Mattel Asia Pacific Sourcing 97577-04A4R FAST GEAR User Manual C3132 0720 3L
Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. FAST GEAR C3132 0720 3L
UERS MANUAL
U.S.A. 90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTS C3132-0720 C3132-DU1EB-S1 Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period. In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free of charge. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty. Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. 2 x AA/LR6 TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.) Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number. ❶ ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052 1.5V d.c. x 2 ❶ 1.5V d.c. 1.5V d.c. CANADA CANADA 90-DAY LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only. Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement. YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 665MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP). ❷ Questions or problems with your Si tiene alguna pregunta o product? DON’T RETURN IT TO problema con el producto, NO THE STORE! Just call us for help. DEVUELVA EL PRODUCTO A LA U.S. consumers may also register TIENDA. Llámenos, y con gusto le their products at this number. ayudaremos. COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device generates and uses radio frequency energy and if not used properly may cause interference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with the limits set by the FCC which are designed to provide reasonable protection against such interference. Vous avez des questions à propos de votre produit ou il ne fonctionne pas correctement? NE LE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN! Un appel suffit. NOTE: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT) This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause un desired operation. Ce dispositif est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de tycorc.com U.S.: 1-888-557-TYCO CANADA: 1-800-665-6288 MÉXICO: 54-49-41-00 brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. CNR-210 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT) 27.145 MHz TX RF = 71.20 dBÌV/m @ 3m. 49.860 MHz TX RF = 72.40 dBÌV/m @ 3m. © 2004 Mattel, Inc. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. MATTEL, TYCO and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc. IMPRIMÉ EN CHINE. Tous droits réservés. MATTEL, TYCO ainsi que les marques et les logos afférents appartiennent à Mattel, Inc. Retain this address for future reference. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Mattel, Inc., Mt. Laurel, NJ 08054 U.S.A. IMPRESO EN CHINA. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados. ❸ ❹ ENG Keep these instructions for future reference, as they contain important information. I. BATTERY INSTALLATION (Transmitter & Vehicle) Install 2 AA alkaline batteries with polarity (+/-) as shown inside battery compartment. MÉXICO PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un periodo de 90 como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. intemperie, así como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de servicio ubicado en NOMBRE DEL CONSUMIDOR: _______________________________________ Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels: LÍNEA DE PRODUCTO: _____________________________________________ 426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigencia de esta póliza nos SERIE: __________________________________________________________ comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá MODELO: _______________________________________________________ de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _______________________________________ gastos que se deriven de la presenta garantía. 3.- Refacciones para este DIRECCIÓN: _____________________________________________________ producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: _________________________________ invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o FECHA DE COMPRA: _______________________________________________ irreparable por causa del consumidor, por daños causados por maltrato, mal FECHA DE ENTREGA: ______________________________________________ uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos ❷ ❶ Steering Adjuster ❷ ON/OFF Switch II. OPERATION ❶ FORWARD ❷ REVERSE ❸ LEFT TURN ❹ RIGHT TURN III. BATTERY SAFETY INFORMATION In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy (product). To avoid battery leakage: • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (if designed to be removable). • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed to be removable). • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix old and new batteries. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from the toy. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Dispose of battery(ies) safely. • Do not dispose of this toy in a fire. The batteries inside may explode or leak. Battery Performance Note: For best performance use regular or high-performance alkaline batteries (where disposable batteries are called for). If your vehicle is supplied with standard (carbon-zinc) batteries for initial use and/or demon stration purposes, we recommend replacing them with alkaline batteries when necessary. Battery life may vary depending on battery brand. IV. QUICK TIPS ❶ When your vehicle starts to lose power, it may lose functions or performance. It’s time for fresh batteries. Your vehicle’s running time may change depending on your driving style. ❷ Radio interference can make your vehicle run badly. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency; electrical wires; large buildings; or CB radios. Try to stay away from these! ❸ Point your transmitter up - not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won’t work properly. ❹ Don’t drive your vehicle in sand or through water or snow. If your vehicle does get wet, wipe with a towel and allow to dry completely. ❺ Don’t store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage. V. CONSUMER INFORMATION Note to Adults: To ensure that the child’s play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules with your child. Safety Tips • NEVER drive your vehicle on streets! They’re for real cars! • DO NOT pick up vehicle while in motion. • Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires and the wheel hubs while the vehicle is switched ON. • Adult supervision is recommended when this vehicle is being operated. • To avoid accidental operation, remove all batteries when not in use. CAUTION:To prevent entanglement, keep hair away from wheels. 