Matias FK306307 MATIAS FOLDING KEYBOARD User Manual FK306 Manual 1e indd

Matias Corporation MATIAS FOLDING KEYBOARD FK306 Manual 1e indd

Users Manual

Download: Matias FK306307 MATIAS FOLDING KEYBOARD User Manual FK306 Manual 1e indd
Mirror Download [FCC.gov]Matias FK306307 MATIAS FOLDING KEYBOARD User Manual FK306 Manual 1e indd
Document ID1378536
Application IDSgVKJ2Q7PpqU4s04llkB/A==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize138.99kB (1737400 bits)
Date Submitted2010-11-18 00:00:00
Date Available2011-01-02 00:00:00
Creation Date2010-08-23 17:03:18
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.0.0 (Macintosh)
Document Lastmod2010-11-18 16:50:38
Document TitleFK306_Manual_1e.indd
Document CreatorAdobe InDesign CS4 (6.0)
Document Author: Carlos

Matias Wireless Folding Keyboard pour BlackBerry – (FK306)
Please turn to page 4.
Driver installation & setup
The red light
are low.
flashes when the batteries
installation rapide
Ouvrir et fermer le clavier
Pour ouvrir, glissez le bouton ouvert en bas.
The yellow light flashes for a few seconds
when you turn it off.
Pour fermer, pliez et appuyez les deux
bouts ensemble.
The blue light flashes when you turn it on, and
keeps flashing until it connects.
RAPPELEZ-VOUS d’éteindre le clavier
avant de le fermer.
Press the On/Off button
on and off.
Insérez les piles
Des piles sont incluses dans la boîte.
23
to turn the keyboard
On/Off Button
23
Batteries are included in the box.
Bouton de puissance
Appuyez sur le bouton de puissance
allumer et éteindre le clavier.
Insert batteries
pour
La lumière bleue clignote quand vous
allumez le clavier, et continue de clignoter
jusqu’à ce qu’il connecte.
REMEMBER to turn the keyboard OFF before
you close it.
To close, fold and press the two ends together.
La lumière jaune clignote pour quelques
secondes lorsque vous l’éteignez.
To open, slide the open switch down.
La lumière rouge
faibles.
Opening & closing the keyboard
quick setup
clignote si vos piles sont
Installation & configuration du
pilote
S.V.P. voir p. 4.
Matias Wireless Folding Keyboard for BlackBerry – FK306
2
Pour plus d’information, s.v.p. visitez:
Assistance technique:
www.matias.ca/foldingkeyboard/support
http://matias.ca/manuals/FK306_manual_EN.pdf
You can download this manual from:
Prévention des blessures et santé:
www.matias.ca/health
Garantie:
s.v.p. voir page 29.
Telephone: +1-905-265-8844
e-mail: info@matias.ca
www.matias.ca
221 Narinia Crescent
Newmarket, Ontario, L3X 2E1
Canada
Matias Corporation
221 Narinia Crescent
Newmarket, Ontario, L3X 2E1
Canada
Matias Corporation
Téléphone: +1-905-265-8844
courriel: info@matias.ca
www.matias.ca
Warranty information:
please turn to page 29.
Injury prevention and health:
www.matias.ca/health
Vous pouvez télécharger ce manuel au:
http://matias.ca/manuals/FK306_manual_FR.pdf
Technical support:
www.matias.ca/foldingkeyboard/support
For more information, please visit:
3
Table des matières
Getting Started
Easy Install
Installing via PC
17
18
19
20
Must Read
Turn the Keyboard ON first
What the flashing lights mean
Turn the Keyboard Off BEFORE you close it
21
22
22
22
22
23
23
How It Works
Esc key moves you back
Menu keys
Opening & Exiting Applications
Select, Cut, Copy & Paste Text
Some keys may not work as expected
Hot Keys — Custom keyboard shortcuts
Troubleshooting
PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work
How to stop the annoying “connection lost” messages
The driver stopped connecting to my keyboard
I can’t pair Bluetooth devices anymore
Error message: Injector API policy. Please contact...
