Mattel Asia Pacific Sourcing B8932-03A4T RC Car User Manual B8930 0720 STUNTSTERS 3L

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. RC Car B8930 0720 STUNTSTERS 3L

Manual

Download: Mattel Asia Pacific Sourcing B8932-03A4T RC Car User Manual B8930 0720 STUNTSTERS 3L
Mirror Download [FCC.gov]Mattel Asia Pacific Sourcing B8932-03A4T RC Car User Manual B8930 0720 STUNTSTERS 3L
Document ID343469
Application IDgVWvqTShsDl/5/89IjIBaw==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize71.95kB (899364 bits)
Date Submitted2003-07-28 00:00:00
Date Available2003-07-28 00:00:00
Creation Date2003-05-29 01:28:47
Producing SoftwareAcrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Document Lastmod2003-06-18 09:17:51
Document TitleB8930-0720 STUNTSTERS 3L
Document CreatorQuarkXPress(tm) 4.1

U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If
necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated
sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free of charge.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a
dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.
STUNTSTERS ™
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is
exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above
exclusions or limitations may not apply to you.
Keep these instructions for future reference: they contain important information.
TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)
Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep
trying the toll-free number.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052
Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
Register your vehicle online!
U.S. consumers may also
register at the toll-free
number below.
Questions or problems with
your vehicle? DON’T RETURN IT TO
THE STORE! Just click or call.
¡Registre su vehículo en línea!
O llámenos por teléfono para registrar su vehículo, marcando el
número que aparece más abajo.
Si tiene alguna pregunta o problema
con el vehículo, NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL LOCAL DONDE LO
ADQUIRIÓ. Simplemente haga
clic o llámenos.
Enregistrer le véhicule en ligne! Les
consommateurs des États-Unis peuvent aussi enregistrer leur véhicule
en composant le numéro
sans frais ci-dessous.
Des questions sur votre véhicule ou
des problèmes? NE PAS LE
RETOURNER AU MAGASIN!
Il suffit de cliquer ou d’appeler.
tycorc.com
U.S.: 1-888-557-TYCO
CANADA: 1-800-665-6288
MÉXICO: 54-49-41-00
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
CANADA
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that
this product will be free of defects in material and workmanship
for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties)
from the date of purchase. If defective, return the product along
with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel
Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to
availability. This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary from province to province.
This warranty does not cover damage resulting from accident,
misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only.
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période de
90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties)
à compter de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être
retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et
dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada
Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2,
où il sera remplacé par un produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité. La
présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur, qui
peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient
d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les
dommages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou
inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada
seulement.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday,
8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE
1 800 665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de
8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).
w
q
w
NOTE: Changes or modifications not expressively
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
RSS - 210 (Canada)
susceptible de compromettre le fonctionnement du
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANA- dispositif.
DA SEULEMENT)
This device complies with RSS-210 of Industry CNR-210 d'Industrie Canada
26.995 MHz TX RF =78
This device generates and uses radio frequency Canada. Operation is subject to the following two dBÌV/m @ 3m.
energy and if not used properly may cause inter- conditions: (1) this device may not cause harmful (CANADA SEULEMENT)
27.045 MHz TX RF =78
ference to radio and television reception. It has
interference and (2) this device must accept any dBÌV/m @ 3m.
been tested and found to comply with the limits
interference received, including interference that
set by the FCC which are designed to provide rea- may cause undesired operation. Ce dispositif est
sonable protection against such interference.
conforme au CNR-210 d’Industrie Canada.
©2003 Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
IMPRIMÉ EN CHINE. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas
de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
q
MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un
periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija
296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880, México,
D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigencia de
esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la
reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir de
la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así
mismo cubrimos gastos que se deriven de la presenta garantía.
