Matias FK306307 MATIAS FOLDING KEYBOARD User Manual FK306 Manual 1e indd
Matias Corporation MATIAS FOLDING KEYBOARD FK306 Manual 1e indd
Matias >
Users Manual
Matias Wireless Folding Keyboard pour BlackBerry – (FK306) Please turn to page 4. Driver installation & setup The red light are low. flashes when the batteries installation rapide Ouvrir et fermer le clavier Pour ouvrir, glissez le bouton ouvert en bas. The yellow light flashes for a few seconds when you turn it off. Pour fermer, pliez et appuyez les deux bouts ensemble. The blue light flashes when you turn it on, and keeps flashing until it connects. RAPPELEZ-VOUS d’éteindre le clavier avant de le fermer. Press the On/Off button on and off. Insérez les piles Des piles sont incluses dans la boîte. 23 to turn the keyboard On/Off Button 23 Batteries are included in the box. Bouton de puissance Appuyez sur le bouton de puissance allumer et éteindre le clavier. Insert batteries pour La lumière bleue clignote quand vous allumez le clavier, et continue de clignoter jusqu’à ce qu’il connecte. REMEMBER to turn the keyboard OFF before you close it. To close, fold and press the two ends together. La lumière jaune clignote pour quelques secondes lorsque vous l’éteignez. To open, slide the open switch down. La lumière rouge faibles. Opening & closing the keyboard quick setup clignote si vos piles sont Installation & configuration du pilote S.V.P. voir p. 4. Matias Wireless Folding Keyboard for BlackBerry – FK306 2 Pour plus d’information, s.v.p. visitez: Assistance technique: www.matias.ca/foldingkeyboard/support http://matias.ca/manuals/FK306_manual_EN.pdf You can download this manual from: Prévention des blessures et santé: www.matias.ca/health Garantie: s.v.p. voir page 29. Telephone: +1-905-265-8844 e-mail: info@matias.ca www.matias.ca 221 Narinia Crescent Newmarket, Ontario, L3X 2E1 Canada Matias Corporation 221 Narinia Crescent Newmarket, Ontario, L3X 2E1 Canada Matias Corporation Téléphone: +1-905-265-8844 courriel: info@matias.ca www.matias.ca Warranty information: please turn to page 29. Injury prevention and health: www.matias.ca/health Vous pouvez télécharger ce manuel au: http://matias.ca/manuals/FK306_manual_FR.pdf Technical support: www.matias.ca/foldingkeyboard/support For more information, please visit: 3 Table des matières Getting Started Easy Install Installing via PC 17 18 19 20 Must Read Turn the Keyboard ON first What the flashing lights mean Turn the Keyboard Off BEFORE you close it 21 22 22 22 22 23 23 How It Works Esc key moves you back Menu keys Opening & Exiting Applications Select, Cut, Copy & Paste Text Some keys may not work as expected Hot Keys — Custom keyboard shortcuts Troubleshooting PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work How to stop the annoying “connection lost” messages The driver stopped connecting to my keyboard I can’t pair Bluetooth devices anymore Error message: Injector API policy. Please contact... Getting Help 29 Warranty Information Garantie 29 Assistance 28 Dépannage PgUp/PgDown (ou une autre touche) ne fonctionne pas Comment arrêter le message agaçant « liaison perdue » Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth Message d’erreur: Injector API policy. S.V.P. appelez… 25 26 26 27 27 27 16 Comment ça fonctionne Touche Échap vous retourne Touches Menu Ouvrir et Fermer les applications Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte Certaines touches ne fonctionneront pas comme prévues Touches Rapide — Raccourcis clavier sur mesure 21 22 22 22 22 23 23 Il Faut Lire Ceci Allumez le clavier en premier Signification des lumières clignotantes Éteignez le clavier avant de le fermer 17 18 19 20 Départ Installation facile Installer via PC 16 25 26 26 27 27 27 Installation Rapide 28 Quick Setup Table of Contents 4 5 Getting Started 16 Easy Install Installing via PC 16 Installer via PC Installation facile Départ 1 Installation facile Sur votre BlackBerry, ouvrez le navigateur Internet et lancez... www.installation.cc Click on Download Keyboard Driver. Click Download. The web page will identify your BlackBerry. 