Getting Help
29
Warranty Information
Garantie
29
Assistance
28
Dépannage
PgUp/PgDown (ou une autre touche) ne fonctionne pas
Comment arrêter le message agaçant « liaison perdue »
Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier
Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth
Message d’erreur: Injector API policy. S.V.P. appelez…
25
26
26
27
27
27
16
Comment ça fonctionne
Touche Échap vous retourne
Touches Menu
Ouvrir et Fermer les applications
Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte
Certaines touches ne fonctionneront pas comme prévues
Touches Rapide — Raccourcis clavier sur mesure
21
22
22
22
22
23
23
Il Faut Lire Ceci
Allumez le clavier en premier
Signification des lumières clignotantes
Éteignez le clavier avant de le fermer
17
18
19
20
Départ
Installation facile
Installer via PC
16
25
26
26
27
27
27
Installation Rapide
28
Quick Setup
Table of Contents
4
5
Getting Started
16
Easy Install
Installing via PC
16
Installer via PC
Installation facile
Départ
1
Installation facile
Sur votre BlackBerry, ouvrez le navigateur Internet et lancez...
www.installation.cc
Click on Download
Keyboard Driver.
Click Download.
The web page will identify
your BlackBerry.
2 La page web identifiera votre
BlackBerry.
Cliquez Télécharger.
Cliquez sur Télécharger
Pilote Clavier.
www.installer.cc
On your BlackBerry, open the Internet Browser and go to...
Easy Install
7
Wait for the driver to finish
downloading.
4 Attendez que le téléchargement du pilote se termine.
Press the End key on your BlackBerry.
Click OK.
Cliquez OK.
Appuyez la touche Fin sur votre BlackBerry.
8
7 Allumez le clavier en appuyant sur le bouton
de puissance .
Une lumière bleue
clignotera brièvement.
clignote, il vous faut
Si une lumière rouge
de nouvelles piles.
clignote, vous
Si une lumière jaune
l’avez éteint.
Ouvrez l’application
Configurer Bluetooth.
Select Add Device or Search.
Choisissez Ajouter appareil ou Rechercher.
Open the Set Up Bluetooth
application.
If the red light
new batteries.
If the yellow light
it off.
The blue light
indicate it’s on.
flashes, you need
flashes, you turned
will start flashing to
Turn on the keyboard, by pressing the
on/off button .
9
Depending on your screen
size, it may only show the
beginning of the name.
10 Votre BlackBerry
commencera à rechercher
des appareils.
Il en trouvera peut-être
plusieurs.
11
Une
fois la recherche terminée, vous verrez une liste
d’appareils.
Cliquez Matias Keyboard –
Smartphone.
10
Click on Matias Keyboard Smartphone
It may find more than one.
Your BlackBerry will begin
searching for devices.
11
When it’s done searching,
you’ll see a list of devices.
Si votre écran est petit, vous
verrez juste le début du nom.
Appuyez la touche Retour sur votre BlackBerry.
Tapez la clé d’accès 1234 sur votre BlackBerry.
12
10
Then press Enter on your BlackBerry.
13
13
13
12
Type 1234 on your BlackBerry.
13
10
11
14
Wait until pairing is complete.
16
Press the End key on your BlackBerry.
17
Open the Matias Keyboard application. It may be in the
Downloads directory.
14 Attendez jusqu’à
l’appariement se termine.
15
When the list of paired
devices appears, you should
see the new keyboard shown
in the list.
16
15
Quand
la liste d’appareils
couplés apparait, le nouveau
clavier devrait se trouver sur
la liste.
Appuyez la touche Fin sur votre BlackBerry.
17 Ouvrez l’application Matias Keyboard. Elle se trouvera peut-être
au répertoire des téléchargements.
11
19
A Permissions settings screen
will appear. The correct
settings have already been
set by the driver.
If a request to change
Application Control
Permissions appears,
click View.
18 Si cet écran apparait,
procédez à l’étape 22.
If this screen appears,
proceed to Step 22.
Si une demande de modifier
ses autorisations de
contrôle des applications
apparait, cliquez Affichage.
12
Proceed to Step 20.
You don’t need to change
anything.
This screen will look different
for different BlackBerry
models.
18
19 Un écran de réglages
d’autorisations apparaitra.
Les réglages correct ont
déjà été fixés par le pilote.
L’apparence de l’écran
sera différente pour chaque
modèle BlackBerry.
Vous n’avez rien à changer.
Procédez à l’étape 20.
12
13
20 Appuyez la touche Précédente sur votre
BlackBerry.
20
Press the Back button on your BlackBerry.
21
Click Save.
23
The driver will turn ON
and automatically exit the
application.
22
Scroll up and click ON.
21
Cliquez Enregistrer.
