Mattel Asia Pacific Sourcing 97577-04A4R FAST GEAR User Manual C3132 0720 3L
Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. FAST GEAR C3132 0720 3L
UERS MANUAL
I. BATTERY INSTALLATION
(Transmitter & Vehicle)
Install 2 AA alkaline batteries with polarity (+/-) as shown
inside battery compartment.
❶Steering Adjuster
❷ON/OFF Switch
II. OPERATION
❶FORWARD
❷REVERSE
❸LEFT TURN
❹RIGHT TURN
III. BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your toy
(product). To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged (if designed to be
removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision (if designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this toy in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
Battery Performance Note:
For best performance use regular or high-performance
alkaline batteries (where disposable batteries are called
for). If your vehicle is supplied with standard
(carbon-zinc) batteries for initial use and/or demon
stration purposes, we recommend replacing them
with alkaline batteries when necessary. Battery life
may vary depending on battery brand.
IV. QUICK TIPS
❶When your vehicle starts to lose power, it may lose
functions or performance. It’s time for fresh batteries.
Your vehicle’s running time may change depending on
your driving style.
❷Radio interference can make your vehicle run badly.
Interference can be caused by other R/C vehicles
running on the same frequency; electrical wires; large
buildings; or CB radios. Try to stay away from these!
❸Point your transmitter up - not down toward your
vehicle. If your vehicle gets too far away, it won’t
work properly.
❹Don’t drive your vehicle in sand or through water or
snow. If your vehicle does get wet, wipe with a towel
and allow to dry completely.
❺Don’t store your vehicle near heat or in direct
sunlight. Always turn switches OFF and remove all
batteries for storage.
V. CONSUMER INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the child’s play is both safe
and fun, please review all operating instructions and safety
rules with your child.
Safety Tips
• NEVER drive your vehicle on streets! They’re for real
cars!
• DO NOT pick up vehicle while in motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires
and the wheel hubs while the vehicle is switched ON.
• Adult supervision is recommended when this vehicle is
being operated.
• To avoid accidental operation, remove all batteries when
not in use.
CAUTION:To prevent entanglement, keep hair away
from wheels.
❷
❶
1.5 V d.c. x 2
❶
❷
❸
❹
Keep these instructions for future reference, as they contain important information.
ENG
C3132-0720
C3132-DU1EB-S1
1.5V d.c.
1.5V d.c.
U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties)
from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return
the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment
will be free of charge.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt the product may
be excluded from coverage under this warranty.
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential,
or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty.
Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental
or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)
Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number.
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will
be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to
Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal
or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary from province to province.
This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse.
Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00 a.m. –
5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.
CANADA
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de
matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indication
contraire dans d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout produit
défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et
dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155,
Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un
produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon
la disponibilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur,
qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une
province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages
occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié.
Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 665-
MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h
à 14 h (HNP).
Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un periodo de 90
días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo
adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de servicio ubicado en
Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels:
426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigencia de esta póliza nos
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá
de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de
servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos
gastos que se deriven de la presenta garantía. 3.- Refacciones para este
producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se
invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o
irreparable por causa del consumidor, por daños causados por maltrato, mal
uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se hay expuesto a
elementos
como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego,
intemperie, así como daños causados por baterías que se dejen dentro del
juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR: _______________________________________
LÍNEA DE PRODUCTO: _____________________________________________
SERIE: __________________________________________________________
MODELO: _______________________________________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _______________________________________
DIRECCIÓN: _____________________________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: _________________________________
FECHA DE COMPRA: _______________________________________________
FECHA DE ENTREGA: ______________________________________________
MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S.
ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This device generates and uses radio frequency energy and if not
used properly may cause interference to radio and television
reception. It has been tested and found to comply with the limits
set by the FCC which are designed to provide reasonable
protection against such interference.