3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en
nuestro centro de servicio. Esta garantía se invalida en los
siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o
irreparable por causa del consumidor, por daños causados por
maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el
artículo se hay expuesto a elementos
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN
U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
como agua (a excepción de que el instructivo indique otra
cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como daños causados por
baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de
tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:
LÍNEA DE PRODUCTO: _______________________________
SERIE: ____________________________________________
MODELO: __________________________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _________________________
DIRECCIÓN: ________________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: ___________________
FECHA DE COMPRA: _________________________________
FECHA DE ENTREGA: ________________________________
B8930-0720
I. CONTENTS
Vehicle
q Switch (2 positions:
OFF/CHARGE [ ! ] and ON [ ])
w Steering adjuster (some vehicles
only): adjust, if necessary, to keep
vehicle running straight.
NOTE: your vehicle (and switch position) may vary.
Charger
q Battery door
w Switch (2 positions: OFF [ ] and
CHARGE [!])
e LED indicator
Transmitter
q Battery door
w Driving controls
The transmitter has an auto-ON
feature. Press either transmitter control to activate it.
The charger and transmitter
stack as shown…for storage,
or to make a display base for
your vehicle.
II. BATTERY INSTALLATION
Charger
1. Unscrew battery door (screwdriver
not included).
2. Install 4 AA alkaline batteries with
polarity (+/-) as shown inside battery compartment.
3. Close battery door and tighten screw.
Transmitter
1. Unscrew battery door (screwdriver
not included).
2. Install 1 9V battery with polarity (+/-)
as shown inside battery compartment.
3. Close battery door and tighten screw.
III. CHARGING THE VEHICLE
NOTE: your vehicle may vary.
Your vehicle is powered by a NiMH
battery that is permanently installed.
The vehicle must be charged before
using. To charge, first make sure you
have installed 4 AA alkaline batteries
in the charger as shown in Section II.
Then follow these easy steps:
1. Make sure the vehicle switch is in
the OFF/CHARGE [ ! ] position.
Click the vehicle onto the charger
as shown. Line up the double tabs
on the charger with the double slots
on the vehicle, and insert the tabs
first. Press the vehicle down until
it’s securely in place.
2. Turn the charger switch to
CHARGE [!] position.
3. The red LED charge indicator will
come on to show that the vehicle is
being charged.
4. When the charge indicator goes off
(about 2 minutes), the vehicle is
charged.
5. Turn the charger switch to OFF [ ]
position
6. Remove the vehicle from the charger. Turn the vehicle switch to the
ON [ ] position for driving.
• Remove batteries during long periMake sure the vehicle is
securely in place when charg- ods of non-use. Always remove
ing. If it’s not, the LED indicator exhausted batteries from the toy
will not come on, and the vehi- (product). Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries in a
cle won’t charge.
fire. The batteries may explode or
leak.
The charged vehicle will run
• Never short-circuit the battery termifor about 3-4 minutes. After
nals.
that, you may recharge the
• Use only batteries of the same or
vehicle for more driving fun.
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
Do not attempt to recharge a
batteries.
charged vehicle. Additional
charging will not increase run- • If removable, rechargeable batteries
are used in the charger and/or transning time.
mitter, they are only to be charged
under adult supervision.
IV. VEHICLE OPERATION
• Do not dispose of the vehicle in a
fire. The permanently-installed batSee the “Driving/Stunts” section for
tery inside may explode or leak.
detailed information.
Battery Performance Note:
For best performance use alkaline
V. QUICK TIPS
batteries (where disposable batteries
are called for). If your vehicle is supq When your vehicle starts to lose
power, it may lose functions or per- plied with standard (carbon-zinc) batformance. It's time to recharge it. teries for initial use and/or demonstration purposes, we recommend replacWhen the charger no longer
ing them with alkaline batteries when
recharges the vehicle, it’s time to
necessary. Battery life may vary
replace the charger batteries.
w Radio interference can make your depending on battery brand.
vehicle run badly. Interference can
be caused by (a) other R/C vehicles IMPORTANT INFORMATION
running on the same frequency; (b)
outdoor sources, such as electrical DO NOT RECHARGE THE VEHICLE IF
wires, large buildings, or CB radios; IT FEELS HOT. ALLOW IT TO COOL
BEFORE RECHARGING.
and (c) indoor sources, such as
computers, microwave ovens, other
appliances, wireless communica- DO NOT ATTEMPT TO USE OR
CHARGE THE VEHICLE IF IT SHOWS
tions equipment or televisions. In
the event of interference, you may SIGNS OF LEAKAGE OR CORROSION.
need to find another driving locaDO NOT DISASSEMBLE THE VEHItion.