22
Défilez vers le haut et
cliquez ON.
23 Le pilote s’allumera et
fermera automatiquement
l’application.
13
14
24 Après une brève pause, une
lumière bleue commencera à
clignoter.
Le clavier est maintenant
connecté et il fonctionne.
A yellow light
that it’s off.
will blink briefly to indicate
To turn the keyboard Off, press the On/Off
button .
25 Appuyer sur les touches de
direction au clavier vous
permet de sélectionner
différentes applications.
26
Appuyer sur la touche Retour
ouvrira une application.
Pressing the Enter key on
the keyboard will open an
application.
26 Pour éteindre le clavier, appuyez sur le
bouton de puissance .
Pressing the Arrow keys on
the keyboard lets you select
different applications.
Une lumière jaune
clignotera brièvement.
25
The keyboard is now
connected and working.
24
After a brief pause, a blue
light on your BlackBerry will
start flashing.
14
15
To move it to a different
folder, select the driver, press
the Menu button, click Move
To Folder, then click on the
desired folder.
To move the driver to a
different position, select it,
press the Menu button,
click Move, then click on
the desired position.
27 Afin de conserver la puissance
de vos piles BlackBerry, nous
recommandons que vous
éteignez le pilote lorsque vous
n’utilisez pas le clavier.
Défilez vers le bas et cliquez OFF.
Le pilote s’éteindra et se
fermera automatiquement.
28
Par souci de commodité, vous désirerez peut-être déplacer le pilote
clavier à un endroit différent.
28
For convenience, you may want to move the Keyboard driver to
a different location.
The driver will turn off and exit
automatically.
Scroll down and click OFF.
Pour le déplacer à un nouveau
dossier, sélectionnez le pilote,
appuyez sur la touche Menu,
cliquez Déplacer vers un
dossier, ensuite cliquez sur le
dossier désiré.
27
To conserve your BlackBerry’s
battery power, we recommend
that you turn the driver Off
when you’re not using the
keyboard.
Pour déplacer le pilote,
sélectionnez-le, appuyez
sur la touche Menu, cliquez
Déplacer l’application,
ensuite cliquez sur la
position désirée.
15
16
Installer via PC
Ouvrez le navigateur Internet sur votre PC, lancez ce site web,
et suivez les instructions…
www.installation.cc
www.installer.cc
From the Internet browser on your PC, go to this web page and
follow the instructions...
Installing via PC
16
17
Il Faut Lire Ceci
18
Turn the Keyboard ON first
19
What the flashing lights mean
20
Turn the Keyboard Off BEFORE you close it
Éteignez le clavier avant de le fermer
20
Signification des lumières clignotantes
19
Allumez le clavier en premier
18
Must Read
17
18
Turn the Keyboard ON first
The fastest way for the keyboard to connect to your BlackBerry
is to follow these simple steps...
Turn ON the keyboard. You’ll see the Blue light flashing.
Turn ON the driver software.
Wait a few moments.
When the Blue light on your keyboard stops flashing, and the
Blue light on your BlackBerry starts flashing, the keyboard
is connected.
4 Quand la lumière bleue sur votre clavier arrête de clignoter,
et la lumière bleue sur votre BlackBerry clignote, le clavier
est connecté.
Attendez quelques moments.
Allumez le logiciel de pilotage.
Allumez le clavier. La lumière bleue clignotera.
Suivez ces étapes simples afin de connecter rapidement votre
clavier à votre BlackBerry…
Allumez le clavier en premier
18
19
Signification des lumières
clignotantes
Bleue
= le clavier est allumé et essaie
de connecter.
La lumière cessera de clignoter une fois la
connexion est faite.
Jaune
= le clavier est éteint et peut
être fermé en sécurité.
La lumière cessera de clignoter après
quelques secondes.
Rouge
= Vos piles sont faibles.
Red
= your batteries are low.
It will stop blinking after a few seconds.
Yellow
= keyboard is OFF and it’s safe
to fold it closed.
It will stop blinking when it’s connected.
Blue
= keyboard ON and trying to
connect.
What the flashing lights mean
19
20
Éteignez le clavier AVANT de le fermer
Si vous fermez le clavier pendant qu’il demeure connecté à
votre BlackBerry, il enverra des appuis de touche au hasard à
votre BlackBerry.
The BlackBerry will beep and
show a Keyboard turned
off... message.
If you don’t see the message in step 2, open the driver
software and turn it off.