NOTE: Changes or modifications not expressively approved by the
manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RSS - 210 (Canada)
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause un
desired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210
d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
CNR-210 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)
27.145 MHz TX RF = 71.20 dBÌV/m @ 3m.
49.860 MHz TX RF = 72.40 dBÌV/m @ 3m.
© 2004 Mattel, Inc. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. MATTEL, TYCO and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc. IMPRIMÉ EN CHINE. Tous
droits réservés. MATTEL, TYCO ainsi que les marques et les logos afférents appartiennent à Mattel, Inc. Retain this address for future reference. Mattel Canada Inc., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. Mattel, Inc., Mt. Laurel, NJ 08054 U.S.A. IMPRESO EN CHINA. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3,
Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos
Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.
tycorc.com
U.S.: 1-888-557-TYCO
CANADA: 1-800-665-6288
MÉXICO: 54-49-41-00
h
Questions or problems with your
product? DON’T RETURN IT TO
THE STORE! Just call us for help.
U.S. consumers may also register
their products at this number.
i
Si tiene alguna pregunta o
problema con el producto, NO
DEVUELVA EL PRODUCTO A LA
TIENDA. Llámenos, y con gusto le
ayudaremos.
j
Vous avez des questions à
propos de votre produit ou il ne
fonctionne pas correctement?
NE LE RETOURNEZ PAS AU
MAGASIN! Un appel suffit.
2 x AA/LR6
❷
❶
1.5 V d.c. x 2
❶
❷
❸
❹
I. INSTALLATION DES PILES
(Émetteur et véhicule)
Installer 2 piles alcalines LR6 AA en respectant bien les
polarités (+/-) indiquées à l’intérieur du compartiment.
❶Bouton de réglage de la direction
❷Interrupteur MARCHE/ARRÊT
II. FONCTIONNEMENT
❶MARCHE AVANT
❷MARCHE ARRIÈRE
❸VIRAGE À GAUCHE
❹VIRAGE À DROITE
III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES
Les piles pourraient couler et causer des brûlures
chimiques ou endommager irréparablement le jouet.
Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les
charger (si elles peuvent être enlevées du
compartiment).
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées
que sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas combiner des piles usées et des piles neuves.
•N’utiliser que des piles du même type que celui
recommandé, ou des piles équivalentes.
• Veiller à bien respecter le sens des polarités
(+ et -).
• Toujours retirer les piles usées du jouet.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à
cet usage.
• Ne pas jeter le jouet au feu : les piles pourraient
exploser ou couler.
Remarque sur le rendement des piles:
Pour de meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines
ordinaires ou haute performance (si le produit
fonctionne avec des piles jetables). Si des piles
standard (carbone-zinc) sont fournies avec le véhicule
pour le mode de démonstration en magasin, il est
recommandé de les remplacer par des piles alcalines
quand elles devront être changées. La durée d’efficacité
d’une pile varie selon la marque.
IV. CONSEILS
❶Lorsque le véhicule commence à perdre de son énergie,
il peut devenir moins performant et ne plus fonctionner
normalement. Il est alors temps de remplacer les piles.
La durée de jeu peut varier selon le style de conduite.
❷Une interférence radio peut empêcher le bon
fonctionnement du véhicule. Une interférence peut être
causée par d’autres véhicules fonctionnant sur la même
fréquence, des fils électriques, des immeubles ou des
radios CB. Essayer de les éviter.
❸Diriger l’émetteur vers le haut, et non pas vers le bas en
direction du véhicule. Si le véhicule s’éloigne de trop,
il ne fonctionnera pas correctement.
❹Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable, l’eau ou la
neige. Si malgré tout le véhicule prenait l’eau, l’essuyer
avec une serviette et attendre qu’il soit complètement
sec avant de le réutiliser.
❺Ne pas ranger le véhicule près d’une source de chaleur
ou en plein soleil. Toujours éteindre le jouet (OFF) et
retirer toutes les piles avant de ranger.
V. INFORMATIONS CLIENTS
Note aux adultes – Pour être sûr que l’enfant joue en toute
sécurité, veuillez prendre connaissance avec lui de toutes
les instructions et recommandations de ce guide.
Conseils de sécurité
• NE JAMAIS faire fonctionner le véhicule dans la rue.