2 La page web identifiera votre BlackBerry. Cliquez Télécharger. Cliquez sur Télécharger Pilote Clavier. www.installer.cc On your BlackBerry, open the Internet Browser and go to... Easy Install 7 Wait for the driver to finish downloading. 4 Attendez que le téléchargement du pilote se termine. Press the End key on your BlackBerry. Click OK. Cliquez OK. Appuyez la touche Fin sur votre BlackBerry. 8 7 Allumez le clavier en appuyant sur le bouton de puissance . Une lumière bleue clignotera brièvement. clignote, il vous faut Si une lumière rouge de nouvelles piles. clignote, vous Si une lumière jaune l’avez éteint. Ouvrez l’application Configurer Bluetooth. Select Add Device or Search. Choisissez Ajouter appareil ou Rechercher. Open the Set Up Bluetooth application. If the red light new batteries. If the yellow light it off. The blue light indicate it’s on. flashes, you need flashes, you turned will start flashing to Turn on the keyboard, by pressing the on/off button . 9 Depending on your screen size, it may only show the beginning of the name. 10 Votre BlackBerry commencera à rechercher des appareils. Il en trouvera peut-être plusieurs. 11 Une fois la recherche terminée, vous verrez une liste d’appareils. Cliquez Matias Keyboard – Smartphone. 10 Click on Matias Keyboard Smartphone It may find more than one. Your BlackBerry will begin searching for devices. 11 When it’s done searching, you’ll see a list of devices. Si votre écran est petit, vous verrez juste le début du nom. Appuyez la touche Retour sur votre BlackBerry. Tapez la clé d’accès 1234 sur votre BlackBerry. 12 10 Then press Enter on your BlackBerry. 13 13 13 12 Type 1234 on your BlackBerry. 13 10 11 14 Wait until pairing is complete. 16 Press the End key on your BlackBerry. 17 Open the Matias Keyboard application. It may be in the Downloads directory. 14 Attendez jusqu’à l’appariement se termine. 15 When the list of paired devices appears, you should see the new keyboard shown in the list. 16 15 Quand la liste d’appareils couplés apparait, le nouveau clavier devrait se trouver sur la liste. Appuyez la touche Fin sur votre BlackBerry. 17 Ouvrez l’application Matias Keyboard. Elle se trouvera peut-être au répertoire des téléchargements. 11 19 A Permissions settings screen will appear. The correct settings have already been set by the driver. If a request to change Application Control Permissions appears, click View. 18 Si cet écran apparait, procédez à l’étape 22. If this screen appears, proceed to Step 22. Si une demande de modifier ses autorisations de contrôle des applications apparait, cliquez Affichage. 12 Proceed to Step 20. You don’t need to change anything. This screen will look different for different BlackBerry models. 18 19 Un écran de réglages d’autorisations apparaitra. Les réglages correct ont déjà été fixés par le pilote. L’apparence de l’écran sera différente pour chaque modèle BlackBerry. Vous n’avez rien à changer. Procédez à l’étape 20. 12 13 20 Appuyez la touche Précédente sur votre BlackBerry. 20 Press the Back button on your BlackBerry. 21 Click Save. 23 The driver will turn ON and automatically exit the application. 22 Scroll up and click ON. 21 Cliquez Enregistrer. 22 Défilez vers le haut et cliquez ON. 23 Le pilote s’allumera et fermera automatiquement l’application. 13 14 24 Après une brève pause, une lumière bleue commencera à clignoter. Le clavier est maintenant connecté et il fonctionne. A yellow light that it’s off. will blink briefly to indicate To turn the keyboard Off, press the On/Off button . 25 Appuyer sur les touches de direction au clavier vous permet de sélectionner différentes applications. 26 Appuyer sur la touche Retour ouvrira une application. Pressing the Enter key on the keyboard will open an application. 26 Pour éteindre le clavier, appuyez sur le bouton de puissance . Pressing the Arrow keys on the keyboard lets you select different applications. Une lumière jaune clignotera brièvement. 25 The keyboard is now connected and working. 24 After a brief pause, a blue light on your BlackBerry will start flashing. 