Microlab Electronics DS2 Portable Bluetooth Speaker User Manual

Microlab Electronics Co.,Ltd. Portable Bluetooth Speaker Users Manual

Users Manual

Download: Microlab Electronics DS2 Portable Bluetooth Speaker User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Microlab Electronics DS2 Portable Bluetooth Speaker User Manual
Document ID3034262
Application IDs6kYexS0+wAEw/RHl8lVkw==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize107.02kB (1337776 bits)
Date Submitted2016-06-21 00:00:00
Date Available2016-06-22 00:00:00
Creation Date2016-04-07 11:21:28
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2016-04-07 11:21:32
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Macintosh)

D S 2
MANUAL
CONTENTS
Contenu • Contenido • Inhalt •
Contenuto • Conteúdo • 目录
ON / OFF
Sous tensio / Hors tension •
Sous tensio / Hors tension •
Encendido
Encendido // Apagado
Apagado •• Ein
Ein // Aus
Aus ••
Acceso
Acceso // Spento
Spento •• Ligar
Ligar // Desligar
Desligar •• 开/关
开/关
CO
Conne
Conn
Colleg
Colleg
Hold
Hold 33 Seconds
Seconds
Appuyer
Appuyer pendant
pendant 33 secondes
secondes
Mantenga
Mantenga oprimido
oprimido durante
durante 33 segundos
segundos
33 Sekunden
Sekunden gedrückt
gedrückt halten
halten
Tenere
premuto
per
secondi
Tenere premuto per 3 secondi
Manter
Manter pressionado
pressionado por
por 33 segundos
segundos
长按3秒
长按3秒
Fla
Fla
Clign
Clig
Dest
Dest
Blink
Blink
Lamp
Lam
Inter
Inter
闪烁
闪烁
• 开/关
开/关
ndos
ndos
CONNECT
CONNECT
Connexion
Connexion •• Conexión
Conexión •• Verbinden
Verbinden ••
Collegamento
Collegamento •• Conectar
Conectar •• 连接
连接
11
22
Flashing
Flashing
Clignotant
Clignotant
Destello
Destello
Blinkt
Blinkt
Lampeggiante
Lampeggiante
Intermitente
Intermitente
闪烁
闪烁
n •
开/关
ndos
CONNECT
Connexion • Conexión • Verbinden •
Collegamento • Conectar • 连接
12
23
Settings
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Jamo DS2
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
Not Paired
CONNECT
开/关
ndos
Connexion • Conexión • Verbinden •
Collegamento • Conectar • 连接
13
Settings
Bluetooth
Bluetooth
ON
Jamo DS2
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
Devices
Connected
DISCONNECT
DISCONNECT
Couper
• Desconectar • Trennen •
Couper • Desconectar
Trennen •
Disconnect
• Desligar •• 断开
Disconnect • Desligar • 断开
BAT
BAT
Charge
Charge
Akkulad
Akkulad
Carga
Carga d
*Ma
is cl
Hold 3 Seconds
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
Manter pressionado por 3 segundos
长按3秒
长按3秒
Not
Not
T•
•
BATTERY
CHARGE AU
Charge batterie • Carga de la pila •
AUX in
BATTERY CHARGE
Charge batterie •• Carga
la pila ••
Akkuladestand
Caricade
batteria
Akkuladestand
batteria •
Carga
da bateria• Carica
• 电池充电
Carga da bateria • 电池充电
AUX in
Fo
Pour
Hay
Detail
Pe
*Make sure flap
is closed/secure
Para
欲了
egundos
undos
dos
os
Not Included
Not Included
JA
Not included
Non inclus
No se incluye
Nicht im Lieferumfang
enthalten
Non inclusi
Não incluído
不包含
*Make sure flap
is closed/secure
*Vérifier que la languette
est fermée/fixée
* La solapa debe estar
cerrada o asegurada.
*Sicherstellen, dass
Abdeckung fest
geschlossen ist
*Verificare che l’aletta sia
chiusa bene
*Certifique-se de que a
cobertura esteja fechada/
firmemente encaixada
确保盖好盒盖/安全
1. Press “ ” for 2-3
seconds to turn the speaker
on or off. The speaker emits
a tone and defaults to
Bluetooth® mode.
2. Short press to switch the
input mode: Bluetooth®,
microSD or FM.