CLE’S PERMANENTLY-INSTALLED
e Your vehicle’s performance and
stunts may vary depending on the NiMH BATTERY. THE NiMH BATTERY
driving surface. If you’re driving on IS A SEALED NiMH (NICKEL-METAL
HYDRIDE) BATTERY.
a tabletop or similar surface, be
careful not to drive off the edge!
r Point your transmitter antenna up - IF THE VEHICLE AND/OR CHARGER
GET WET, DISCONTINUE USE UNTIL
not down toward your vehicle. If
THEY ARE COMPLETELY DRY. THORyour vehicle gets too far away, it
OUGHLY WIPE OFF ALL MOISTURE
won't work properly.
AND ALLOW THEM TO AIR-DRY COMt Don’t drive your vehicle through
PLETELY BEFORE USE.
sand, water or snow.
y Don’t store any components near
heat or in direct sunlight. Always REGULARLY EXAMINE ALL WIRES
turn all switches OFF and remove AND CONNECTORS. IN THE EVENT OF
DAMAGE, DO NOT USE.
all batteries for storage.
The vehicle is powered by NickelMetal Hydride technology, and
requires no special procedures or
Note to Adults: To ensure that the
precautions for disposal. However, as
child’s play is both safe and fun,
with all products, you should dispose
please review all operating instructions and safety rules with your child. of your NiMH battery in an environmentally responsible and considerate
manner.
Safety Tips
ì
CONSUMER INFORMATION
• NEVER drive your vehicle on streets!
They’re for real cars!
• DO NOT pick up vehicle while in
motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing
away from the tires and the wheel
hubs while the transmitter is
switched ON.
• Adult supervision is recommended
when this vehicle is being operated.
• To avoid accidental operation,
remove all batteries when not in use.
BATTERY SAFETY INFORMATION
Batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin
your toy (product). To avoid battery
leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside
the battery compartment.
4. Cuando se apague el indicador de
Carga [!] (aprox. 2 minutos), significa que el vehículo está cargado.
Vehículo
5. Poner el interruptor del cargador en
la posición de Apagado [ ].
q Interruptor (2 posiciones:
6. Separar el vehículo del cargador.
Apagado/Cargar [ ! ] y
Poner el interruptor del vehículo en
Encendido [ ])
la posición de Encendido para
w Ajustador de viraje (solo algunos
echarlo a andar.
vehículos): ajustar, si es necesario,
para que el vehículo avance en
Cerciorarse de que el vehículo
línea recta.
esté firmemente en su lugar al
cargarlo. De no ser así, el indiNOTA: el vehículo (y posición del
cador LED no se encenderá y el
interruptor) pueden variar de los
vehículo no se cargará.
mostrados.
I. CONTENIDO
Cargador
q Tapa del compartimento de pilas
w Interruptor (2 posiciones: Apagado
[ ] y Cargar [!])
e Indicador LED
Transmisor
q Tapa del compartimento de pilas
w Controles de manejo
El transmisor incluye una característica de auto-apagado.
Presionar cualquier control del
transmisor para activarla.
El cargador y transmisor se
ajustan, tal como se muestra,
para almacenamiento o para
crear una base para el
vehículo.
II. COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Cargador
1. Destornillar la tapa del compartimento (destornillador no incluido).
2. Instalar cuatro pilas alcalinas tipo 4
x AA (LR6) x 1,5V con la polaridad
(+/-) tal como se muestra dentro del
compartimento.