La rue est destinée aux vraies voitures !
• NE PAS saisir le véhicule lorsqu’il est en mouvement.
• Ne pas mettre ses doigts, ni laisser pendre ses cheveux
ou ses vêtements à proximité des pneus et des
enjoliveurs lorsque le véhicule fonctionne.
• La surveillance d’un adulte est recommandée lors de
l’utilisation de ce véhicule.
• Pour éviter tout incident, retirer toutes les piles lorsque le
véhicule n’est pas utilisé.
ATTENTION ! Pour éviter tout incident, tenir les
cheveux éloignés des roues.
Ce mode d’emploi contient des nformations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
F
I. COLOCACIÓN DE LAS PILAS
(transmisor y vehículo)
Introducir 2 pilas alcalinas AA, según la polaridad (+/-)
indicada en el interior del compartimento.
❶Regulador de dirección
❷Interruptor DE ENCENDIDO Y APAGADO
II. FUNCIONAMIENTO
❶MARCHA ADELANTE
❷MARCHA ATRÁS
❸GIRO A LA IZQUIERDA
❹GIRO A LA DERECHA
III. IINFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o
recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la
correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Disponer de las pilas gastadas de manera segura.
• No quemar las pilas ya que podrían explotar o
derramar el líquido incorporado en ellas.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Para óptimos resultados, usar pilas alcalinas común y
corrientes o de alto rendimiento (cuando se trate de
pilas desechables). Si se proporcionan pilas estándar
(carbono-cinc) para el uso inicial o a efectos de
demostración, recomendamos sustituirlas por pilas
alcalinas cuando sea necesario. La duración de las pilas
puede variar según la marca.
IV. GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA
❶Cuando las pilas se empiecen a gastar, el vehículo puede
no realizar bien todas sus funciones. En este momento
se deben cambiar las pilas. La duración de las mismas
puede variar según la manera de conducir.
❷Si el vehículo funciona de forma irregular, la causa más
probable son las interferencias. Estas pueden ser
debidas a la presencia de otro vehículo de radio control
que opere en la misma frecuencia, cables de alta
tensión, grandes edificios o frecuencias de
radioaficionado. Te recomendamos que elijas otro lugar
para jugar con este vehículo.
❸Para que el vehículo funcione mejor, mantener la antena
del transmisor siempre en posición vertical, no en
dirección al vehículo. Si el vehículo se aleja demasiado
del transmisor, la señal se debilitará y el vehículo no
funcionará correctamente.
❹Jugar con este vehículo en un área seca y amplia, no
jugar nunca sobre arena, agua o nieve. Si el vehículo se
moja por accidente, secarlo primero con una toalla y
luego dejarlo secar unas horas, hasta que esté
completamente seco.
❺No guardar el vehículo cerca de una fuente de calor ni
en un lugar donde esté expuesto a la luz directa del sol.
Para guardarlo, apagar todos los interruptores del
vehículo y del transmisor y retirar las pilas.
V. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
Atención Padres: para asegurarse de que el niño utiliza este
juguete de manera correcta y prevenir accidentes,
recomendamos que un adulto le explique las instrucciones
de funcionamiento y las reglas generales de seguridad.
Consejos de seguridad
• NO JUGAR con este vehículo en la calle. Las calles son
sólo para los vehículos de verdad.
• NO COGER el vehículo mientras esté en funcionamiento.
• Cuando el interruptor esté en la posición de encendido,
mantener los dedos, el cabello y la ropa holgada alejados
de los neumáticos y las llantas.
• Recomendamos la vigilancia de un adulto cuando el niño
juegue con este vehículo.
• Para evitar posibles accidentes, recomendamos sacar las
pilas cuando no se juegue con el vehículo.
PRECAUCION: Para evitar posibles accidentes,
mantener el cabello alejado de las ruedas del
monopatín.
Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.
ESP
❷
❶
1.5 V d.c. x 2 ❶
❷
❸
❹
1.5V d.c.
1.5V d.c.
1.5V d.c.
1.5V d.c.
2 x AA/LR6 2 x AA/LR6