Afin de prévenir cette circonstance, suivez les étapes
suivantes…
Press the on/off button on the keyboard to turn it off.
A yellow light will flash briefly.
1 Appuyez sur le bouton de
puissance du clavier pour
l’éteindre. Une lumière jaune
clignotera brièvement.
2 Le BlackBerry fera bip
et montrera le message
Keyboard turned off...
3 Si vous ne voyez pas ce message, allumez le logiciel de
pilotage et éteignez le pilote.
To prevent this from happening, follow these steps...
If you close the keyboard while it’s still connected to your
BlackBerry, it will send random key presses to your BlackBerry.
Turn the keyboard Off BEFORE you close it
20
21
Comment ça fonctionne
22
Esc key moves you back
22
Menu keys
22
Opening & Exiting Applications
22
Select, Cut, Copy & Paste Text
23
Some keys may not work as expected
23
Hot Keys — Custom keyboard shortcuts
Touches Rapide — Raccourcis clavier sur mesure
23
Certaines touches ne fonctionneront pas comme prévues
23
Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte
22
Ouvrir et Fermer les applications
22
Touches Menu
22
Touche Échap vous retourne
22
How It Works
21
22
Touche Échap vous retourne
La touche Échap vous retourne. Elle fonctionne exactement
comme la touche Échap sur votre BlackBerry.
You can Select Text by holding down the Shift key and tapping
the Arrow keys.
Touches Menu
Les touches Windows de gauche et de droite reproduisent la
touche Menu.
Ouvrir et Fermer les applications
De l’écran d’accueil, vous pouvez vous servir des touches de
direction pour choisir une application, et de la touche Retour
pour l’ouvrir.
Many standard keyboard shortcuts work as you would expect,
including Cut, Copy & Paste (Ctrl-X, Ctrl-C, Ctrl-V).
Select, Cut, Copy & Paste Text
Press the Esc key one or more times to exit applications.
From the Home screen, you can use the Arrow keys to select
an application, and the Enter key to open it.
Opening & Exiting Applications
Appuyez sur la touche Échap une fois ou plus pour quitter les
applications.
The left and right Windows keys reproduce the Menu key.
Menu keys
Sélectionner, Couper, Copier & Coller du texte
Plusieurs des raccourcis clavier fonctionnent de façon prévue,
y inclus Couper, Copier & Coller (Ctrl-X, Ctrl-C, Ctrl-V)
Vous pouvez Sélectionner du texte en maintenant en place la
touche Shift et en tapant les touches de direction.
The Esc key moves you back. It works exactly like the Escape
key on your BlackBerry.
Esc moves you back
22
23
Certaines touches ne fonctionneront pas
comme prévues
Nous avons fait de notre mieux pour que tout fonctionne
aussi normalement que possible, mais ce clavier ne sera pas
exactement comme celui de votre PC.
Le BlackBerry n’est pas un PC, et n’as pas été conçu de façon
à fonctionner avec un clavier PC.
Select the Hot Keys... menu in the driver, and click to select
the various options.
You can create your own keyboard shortcuts for opening apps,
dialing phone numbers, opening web pages, and more.
Les touches ne fonctionneront pas tous de la même façon
qu’elles le ferait sur un PC. Elles fonctionneront comme prévu
avec certaines applications, et non avec d’autres.
Touches Rapide — Raccourcis Clavier sur mesure
Sélectionnez le menu Raccourcis Clavier du pilote, et cliquez
pour choisir une des options.
So, not every key will work the way it does on a PC. They may
work as expected in some applications, but not in others.
Vous pouvez créer vos propres raccourcis clavier pour ouvrir
des applications, composer des numéros de téléphone, ouvrir
des pages web, et encore plus.
Hot Keys — Custom keyboard shortcuts
The BlackBerry is not a PC, and was not designed to work with
PC keyboards.
We’ve done our best to make everything work as normally as
possible, but you should not expect it to be exactly like your PC
keyboard.
Some keys may not work as expected
23
24
24
25
Dépannage
26
PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work
26
How to stop the annoying “connection lost” messages
27
The driver stopped connecting to my keyboard
27
I can’t pair Bluetooth devices anymore
27
Error message: Injector API policy. Please contact...
Message d’erreur: Injector API policy. S.V.P. appelez…
27
Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth
27
Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier
27
Comment arrêter le message agaçant « liaison perdue »
26
PgUp/PgDown (ou une autre touche) ne fonctionne pas
26
Troubleshooting
25
26
PgUp / PgDown (ou autre touche) ne fonctionne pas
Ceci est normal.