14 15 To move it to a different folder, select the driver, press the Menu button, click Move To Folder, then click on the desired folder. To move the driver to a different position, select it, press the Menu button, click Move, then click on the desired position. 27 Afin de conserver la puissance de vos piles BlackBerry, nous recommandons que vous éteignez le pilote lorsque vous n’utilisez pas le clavier. Défilez vers le bas et cliquez OFF. Le pilote s’éteindra et se fermera automatiquement. 28 Par souci de commodité, vous désirerez peut-être déplacer le pilote clavier à un endroit différent. 28 For convenience, you may want to move the Keyboard driver to a different location. The driver will turn off and exit automatically. Scroll down and click OFF. Pour le déplacer à un nouveau dossier, sélectionnez le pilote, appuyez sur la touche Menu, cliquez Déplacer vers un dossier, ensuite cliquez sur le dossier désiré. 27 To conserve your BlackBerry’s battery power, we recommend that you turn the driver Off when you’re not using the keyboard. Pour déplacer le pilote, sélectionnez-le, appuyez sur la touche Menu, cliquez Déplacer l’application, ensuite cliquez sur la position désirée. 15 16 Installer via PC Ouvrez le navigateur Internet sur votre PC, lancez ce site web, et suivez les instructions… www.installation.cc www.installer.cc From the Internet browser on your PC, go to this web page and follow the instructions... Installing via PC 16 17 Il Faut Lire Ceci 18 Turn the Keyboard ON first 19 What the flashing lights mean 20 Turn the Keyboard Off BEFORE you close it Éteignez le clavier avant de le fermer 20 Signification des lumières clignotantes 19 Allumez le clavier en premier 18 Must Read 17 18 Turn the Keyboard ON first The fastest way for the keyboard to connect to your BlackBerry is to follow these simple steps... Turn ON the keyboard. You’ll see the Blue light flashing. Turn ON the driver software. Wait a few moments. When the Blue light on your keyboard stops flashing, and the Blue light on your BlackBerry starts flashing, the keyboard is connected. 4 Quand la lumière bleue sur votre clavier arrête de clignoter, et la lumière bleue sur votre BlackBerry clignote, le clavier est connecté. Attendez quelques moments. Allumez le logiciel de pilotage. Allumez le clavier. La lumière bleue clignotera. Suivez ces étapes simples afin de connecter rapidement votre clavier à votre BlackBerry… Allumez le clavier en premier 18 19 Signification des lumières clignotantes Bleue = le clavier est allumé et essaie de connecter. La lumière cessera de clignoter une fois la connexion est faite. Jaune = le clavier est éteint et peut être fermé en sécurité. La lumière cessera de clignoter après quelques secondes. Rouge = Vos piles sont faibles. Red = your batteries are low. It will stop blinking after a few seconds. Yellow = keyboard is OFF and it’s safe to fold it closed. It will stop blinking when it’s connected. Blue = keyboard ON and trying to connect. What the flashing lights mean 19 20 Éteignez le clavier AVANT de le fermer Si vous fermez le clavier pendant qu’il demeure connecté à votre BlackBerry, il enverra des appuis de touche au hasard à votre BlackBerry. The BlackBerry will beep and show a Keyboard turned off... message. If you don’t see the message in step 2, open the driver software and turn it off. Afin de prévenir cette circonstance, suivez les étapes suivantes… Press the on/off button on the keyboard to turn it off. A yellow light will flash briefly. 1 Appuyez sur le bouton de puissance du clavier pour l’éteindre. Une lumière jaune clignotera brièvement. 