1. Short press to Play or
Pause.
2. Answering phone calls
in Bluetooth® mode. Press
twice to call the recent
contacts
3. In Bluetooth® mode, long
press to enter Bluetooth®
pairing mode
4. In FM mode, long
press to search stations
automatically
In Bluetooth® and microSD
mode, press once for
volume increase and twice
for next track.
In Bluetooth® and microSD
mode, press once for
volume decrease and twice
for previous track.
LED
Indicator
1. Bluetooth® pairing: Mode
LED blinks white quickly (4
times in a second)
2. Paired: blinks white slowly
(one time in a second)
3. Bluetooth® mode: blinks
white quickly when phone
calls come in
4. MicroSD mode: blinks
white (2 times in a second)
5. FM mode: illuminates white
6. LED blinks red when low
battery, illuminates red
when charging and turns off
when full charged
MICROSD CARD MODE
Insert microSD card and turn on the
speaker. It will default to Bluetooth® pairing
mode. Press the “ ” button to select
the microSD mode. The LED will change
to white and music will start playing from
microSD card.
MicroSD cards support MP3, WMA, AVI,
APE, and FLAC formats. Only files in the
root directory will play.
FM MODE
1. Press “ ” button to select FM mode.
2. Long press “ ” to search stations
automatically and MODE LED blinks white.
Stations will be saved and the LED will stop
blinking after search is completed.
3. Press twice “
stations.
” or “
” to select the
1. Appuyer sur “ ”
pendant 2 à 3 secondes
pour allumer ou éteindre le
haut-parleur. Le haut-parleur
émet une tonalité et se
règle en mode Bluetooth®
par défaut.
2. Appuyer brièvement pour
changer le mode d’entrée :
Bluetooth®, microSD ou FM.
1. Appuyer brièvement
pour les fonctions Lecture
ou Pause.
2. Répondre aux appels
téléphoniques en mode
Bluetooth®. Appuyer
deux fois pour appeler les
contacts récents
3. En mode Bluetooth®, appuyer longuement pour activer le mode d’appariement
Bluetooth®
4. En mode FM, appuyer longuement pour
rechercher les stations
automatiquement
En mode Bluetooth® et
microSD, appuyer une fois
pour augmenter le volume
et deux fois pour aller à la
piste suivante.
En mode Bluetooth® et
microSD, appuyer une fois
pour baisser le volume et
deux fois pour aller à la
piste précédente.
Indicateur DEL
1. Appariement Bluetooth® : La
LED du mode clignote rapidement (4 fois par seconde)
2. Appairé : clignote en blanc
lentement (une fois par seconde)
3. Mode Bluetooth® : clignote en
blanc rapidement en cas d’appel
téléphonique entrant
4. Mode MicroSD : clignote en
blanc (2 fois par seconde)
5. Mode FM : s’allume en blanc
6. La DEL clignote en rouge
en cas de batterie faible, elle
s’allume en rouge durant la
charge et elle s’éteint lorsque
l’appareil est entièrement chargé
MODE DE CARTE MICROSD
Insérer la carte microSD et allumer le
haut-parleur. Il se règle par défaut en mode
d’appariement Bluetooth®. Appuyer sur
le bouton “ ” pour sélectionner le mode
microSD. La DEL deviendra blanche et
la musique commencera à être lue sur la
carte microSD.
Les cartes MicroSD supportent les formats
MP3, WMA, AVI, APE et FLAC. Seuls les
fichiers présents dans le répertoire racine
seront lus.
MODE FM
1. Appuyer sur le bouton “ ” pour sélectionner le mode FM.
2. Appuyer longuement sur “ ” pour
rechercher les stations automatiquement
et la DEL MODE clignotera en blanc. Les
stations seront enregistrées et la DEL
arrêtera de clignoter une fois la recherche
terminée.
3. Appuyer deux fois sur “ ” ou “ ” pour
sélectionner les stations.
1.Oprima “ “ durante 2 a
3 segundos para encender o
apagar el altavoz. El altavoz
emite un tono y pasa predeterminadamente a la modalidad
Bluetooth®.
2.Compresión corta para cambiar la modalidad de entrada:
Bluetooth®, microSD o FM.
1.Compresión corta para
Reproducción o Pausa
2.Contestación de llamadas
telefónicas en modalidad Bluetooth®. Oprima dos veces para
llamar a contactos recientes.
