Midea Kitchen Appliances XC042AYY Microwave Oven User Manual Instruction Manual EC042A5C BS 0408

Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd Microwave Oven Instruction Manual EC042A5C BS 0408

Contents

VG8XC042AYY_User Manual_rev01

EC042A5C-BSMicrowaveConvection OvenInstruction
Welcome to the world of TOSHIBABEFORE OPERATING THIS PRODUCT,READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE REFERENCECONTENTSOPERATIONPRECAUTIONS  TO AVOID  POSSIBLE EXPOSURE  TO  EXCESSIVE  MICROWAVE ENERGYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSUTENSILSSETTING UP YOUR OVENMAINTENANCE
PRECAUTIONS  TO AVOID  POSSIBLEEXPOSURE  TO  EXCESSIVE  MICROWAVEENERGYDo not attempt to operatethis oven with thedoor open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not todefeat or tamper with the safety interlocks.120V~ 60Hz1000WRated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diameter:External Dimensions:Net Weight:Specifications   a. DOOR(bent)b. HINGESAND LATCHES(broken orloosened)c. DOOR SEALS ANDSEALING SURFACEThe oven should not be adjusted or reparied by anyone except properlyqualified service personnel.Do not place any object between the oven front face and the door or allowsoil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly importantthat the oven door closes properly and that there is no damage to the:Model: 1  inch/ 3 5 mm3.6 41. u. t. /42 Lc f5 Rated Input Power(Convection):1500W1 0W4021.73X21.38X12.83 inch (552X543X326 mm)Approx. 44.75 Lbs (20.3 kg)1.2.3.4.EN-2EC042A5C-BS
Read all instructions before using the appliance.  Read and follow the specific: " PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"  found on page 2.As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.To reduce the risk of fire in the oven cavity:This oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 6.Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven.1.2.3.4.5.6.7.To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure  to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGDo not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/ bags before placing them in the oven.If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. Disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel.Do not leave paper products, cooking utensils,  or food in the cavity when not in use.a.b.c.d.EN-3
8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.This microwave should be serviced only by qualified service personnel.Do not cover or block any openings on the oven.Do not store or use this appliance outdoors.Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wetbasement, near a swimming pool, or similar locations.Do not immerse cord or plug in water.Keep cord away from heated surfaces.Do not let cord hang over edge of  table or counter.When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge of soft cloth.This appliance is for private household use only.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGEN-4
20. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGDo not overheat the liquid.Stir the liquid both before and halfway through heating it.Do not use straight-sided containers with narrow necks.After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a shorttime before removing the container.Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. a.b.c.d.e.EN-5
CAUTION: Do not insert your fingers into any gaps or holes; it may cause injuries.SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS DANGERWARNINGThis appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. To protect against electrical shock,  this appliance is equipped with a cord having a 3 prong grounding-type plug for insertion into a proper grounding-type receptacle. DO NOT alter the plug  for use in a 2-prong receptacle. If the plug will not fit into a receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.An improperly grounded appliance can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.Electric Shock Hazard Electric Shock Hazard  (grounding) plugThree-prongedEN-6
EN-8SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a long cord sets or extension cord is used:   a. b.    c.The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrial rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.    The extension cord must be a grounding -type 3-wire cord.    The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.1.2.3.EN-7
SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment.When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:a. b.    c.d.e.Clean door and sealing surface of the oven.Reorient the receiving antenna of radio or television.Relocate the microwave oven with respect to the receiver.Move the microwave oven away from the receiver.Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.RADIO INTERFERENCEEN-8
UTENSILS SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.Cook on maximum power for 1 minute.Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.Do not exceed 1 minute cooking time.1.2.3.4.Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. UTENSIL TEST: SAVE THESE INSTRUCTIONSHOUSEHOLD INDOOR USE ONLY CAUTIONElectric Shock Hazard EN-9
Shelding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS Aluminum foil REMARKSFollow manufacturer’s instructions.The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.Browning dish Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes.DinnerwareAlways remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.Glass jarsHeat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.GlasswareFollow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.Oven cooking bagsUse for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.Paper plates and cupsUse to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.Paper towelsUse as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.Microwave-safe only ( meat and candy thermometers).Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.Parchment paperMicrowave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic cont ainers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.PlasticWax paperThermometersPlastic wrapEN-10
UTENSILS  REMARKSMATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.Aluminum tray Metal twist ties May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.May cause arcing and could cause a fire in the oven.Food carton with metal handle Paper bags May cause a fire in the oven.Plastic foam Wood Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.EN-11
SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES   Glass tray                        1Turntable ring              1Instruction Manual        1      Grill Rack (Only be used in Convectionfunction and be placed on the glass tray)Control panelTurntable shaftTurntable ringGlass trayObservation windowOven Door Safety interlock systemA.B.C.D.E.F.G.EN-12FGAC BEDRemove the oven and all materials from the ca rton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories:
SETTING UP YOUR OVENTURNTABLE INSTALLATION         a.  Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.b.  Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking.c.   All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. Turntable ring  Turntable shaft Hub (underside)Glass trayEN-13
SETTING UP YOUR OVENCOUNTERTOP INSTALLATIONINSTALLATION1.Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.(1)(2)(3)(4) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.Do not remove the legs from the bottom of the oven.Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.Place the oven as far away from radios and TV a s possible.Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. EN-14OPEN12 inches(30cm )3.0 inches( 7.5cm )3.0 inches(7.5cm)
SETTING UP YOUR OVENINSTALLATION2. Plug your oven into  a standard household outlet. Be sure the voltage and the WARNINGDo not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be avoid.The accessible surface maybe hot during operation EN-15the frequency is the same as the voltage and the frenquency on the rating label.