2 Le BlackBerry fera bip et montrera le message Keyboard turned off... 3 Si vous ne voyez pas ce message, allumez le logiciel de pilotage et éteignez le pilote. To prevent this from happening, follow these steps... If you close the keyboard while it’s still connected to your BlackBerry, it will send random key presses to your BlackBerry. Turn the keyboard Off BEFORE you close it 20 21 Comment ça fonctionne 22 Esc key moves you back 22 Menu keys 22 Opening & Exiting Applications 22 Select, Cut, Copy & Paste Text 23 Some keys may not work as expected 23 Hot Keys — Custom keyboard shortcuts Touches Rapide — Raccourcis clavier sur mesure 23 Certaines touches ne fonctionneront pas comme prévues 23 Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte 22 Ouvrir et Fermer les applications 22 Touches Menu 22 Touche Échap vous retourne 22 How It Works 21 22 Touche Échap vous retourne La touche Échap vous retourne. Elle fonctionne exactement comme la touche Échap sur votre BlackBerry. You can Select Text by holding down the Shift key and tapping the Arrow keys. Touches Menu Les touches Windows de gauche et de droite reproduisent la touche Menu. Ouvrir et Fermer les applications De l’écran d’accueil, vous pouvez vous servir des touches de direction pour choisir une application, et de la touche Retour pour l’ouvrir. Many standard keyboard shortcuts work as you would expect, including Cut, Copy & Paste (Ctrl-X, Ctrl-C, Ctrl-V). Select, Cut, Copy & Paste Text Press the Esc key one or more times to exit applications. From the Home screen, you can use the Arrow keys to select an application, and the Enter key to open it. Opening & Exiting Applications Appuyez sur la touche Échap une fois ou plus pour quitter les applications. The left and right Windows keys reproduce the Menu key. Menu keys Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte Plusieurs des raccourcis clavier fonctionnent de façon prévue, y inclus Couper, Copier & Coller (Ctrl-X, Ctrl-C, Ctrl-V) Vous pouvez Sélectionner du texte en maintenant en place la touche Shift et en tapant les touches de direction. The Esc key moves you back. It works exactly like the Escape key on your BlackBerry. Esc moves you back 22 23 Certaines touches ne fonctionneront pas comme prévues Nous avons fait de notre mieux pour que tout fonctionne aussi normalement que possible, mais ce clavier ne sera pas exactement comme celui de votre PC. Le BlackBerry n’est pas un PC, et n’as pas été conçu de façon à fonctionner avec un clavier PC. Select the Hot Keys... menu in the driver, and click to select the various options. You can create your own keyboard shortcuts for opening apps, dialing phone numbers, opening web pages, and more. Les touches ne fonctionneront pas tous de la même façon qu’elles le ferait sur un PC. Elles fonctionneront comme prévu avec certaines applications, et non avec d’autres. Touches Rapide — Raccourcis Clavier sur mesure Sélectionnez le menu Raccourcis Clavier du pilote, et cliquez pour choisir une des options. So, not every key will work the way it does on a PC. They may work as expected in some applications, but not in others. Vous pouvez créer vos propres raccourcis clavier pour ouvrir des applications, composer des numéros de téléphone, ouvrir des pages web, et encore plus. Hot Keys — Custom keyboard shortcuts The BlackBerry is not a PC, and was not designed to work with PC keyboards. We’ve done our best to make everything work as normally as possible, but you should not expect it to be exactly like your PC keyboard. Some keys may not work as expected 23 24 24 25 Dépannage 26 PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work 26 How to stop the annoying “connection lost” messages 27 The driver stopped connecting to my keyboard 27 I can’t pair Bluetooth devices anymore 27 Error message: Injector API policy. Please contact... Message d’erreur: Injector API policy. S.V.P. appelez… 27 Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth 27 Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier 27 Comment arrêter le message agaçant « liaison perdue » 26 PgUp/PgDown (ou une autre touche) ne fonctionne pas 26 Troubleshooting 25 26 PgUp / PgDown (ou autre touche) ne fonctionne pas Ceci est normal. Le BlackBerry n’est pas un PC, et n’as pas été conçu de façon à tenir compte des claviers PC. Les touches ne fonctionneront pas tous de la même façon qu’elles le ferait sur un PC. Elles fonctionneront comme prévu avec certaines applications, et non avec d’autres. It also saves battery life on your BlackBerry. This stops the “connection lost” messages. Nous avons fait de notre mieux pour que tout fonctionne aussi normalement que possible, mais ce clavier