Le BlackBerry n’est pas un PC, et n’as pas été conçu de façon
à tenir compte des claviers PC.
Les touches ne fonctionneront pas tous de la même façon
qu’elles le ferait sur un PC. Elles fonctionneront comme prévu
avec certaines applications, et non avec d’autres.
It also saves battery life on your BlackBerry.
This stops the “connection lost” messages.
Nous avons fait de notre mieux pour que tout fonctionne
aussi normalement que possible, mais ce clavier ne sera pas
exactement comme celui de votre PC.
Turn the keyboard driver software off, when you’re not using
the keyboard.
How to stop the annoying “connection lost”
messages
Comment arrêter le message agaçant
« liaison perdue »
Éteignez le logiciel de pilotage du clavier quand vous n’utilisez
pas le clavier.
We’ve done our best to make everything work as normally as
possible, but you should not expect it to be exactly like your
PC keyboard.
Ceci empêche les messages « liaison perdue ».
Ceci prolonge aussi la durée de vie de vos piles.
So, not every key will work the way it does on a PC. They may
work as expected in some applications, but not in others.
The BlackBerry is not a PC, and was not designed with PC
keyboards in mind.
This is normal.
PgUp / PgDown (or some other key) doesn’t work
26
27
Le pilote a arrêté de connecter avec mon clavier
Essayez d’éteindre le pilote, et ensuite de l’allumer.
http://matias.ca/besconfig
Si ceci ne résout pas le problème, éteignez votre BlackBerry,
et ensuite, rallumez-le.
Contact your BES administrator and ask them to follow the
instructions on this web page:
This is called “Injector API Blocking” — a security measure in
the BES Application Control Policy for your BlackBerry.
Error message: Injector API policy. Please
contact your BES admin...
Je ne peux plus jumeler les appareils Bluetooth
Jumelez le nouvel appareil.
Éteignez le pilote clavier.
Rallumez le pilote clavier.
If that doesn’t work, turn your BlackBerry off, and then back on.
Turn OFF the keyboard driver.
Pair the new device.
Turn the keyboard driver back on.
Si ceci ne résout pas le problème, éteignez votre BlackBerry,
et ensuite, rallumez-le.
Message d’erreur: Injector API policy.
S.V.P. appelez…
I can’t pair Bluetooth devices anymore
Ceci s’appelle “Injector API Blocking” — une des mesures
de sécurité comprise dans la Stratégie des Applications de
Contrôle pour votre BlackBerry.
If that doesn’t fix it, turn your BlackBerry Off, and then On.
Contactez votre administrateur BES et demandez qu’il suive
les instructions sur cette page web:
Try turning the driver Off, and then On.
http://matias.ca/besconfig
The driver stopped connecting to my keyboard
27
28
Assistance
Vous pouvez atteindre notre service d’assistance par courriel à
help@matias.ca ou par téléphone en composant
1-905-265-8844 ou 1-888-663-4263.
You can reach our Help Desk by email at help@matias.ca or
by phone at 1-905-265-8844 or 1-888-663-4263.
Getting Help
28
29
Please contact the Matias Help Desk by e-mail at help@matias.ca or by
phone at (905) 265-8844, and give a detailed explanation of the problem.
We will first try to solve your problem by e-mail/phone.
If e-mail/phone support is not successful or if the item is defective, Matias
will assign you an EMA number (Exchange Merchandise Authorization),
and send instructions for returning the product for replacement.
For more information about our Return Policy, please visit our website at:
www.matias.ca/returns
MATIAS FOLDING KEYBOARD GARANTIE LIMITÉE
Matias Corporation (“Matias”) garantit au propriétaire original (“Client”) que ce produit
sera absent de vices de fabrication et de matière, dans des conditions normales
d’utilisation, pour une période de UN (1) AN à compter de la date d’achat original
de Matias ou d’un de ses revendeurs autorisés. La seule obligation de Matias sous
cette garantie sera, (au choix et aux frais de Matias) de réparer ou de remplacer le
produit ou la pièce avec un produit ou une pièce comparable. Tous produits ou pièces
remplacés deviennent la propriété de Matias.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
WARRANTY PROCEDURE
To the full extent allowed by law, Matias excludes for itself and its suppliers
any liability (whether based in contract or in tort, including negligence)
for incidental, consequential, indirect, special or punitive damages of any
kind, or for loss of revenue or profits, loss of business, loss of information
or data, or other financial loss arising out of or in connection with the sale,
installation, maintenance, use, performance, failure, or interruption of this
product, even if Matias or its authorized reseller has been advised of the
possibility of such damages, and limits its liability to replacement, repair,
or refund of the purchase price paid, at Matias’ option. This disclaimer of
liability for damages will not be affected if any remedy provided herein
shall fail of its essential purpose.