OPERATIONCONTROL PANEL AND FEATURES(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(11)(12)(13)(14)(15)(17)MicrowaveAuto Menu (Auto Bake, Auto Roast, Popcorn)Sensor Menu (Sensor Cook, Sensor Reheat)Auto DefrostMoreNumber PadsTimer/ClockSTART ADD 30 SECConvectionCombinationFavoriteWarm HoldTime DefrostLessPower LevelSTOP Cancel Hold 3 sec: Before cooking starts, press to clear all previous settings. During cooking, press once to stop oven; press twice to stop oven and clear all settings. Display(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(10)(11)(12)(13)(15)(16)(14)(9)(17)EN-16(16)
1.POWER LEVELSOPERATIONPrior to or during cooking, press Power Level and "PL10" will display. Press Power Level pad, a number pad to select a different power level.2.CLOCK SETTING(1)(2)(3)Press Timer/Clock twice, "00:00" will appear in the display. The first set of zeros will flash; ":" and the other zero set will be lighted.Press the number pads to enter the current clock time. For example, if the time is now 10:12, press " 1, 0, 1, 2 " in order.Press Timer/Clock to finish clock setting, " : " will flash and the numbers will appear as a clock  time in the display. NOTE: If the numbers entered are not within the range between 1:00 to 12:59, the setting  will not be accepted until valid numbers are entered.In the process of setting clock, if the                pad is pressed or if there is no operation within 1 minute,  the display will automatically return to the previous clock setting. Ten power levels are available.When the microwave oven is plugged into an outlet, "0:00" will display.EN-17      Level     10       9      8      7    6    5   4  3  2              1     Power     100%    90%   80%   70%   60%         50%          40%         30%         20%         10%   Display     PL10  PL 9   PL 8  PL 7   PL 6        PL 5      PL 4         PL 3        PL 2        PL 1
Press  Timer/Clock once, "00:00" and "Timer" will appear in the display.Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds.Press                to confirm setting, the timer indicator will flash, and the timer will start to count down.When the time amount elapses, timer indicator will disappear. The oven will beep 5 times. "End" will display. The time of day will display by opening the door or pressing              .OPERATIONPress Micro , "00:00" and "Cook" will appear in the display.Press number pads to enter the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes,99 seconds.Press Power Level; PL10 will flash. Press Power Level several times or pads 0 through 9 to select a different power level if desired. See the POWER LEVEL table above. Press            to start cooking. The remaining cooking time will display. "Cook" will flash.a.b.c.d.Press Micro , "00:00" and "Cook"will display.Press "1, 5, 0, 0" in order for 15:00 to appear in the display.Press Power Level , then press "5" to select 50% microwave power.Press             to start cooking. Buzzer sounds once. The remaining cooking time will display. "Cook" will flash.4.MICROWAVE COOK(1)(2)(3)(4)3. KITCHEN TIMER(1)(2)(3)(4)Note: The Kitchen Timer setting is different from the Clock setting; it is simply a timer.During the Kitchen Timer function, no cooking function can be set into operation.Kitchen Timer amount cannot be increased by pressing           . Pressing              will cancel the Timer countdown.Example: To cook the food with 50% microwave power for 15 minutes.EN-18
NOTE: In the process of setting, if the                   pad is pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock.  OPERATIONPress Conv. once, "350" will flash. "Conv.", "F" and corresponding temperature icons will   display.Press Conv.  more times or More press or Less to choose the desired cooking temperature.Temperature selections (°100, F):170, 250, 275, 300, 325, 350, 375, 400, 425.  Press                to confirm.Press                to start preheating. When the oven preheats to the selected cooking temperature,it will beep twice; open the door and place food in oven.Press number pads to enter the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes, 99seconds. "F" will disappear.Press           to start cooking. The remaining cook time will display. "Conv." and  corresponding temperature icons will flash. 5. CONVECTION COOK(1)(2)(3)(4)(5)NOTE: If no preheat needed, skip step 3 above.If preheating, do not place food into oven until cooking temperature is reached.If Convection Cooking without preheating, place food into oven at the start of cooking.Once the oven preheats to the selected cooking temperature, the oven will beep twice to remind you to enter the cook time, and the temperature will flash. If no operation in 5 minutes, the oven will beep 5 times and return to display the clock.The oven must preheat to the selected cooking temperature, and the oven door must be opened before convection cooking time can be entered.EN-19
NOTE: Warm Hold function can be entered after cooking. The oven will beep twice to denote entering Warm Hold function.Warm Hold function can be used after Microwave cook, Convection cook, Combination cook, Defrost cook and Multi-stage cooking.The maximum cook time of Warm Hold function is 99 minutes.Cooking will be canceled if you open the door or press          during Warm Hold function.Press  Timer/Clock once, "00:00" and "Timer" will appear in the display.Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds.Press                to confirm setting, the timer indicator will flash, and the timer will start to count down.When the time amount elapses, timer indicator will disappear. The oven will beep 5 times. "End" will display. The time of day will display by opening the door or pressing              .Press Warm Hold, "Hold" will display.Press            to start cooking. The remaining defrost time will count down from 99 minutes.7.WARM HOLD FUNCTION(1)(2)OPERATIONPress Combi, "350" will flash. "Cook" ,  "Conv." , "F" and corresponding temperature icons will display.Press Combi more times or press More or Less to choose the cooking temperature. Temperature selections (° F): 170, 250, 275, 300, 325, 350, 375. Press           to confirm.Press number pads to enter the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds. "F" will disappear.Press            to start cooking. The remaining cook time will display. "Conv."and corresponding temperature icons will flash. 6.COMBINATION FUNCTION (CONVECTION + MICROWAVE)(1)(2)(3)(4) EN-20