ne sera pas exactement comme celui de votre PC. Turn the keyboard driver software off, when you’re not using the keyboard. How to stop the annoying “connection lost” messages Comment arrêter le message agaçant « liaison perdue » Éteignez le logiciel de pilotage du clavier quand vous n’utilisez pas le clavier. We’ve done our best to make everything work as normally as possible, but you should not expect it to be exactly like your PC keyboard. Ceci empêche les messages « liaison perdue ». Ceci prolonge aussi la durée de vie de vos piles. So, not every key will work the way it does on a PC. They may work as expected in some applications, but not in others. The BlackBerry is not a PC, and was not designed with PC keyboards in mind. This is normal. PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work 26 27 Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier Essayez d’éteindre le pilote, et ensuite de l’allumer. http://matias.ca/besconfig Si ceci ne résout pas le problème, éteignez votre BlackBerry, et ensuite, rallumez-le. Contact your BES administrator and ask them to follow the instructions on this web page: This is called “Injector API Blocking” — a security measure in the BES Application Control Policy for your BlackBerry. Error message: Injector API policy. Please contact your BES admin... Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth Jumelez le nouvel appareil. Éteignez le pilote clavier. Rallumez le pilote clavier. If that doesn’t work, turn your BlackBerry off, and then back on. Turn OFF the keyboard driver. Pair the new device. Turn the keyboard driver back on. Si ceci ne résout pas le problème, éteignez votre BlackBerry, et ensuite, rallumez-le. Message d’erreur: Injector API policy. S.V.P. appelez… I can’t pair Bluetooth devices anymore Ceci s’appelle “Injector API Blocking” — une des mesures de sécurité comprise dans la Stratégie des Applications de Contrôle pour votre BlackBerry. If that doesn’t fix it, turn your BlackBerry Off, and then On. Contactez votre administrateur BES et demandez qu’il suive les instructions sur cette page web: Try turning the driver Off, and then On. http://matias.ca/besconfig The driver stopped connecting to my keyboard 27 28 Assistance Vous pouvez atteindre notre service d’assistance par courriel à help@matias.ca ou par téléphone en composant 1-905-265-8844 ou 1-888-663-4263. You can reach our Help Desk by email at help@matias.ca or by phone at 1-905-265-8844 or 1-888-663-4263. Getting Help 28 29 Please contact the Matias Help Desk by e-mail at help@matias.ca or by phone at (905) 265-8844, and give a detailed explanation of the problem. We will first try to solve your problem by e-mail/phone. If e-mail/phone support is not successful or if the item is defective, Matias will assign you an EMA number (Exchange Merchandise Authorization), and send instructions for returning the product for replacement. For more information about our Return Policy, please visit our website at: www.matias.ca/returns MATIAS FOLDING KEYBOARD GARANTIE LIMITÉE Matias Corporation (“Matias”) garantit au propriétaire original (“Client”) que ce produit sera absent de vices de fabrication et de matière, dans des conditions normales d’utilisation, pour une période de UN (1) AN à compter de la date d’achat original de Matias ou d’un de ses revendeurs autorisés. La seule obligation de Matias sous cette garantie sera, (au choix et aux frais de Matias) de réparer ou de remplacer le produit ou la pièce avec un produit ou une pièce comparable. Tous produits ou pièces remplacés deviennent la propriété de Matias. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ WARRANTY PROCEDURE To the full extent allowed by law, Matias excludes for itself and its suppliers any liability (whether based in contract or in tort, including negligence) for incidental, consequential, indirect, special or punitive damages of any kind, or for loss of revenue or profits, loss of business, loss of information or data, or other financial loss arising out of or in connection with the sale, installation, maintenance, use, performance, failure, or interruption of this product, even if Matias or its authorized reseller has been advised of the possibility of such damages, and limits its liability to replacement, repair, or refund of the purchase price paid, at Matias’ option. This disclaimer of liability for damages will not be affected if any remedy provided herein shall fail of its essential purpose. Dans la mesure autorisée par la loi, Matias exclut pour soi et pour ses fournisseurs aucune responsabilité (soit basé en contrat ou en tort, y inclus la négligence) pour des dommages accessoires, consécutifs, indirects, spéciaux ou punitifs d’aucune sorte, ou pour perte de revenue ou de profits, perte d’affaires, perte d’information ou de données, ou autre perte financière survenant ou liée à la vente, l’installation, l’entretien, l’usage, la performance, l’échec, ou l’interruption de ce produit, même si Matias ou son revendeur autorisé ont étés informés de manière explicite de l’éventualité de tels dommages, et limite sa responsabilité au remplacement, réparation ou remboursement du prix d’achat, au choix de Matias. Cet avis de non-responsabilité pour les dommages ne sera pas modifié même si aucune solution ci-incluse échoue son but essentiel. PROCÉDURE DE GARANTIE S.V.P. contactez la service d’assurance Matias par courriel à help@matias.ca ou par téléphone au (905) 265-8844, et donnez une description détaillée du problème. LIMITATION OF LIABILITY Matias Corporation (“Matias”) warrants to the original end user (“Customer”) that these products will be free from defects in workmanship and materials, under normal use, for 1 year from the date of original purchase from Matias or its authorized reseller. Matias’ sole obligation under this express warranty shall be (at Matias’ option and expense) to repair or replace the product or part with a comparable product or part. All products or parts that are replaced become the property of Matias. Pour de plus ample renseignements vis-à-vis notre politique de retour, s.v.p. visitez notre site web: www.matias.ca/returns Si l’aide par courriel/téléphone n’est pas satisfaisante, ou si le produit est défectueux, Matias vous assignera un numéro EMA (Échange de Marchandise Autorisée), et vous enverra des instructions pour le retour du produit afin d’effectuer un remplacement. Nous essaierons en premier de résoudre votre problème par courriel/téléphone. MATIAS FOLDING KEYBOARD LIMITED WARRANTY 29 30 Copyright © 2010 Matias Corporation. All rights reserved. Matias Folding Keyboard, Matias, and the Matias logo are trademarks of the Matias Corporation. BlackBerry is a trademark of Research in Motion Limited. Other names may also be trademarks and their owners are respectfully acknowledged. Patent Pending. Made in China. Copyright © 2010 Matias Corporation. Tous droits reserves. Matias Folding Keyboard, Matias, et le logo Matias sont des marques déposées de Matias Corporation. BlackBerry est une marque déposée de Research in Motion. D’autres noms peuvent être des marques déposées et leurs propriétaires sont respectueusement reconnus. Brevet en instance. Fabriqué en Chine. 30 APPENDIX FCC Warning Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Use on the supplied antenna. Unauthorized antenna, modification, or attachments could damage the transmitter and may violate FCC regulations. APPENDIX Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to , EN50385 and EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Effective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2010:08:23 17:03:18-04:00 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Modify Date : 2010:11:18 16:50:38+08:00 Producer : Acrobat Distiller 9.0.0 (Macintosh) Trapped : False Creation Date : 2010:08:23 17:03:18-04:00 Mod Date : 2010:11:18 16:50:38+08:00 Author : Carlos Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0) Metadata Date : 2010:11:18 16:50:38+08:00 Document ID : uuid:a7477bcc-533d-5044-b4ec-618519ff94a8 Instance ID : uuid:30e09809-0e6c-9d42-a303-45f937886581 Format : application/pdf Creator : Carlos Title : FK306_Manual_1e.indd Page Count : 32EXIF Metadata provided by EXIF.tools