3. Cerrar la tapa del compartimento de
pilas y ajustar el tornillo.
Transmisor
1. Destornillar la tapa del compartimento de la pila (destornillador no
incluido).
2. Instalar una pila tipo 1 x 9V con la
polaridad (+/-) tal como se muestra
dentro del compartimento.
3. Cerrar la tapa del compartimento de la
pila y ajustar el tornillo.
III. CARGAR EL VEHÍCULO
NOTA: el vehículo puede variar del
mostrado.
El vehículo se alimenta de una batería
NiMH permanente. Es necesario cargar el vehículo antes de usarlo. Para
cargarlo, primero cerciorarse de
haber instalado cuatro pilas alcalinas
tipo 4 x AA (LR6) x 1,5V en el cargador
como se muestra en la Sección II.
Luego, seguir estos pasos sencillos:
1. Cerciorarse de que el interruptor del
vehículo esté en la posición de
Apagado/Cargar [ ! ]. Ajustar el
vehículo en el cargador, tal como se
muestra. Alinear las lengüetas
dobles del cargador con las ranuras
dobles del vehículo, e insertar las
lengüetas primero. Presionar el
vehículo para abajo hasta que
quede firme en su lugar.
2. Colocar el interruptor del cargador
en la posición de Cargar [!].
3. Se encenderá el indicador de carga
LED rojo que indica que el vehículo
se está cargando.
• Para evitar la operación accidental,
sacar las baterías cuando el vehículo
no esté en uso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SOBRE LAS PILAS
Las pilas pueden derramar líquido que
puede causar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
El vehículo cargado durará
• Cerciorarse de que la polaridad de
aproximadamente de 3 a 4 min- las pilas sea la correcta.
utos. Después de eso, será
• Sacar las pilas gastadas del producnecesario cargarlo otra vez
to y depositarlas en la basura. Sacar
para más diversión manejando. las pilas si el vehículo no va a ser
usado durante un periodo prolongaNo recargar un vehículo carga- do. No quemar las pilas ya que
do. La carga adicional no
podrían explotar o derramar el líquiaumentará la duración del
do incorporado en ellas.
vehículo.
• No provocar un cortocircuito con las
terminales.
IV. FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO • Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
Consultar la sección de
• La carga de las pilas recargables del
“Manejo/Acrobacias” para obtener
cargadory y/o transmisor sólo debe
información detallada.
realizarse con la supervisión de un
adulto.
V. CONSEJOS RÁPIDOS
• No quemar el vehículo. La batería
permanente del vehículo podría
q Cuando el vehículo empiece a
explotar o derramar líquido
perder fuerza, puede perder funcorrosivo.
ciones o rendimiento. Es hora de
cargarlo. Cuando el cargador deje Nota sobre el rendimiento de las
de cargar el vehículo, es hora de
pilas:
sustituir las pilas del cargador.
Para óptimos resultados, usar pilas
w La radiointerferencia puede hacer alcalinas (cuando se trate de pilas
que tu vehículo no funcione correc- desechables). Si se proporcionan pilas
tamente. La interferencia puede ser estándar (carbono-cinc) para el uso
causada por (a) otros vehículos R/C inicial o a efectos de demostración,
que estén operando bajo la misma recomendamos sustituirlas por pilas
frecuencia; (b) fuentes externas,
alcalinas cuando sea necesario. La
tales como cables eléctricos, edifi- duración de las pilas puede variar
cios altos o radiotransmisores; y (c) según la marca.
fuentes internas, tales como computadoras, hornos microondas,
INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA
otros dispositivos eléctricos, equipo
de comunicación inalámbrico o
NO RECARGAR EL VEHÍCULO SI ESTÁ
televisores. En caso de que haya
CALIENTE. ESPERAR A QUE SE ENFRÍE
interferencia, buscar otro área
ANTES DE CARGARLO.
donde jugar.
e El rendimiento y acrobacias del
NO TRATAR DE USAR O CARGAR EL
vehículo pueden variar según la
VEHÍCULO SI HAY SEÑALES DE DERsuperficie de manejo. Si se usa el RAME DE LÍQUIDO O CORROSIÓN.
vehículo sobre una mesa o superficie similar, tener cuidado de que el NO DESENSAMBLAR LA BATERÍA
vehículo no se caiga de la superfi- NiMH PERMANENTE DEL VEHÍCULO.
cie.
LA BATERÍA NiMH ES UNA BATERÍA
r Apuntar la antena del transmisor
NiMH (HIDRURO DE NÍQUEL-METAL)
hacia arriba, no hacia el vehículo. SELLADA.
Si el vehículo se aparta demasiado,
no funcionará correctamente.
SI EL VEHÍCULO Y/O CARGADOR SE
t No manejar el vehículo en arena ni MOJAN, DESCONTINUAR EL USO
en agua o nieve.
HASTA QUE SE SEQUEN POR COMy No guardar el vehículo cerca de
PLETO. SECAR CON UN TRAPO/TOALfuentes de calor o en contacto
LA EL EXCESO DE HUMEDAD Y
directo con el sol. Siempre apagar- ESPERAR A QUE SE SEQUEN COMlo y sacar las pilas antes de
PLETAMENTE AL AIRE ANTES DE
guardarlo.
USARLOS.
ì INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
REVISAR PERIÓDICAMENTE TODOS
LOS CABLES Y CONECTORES. EN
CASO DE QUE HAYA DAÑOS,
Atención padres: Para asegurar que el DESCONTINUAR EL USO.
juego sea seguro y divertido para los
niños, revisar todas las instrucciones y El vehículo funciona con tecnología de
hidruro de níquel-metal, y no requiere
reglas de seguridad con su hijo.
de ningún procedimiento especial o
precaución para su eliminación. No
Consejos de seguridad
obstante, al igual que con todo pro• ¡NO usar el vehículo en la calle! ¡La ducto, eliminar la batería NiMH de una
calle es para autos de verdad!
manera responsable, de forma que no
• NO levantar el vehículo cuando esté afecte al medio ambiente.
en movimiento.
• Mantener los dedos, cabello y ropa
suelta alejados de las ruedas y los
tapones de las ruedas mientras el
transmisor esté encendido.
• Se recomienda que un adulto supervise mientras el vehículo esté en
operación.
environ 2 minutes), cela signifie que • Garder les doigts, les cheveux et les
le véhicule est chargé.
vêtements loin des pneus et des
5. Faire glisser l’interrupteur du
moyeux de roue quand l’interrupteur
Véhicule
chargeur à la position OFF [ ]
du véhicule est à ON (marche).
(arrêt).
• La surveillance d’un adulte est
q Interrupteur à 2 positions :
recommandée quand un enfant fait
OFF/CHARGE [ ! ] (arrêt/charge) et 6. Retirer le véhicule du chargeur.
Mettre l’interrupteur du véhicule à
fonctionner ce véhicule.
ON [ ] (marche).
w Bouton d’ajustement de la direction la position ON [ ] (marche) avant de • Pour éviter une mise en marche
l’utiliser.
accidentelle, enlever toutes les piles
(pour certains véhicules seulequand le véhicule n’est pas utilisé.
ment) : ajuster la direction, si
S’assurer que le véhicule est
nécessaire, pour que le véhicule
bien emboîté avant de le
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERroule bien droit.
charger. Si ce n’est pas le cas, NANT LES PILES
le voyant DEL ne s’allumera
REMARQUE : le véhicule (et l’empas et le véhicule ne se charg- Les piles pourraient couler et causer
placement de l’interrupteur) peuvent
era pas.
des brûlures chimiques ou endomvarier.