Press  Time Defrost , "00:00", "Cook" and "DEF."  will appear in the display.Press the number pads to input the defrost time.   Press              to start defro sting. "Cook" and "DEF."  will flash, and the remaining defrost time will display. Instant cooking at 100% power level and 1 to 6 minutes cooking time can be started by pressing number pads 1 to 6. Press              to increase the cooking time by 30 seconds with each press. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.Instant cooking at 100% power level and 30 seconds cooking time can be started by pressing            . Each repeated press will increase cooking time by 30 seconds. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.During cooking, press  More or Less pad to increase or decrease cooking time by 10 seconds.NOTE: Time can also be added in 30 second increments by pressing                 during Microwave Cooking, Time Defrost and Multi-stage Cooking. Time cannot be added by pressing             during Weight Defrost and Kitchen Timer functions.OPERATION8.ONE TOUCH START(1)(2)(3) 9.TIME DEFROST(1)(2)(3)EN-21
Press number pads to enter the weight to be defrosted. See table above.If the weight input is not between the weight range listed on the table above, the input will be invalid. The unit will not work until valid numbers are entered.     Press            to start defrosting and the remaining cooking time will be displayed. "Cook" and "DEF." indicator will flash.NOTE: During cooking of meat, poultry and Fish, the oven will beep twice to remind you  to turn over the food. Open the door to pause operation. Turn over food, close the door and press           to resume defrost cycle. If you do not open door to pause operation, the oven will continue the defrost cycle without interruption.10.Auto Defrost Function(1)(2)Press Auto Defrost , "dEF1" , "Cook" and "DEF." will appear in the display.Press Auto Defrost more times or press More / Less pad to choose the defrost food type,  "dEF1" through "dEF4". See table below.   LED displayFoodWeightdEF1Meat0.1-6.0 Lbs dEF2Poultry0.1-6.0 Lbs dEF3Fish0.1-6.0 Lbs dEF4Bread0.1-1.0 Lbs(3)(4)OPERATIONEN-22
Press Auto Bake, "Ab-1", "Cook", "Conv." and "Auto" will display.Press Auto Bake more times to choose the menu, "Ab-1" though "Ab-4". See Auto Bake Chart below. For Ab-1, Ab-2 and Ab-3, press number pad 1 to choose the default weight or portion. Press             to start cooking. For Ab-4, press number pads to adjust the portion or weight. Press            to start cooking. The remaining cooking time and corresponding temperature icons will display. "Conv." and  "Auto" will flash.11.AUTO BAKE FUNCTION(1)(2)(3)Press Auto Roast, "Ar-1", "Cook", "Conv." and "Auto" will display.Press more times to choose the menu, "Ar-1" through "Ar-4". See Auto Roast Chart Auto Roast below.Press number pads to adjust the weight or portion.Press              to start cooking. The remaining cooking time and corresponding temperature icons will display. "Cook", "Conv." and "Auto" will flash. 12.AUTO ROAST FUNCTION(1)(2)(3)(4) AUTO BAKE CHART: AUTO BAKE CHART:Food Frozen Pizza Muffins Biscuit/DinnerRoll/Bread Stick Frozen French Fries Display Ab-1 Ab-2 Ab-3 Ab-4 Weight/Portion 10 oz 6 each  7 oz 4-16 oz Food Beef Whole Chicken Turkey Breasts Pork DisplayAr-1 Ar-2 Ar-3 Ar-4 Weight/Portion 2.0-4.0 Lbs 2.5-6.0 Lbs 3.0-6.0 Lbs 2.0-4.0 Lbs OPERATIONEN-23
Press Sensor Cook, "SC-1", "SEN." and "Auto" will display.Press Sensor Cook more times or press number pads to choose the type of food.Press              to start cooking. "SC-", "SEN." and "Auto" will flash. Once the item has been sensed, the remaining cooking time will display. "SEN.", "Cook" and "Auto" will flash. Food Beef Whole Chicken Turkey Breasts Pork Weight/Portion 2.0-4.0 Lbs 2.5-6.0 Lbs 3.0-6.0 Lbs 2.0-4.0 Lbs  Auto Bake Chart:Food Potato Fresh Vegetable Frozen Vegetable Frozen Entree Rice Casserole Ground Meat Fish/Seafood Scrambled Eggs Frozen Pizza Display SC-1 SC-2 SC-3 SC-4 SC-5 SC-6 SC-7 SC-8 SC-9 SC-0 Pad 1 2 3 4 5 6 7 8 90 Weight/Portion 1-4 PCS (8-10 oz/PCS) 1-4 CUP (250 ml/cup) 1-4 CUP (250 ml/cup) 10-20 oz 1-2 CUP(220 g/cup) 1-4 CUP(250 ml/cup) 4-32 oz 4-32 oz 2-5 each6-1 2 oz13. Sensor Cook(1)(2)(3)OPERATIONEN-24
Press Sensor Reheat , "Sr-1", "SEN." and "Auto" will display.Press  Sensor Reheat  more times or press number pads 1 through 3 to choose the type of food.Press              to start cooking. "Sr-", "SEN." and "Auto" will flash. Once the item has been sensed, the remaining cooking time will flash. "SEN." , "Cook" and "Auto" will flash.14. SENSOR REHEAT(1)(2)(3)Press Popcorn , "1.75", "Auto" , "Cook" and "Oz" will appear in the display. Press Popcorn two more times or press More or Less to choose the weight, "3.0" and "3.5" will display in order.Press                to cook.  "Oz" disappears. "Auto" and "Cook" will flash. The remaining time will display.15. POPCORN(1)(2)(3) Auto Bake Chart:Food Dinner Plate Soup/Sauce Casserole DisplaySr-1 Sr-2 Sr-3  Weight/Portion 8-24 oz 1-4 CUP (250 ml/cup) 1-4 CUP (250 ml/cup) OPERATIONEN-25
Press Favorite to program and choose up to three cooking procedures.Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display.  Press  Favorite until your desired procedure number appears in the display.  Press           to begin it. A maximum of two cooking stages can be set for each procedure. To program a procedure, follow the steps listed below. Example: Cook food at 80%  Power Level for 3 minutes and 20 seconds; save as memory 2. 16. FAVORITE FUNCTION(1)(2)(3)Press Favorite twice; screen displays 2.  Press Micro , then press "3" , "2" and "0" in order. Press Power  Level once, then press "8" for "PL 8" to display. Press Favorite to save the procedure. Oven beeps once.   Or press    directly to save and start cooking.  To choose the procedure from the memory list, press  Favorite  twice. Screen will display "2".  Press                to run procedure.  a.b.c.d.e.NOTE:Auto Menu cannot be set in Favorite function.OPERATIONEN-26
At most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to  be the first stage.17.Muti-Stage CookingEXAMPLE:  80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes;  saved as memory 3. NOTE: Auto Menu and Preheat cannot be set in Multi-stage Cooking.  Press Favorite 3 times; screen displays 3. Press Micro, then press "5" , "0" and "0" to set first stage cook time. Press Power Level once, then press "8" to choose 80% first stage cooking power. Press Micro again, then press "1", "0", "0" and "0" to set second stage cook time. Press Power Level again, then press "6" to choose 60% second stage cooking power. Press                to immediately start multi-stage cooking.  To choose the procedure from the memory list, press Favorite three times. Screen will  display "3"; press              to run procedure.  a.b.c.d.e.f .g.When oven is cooking, press Timer/Clock for the time of day to appear for three seconds in the display.  When oven is cooking, press Conv., Power Level or Combi pads for cooking power to appear for three seconds in the display. 18.INQUIRING FUNCTION(1)(2)NOTE:If you do not want to save a particular multi-stage program as a procedure, do not  press Favorite as the first step. Press                after programming both stages. OPERATIONEN-27