3.En modalidad Bluetooth®,
compresión larga para entrar a
la modalidad de sincronización
Bluetooth®.
4.En modalidad FM, compresión larga buscar emisoras de
radio automáticamente.
En modalidad Bluetooth® y
microSD, oprima una vez para
subir el volumen y dos veces
para pasar a la siguiente pista.
En modalidad Bluetooth® y
microSD, oprima una vez para
bajar el volumen y dos veces
para pasar a la pista anterior.
Indicador
LED
1.Sincronización Bluetooth®: el
indicador LED de modalidades parpadea
rápidamente de color blanco (4 veces
por segundo)
2.Sincronizado: parpadea lentamente de
color blanco (una vez por segundo)
3.Modalidad Bluetooth®: parpadea
rápidamente de color blanco cuando se
recibe una llamada telefónica
4.Modalidad microSD: parpadea de color
blanco (dos veces por segundo)
5.Modalidad FM: brilla de color blanco
6.El indicador LED parpadea de color
rojo cuando queda poca carga en la pila,
brilla de color rojo cuando la pila se está
cargando y se apaga cuando la pila está
completamente cargada.
MODALIDAD DE TARJETA
MICROSD
Inserte la tarjeta microSD y encienda el altavoz.
El altavoz pasa predeterminadamente a la
modalidad de sincronización Bluetooth®. Oprima
el botón “ “ para seleccionar la modalidad
microSD. El indicador LED cambia a color blanco
y la música de la tarjeta microSD comienza a
reproducirse.
La tarjeta microSD funciona con los formatos MP3,
WMA, AVI, APE y FLAC. Solo los archivos ubicados en el directorio raíz se pueden reproducir.
MODE FM
1.Oprima “ “ para seleccionar la modalidad FM.
2.Compresión larga de “ “ para buscar emisoras
automáticamente; el indicador LED DE MODALIDAD parpadea de color blanco. Las emisoras se
guardan y el indicador LED deja de parpadear
después de terminar la búsqueda.
3.Oprima dos veces “ “ o “ “ para seleccionar
las emisoras de radio.
1. „
“” 2-3 Sekunden gedrückt halten, um den Lautsprecher ein oder aus zu schalten.
Lautsprecher gibt Signalton ab
und geht standardmäßig in den
Bluetooth®-Modus.
2. Kurz gedrückt halten, um
Eingangsmodus zu ändern:
Bluetooth®, microSD oder FM.
1. Für Wiedergabe/Pause kurz
drücken.
2. Anrufe im Bluetooth®-Modus
beantworten. Zweimal drücken,
um die letzten Kontakte
anzurufen
3. Im Bluetooth®-Modus
lange gedrückt halten, um
den Bluetooth®-Pairingmodus
aufzurufen
4. Im FM-Modus lange gedrückt
halten, um automatischen
Sendersuchlauf zu starten
Im Bluetooth®- und microSDModus 1x drücken, um Lautstärke zu steigern, und 2x, um
zum nächsten Titel zu gehen.
Im Bluetooth®- und microSDModus 1x drücken, um Lautstärke zu senken, und 2x, um
zum vorigen Titel zu gehen.
LEDAnzeige
1. Bluetooth®-Pairing: Modus-LED blinkt
schnell weiß (4x pro Sekunde)
2. Gekoppelt: blinkt langsam weiß (1x
pro Sekunde)
3. Bluetooth®-Modus: blinkt bei eingehenden Anrufen schnell weiß
4. MicroSD-Modus: blinkt weiß (2x pro
Sekunde)
5. FM-Modus: leuchtet weiß
6. LED blinkt rot, wenn der Akkustand
niedrig ist, leuchtet während des
Aufladens rot und erlischt, wenn Akku
voll geladen ist
MICROSD-KARTEN-MODUS
Legen Sie die microSD-Karte ein und schalten Sie
den Lautsprecher an. Er geht standardmäßig in
den Bluetooth®-Pairing-Modus. Drücken Sie die
Taste „ “, um den microSD-Modus zu wählen.
Die LED ist nun weiß, und es wird Musik von der
microSD-Karte abgespielt.
MicroSD-Karten unterstützen die Formate MP3,
WMA, AVI, APE und FLAC. Es werden nur Dateien
im Stammverzeichnis abgespielt.