Dans la mesure autorisée par la loi, Matias exclut pour soi et pour ses fournisseurs
aucune responsabilité (soit basé en contrat ou en tort, y inclus la négligence) pour
des dommages accessoires, consécutifs, indirects, spéciaux ou punitifs d’aucune
sorte, ou pour perte de revenue ou de profits, perte d’affaires, perte d’information
ou de données, ou autre perte financière survenant ou liée à la vente, l’installation,
l’entretien, l’usage, la performance, l’échec, ou l’interruption de ce produit, même
si Matias ou son revendeur autorisé ont étés informés de manière explicite de
l’éventualité de tels dommages, et limite sa responsabilité au remplacement,
réparation ou remboursement du prix d’achat, au choix de Matias. Cet avis de
non-responsabilité pour les dommages ne sera pas modifié même si aucune solution
ci-incluse échoue son but essentiel.
PROCÉDURE DE GARANTIE
S.V.P. contactez la service d’assurance Matias par courriel à help@matias.ca
ou par téléphone au (905) 265-8844, et donnez une description détaillée
du problème.
LIMITATION OF LIABILITY
Matias Corporation (“Matias”) warrants to the original end user (“Customer”)
that these products will be free from defects in workmanship and materials,
under normal use, for 1 year from the date of original purchase from Matias
or its authorized reseller. Matias’ sole obligation under this express warranty
shall be (at Matias’ option and expense) to repair or replace the product
or part with a comparable product or part. All products or parts that are
replaced become the property of Matias.
Pour de plus ample renseignements vis-à-vis notre politique de retour, s.v.p.
visitez notre site web: www.matias.ca/returns
Si l’aide par courriel/téléphone n’est pas satisfaisante, ou si le produit est
défectueux, Matias vous assignera un numéro EMA (Échange de Marchandise
Autorisée), et vous enverra des instructions pour le retour du produit afin
d’effectuer un remplacement.
Nous essaierons en premier de résoudre votre problème par courriel/téléphone.
MATIAS FOLDING KEYBOARD LIMITED WARRANTY
29
30
Copyright © 2010 Matias Corporation. All rights reserved. Matias Folding Keyboard, Matias, and
the Matias logo are trademarks of the Matias Corporation. BlackBerry is a trademark of Research
in Motion Limited. Other names may also be trademarks and their owners are respectfully
acknowledged. Patent Pending. Made in China.
Copyright © 2010 Matias Corporation. Tous droits reserves. Matias Folding Keyboard, Matias, et
le logo Matias sont des marques déposées de Matias Corporation. BlackBerry est une marque
déposée de Research in Motion. D’autres noms peuvent être des marques déposées et leurs
propriétaires sont respectueusement reconnus. Brevet en instance. Fabriqué en Chine.
30
APPENDIX
FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and
operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied
antenna. Use on the supplied antenna. Unauthorized antenna, modification, or attachments
could damage the transmitter and may violate FCC regulations.
APPENDIX
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to , EN50385 and EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufficient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been
conducted. These are considered relevant and sufficient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328 has been conducted. These are considered
relevant and sufficient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Create Date                     : 2010:08:23 17:03:18-04:00
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Modify Date                     : 2010:11:18 16:50:38+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Macintosh)
Trapped                         : False
Creation Date                   : 2010:08:23 17:03:18-04:00
Mod Date                        : 2010:11:18 16:50:38+08:00
Author                          : Carlos
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS4 (6.0)
Metadata Date                   : 2010:11:18 16:50:38+08:00
Document ID                     : uuid:a7477bcc-533d-5044-b4ec-618519ff94a8
Instance ID                     : uuid:30e09809-0e6c-9d42-a303-45f937886581
Format                          : application/pdf
Creator                         : Carlos
Title                           : FK306_Manual_1e.indd
Page Count                      : 32
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: WKMFK306307

Navigation menu