To lock the microwave so that it cannot be operated by children or other unintended users, press               pad for 3 seconds. You will hear a long beep. "LOC" will display.To unlock, press                 for 3 seconds, you will hear a long beep and "LOC" will disappear. If the clock has been set, the oven will return to display the clock. Otherwise, "0:00" will display. 20.Cooking End Reminder FunctionThe oven will beep five times to alert the user that cooking time has ended. "End" will display. The time of day will display by opening the door or pressing               pad.                  must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooing.  A single beep sounds to indicate that a pad is correctly pressed; if pad is not correctly pressed, no beep sounds.     21.Other Specifications(1)  (2)19.LOCK FUNCTION(1)  (2)OPERATIONEN-28
MAINTENANCE Cooking time, power level is not suitable.Use correct cooking time, power level. Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. TROUBLESHOOTINGTROUBLEOven will not startArcing or sparkingUnevenly cooked foodsOvercooked foodsUndercooked foodsImproper defrostingSensor cooked foods not properly cookedCover or lid over food must contain vent hole for escaping steam.Do not open door to stir orturn food before sensor-detected cooking time appears in display.a.b.a.b.c.Materials to be avoided inmicrowaveoven were used.Cooking time,  power level is not suitable.Food is not turned or stirred.a.b.c.d.Use microwave-safe cookware only.Completely defrost food.Use correct cooking time, power level.Turn or stir food.a.b.c.d.Materials to be avoided in microwave oven were used. Food is not defrosted  completely.Cooking time, power level is not suitable.Food is not turned or stirred.a.b.c.Materials to be avoided in microwave oven were used. The oven is operated when empty.Spilled food remains in the cavity.a.b.c.Use microwave-safe cookware only.Do not operate with oven empty. Clean cavity with wet towel.a.b.c.Plug into the outlet.Close the door and try again.Check instructionsa.b.c.Electrical cord for oven is not plugged in.Door is open.Wrong operation is set.a.b.c.Use microwave-safe cookware only.Use correct cooking time, power level.Turn or stir fooda.b.c.d.Use microwave-safe cookware only.Completely defrost food.Check to see that oven venti-lation ports are not restricted. Use correct cooking time, power levela.b.c.d.Materials to be avoided in microwave oven were used. Food is not defrosted  completely.Oven ventilation ports are  restricted.Cooking time, power level is not suitable.Cover or lid on food not  vented.Door opened before sensor-detected cooking time appears in display.a.b.Possible Cause Possible RemedyEN-29
EC042A5C-BSHorno de convección por microondasManual de instrucciones
Bienvenido al mundo de TOSHIBAANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL-TA EN EL FUTUROCONTENIDOPRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDASINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESUTENSILIOSAJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASFUNCIONAMIENTOMANTENIMIENTO
PRECAUCIONES PARA EVITAREXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDASNo intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que podría exponerse a energía de microondas dañina. Es importante no interferir con los seguros del dispositivo.120V~ 60Hz1000WVoltaje nominal:Potencia nominal de salida (Microondas):Capacidad del horno:Diámetro del disco giratorio:Dimensiones exteriores:Peso Neto:Especificaciones   a. PUERTA (doblada)b. BISAGRAS Y SEGUROS (quebrados o sueltos)c. JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADOEl horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal deservicio calificado.No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, de locontrario permitirá que el polvo o restos de limpiadores se acumulen en lassuperficies de sellados.No haga funcionar el horno microondas si está dañado. Es particularmenteimportante que la puerta del horno se cierre adecuadamente y que noexistan daños en:Modelo: 1  inch/ 3 5 mm3,6 41, u. t. /42 Lc f5 Potencia no minal de entrada (Convección):1500W1 0W4021,73X21,38X12,83 pulg. (552X543X326 mm)Aprox. 44,75 Lbs (20,3 kg)Potencia no minal de entrada (Parrilla):1 0W031.2.3.4.Potencia no minal de entrada (M icroondas):EC042A5C-BSES-2
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la página 2.Al igual que ocurre con la mayoría de los aparatos de cocina, se requiere una estre-cha supervisión para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno.Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno microondas:Este aparato debe estar conectado a tierra. Conectar únicamente a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. Ver "Instrucciones de conexión a tierra"  en la página 6.Instale o coloque este electrodoméstico sólo de acuerdo con las instrucciones deinstalación provistas.1.2.3.4.5.6.Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIANo cocine en exceso los alimentos. Supervise cuidadosamente el electrodomésti-co al colocar papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior del horno microondas para facilitar la cocción.Retire los alambres de amarre de las bolsas plásticas o papel antes de colocar la bolsa en el horno microondas.Si los materiales en el interior del horno microondas se encienden, mantenga cerrada la puerta del horno microondas, apague el horno microondas y desconecte el cable de suministro de energía o corte la energía desde el panel de fusibles o disyuntor.No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad del horno microondas cuando no está en uso.a.b.c.d.ES-3
7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas.8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No use vapores o químicos corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microondas está diseñado específi camente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorios.9. Como con cualquier electrodoméstico, es necesaria una estricta supervisión al momento de ser operado por menores de edad.10. No opere este electrodoméstico si tiene un cordón, cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no está funcionando adecuadamente; o si ha sido dañado o dejado caer.11. Este electrodoméstico únicamente debe ser provisto de servicio de manten-imiento por personal de servicio califi cado. 12. No cubra ni bloquee ningún orifi cio del electrodoméstico.13. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.14. No utilice este producto cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.15. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.16. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.17. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador..18. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, use solamente jabones suaves y no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja de paño suave.19. Este aparato es para el uso privado del hogar solamente.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAES-4
20. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas.ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTESEBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTEN-SILIODENTRO DEL LÍQUIDO.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIANo sobrecalentar el líquido.Revolver el líquido antes y durante el proceso de calentamiento.No utilizar recipientes de lados rectos con cuellos angostos.Después de calentar, deje reposar el recipiente dentro del horno microondas por un corto tiempo antes de removerlo.Tener cuidado extremo al momento de introducir una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente.a.b.c.d.e.ES-5
PRECAUCIÓN:No introduzca el dedo en los huecos o agujeros ya que podría causar lesiones.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAPELIGROADVERTENCIAEste horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo deconexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Para protegerse contra descargas eléctricas, este electro-doméstico está equipado con un cable con un enchufe de 3 clavijas para conexión a tierra que se inserta en una toma de corriente apropiada. NO altere el enchufe para su uso en un receptáculo de 2 clavijas. Si el enchufe no encaja en un receptáculo, tenga un receptáculo apropiado instalado por un electricista cualificado.Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato.El uso inadecuado de la conexión a tierra puede ocasionar un choque eléctrico. No conecteel dispositivo en un tomacorriente hasta que el primero haya sido correctamente instalado yconectado a tierra.Riesgo de choque eléctricoRiesgo de choque eléctricoClavija de tres clavijas (conexión a tierra)ES-6
EN-8GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste dispositivo cuenta con un cable de alimentación corto para evitar riesgosrelacionados con personas que se puedan enredar o tropezar con un cable largo.Puede utilizar cables más largos o extensiones si tiene cuidado a la hora demanejarlos.Si utiliza cables o extensiones más largos:a. b.    c.La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser tan alta como la del propio dispositivo.La extensión debe tener un cable de conexión a tierra tipo 3.El cable más largo debe ser ordenado de tal manera que no represente unpeligro para los niños y para evitar que estos últimos lo tiren o se tropiecen deforma involuntaria.Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas. La clasificación eléctrica que aparece en la extensión debe ser igual o superior a la de este dispositivo1.2.3.ES-7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEl uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares.Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas:a. b.    c.d.e.Clean door and sealing surface of the oven.Reorient the receiving antenna of radio or television.Relocate the microwave oven with respect to the receiver.Move the microwave oven away from the receiver.Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiv-er are on different branch circuits.INTERFERENCIA DE RADIOES-8
UTENSILIOSGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAConsulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas opara evitar en el horno de microondas". Podrían existir ciertos utensilios no metálicos que podrían no ser seguros de usar enun horno de microondas. Si tiene dudas, puede revisar los utensilios en cuestiónsiguiendo el procedimiento que le presentamos a continuación:Llene un contenedor microondeable con una taza de agua fría junto con el utensilioque desee probar.Cocine a máxima potencia durante un minuto.Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio está caliente, entonces no lo utilice enel microondas.No exceda el tiempo de 1 minuto.1.2.3.4.Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerradosdeben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar.REVISIÓN DE UTENSILIOS:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctricoES-9
Sólo como protección. Se pueden usar pequeños pedazos para cubrir las partes delgadas de carne o pollos y así evitar sobre-cocción. Podría producirse un arco eléctrico si el papel se coloca demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debe usar al menos a una pulgada (2,5cm) de las paredes del horno.MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDASUTENSILIOSPapel de aluminioOBSERVACIONESSiga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato paradorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.Plato para dorarUtilice sólo vajilla microondeable. Siga las recomendaciones delfabricante. No use platos agrietados o astillados.VajillaSiempre retire la tapa. Sólo utilícelos para calentar comida. Lamayoría de los recipientes de vidrio no son resistentes al calor ypodrían quebrarse.Recipiente de vidrioUtilice sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tengan bordes metálicos. No use platos agrietados o astillados.CristaleríaSiga las recomendaciones del fabricante. No cierre las bolsas usando ataduras de metal. Realice agujeros para permitir que escape el vapor.Bolsas para hornearSólo utilícelos para periodos de cocción cortos. No deje el horno sin vigilancia cuando cocine con estos utensilios.Platos y vasos de papelUtilícelas para cubrir la comida cuando la recaliente y para absorber la grasa. Utilícelas bajo supervisión y durante periodos de cocción breves.Toallas de papelUtilícelo como cubierta para evitar salpicones o como envoltura para el vapor.Utilice sólo productos microondeables. Utilícelo para cubrir la comida y retener la humedad. No permita que las envolturas de plástico toquen la comidaUtilice sólo utensilios microondeables (termómetros de carne y dulce).Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener humedad.Papel mantecaUtilice sólo productos microondeables. Siga las recomenda-ciones del fabricante. Debe tener una marca que señale que el producto es "Microondeable". Algunos contenedores de plástico se ablandan, pues la comida en su interior se calienta. Las “bolsas de cocción” y las bolsas de plásticos selladas deben ser agujereadas tal y como señalan sus instrucciones.PlásticoPapel enceradoTermómetrosEnvoltura plásticaES-10
UTENSILIOS OBSERVACIONESMATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDASPodría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un platomicroondeabe.Bandeja de aluminioAtaduras de metalPodría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un platomicroondeable.Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios en el horno.Comida envueltacon manijas de metalBolsas de papel Podrían provocar incendio en el horno.PorexpánMaderaEl porexpán podría derretirse y contaminar la comida cuando seexpone altas temperaturas.La madera podría secarse cuando la utilice en el horno demicroondas y podría partirse o agrietarse.ES-11
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASRetire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS   Bandeja de vidrio                   1Aanillo de bandeja giratoria   1Manual de instrucciones        1     La parrilla solo se utiliza con la función deconvección y debe ser ubicada sobre labandeja de vidrio.A) Panel de controlB) Eje de la bandeja giratoriaC) Anillo de bandeja giratoriaD) Bandeja de vidrioE) Ventana de observaciónF) PuertaG) Seguros de la puerta    FGAC BEDES-12
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASINSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA        Anillo d e bandeja giratoriaEje de la bandejagiratoriaEje (parte inferior)Bandeja de vidrioa. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar.b. Tanto la bandeja de vidrio como el ensamblaje del anillo de la misma deben usarse a la hora de cocinar.c. Toda la comida y los contenedores de comida deben colocarse sobre la bandeja de vidrio para cocinar o calentar.ES-13
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERAINSTALACIÓN1.Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado.Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas. No retire la cubierta marrón claro Mica que está adherida a la cavidad del hornopara proteger el magnetrón.Seleccione una superficie nivelada que proporcione espacio suficiente para las ranuras de ventilación de entrada y salida del aparato.Se requiere de un claro mínimo de 3,0 pulgadas (7,5cm) entre el horno y cualquier pared adyacente. Un lado debe estar despejado.(1)(2)(3)(4) Deje un claro mínimo de 12 pulgadas (30cm) sobre el horno..No retire las patas de la parte de abajo del horno.Si bloquea las aberturas de ventilación del aparato podría dañarlo.Coloque el horno lo más lejos que pueda de radios y televisores. El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. OPEN12 inches(30cm )3.0 inches( 7.5cm )3.0 inches(7.5cm)ES-14
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASINSTALACIÓN2. Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje.ADVERTENCIANo coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.La superficie accesible podría calentarse cuando utilice el horno.ES-15
FUNCIONAMIENTOPANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(11)(12)(13)(14)(15)(16)MicroondasMenú automático (horneado automático, asado automático, palomitas de maíz)Menú de sensor (cocción de sensor, recalentamiento de sensor)Descongelación automáticaMásBotones numéricosTemporizador / RelojINICIO AÑADIR 30 SEGConvecciónCombinaciónFavoritoMantener calienteTiempo de descongelaciónMenosNivel de potenciaDETENER Cancelar mantener 3 seg.: Antes de comenzar la cocción, pulse para borrar todos los ajustes anteriores. Durante la cocción, presione una vez para detener el horno; Pulse dos veces para detener el horno y borrar todos los ajustes.Monitor(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(10)(11)(12)(13)(15)(16)(14)(9)(17)(17)ES-16
1. NIVELES DE POTENCIAFUNCIONAMIENTOAntes o durante la cocción, presione el nivel de potencia y se mostrará "PL10". Presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y un teclado numérico para seleccionar un nivel de potencia.2. AJUSTE DEL RELOJ(1)(2)(3)Presione Timer/Clock (Temporizador/reloj) dos veces, "00:00" aparecerá en la pantalla. El primer conjunto de ceros parpadeará; ":" Y el otro conjunto cero se encenderá.Pulse las teclas numéricas para introducir la hora actual. Por ejemplo, si el tiempo es ahora 10:12, presione "1, 0, 1, 2" en orden.Pulse Timer/Clock para finalizar la configuración del reloj, ":" parpadeará y los números aparecerán como una hora en la pantalla.      Nivel          10           9         8        7       6      5     4      3        2                 1  Potencia      100%       90%      80%      70%        60%    50%    40%             30%             20%          10%   Monitor       PL10       PL 9      PL 8      PL 7     PL 6    PL 5    PL 4              PL 3              PL 2         PL 1NOTA: Si los números introducidos no están dentro del rango entre 1:00 a 12:59, el ajuste no se aceptará hasta que se ingresen números válidos.En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa el botón           o si no hay ninguna operación en 1 minuto, la pantalla volverá automáticamente al ajuste del reloj anterior.Hay disponibles 10 niveles de potenciaCuando el horno de microondas esté conectado a una toma de corriente, se mostrará "0:00".ES-17
Pulse Timer/Clock una vez, "00:00" y "Timer" aparecerán en la pantalla.Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos.Pulse            para confirmar el ajuste, el indicador del temporizador parpadeará y el temporizador comenzará a contar hacia abajo.Cuando haya transcurrido el tiempo, el indicador del temporizador desaparecerá. El horno sonará 5 veces. Aparecerá "End" (Fin). La hora del día se mostrará abriendo la puerta o presionando           .FUNCIONAMIENTOPresione Micro., "00:00" y "Cook" (Cocinar) aparecerán en la pantalla.Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos, 99 segundos.Pulse Power Level, PL10 parpadeará. Pulse Power Level varias veces o las teclas 0 a 9 para seleccionar un nivel de potencia diferente si lo desea. Vea la tabla Power Level de arriba.Pulse             para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Cook" parpadeará.a.b.c.d.Presione Micro., "00:00" y "Cook" se mostrará.Presione "1, 5, 0, 0" para que aparezcan 15:00 en la pantalla.Presione Power Level, luego presione "5" para seleccionar 50% de potencia de microondas.Presione            para iniciar la cocción. El timbre suena una vez. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Cook" parpadeará. 4. COCINA DE MICROONDAS(1)(2)(3)(4)3. TEMPORIZADOR DE COCINA(1)(2)(3)(4)Nota: El ajuste del temporizador de cocina es diferente del ajuste del reloj; Es simplemente un temporizador.Durante la función de temporizador de cocina, no se puede poner en funcionamiento ninguna función de cocción.La cantidad del temporizador de cocina no se puede aumentar presionando           .Al pulsar            se cancelará la cuenta atrás del temporizador.Ejemplo: Cocinar los alimentos con un 50% de potencia de microondas durante 15 minutos.ES-18
NOTA: En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla                o si no hay operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj.  FUNCIONAMIENTOPresione Conv. una vez, "350" parpadeará, "F" y los iconos de temperatura corre-spondientes se mostrarán.Presione Conv. más veces o More o Less para elegir la temperatura de cocción deseada. Selecciones de temperatura (100℉): 170, 250, 275, 300, 325, 350, 375, 400, 425. Pulse             para confirmar.Presione            para iniciar el precalentamiento. Cuando el horno se precalienta a la temperatura de cocción seleccionada, sonará dos veces; Abra la puerta e introduzca los alimentos en el horno.Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. "F" desaparecerá.Pulse             para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Conv." y los correspondientes iconos de temperatura parpadearán.5. COCINA DE CONVECCION(1)(2)(3)(4)(5)NOTA: Si no se necesita precalentar, salte el paso 3 anterior.Si se precalienta, no coloque alimentos en el horno hasta que se alcance la temperatura de cocción.Si se cocina sin precalentar, coloque los alimentos en el horno al comienzo de la cocción.Una vez que el horno se precalienta a la temperatura de cocción seleccionada, el horno emitirá dos pitidos para recordarle que debe introducir el tiempo de cocción y la temperatura parpadeará. Si no hay operación en 5 minutos, el horno emitirá un pitido 5 veces y volverá a mostrar el reloj.El horno debe precalentarse a la temperatura de cocción seleccionada, y la puerta del horno debe abrirse antes de que se pueda introducir el tiempo de cocción por convec-ción. ES-19
NOTA: La función Mantener caliente se puede introducir durante la cocción. El horno emitirá un pitido dos veces para indicar que entra en la función Mantener caliente.La función de Mantener caliente se puede utilizar después de cocinar con microondas, por convección, combinación, descongelar y multi-etapa.El tiempo máximo de cocción de la función Mantener caliente es de 99 minutos.La cocción se cancelará si abre la puerta o presiona                durante la función Mantener caliente.Pulse Warm Hold (Mantener caliente), se mostrará "Hold".Pulse            para iniciar la cocción. El tiempo de descongelación restante contará desde 99 minutos.7. FUNCION DE MANTENIMIENTO(1)(2)FUNCIONAMIENTOPulse Combi, "350" parpadeará, "Cook", "Conv.", "F" y los correspondientes iconos de temperatura se mostrarán.Presione Combi más veces o More o Less para elegir la temperatura de cocción deseada. Selecciones de temperatura (100F): 170, 250, 275, 300, 325, 350, 375, 400, 425. Pulse            para confirmar.Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. "F" desaparecerá.Pulse             para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Conv." y los correspondientes iconos de temperatura parpadearán.6. FUNCION COMBINACION (CONVECCION + MICROONDAS)(1)(2)(3)(4) ES-20
Pulse Time Defrost, "00:00", "Cook" y "DEF". Aparecerá en la pantalla. Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de descongelación.Pulse              para iniciar el descongelado. "Cook" y "DEF" parpadearán y se mostrará el tiempo de descongelación restante. La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 6. Pulse            para aumentar el tiempo de cocción en 30 segundos con cada presión. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos.La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y el tiempo de cocción de 30 segundos se pueden iniciar pulsando           . Cada repetición de pulsación aumen-tará el tiempo de cocción en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos.Durante la cocción, presione el botón More o Less para aumentar o disminuir el tiempo de cocción en 10 segundos.NOTA: El tiempo también se puede añadir en incrementos de 30 segundos presionando          durante la Cocción por Microondas, Descongelación por tiempo y Cocción en múltiples etapas.El tiempo no se puede agregar presionando              durante las funciones de descongel-ación de peso y temporizador de cocina FUNCIONAMIENTO8. INICIO DE UN TOQUE(1)(2)(3) 9. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO(1)(2)(3)ES-21
Presione las teclas numéricas para introducir el peso a descongelar. Véase la tabla anterior. Si la entrada de peso no está entre el rango de peso indicado en la tabla anterior, la entrada no será válida. La unidad no funcionará hasta que se introduzcan números válidos.Presione          para iniciar la descongelación y se mostrará el tiempo de cocción restante. El indicador "Cook" y "DEF." parpadearán.NOTA: Durante la cocción de carne, aves y pescado, el horno emitirá un pitido dos veces para recordarle que debe dar la vuelta a la comida.Abra la puerta para detener la operación. Dé la vuelta a los alimentos, cierre la puerta y pulse              para reanudar el ciclo de descongelación. Si no abre la puerta para detener la operación, el horno continuará el ciclo de descongelación sin interrupción. 10. Función de descongelación automática(1)(2)Pulse Auto Defrost , "dEF1", "Cook" y "DEF". Aparecerá en la pantalla.Presione Auto Defrost más veces o presione el botón More o Less para elegir el tipo de alimento de descongelado, "dEF1" a "dEF4". Vea la tabla de abajo.Pantalla LEDAlimentosPesodEF1 Carne         0,1-6,0 Lbs dEF2Aves0,1-6,0 LbsdEF3Pescado   0,1-6,0 LbsdEF4Pan(3)(4)FUNCIONAMIENTO0.1-1.0 LbsES-22
Presione Auto Bake, se mostrarán "Ab-1", "Cook", "Conv." y "Auto".Presione Auto Bake más veces para elegir el menú, "Ab-1" a "Ab-4". Vea la tabla de horneado automático a continuación.Para Ab-1, Ab-2 y Ab-3, presione el teclado numérico 1 para elegir el peso o porción predeterminada. Presione            para iniciar la cocción.Para Ab-4, presione las teclas numéricas para ajustar la porción o el peso. Pulse            para iniciar la cocción. El tiempo de cocción restante y los correspondientes iconos de temperatura se mostrarán. "Conv." y "Auto"parpadearán.11. FUNCION DE HORNEADO AUTOMÁTICO(1)(2)(3)Presione Auto Roast, se mostrarán "Ar-1", "Cook", "Conv." y "Auto".Pulse varias veces para seleccionar el menú, "Ar-1" a "Ar-4". Vea el gráfico de asado automático a continuación.Presione las teclas numéricas para ajustar el peso o la porción.Pulse           para iniciar la cocción. Aparecerán los iconos de cocción restantes y los correspondientes iconos de temperatura. "Cook", "Conv." y "Auto" parpadearán.12. FUNCION DE ASADO AUTOMÁTICO(1)(2)(3)(4)CUADRO DE HORNEADO AUTOMÁTICOCUADRO DE HORNEADO AUTOMÁTICOAlimentoPizza congeladaMagdalenasGalletas/panecillos/panPatatas fritas congeladas Pantalla Ab-1 Ab-2 Ab-3 Ab-4  Peso/porción 10 oz 6 cada 7 oz 4-16 oz AlimentoResPollo entero Pechuga de pavoCerdo Pantalla Ar-1 Ar-2 Ar-3 Ar-4  Peso/porción 2,0-4,0 Lbs 2,5-6,0 Lbs 3,0-6,0 Lbs 2,0-4,0 Lbs FUNCIONAMIENTOES-23
Presione Sensor Cook, se mostrarán"SC-l", "SEN" y "Auto".Presione Sensor Cook más veces o presione las teclas numéricas para elegir el tipo de alimento.Pulse             para iniciar la cocción. "SC-", "SEN" y "Auto" parpadearán. Una vez que el elemento ha sido detectado, se mostrará el tiempo de cocción restante. "SEN.", "Cook" y "Auto" parpadearán.AlimentoResPollo entero Pechuga de pavoCerdo  Peso/porción 2,0-4,0 Lbs 2,5-6,0 Lbs 3,0-6,0 Lbs 2,0-4,0 Lbs Tabla de horneado automático:Alimento                Patatas                            Verduras frescas         Verduras congeladasPlato principal congelado                   Arroz   CazuelaCarne molidaPescado y marisco Huevos revueltos  Pizza congelada  PantallaSC-1 SC-2 SC-3 SC-4 SC-5 SC-6 SC-7 SC-8 SC-9 SC-0 Botón1 2 3 4 5 6 7 8 90 Peso/porción1-4 PCS (8-10 oz/PCS) 1-4 TAZA (250 ml/taza) 1-4 TAZA (250 ml/taza) 10-20 oz 1-2 TAZA(220 g/taza) 1-4 TAZA(250 ml/taza) 4-32 oz 4-32 oz 2-5  cada uno6-12 oz13. Cocción por sensor(1)(2)(3)FUNCIONAMIENTOES-24
Presione Sensor Reheat, se mostrarán "Sr-1", "SEN" y "Auto".Presione Sensor Reheat más veces o presione las teclas numéricas 1 a 3 para elegir el tipo de alimento.Pulse            para iniciar la cocción. "Sr-", "SEN" y "Auto" parpadearán. Una vez que el elemento ha sido detectado, el tiempo de cocción restante parpadeará. "SEN" , "Cook" y "Auto" parpadearán.14. RECALENTAMIENTO POR SENSOR(1)(2)(3)Presione Popcorn, "1.75", "Auto", "Cook" y "Oz" aparecerán en la pantalla.Presione Popcorn dos veces más o presione Más o menos para elegir el peso, "3.0" y "3.5" se mostrarán en orden.Presione            para cocinar. "Oz" desaparece. "Auto" y "Cook" parpadearán. Se mostrará el tiempo restante. 15. PALOMITAS DE MAÍZ(1)(2)(3)Tabla de horneado automático:           Alimento       Plato de cena      Sopa/salsa GuisoPantallaSr-1 Sr-2 Sr-3  Peso/porción8-24 oz 1-4 TAZA (250 ml/taza) 1-4 TAZA (250 ml/taza) FUNCIONAMIENTOES-25
Presione Favorite para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla.Presione el botón de Favorito hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla. Presione            para comenzar. Se puede ajustar un máximo de dos etapas de cocción para cada procedimiento.Para programar un procedimiento, siga los pasos que se indican a continuación. Ejemplo: Cocine los alimentos a un nivel de potencia del 80% durante 3 minutos y 20 segundos; Guardar como memoria 2.16. FUNCIÓN DE FAVORITO(1)(2)(3)Presione Favorite dos veces; La pantalla muestra 2.Presione Micro, luego presione "3", "2" y "0" en orden.Pulse Power Level una vez, luego pulse "8" para que aparezca "PL 8".Presione Favorite para guardar el procedimiento. El horno emite un pitido una vez. O presione           directamente para guardar e iniciar la cocción.Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Favorite dos veces. La pantalla mostrará "2". Pulse            para ejecutar el procedimiento.a.b.c.d.e.NOTA:El menú Auto no se puede ajustar en la función de Favorite. FUNCIONAMIENTOES-26
Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel-ación, automáticamente se establecerá como la primera etapa.NOTA: Auto Menu y Preheat no se pueden configurar en la cocción multi-etapa.EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos; Guardado como memoria 3.17. Cocina multi-etapa Presione Favorite 3 veces; La pantalla muestra 3.Presione Micro. luego presione "5", "0" y "0" para establecer el tiempo de cocción de la primera etapa.Presione Power Level una vez, luego presione "8" para elegir 80% de potencia de cocción de primera etapa.Presione Micro otra vez, luego presione "1", "0", "0" y "0" para establecer el tiempo de cocción de la segunda etapa.Presione Power Level nuevamente, luego presione "6" para elegir el 60% de potencia de cocción de la segunda etapa.Presione            para iniciar inmediatamente la cocción en varias etapas.Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Favorite tres veces. La pantalla mostrará "3"; Presione             para ejecutar el procedimiento.a.b.c.d.e.f .g.Cuando el horno esté cocinando, presione Timer/Clock para que la hora del día aparezca durante tres segundos en la pantalla.Cuando el horno esté cocinando, presione las teclas Conv., Power Level o Combi para que la energía de cocción aparezca durante tres segundos en la pantalla. 18. FUNCION DE CONSULTA(1)(2)NOTA:If yoSi no desea guardar un programa multi-etapa en particular como procedimiento, no presione Favorite como primer paso. Pulse           después de programar ambas etapas.FUNCIONAMIENTOES-27
 Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por niños u otros usuarios no deseados, presione           durante 3 segundos. Escuchará un largo pitido. Se visualizará "LOC".Para desbloquear, pulse             durante 3 segundos, oirá un pitido largo y "LOC" desaparecerá.Si se ha ajustado el reloj, el horno volverá a mostrar el reloj. De lo contrario, se mostrará "0:00".20. Función de recordatorio final de cocciónEl horno emitirá un pitido cinco veces para avisar al usuario que el tiempo de cocción ha terminado. Aparecerá "End" (Fin). La hora del día se mostrará abriendo la puerta o presionando el botón           .   se debe presionar para continuar cocinando si se abre la puerta durante el cocinado. Un solo pitido suena para indicar que un botón está presionado correctamente; Si el botón no se presiona correctamente, no suena ningún pitido.21. Otras especificaciones(1)  (2)19. FUNCION DE BLOQUEO(1)  (2)FUNCIONAMIENTOES-28
MANTENIMIENTOCAUSA POSIBLEEl tiempo de cocinado, nivel depotencia no es adecuado.Use el tiempo correcto decocinado, nivel de potencia.POSIBLE SOLUCIÓN Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las solucionespara cada problema.SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMAEl horno no arrancaArqueo o chispaAlimentos cocinados desigualmenteAlimentos demasiado cocinadosAlimentos poco cocinadosDescongelación incorrectaLos alimentos cocinados por sensor no se cocinan adecuadamenteLa cubierta o la tapa de los alimentos debe contener el orificio de ventilación para el escape de vapor.No abra la puerta para remover o revolver los alimentos antes de que el tiempo de cocción por sensor detectado aparezca en la pantalla.a.b.a.b.c.Se utilizaron materiales quehay que evitar introducir en elhorno de microondas.b. El tiempo de cocinado, nivelde potencia no es adecuado.a.b.c.d.Use solamente utensilios de cocina para microondas.Descongele los alimentos completamente.Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.Dé la vuelta o remueva los alimentos.a.b.c.d.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.La comida no está descongelada por completo.El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.No se ha dado la vuelta o removido el alimento.a.b.c.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.El horno se opera cuando está vacío.Hay comida derramada en la cavidad.a.b.c.Use solamente utensilios de cocina para microondas.No opere con el horno vacío.Limpie la cavidad con una toalla húmeda.a.b.c.Conecte en el enchufe.Cierre la puerta y vuelva aintentarlo.Lea las instrucciones.a.b.c.El cable eléctrico para el horno no está enchufado.La puerta está abierta.Hay configurado unfuncionamiento erróneo.a.b.c.Use solamente utensilios de cocina para microondas.Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.Dé la vuelta o remueva los alimentos.a.b.c.d.Use solamente utensilios de cocina para microondas.Descongele los alimentos completamente.Compruebe que los puertos de ventilación del horno no están restringidos.Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.a.b.c.d.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.La comida no se descongelacompletamente.Los puertos de ventilación del horno se encuentran restringidos.El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.Cubra o tape los alimentos no ventilados.La puerta se abrió antes de que apareciera el tiempo de cocción por sensor detectado en la pantalla.a.b.ES-29

Navigation menu