ i“) votre application estjumelée avec I’appareil) 14 15
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 16 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:1a84f244-cca1-11e5-0000-8ede5424e51d Producer : GPL Ghostscript 9.05 Keywords : () Modify Date : 2016:02:03 15:13:15+08:00 Create Date : 2016:02:03 15:13:15+08:00 Creator Tool : PDFCreator Version 1.4.1 Document ID : uuid:1a84f244-cca1-11e5-0000-8ede5424e51d Format : application/pdf Title : Document1 Creator : kenleung Description : () Author : kenleung Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools