Matias FK306307 MATIAS FOLDING KEYBOARD User Manual FK306 Manual 1e indd

Matias Corporation MATIAS FOLDING KEYBOARD FK306 Manual 1e indd

Users Manual

   Ouvrir et fermer le clavier Pour ouvrir, glissez le bouton ouvert en bas. Pour fermer, pliez et appuyez les deux bouts ensemble.  RAPPELEZ-VOUS d’éteindre le clavier avant de le fermer.  Insérez les piles  Des piles sont incluses dans la boîte.   Bouton de puissance  Appuyez sur le bouton de puissance  pour allumer et éteindre le clavier. La lumière bleue  clignote quand vous allumez le clavier, et continue de clignoter jusqu’à ce qu’il connecte.    La lumière jaune  clignote pour quelques secondes lorsque vous l’éteignez.   La lumière rouge  clignote si vos piles sont faibles.  Installation & confi guration du pilote S.V.P. voir p. 4.1Matias Wireless Folding Keyboard pour BlackBerry – (FK306)installation rapide123241   Opening & closing the keyboard To open, slide the open switch down. To close, fold and press the two ends together.  REMEMBER to turn the keyboard OFF before you close it. Insert batteries  Batteries are included in the box.   On/Off Button Press the On/Off button  to turn the keyboard on and off.   The blue light   fl ashes when you turn it on, and keeps fl ashing until it connects. The yellow light   fl ashes for a few seconds when you turn it off. The red light   fl ashes when the batteries are low.  Driver installation & setup Please turn to page 4.Matias Wireless Folding Keyboard for BlackBerry – FK306quick setup12324
  For more information, please visit: Technical support:  www.matias.ca/foldingkeyboard/support    Injury prevention and health:  www.matias.ca/health Warranty information:    please turn to page 29. 2You can download this manual from:http://matias.ca/manuals/FK306_manual_EN.pdf Matias Corporation  221 Narinia Crescent  Newmarket, Ontario, L3X 2E1 Canada Telephone: +1-905-265-8844  e-mail:  info@matias.ca www.matias.ca  Pour plus d’information, s.v.p. visitez: Assistance technique:  www.matias.ca/foldingkeyboard/support  Prévention des blessures et santé:  www.matias.ca/health Garantie:  s.v.p. voir page 29.2 Matias Corporation  221 Narinia Crescent  Newmarket, Ontario, L3X 2E1 Canada Téléphone: +1-905-265-8844  courriel:  info@matias.ca www.matias.caVous pouvez télécharger ce manuel au:http://matias.ca/manuals/FK306_manual_FR.pdf
Table des matières 1  Installation Rapide 5  Départ 6    Installation facile 16    Installer via PC 17  Il Faut Lire Ceci 18    Allumez le clavier en premier 19    Signifi cation des lumières clignotantes 20    Éteignez le clavier avant de le fermer 21  Comment ça fonctionne 22    Touche Échap vous retourne 22    Touches  Menu 22    Ouvrir et Fermer les applications 22    Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte 23    Certaines touches ne fonctionneront pas comme prévues 23    Touches Rapide — Raccourcis clavier sur mesure 25  Dépannage 26    PgUp/PgDown (ou une autre touche) ne fonctionne pas 26    Comment arrêter le message agaçant « liaison perdue » 27    Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier 27    Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth 27    Message d’erreur:  Injector API policy.  