FM-MODUS
1. Drücken Sie die Taste „ “, um den FMModus zu wählen.
2. Halten Sie „
“ lange gedrückt, um den
automatischen Sendersuchlauf zu starten. Dabei
blinkt die MODUS-LED weiß. Nach Ende des
Suchlaufs werden die Sender gespeichert und die
LED blinkt nicht mehr.
3. Drücken Sie 2x „ “ oder „ “, um Sender
zu wählen.
1. Tenere premuto “ ” per 2-3
secondi per accendere o spegnere l’altoparlante. Quando
viene acceso, l’altoparlante
emette un segnale acustico e
passa alla modalità predefinita,
Bluetooth®.
2. Premere e rilasciare per
selezionare la modalità
d’ingresso: Blue¬tooth®,
microSD o FM.
1. Premere e rilasciare per
inviare il comando Riproduci
o Pausa.
2. Risposta a chiamate
telefoniche nella modalità
Blue¬tooth®. Premere due
volte per chiamare contatti
recenti.
3. Nella modalità Bluetooth®,
tenere premuto per selezionare
la modalità di associazione
Bluetooth®.
4. Nella modalità FM, tenere
premuto per eseguire la ricerca
automatica delle stazioni.
Nella modalità Bluetooth® o
microSD, premere una volta
per aumentare il volume e due
volte per selezionare il brano
successivo.
Nella modalità Bluetooth® o
microSD, premere una volta per
ridurre il volume e due volte per
selezionare il brano precedente.
Indicatore
LED
1. Associazione Bluetooth®: il LED della
modalità lampeggia velocemente in
bianco (4 volte al secondo).
2. Associazione stabilita: lampeggia lentamente in bianco (una volta al secondo).
3. Modalità Bluetooth®: lampeggia
velocemente in bianco quando viene
ricevuta una chiamata telefonica.
4. Modalità MicroSD: lampeggia in bianco
(2 volte al secondo).
5. Modalità FM: rimane acceso in bianco.
6. Il LED lampeggia in rosso quando la
batteria è quasi scarica, rimane acceso
in rosso durante la carica e si spegne
quando la batteria è completamente
carica.
MODALITÀ SCHEDA
MICROSD
Inserire la scheda microSD e accendere
l’altoparlante, che passa alla modalità predefinita,
associazione Bluetooth®. Premere il pulsante
“ ” per selezionare la modalità microSD. Il LED
si accende in bianco e inizia la riproduzione della
musica memorizzata nella scheda microSD.
Le schede MicroSD supportano i formati MP3,
WMA, AVI, APE e FLAC. Saranno riprodotti solo i
file contenuti nella directory principale.
MODALITÀ FM
1. Premere il pulsante “ ” per selezionare la
modalità FM.
2. Tenere premuto “ ” per eseguire la ricerca
automatica delle stazioni; il LED della modalità
lampeggia in bianco. Completata la ricerca, le
stazioni vengono memorizzate e il LED cessa di
lampeggiare.
3. Premere due volte “ ” o “ ” per selezionare le stazioni.
1. Pressione “ “ por 2 a 3
segundos para ligar ou desligar
a caixa de som. A caixa de som
emitirá um tom e passará para
o modo Blue¬tooth®.
2. Pressione rapidamente para
alternar o modo de entrada:
Blue¬tooth®, microSD ou FM.
1. Pressione rapidamente para
reproduzir ou pausar.
2. Para atender chamadas telefônicas no modo Blue¬tooth®.
Pressione duas vezes para
chamar os contatos recentes.
3. No modo Blue¬tooth®, mantenha pressionado para entrar
no modo de emparelhamento
Blue¬tooth®.
4. No modo FM, mantenha
pressionado para buscar estações automaticamente.
Nos modos Blue¬tooth® e
microSD, pressione uma vez
para aumentar o volume e duas
vezes para ir para a próxima
faixa.
Nos modos Blue¬tooth® e microSD, pressione uma vez para
diminuir o volume e duas vezes
para ir para a faixa anterior.
Indicador
LED
1. Emparelhamento Blue¬tooth®: o LED
indicador de modo pisca rapidamente na
cor branca (4 vezes por segundo).
2. Emparelhado: pisca lentamente na cor
branca (uma vez por segundo).
3. Modo Blue¬tooth®: pisca rapidamente
na cor branca quando chamadas telefônicas são recebidas.
4. Modo microSD: pisca na cor branca (2
vezes por segundo).
5. Modo FM: acende na cor branca.
6. O LED pisca em vermelho quando a
bateria está fraca, acende em vermelho
quando está sendo carregada e apaga
quando está totalmente carregada.
MODO DE CARTÃO
MICROSD
Insira o cartão microSD e ligue a caixa de som. A
unidade ativará por padrão o modo de emparelhamento Bluetooth®. Pressione o botão “ “
para selecionar o modo de cartão microSD. O
LED mudará para branco e a música começará a
ser reproduzida a partir do cartão microSD.
Os cartões microSD são compatíveis com os
formatos MP3, WMA, AVI, APE e FLAC. Somente
os arquivos no diretório raiz serão reproduzidos.
MODO FM
1. Pressione o botão “ “ para selecionar o
modo FM.
2. Mantenha “ “ pressionado para buscar
estações automaticamente e o LED indicador de
modo piscará na cor branca. As estações serão
salvas e o LED parará de piscar após a busca
ser concluída.
3. Pressione duas vezes “ “ ou “ “ para
selecionar as estações.
1. 按下“ ” 2 至 3 秒
以开启或关闭扬声器。扬
声器发出提示音,并默认
为蓝牙模式。
2. 短按以切换输入模式:
蓝牙,TF 和 FM。
1. 短按播放或暂停。
2. 蓝牙模式下接听电话。
按两次以呼叫最近的联
系人。
3. 在蓝牙模式下,长按进
入蓝牙配对模式。
4. 在 FM 模式下,长按进
行自动搜台。
在蓝牙和 TF 模式下,按
一次提高音量,按两次进
入下一音轨。
在蓝牙和 TF 模式下,按
一次降低音量,按两次进
入前一音轨。
发光二
极管指
示灯
1. 正在进行蓝牙配
对:MODE 发光二极管快
速闪白光(每秒4次)。
2. 配对完成:缓慢地闪白
光(每秒一次)
3. 蓝牙模式:当有来电
时,快速地闪白光。
4. TF 模式:闪白光(每
秒2次)
5. FM 模式:发白光。
6. 当电池电量低时,发光
二极管闪红光;充电时,
发光二极管发红光;充满
电后,发光二极管灯灭。
TF 卡模式
插入 TF 卡,开启扬声器。它默认为蓝牙
配对模式。
按“ ”按钮进入 TF 卡模式。扬声器将缓
慢地闪白光,并播放在 TF 卡上的音乐。
FM 模式
1. 按“ ”按钮选择 FM 模式。
2. 长按“ ”自动搜台,MODE 发光二极
管闪白光。搜索到的台将被保存,搜索完成
后,发光二极管停止闪烁。
3. 按“ ”或“ ”两次以选台。
©2016 KLIPSCH GROUP, INC. JAMO IS A
TRADEMARK OF KLIPSCH GROUP, INC.,
REGISTERED IN THE US AND OTHER COUNTRIES.
THE BLUETOOTH® WORD MARK IS A REGISTERED
TRADEMARK OWNED BY BLUETOOTH SIG, INC.
AND ANY USE OF SUCH MARK BY KLIPSCH GROUP,
INC. IS UNDER LICENSE

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Language                        : en-US
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c111 79.158366, 2015/09/25-01:12:00
Create Date                     : 2016:04:07 11:21:28-04:00
Metadata Date                   : 2016:04:07 11:21:32-04:00
Modify Date                     : 2016:04:07 11:21:32-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:3a404e81-0bc8-b74a-94f0-be1351f3f19b
Original Document ID            : xmp.did:4F7E61FD212068118A6DF9B7543F7449
Document ID                     : xmp.id:c52da61c-9c3d-48fe-a2d4-4ba4e3e70eaf
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:798f4fa3-6741-4dc0-9b08-8a177a65c28b
Derived From Document ID        : xmp.did:7abb7f52-ce4f-4744-8b65-5ac803f241c8
Derived From Original Document ID: xmp.did:4F7E61FD212068118A6DF9B7543F7449
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2016:04:07 11:21:28-04:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 26
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: OR8-DS2

Navigation menu