mager irréparablement le jouet. Pour
Une fois chargé, le véhicule
éviter que les piles coulent :
Charger
fonctionnera 3 ou 4 minutes. Le
charger de nouveau pour con- • Ne pas combiner des piles usées
q Couvercle du compartiment des
tinuer de jouer.
avec des piles neuves ou différents
piles
types de piles : alcalines, standard
w Interrupteur à 2 positions : OFF [ ]
Ne pas charger un véhicule
(carbone-zinc) ou rechargeables
(arrêt) et CHARGE [!]
déjà chargé. Une surcharge
(nickel-cadmium).
e Voyant DEL
n’augmentera pas sa puis• Insérer les piles dans le sens
sance.
indiqué à l’intérieur du compartiTransmitter
ment.
IV. FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Retirer les piles si le jouet n’est pas
q Couvercle du compartiment des
utilisé pendant une longue période.
piles
Toujours retirer les piles usées du
w Commandes de conduite
Se référer à la section “Conduite et
jouet. Jeter les piles usées dans un
cascades” pour plus de détails.
conteneur réservé à cet usage. Ne
L’émetteur possède un système
pas jeter les piles au feu : elles pourde mise en marche automaV. CONSEILS
raient exploser ou couler.
tique. Appuyer sur l’un des
• Ne jamais court-circuiter les bornes
boutons de l’émetteur pour
q Lorsque le véhicule commence à
des piles.
actionner ce
perdre de la puissance, il est possi- • N’utiliser que des piles du même
système.
ble que certaines fonctions ne
type que celles recommandées, ou
soient plus disponibles. Il est alors
des piles équivalentes.
Le chargeur et l’émetteur s’emtemps de le recharger. Lorsque le • Ne pas recharger des piles non
pilent comme illustré. Cet
chargeur ne recharge plus le
rechargeables.
emboîtement est idéal pour le
véhicule, il est temps de remplacer • Les piles rechargeables utilisées
rangement ou pour utiliser la
les piles du chargeur.
dans le chargeur ou dans l’émetteur
base comme présentoir pour le
w Le brouillage radioélectrique peut
ne doivent être rechargées que sous
véhicule.
nuire au bon fonctionnement du
la surveillance d’un adulte.
véhicule. Il peut être causé par l’u- • Ne pas jeter le véhicule dans un feu.
II. INSTALLATION DES PILES
tilisation sur la même fréquence
L’accumulateur fixe pourrait explosd’autres véhicules télécommandés, er ou couler.
Chargeur
la proximité de fils électriques, de
grands immeubles ou de radios BP; Remarque sur le rendement des piles
1. Dévisser le couvercle du compartiou encore la proximité d’ordinaPour de meilleurs résultats, utiliser
ment des piles (tournevis non
teurs, de fours à micro-ondes,
des piles alcalines (si le produit foncfourni).
d’appareils ménagers, d’appareils tionne avec des piles jetables). Si des
2. En respectant le sens des polarités,
sans fil ou de télévisions. En cas de piles standard (carbone-zinc) sont
mettre 4 piles alcalines AA dans le
brouillage, utiliser le véhicule dans fournies avec le véhicule pour le
compartiment comme indiqué.
un autre endroit.
mode de démonstration en magasin, il
3. Fermer le couvercle et resserrer la vis. e La performance et le succès des
est recommandé de les remplacer par
cascades du véhicule dépendent des piles alcalines quand elles
Émetteur
de la surface de conduite. Si le
devront être changées. La durée d’efvéhicule est utilisé sur une table ou ficacité d’une pile varie selon la mar1. Dévisser le couvercle du compartitoute surface élevée, s’assurer que que.
ment des piles (tournevis non
le véhicule ne tombe pas en bas!
fourni).
r L’antenne de l’émetteur doit pointer INFORMATIONS IMPORTANTES
2. En respectant le sens des polarités,
vers le haut, et non pas vers le bas,
mettre 1 pile de 9 V dans le comparen direction du véhicule. Si le
NE PAS RECHARGER UN VÉHICULE
timent comme indiqué.
véhicule est trop éloigné, il ne
CHAUD. LE LAISSER REFROIDIR
3. Fermer le couvercle et resserrer la vis.
fonctionnera pas correctement.