S.V.P. appelez…  28  Assistance 29  Garantie3  Table of Contents 1  Quick Setup 5  Getting Started 6    Easy Install 16    Installing via PC 17  Must Read 18    Turn the Keyboard ON fi rst 19    What the fl ashing lights mean 20    Turn the Keyboard Off BEFORE you close it 21  How It Works 22    Esc key moves you back 22    Menu  keys 22    Opening & Exiting Applications 22    Select, Cut, Copy & Paste Text 23    Some keys may not work as expected 23    Hot Keys — Custom keyboard shortcuts 25  Troubleshooting 26    PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work 26    How to stop the annoying “connection lost” messages 27    The driver stopped connecting to my keyboard 27    I can’t pair Bluetooth devices anymore 27    Error message:  Injector API policy.  Please contact... 28  Getting Help 29  Warranty Information3
44
5Getting Started 6   Easy Install 16    Installing via PC5Départ 6   Installation facile 16    Installer via PC
  The web page will identify your BlackBerry.  Click on Download Keyboard Driver. Click Download. Easy Install  On your BlackBerry, open the Internet Browser and go to...  www.installer.cc162 3  La page web identifi era votre BlackBerry. Cliquez sur Télécharger Pilote Clavier. Cliquez Télécharger. Installation facile  Sur votre BlackBerry, ouvrez le navigateur Internet et lancez...  www.installation.cc162 3
  Attendez que le télécharge-ment du pilote se termine. Cliquez OK.  Appuyez la touche Fin sur votre BlackBerry.74656  Wait for the driver to fi nish downloading. Click OK. Press the End key on your BlackBerry.74656
  Turn on the keyboard, by pressing the  on/off button  . The blue light  will start fl ashing to indicate it’s on. If the yellow light  fl ashes, you turned it off. If the red light  fl ashes, you need  new batteries. Open the Set Up Bluetooth application. Select Add Device or Search.8789  Allumez le clavier en appuyant sur le bouton de puissance  . Une lumière bleue  clignotera brièvement. Si une lumière jaune  clignote, vous  l’avez éteint. Si une lumière rouge  clignote, il vous faut de nouvelles piles. Ouvrez l’application Confi gurer Bluetooth. Choisissez Ajouter appareil ou Rechercher.8789
9 Votre BlackBerry commencera à rechercher des appareils.   Il en trouvera peut-être plusieurs.  Une fois la recherche ter-minée, vous verrez une liste d’appareils. Cliquez Matias Keyboard – Smartphone.  Si votre écran est petit, vous verrez juste le début du nom.10 119  Your BlackBerry will begin searching for devices.  It may fi nd more than one.  When it’s done searching, you’ll see a list of devices. Click on Matias Keyboard - Smartphone  Depending on your screen size, it may only show the beginning of the name.10 11
10 Type 1234 on your BlackBerry. Then press Enter on your BlackBerry.12131310  Tapez la clé d’accès 1234 sur votre BlackBerry.  Appuyez la touche Retour sur votre BlackBerry.121313
11  Wait until pairing is complete.   When the list of paired devices appears, you should see the new keyboard shown in the list. 14 1511 Attendez jusqu’à l’appariement se termine.  Quand la liste d’appareils couplés apparait, le nouveau clavier devrait se trouver sur la liste. 14 1517  Appuyez la touche Fin sur votre BlackBerry.16 Ouvrez l’application Matias Keyboard.  Elle se trouvera peut-être au répertoire des téléchargements.17 Press the End key on your BlackBerry.16 Open the Matias Keyboard application.  It may be in the Downloads directory.
12  If this screen appears, proceed to Step 22.  If a request to change Application Control  Permissions appears, click View.  A Permissions settings screen will appear.  The correct settings have already been set by the driver.  This screen will look different for different BlackBerry models. You don’t need to change anything. Proceed to Step 20.181912  Si cet écran apparait, procédez à l’étape 22.  Si une demande de modifi er ses autorisations de contrôle des applications apparait, cliquez Affi chage.  Un écran de réglages d’autorisations apparaitra.  Les réglages correct ont déjà été fi xés par le pilote.  L’apparence de l’écran sera différente pour chaque modèle BlackBerry.  Vous n’avez rien à changer. Procédez à l’étape 20.1819
13 Cliquez Enregistrer.   Défi lez vers le haut et  cliquez ON.21 22  Appuyez la touche Précédente sur votre BlackBerry.20  Le pilote s’allumera et fermera automatiquement l’application.2313 Click Save.   Scroll up and click ON.21 22 Press the Back button on your BlackBerry.20  The driver will turn ON and automatically exit the application. 23
  After a brief pause, a blue light on your BlackBerry will start fl ashing.   The keyboard is now connected and working.  Pressing the Arrow keys on the keyboard lets you select different applications.  Pressing the Enter key on the keyboard will open an application.  To turn the keyboard Off, press the On/Off button  .  A yellow light   will blink briefl y to indicate that it’s off.14242526  Après une brève pause, une lumière bleue commencera à clignoter.   Le clavier est maintenant connecté et il fonctionne.  Appuyer sur les touches de direction au clavier vous permet de sélectionner différentes applications.  Appuyer sur la touche Retour ouvrira une application.  Pour éteindre le clavier, appuyez sur le bouton de puissance  . Une lumière jaune   clignotera brièvement.14242526
  To conserve your BlackBerry’s battery power, we recommend that you turn the driver Off when you’re not using the keyboard.  Scroll down and click OFF.  The driver will turn off and exit automatically.  For convenience, you may want to move the Keyboard driver to a different location.152728  To move it to a different folder, select the driver, press the Menu button, click Move To Folder, then click on the desired folder.To move the driver to a different position, select it, press the Menu button, click Move, then click on the desired position.  Afi n de conserver la puissance de vos piles BlackBerry, nous recommandons que vous éteignez le pilote lorsque vous n’utilisez pas le clavier.  Défi lez vers le bas et cliquez OFF.   Le pilote s’éteindra et se fermera automatiquement.  Par souci de commodité, vous désirerez peut-être déplacer le pilote clavier à un endroit différent.1527  Pour le déplacer à un nouveau dossier, sélectionnez le pilote, appuyez sur la touche Menu, cliquez Déplacer vers un dossier, ensuite cliquez sur le dossier désiré.Pour déplacer le pilote, sélectionnez-le, appuyez sur la touche Menu, cliquez Déplacer l’application, ensuite cliquez sur la position désirée.28
16  Installing via PC  From the Internet browser on your PC, go to this web page and follow the instructions...  www.installer.cc16  Installer via PC  Ouvrez le navigateur Internet sur votre PC, lancez ce site web, et suivez les instructions…  www.installation.cc
17Il Faut Lire Ceci 18    Allumez le clavier en premier 19    Signifi cation des lumières clignotantes20    Éteignez le clavier avant de le fermer17Must Read 18    Turn the Keyboard ON fi rst 19    What the fl ashing lights mean20    Turn the Keyboard Off BEFORE you close it
18  Turn the Keyboard ON fi rst  The fastest way for the keyboard to connect to your BlackBerry is to follow these simple steps...  Turn ON the keyboard.  You’ll see the Blue light fl ashing.  Turn ON the driver software.  Wait a few moments. When the Blue light on your keyboard stops fl ashing, and the Blue light on your BlackBerry starts fl ashing, the keyboard is connected.123418  Allumez le clavier en premier  Suivez ces étapes simples afi n de connecter rapidement votre clavier à votre BlackBerry…  Allumez le clavier.  La lumière bleue clignotera. Allumez le logiciel de pilotage.  Attendez quelques moments.  Quand la lumière bleue sur votre clavier arrête de clignoter, et la lumière bleue sur votre BlackBerry clignote, le clavier est connecté.1234
19  What the fl ashing lights mean Blue   =  keyboard ON and trying to connect.    It will stop blinking when it’s connected. Yellow   =  keyboard is OFF and it’s safe to fold it closed.  It will stop blinking after a few seconds. Red    =  your batteries are low.19 Signifi cation des lumières clignotantes Bleue   =  le clavier est allumé et essaie de connecter.  La lumière cessera de clignoter une fois la connexion est faite. Jaune    =  le clavier est éteint et peut être fermé en sécurité.  La lumière cessera de clignoter après quelques secondes. Rouge    =  Vos piles sont faibles.
20  Turn the keyboard Off BEFORE you close it  If you close the keyboard while it’s still connected to your BlackBerry, it will send random key presses to your BlackBerry.  To prevent this from happening, follow these steps... Press the on/off button on the keyboard to turn it off.   A yellow light will fl ash briefl y.  The BlackBerry will beep and show a Keyboard turned off... message.  If you don’t see the message in step 2, open the driver software and turn it off.12320  Éteignez le clavier AVANT de le fermer  Si vous fermez le clavier pendant qu’il demeure connecté à votre BlackBerry, il enverra des appuis de touche au hasard à votre BlackBerry.  Afi n de prévenir cette circonstance, suivez les étapes suivantes…  Appuyez sur le bouton de puissance du clavier pour l’éteindre.  Une lumière jaune clignotera brièvement.  Le BlackBerry fera bip et montrera le message Keyboard turned off...  Si vous ne voyez pas ce message, allumez le logiciel de pilotage et éteignez le pilote.123
21Comment ça fonctionne 22    Touche Échap vous retourne 22  Touches Menu 22    Ouvrir et Fermer les applications 22    Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte 23    Certaines touches ne fonctionneront pas comme prévues 23    Touches Rapide — Raccourcis clavier sur mesure21 How It Works 22    Esc key moves you back 22  Menu keys 22    Opening & Exiting Applications 22    Select, Cut, Copy & Paste Text 23    Some keys may not work as expected 23    Hot Keys — Custom keyboard shortcuts
22  Esc moves you back The Esc key moves you back.  It works exactly like the Escape key on your BlackBerry. Menu keys  The left and right Windows keys reproduce the Menu key.  Opening & Exiting Applications  From the Home screen, you can use the Arrow keys to select an application, and the Enter key to open it. Press the Esc key one or more times to exit applications.  Select, Cut, Copy & Paste Text  Many standard keyboard shortcuts work as you would expect, including Cut, Copy & Paste (Ctrl-X, Ctrl-C, Ctrl-V).  You can Select Text by holding down the Shift key and tapping the Arrow keys.22  Touche Échap vous retourne La touche Échap vous retourne.  Elle fonctionne exactement comme la touche Échap sur votre BlackBerry. Touches Menu Les touches Windows de gauche et de droite reproduisent la touche Menu.  Ouvrir et Fermer les applications  De l’écran d’accueil, vous pouvez vous servir des touches de direction pour choisir une application, et de la touche Retour pour l’ouvrir.  Appuyez sur la touche Échap une fois ou plus pour quitter les applications.  Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte  Plusieurs des raccourcis clavier fonctionnent de façon prévue, y inclus Couper, Copier & Coller (Ctrl-X, Ctrl-C, Ctrl-V)  Vous pouvez Sélectionner du texte en maintenant en place la touche Shift et en tapant les touches de direction.
23  Certaines touches ne fonctionneront pas  comme prévues  Nous avons fait de notre mieux pour que tout fonctionne aussi normalement que possible, mais ce clavier ne sera pas exactement comme celui de votre PC.  Le BlackBerry n’est pas un PC, et n’as pas été conçu de façon à fonctionner avec un clavier PC.  Les touches ne fonctionneront pas tous de la même façon qu’elles le ferait sur un PC.  Elles fonctionneront comme prévu avec certaines applications, et non avec d’autres.   Touches Rapide — Raccourcis Clavier sur mesure  Vous pouvez créer vos propres raccourcis clavier pour ouvrir des applications, composer des numéros de téléphone, ouvrir des pages web, et encore plus.  Sélectionnez le menu Raccourcis Clavier du pilote, et cliquez pour choisir une des options.23  Some keys may not work as expected  We’ve done our best to make everything work as normally as possible, but you should not expect it to be exactly like your PC keyboard.  The BlackBerry is not a PC, and was not designed to work with PC keyboards.  So, not every key will work the way it does on a PC.  They may work as expected in some applications, but not in others.  Hot Keys — Custom keyboard shortcuts  You can create your own keyboard shortcuts for opening apps, dialing phone numbers, opening web pages, and more. Select the Hot Keys... menu in the driver, and click to select the various options.
2424
25Dépannage 26    PgUp/PgDown (ou une autre touche) ne fonctionne pas 26    Comment arrêter le message agaçant « liaison perdue » 27    Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier 27    Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth 27    Message d’erreur:  Injector API policy.  S.V.P. appelez…25 Troubleshooting 26    PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work 26    How to stop the annoying “connection lost” messages 27    The driver stopped connecting to my keyboard 27    I can’t pair Bluetooth devices anymore 27    Error message:  Injector API policy.  Please contact...
26  PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work  This is normal.  The BlackBerry is not a PC, and was not designed with PC keyboards in mind.  So, not every key will work the way it does on a PC.  They may work as expected in some applications, but not in others.  We’ve done our best to make everything work as normally as possible, but you should not expect it to be exactly like your  PC keyboard.  How to stop the annoying “connection lost” messages  Turn the keyboard driver software off, when you’re not using the keyboard.  This stops the “connection lost” messages.  It also saves battery life on your BlackBerry.26  PgUp / PgDown (ou autre touche) ne fonctionne pas  Ceci est normal.  Le BlackBerry n’est pas un PC, et n’as pas été conçu de façon à tenir compte des claviers PC.  Les touches ne fonctionneront pas tous de la même façon qu’elles le ferait sur un PC.  Elles fonctionneront comme prévu avec certaines applications, et non avec d’autres.  Nous avons fait de notre mieux pour que tout fonctionne aussi normalement que possible, mais ce clavier ne sera pas exactement comme celui de votre PC.  Comment arrêter le message agaçant  « liaison perdue »  Éteignez le logiciel de pilotage du clavier quand vous n’utilisez pas le clavier.  Ceci empêche les messages « liaison perdue ».  Ceci prolonge aussi la durée de vie de vos piles.
27  Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier  Essayez d’éteindre le pilote, et ensuite de l’allumer.  Si ceci ne résout pas le problème, éteignez votre BlackBerry, et ensuite, rallumez-le.  Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth  Éteignez le pilote clavier.  Jumelez le nouvel appareil.  Rallumez le pilote clavier.  Si ceci ne résout pas le problème, éteignez votre BlackBerry, et ensuite, rallumez-le. Message d’erreur:  Injector API policy.   S.V.P. appelez…   Ceci s’appelle “Injector API Blocking” — une des mesures de sécurité comprise dans la Stratégie des Applications de Contrôle pour votre BlackBerry.  Contactez votre administrateur BES et demandez qu’il suive les instructions sur cette page web:  http://matias.ca/besconfi g12327  The driver stopped connecting to my keyboard  Try turning the driver Off, and then On.  If that doesn’t fi x it, turn your BlackBerry Off, and then On.  I can’t pair Bluetooth devices anymore  Turn OFF the keyboard driver.    Pair the new device.    Turn the keyboard driver back on.  If that doesn’t work, turn your BlackBerry off, and then back on. Error message:  Injector API policy.  Please contact your BES admin...  This is called “Injector API Blocking” — a security measure in the BES Application Control Policy for your BlackBerry.  Contact your BES administrator and ask them to follow the instructions on this web page:  http://matias.ca/besconfi g123
28 Getting Help  You can reach our Help Desk by email at help@matias.ca or by phone at 1-905-265-8844 or 1-888-663-4263.28Assistance  Vous pouvez atteindre notre service d’assistance par courriel à help@matias.ca ou par téléphone en composant  1-905-265-8844 ou 1-888-663-4263.
MATIAS FOLDING KEYBOARD GARANTIE LIMITÉEMatias Corporation (“Matias”) garantit au propriétaire original (“Client”) que ce produit sera absent de vices de fabrication et de matière, dans des conditions normales d’utilisation, pour une période de UN (1) AN à compter de la date d’achat original de Matias ou d’un de ses revendeurs autorisés.  La seule obligation de Matias sous cette garantie sera, (au choix et aux frais de Matias) de réparer ou de remplacer le produit ou la pièce avec un produit ou une pièce comparable.  Tous produits ou pièces remplacés deviennent la propriété de Matias.LIMITATION DE RESPONSABILITÉDans la mesure autorisée par la loi, Matias exclut pour soi et pour ses fournisseurs aucune responsabilité (soit basé en contrat ou en tort, y inclus la négligence) pour des dommages accessoires, consécutifs, indirects, spéciaux ou punitifs d’aucune sorte, ou pour perte de revenue ou de profi ts, perte d’affaires, perte d’information ou de données, ou autre perte fi nancière survenant ou liée à la vente, l’installation, l’entretien, l’usage, la performance, l’échec, ou l’interruption de ce produit, même si Matias ou son revendeur autorisé ont étés informés de manière explicite de l’éventualité de tels dommages, et limite sa responsabilité au remplacement, réparation ou remboursement du prix d’achat, au choix de Matias.  Cet avis de non-responsabilité pour les dommages ne sera pas modifi é même si aucune solution ci-incluse échoue son but essentiel.PROCÉDURE DE GARANTIE  S.V.P. contactez la service d’assurance Matias par courriel à help@matias.ca ou par téléphone au (905) 265-8844, et donnez une description détaillée  du problème.  Nous essaierons en premier de résoudre votre problème par courriel/téléphone.  Si l’aide par courriel/téléphone n’est pas satisfaisante, ou si le produit est défectueux, Matias vous assignera un numéro EMA (Échange de Marchandise Autorisée), et vous enverra des instructions pour le retour du produit afi n d’effectuer un remplacement.  Pour de plus ample renseignements vis-à-vis notre politique de retour, s.v.p. visitez notre site web:  www.matias.ca/returns1234291234MATIAS FOLDING KEYBOARD LIMITED WARRANTYMatias Corporation (“Matias”) warrants to the original end user (“Customer”) that these products will be free from defects in workmanship and materials, under normal use, for 1 year from the date of original purchase from Matias or its authorized reseller.  Matias’ sole obligation under this express warranty shall be (at Matias’ option and expense) to repair or replace the product or part with a comparable product or part.  All products or parts that are replaced become the property of Matias.LIMITATION OF LIABILITYTo the full extent allowed by law, Matias excludes for itself and its suppliers any liability (whether based in contract or in tort, including negligence) for incidental, consequential, indirect, special or punitive damages of any kind, or for loss of revenue or profi ts, loss of business, loss of information or data, or other fi nancial loss arising out of or in connection with the sale, installation, maintenance, use, performance, failure, or interruption of this product, even if Matias or its authorized reseller has been advised of the possibility of such damages, and limits its liability to replacement, repair, or refund of the purchase price paid, at Matias’ option. This disclaimer of liability for damages will not be affected if any remedy provided herein shall fail of its essential purpose.WARRANTY PROCEDURE  Please contact the Matias Help Desk by e-mail at help@matias.ca or by phone at (905) 265-8844, and give a detailed explanation of the problem.  We will fi rst try to solve your problem by e-mail/phone.  If e-mail/phone support is not successful or if the item is defective, Matias will assign you an EMA number (Exchange Merchandise Authorization), and send instructions for returning the product for replacement.   For more information about our Return Policy, please visit our website at: www.matias.ca/returns29
Copyright © 2010 Matias Corporation.  All rights reserved.  Matias Folding Keyboard, Matias, and the Matias logo are trademarks of the Matias Corporation.  BlackBerry is a trademark of Research in Motion Limited.  Other names may also be trademarks and their owners are respectfully acknowledged.  Patent Pending.  Made in China.  30Copyright © 2010 Matias Corporation.  Tous droits reserves.  Matias Folding Keyboard, Matias, et le logo Matias sont des marques déposées de Matias Corporation.  BlackBerry est une marque déposée de Research in Motion.  D’autres noms peuvent être des marques déposées et leurs propriétaires sont respectueusement reconnus.  Brevet en instance.  Fabriqué en Chine.30
APPENDIX    FCC Warning Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:   (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.   Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter  Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance  20cm  between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Use on the supplied antenna. Unauthorized antenna, modification, or attachments could damage the transmitter and may violate FCC regulations.
APPENDIX    Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to , EN50385 and EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.  Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.  Effective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.  CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

Navigation menu