2 x AA/LR6 2 x AA/LR6 ❶ 1.5V d.c. x 2 ❶ ❶ 1.5V d.c. x 2 1.5V d.c. 1.5V d.c. 1.5V d.c. ❷ ❷ ❷ ❷ ❸ Ce mode d’emploi contient des nformations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. I. INSTALLATION DES PILES (Émetteur et véhicule) Installer 2 piles alcalines LR6 AA en respectant bien les polarités (+/-) indiquées à l’intérieur du compartiment. ❶ Bouton de réglage de la direction ❷ Interrupteur MARCHE/ARRÊT II. FONCTIONNEMENT ❶ MARCHE AVANT ❷ MARCHE ARRIÈRE ❸ VIRAGE À GAUCHE ❹ VIRAGE À DROITE III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES Les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le jouet. Pour éviter que les piles coulent : • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger (si elles peuvent être enlevées du compartiment). • Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas combiner des piles usées et des piles neuves. • N’utiliser que des piles du même type que celui recommandé, ou des piles équivalentes. • Veiller à bien respecter le sens des polarités (+ et -). • Toujours retirer les piles usées du jouet. • Ne pas court-circuiter les bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Ne pas jeter le jouet au feu : les piles pourraient exploser ou couler. Remarque sur le rendement des piles: Pour de meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines ordinaires ou haute performance (si le produit fonctionne avec des piles jetables). Si des piles standard (carbone-zinc) sont fournies avec le véhicule pour le mode de démonstration en magasin, il est recommandé de les remplacer par des piles alcalines quand elles devront être changées. La durée d’efficacité d’une pile varie selon la marque. IV. CONSEILS ❶ Lorsque le véhicule commence à perdre de son énergie, il peut devenir moins performant et ne plus fonctionner normalement. Il est alors temps de remplacer les piles. La durée de jeu peut varier selon le style de conduite. ❷ Une interférence radio peut empêcher le bon fonctionnement du véhicule. Une interférence peut être causée par d’autres véhicules fonctionnant sur la même fréquence, des fils électriques, des immeubles ou des radios CB. Essayer de les éviter. ❸ Diriger l’émetteur vers le haut, et non pas vers le bas en direction du véhicule. Si le véhicule s’éloigne de trop, il ne fonctionnera pas correctement. ❹ Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable, l’eau ou la neige. Si malgré tout le véhicule prenait l’eau, l’essuyer avec une serviette et attendre qu’il soit complètement sec avant de le réutiliser. ❺ Ne pas ranger le véhicule près d’une source de chaleur ou en plein soleil. Toujours éteindre le jouet (OFF) et retirer toutes les piles avant de ranger. V. INFORMATIONS CLIENTS Note aux adultes – Pour être sûr que l’enfant joue en toute sécurité, veuillez prendre connaissance avec lui de toutes les instructions et recommandations de ce guide. Conseils de sécurité • NE JAMAIS faire fonctionner le véhicule dans la rue. La rue est destinée aux vraies voitures ! • NE PAS saisir le véhicule lorsqu’il est en mouvement. • Ne pas mettre ses doigts, ni laisser pendre ses cheveux ou ses vêtements à proximité des pneus et des enjoliveurs lorsque le véhicule fonctionne. • La surveillance d’un adulte est recommandée lors de l’utilisation de ce véhicule. • Pour éviter tout incident, retirer toutes les piles lorsque le véhicule n’est pas utilisé. ATTENTION ! Pour éviter tout incident, tenir les cheveux éloignés des roues. ❸ ❹ ❹ ❶ 1.5V d.c. ESP Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante. I. COLOCACIÓN DE LAS PILAS (transmisor y vehículo) Introducir 2 pilas alcalinas AA, según la polaridad (+/-) indicada en el interior del compartimento. ❶ Regulador de dirección ❷ Interruptor DE ENCENDIDO Y APAGADO II. FUNCIONAMIENTO ❶ MARCHA ADELANTE ❷ MARCHA ATRÁS ❸ GIRO A LA IZQUIERDA ❹ GIRO A LA DERECHA III. IINFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. • No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Disponer de las pilas gastadas de manera segura. • No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. Nota sobre el rendimiento de las pilas: Para óptimos resultados, usar pilas alcalinas común y corrientes o de alto rendimiento (cuando se trate de pilas desechables). Si se proporcionan pilas estándar (carbono-cinc) para el uso inicial o a efectos de demostración, recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas cuando sea necesario. La duración de las pilas puede variar según la marca. IV. GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA ❶ Cuando las pilas se empiecen a gastar, el vehículo puede no realizar bien todas sus funciones. En este momento se deben cambiar las pilas. La duración de las mismas puede variar según la manera de conducir. ❷ Si el vehículo funciona de forma irregular, la causa más probable son las interferencias. Estas pueden ser debidas a la presencia de otro vehículo de radio control que opere en la misma frecuencia, cables de alta tensión, grandes edificios o frecuencias de radioaficionado. Te recomendamos que elijas otro lugar para jugar con este vehículo. ❸ Para que el vehículo funcione mejor, mantener la antena del transmisor siempre en posición vertical, no en dirección al vehículo. Si el vehículo se aleja demasiado del transmisor, la señal se debilitará y el vehículo no funcionará correctamente. ❹ Jugar con este vehículo en un área seca y amplia, no jugar nunca sobre arena, agua o nieve. Si el vehículo se moja por accidente, secarlo primero con una toalla y luego dejarlo secar unas horas, hasta que esté completamente seco. ❺ No guardar el vehículo cerca de una fuente de calor ni en un lugar donde esté expuesto a la luz directa del sol. Para guardarlo, apagar todos los interruptores del vehículo y del transmisor y retirar las pilas. V. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Atención Padres: para asegurarse de que el niño utiliza este juguete de manera correcta y prevenir accidentes, recomendamos que un adulto le explique las instrucciones de funcionamiento y las reglas generales de seguridad. Consejos de seguridad • NO JUGAR con este vehículo en la calle. Las calles son sólo para los vehículos de verdad. • NO COGER el vehículo mientras esté en funcionamiento. • Cuando el interruptor esté en la posición de encendido, mantener los dedos, el cabello y la ropa holgada alejados de los neumáticos y las llantas. • Recomendamos la vigilancia de un adulto cuando el niño juegue con este vehículo. • Para evitar posibles accidentes, recomendamos sacar las pilas cuando no se juegue con el vehículo. PRECAUCION: Para evitar posibles accidentes, mantener el cabello alejado de las ruedas del monopatín.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Create Date : 2004:06:21 14:10:27+08:00 Modify Date : 2004:06:21 14:10:27+08:00 Page Count : 2 Creation Date : 2004:06:21 06:10:27Z Mod Date : 2004:06:21 06:10:27Z Producer : Acrobat Distiller 5.0 for Macintosh Author : ouyangan Metadata Date : 2004:06:21 06:10:27Z Creator : ouyangan Title : C3132-0720-3LEXIF Metadata provided by EXIF.tools