AVANT DE LE RECHARGER.
t Ne pas faire rouler le véhicule
dans le sable ou sur des surfaces NE PAS UTILISER OU CHARGER LE
III. CHARGE DU VÉHICULE
VÉHICULE S’IL MONTRE DES SIGNES
mouillées ou enneigées..
REMARQUE : Les véhicules peuvent y Ne pas ranger de composantes du D’ÉCOULEMENT OU DE CORROSION.
véhicule près d’une source de
varier.
chaleur ou sous les rayons directs NE PAS DÉSASSEMBLER L’ACCUMUdu soleil. Toujours mettre les inter- LATEUR FIXE DU VÉHICULE. IL EST
Le véhicule fonctionne à l’aide d’un
rupteurs à OFF (arrêt) et retirer les SCELLÉ.
accumulateur NiMH fixe. Charger le
piles avant de ranger le véhicule.
véhicule avant de l’utiliser. Il faut
SI LE VÉHICULE OU LE CHARGEUR
d’abord s’assurer d’avoir installé les 4
EST MOUILLÉ, NE PAS UTILISER LE
piles alcalines AA dans le chargeur, ì RENSEIGNEMENTS POUR LES
CONSOMMATEURS
VÉHICULE AVANT QU’IL NE SOIT SEC.
comme illustré dans la section II.
L’ESSUYER POUR ÉLIMINER TOUTE
Ensuite, suivre ces étapes.
TRACE D’HUMIDITÉ ET LES LAISSER
À l’intention des parents : Lire les
instructions d’utilisation et les règles SÉCHER À L’AIR AVANT DE L’UTILIS1. S’assurer que l’interrupteur du
ER.
de sécurité avec l’enfant pour s’asvéhicule est à la position
surer qu’il joue en toute sécurité.
OFF/CHARGE [ ! ] (arrêt/charge).
EXAMINER RÉGULIÈREMENT LES
Emboîter le véhicule dans le
FILS ET LES CONNECTEURS. NE PAS
Conseils de sécurité
chargeur comme illustré. Aligner
LES UTILISER S’ILS SONT
les double pattes du chargeur sur
• NE JAMAIS faire rouler le véhicule ENDOMMAGÉS.
les doubles fentes du véhicule et
dans la rue. Seules les vraies
insérer les pattes. Appuyer sur le
voitures peuvent y rouler!
Le véhicule est propulsé par la techvéhicule jusqu’à ce qu’il soit bien
• NE PAS prendre un véhicule en
nologie NiMh et ne requiert aucune
emboîté.
mouvement.
procédure spéciale pour la mise au
2. Faire glisser l’interrupteur du
rebut. Cependant, comme tout autre
chargeur à la position CHARGE [!].
produit, il devrait être mis au rebut
3. Le voyant DEL rouge s’allume pour
d’une façon écologique et responsindiquer que le véhicule se charge.
able.
4. Lorsque le voyant s’éteint (après
I. CONTENU
DRIVING/STUNTS • MANEJO/ACROBACIAS • CONDUITE ET CASCADES
6'/1.8m.
©2003 Mattel, Inc., Mt. Laurel, NJ 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. IMPRIMÉ EN CHINE. Tous Droits Réservés.
B8932-0720

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Create Date                     : 2003:05:29 01:28:47Z
Modify Date                     : 2003:06:18 09:17:51+08:00
Page Count                      : 3
Creation Date                   : 2003:05:29 01:28:47Z
Mod Date                        : 2003:06:18 09:17:51+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Author                          : 
Metadata Date                   : 2003:06:18 09:17:51+08:00
Creator                         : 
Title                           :  B8930-0720 STUNTSTERS 3L
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PIYB8932-03A4T

Navigation menu