Mitel Networks 5505 5505 Guest IP Phone User Manual 5505 Install Guide 2
Mitel Networks 5505 Guest IP Phone 5505 Install Guide 2
user manual
fåëí~ää~íáçå=dìáÇÉ
M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation.
All other products and services are the registered trademarks of their respective holders.
© Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.
jfqbi
RRMR=dìÉëí=fm=mÜçåÉ
A
B
A
2
--- This page intentionally left blank ----
3
Important Safety Instructions and Precautions
WARNING: DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE PUBLIC SWITCHED
TELEPHONE NETWORK (PSTN). ANY CONNECTION OF THIS PHONE
TO AN OFF PREMISE APPLICATION, AN OUT OF PLANT APPLICATION,
ANY OTHER EXPOSED PLANT APPLICATION, OR TO ANY EQUIPMENT
OTHER THAN THE INTENDED APPLICATION MAY RESULT IN A SAFETY
HAZARD, AND/OR DEFECTIVE OPERATION, AND/OR EQUIPMENT
DAMAGE. “EXPOSED PLANT” MEANS WHERE ANY PORTION OF THE
CIRCUIT IS SUBJECT TO ACCIDENTAL CONTACT WITH ELECTRIC
LIGHTING OR POWER CONDUCTORS OPERATING AT A VOLTAGE
EXCEEDING 300 V BETWEEN CONDUCTORS OR IS SUBJECT TO
LIGHTNING STRIKES.
WARNING: THE SOCKET OUTLET, IF USED, SHALL BE LOCATED NEAR
THE EQUIPMENT AND SHALL BE EASILY ACCESSIBLE BY THE USER.
WARNING: USE MITEL APPROVED POWER ADAPTER PART NUMBER
50005301.
NOTE:
SOME IP PHONES DO NOT REQUIRE AN AC POWER ADAPTER.
IF POWER OVER THE LAN IS AVAILABLE, IT SHALL BE COMPLIANT WITH
IEEE 802.3af.
WARNING: THE MITEL 5505 GUEST IP PHONES ARE FOR USE ONLY
WITH SPECIFIED MITEL EQUIPMENT
WARNING: users are not permitted to make changes or modify the device in
any way. Changes or modifications not expressly approved by Mitel
Corporation may void the user’s right to operate the equipment.
When using your phone equipment, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including
the following:
• Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash
bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming
pool.
• Avoid using a phone (other than a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
• Do not use the phone to report a gas leak in the vicinity of a leak.
Maintenance and Repair: There are no user serviceable parts inside the
phones. For repairs, return the phone to an authorized Mitel dealer.
These notices may appear on the product or in the technical documentation:
This symbol may appear on the product:
WARNING:RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS.
Safety Precautions for the 5505 Cordless Handset
1. Fit only the recommended, rechargeable batteries (see See “Battery
Specifications” on page 4.), that is, never use any other battery type or
non-rechargeable batteries as this could result in significant health risks
and personal injury.
2. The operation of medical appliances may be affected. Be aware of the
technical conditions in your particular environment, e.g. doctor's surgery.
3. Do not hold the rear of the handset to your ear when it is ringing. Otherwise
you risk serious and permanent damage to your hearing.The handset may
cause an unpleasant humming noise in hearing aids.
4. Do not use your phone in environments with a potential explosion hazard,
for example, paint shops.
Disposal of Batteries
• Batteries should not be disposed of in general household waste. Observe
the local waste disposal regulations, details of which can be obtained from
your local authority or the dealer you purchased the product from.
Emergency/911
• Emergency/911 numbers may not be dialed if the keypad is locked.
5505 Cordless Handset Battery Safety Precautions
To reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of
batteries, please read and understand the following instructions.CONTAINS
NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN MUNICIPAL WASTE.
1. Only use the batteries specified for use with this product.
2. DO NOT USE NICKEL CADMIUM OR LITHIUM BATTERIES, or mix
batteries of different sizes or from different manufacturers in this product.
DO NOT USE NONRECHARGEABLE BATTERIES.
3. Do not dispose of the batteries in a fire; the cells may explode. Do not
expose batteries to water. Check with local codes for special disposal
instructions.
4. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and
may cause damage to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if
swallowed.
5. Exercise care in handling the batteries in order not to short the batteries
with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The batteries
or conducting material may overheat and cause burns or fire.
6. Charge the batteries provided with, or identified for use with, this product
only in accordance with the instructions and limitations specified in the
user’s manual. Do not attempt to charge the batteries with any means
other than that specified in the users manual.
7. Periodically clean the charge contacts on both the charger and handset.
DANGER Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury and/or damage to the
equipment or property.
The exclamation point within an equilateral triangle indicates that important
operating and maintenance (servicing) instructions are included in the
literature accompanying the product.
!
4
Description
Mitel® 5505 Guest IP Phones are supported by the 3300 Integrated
Communications Platform (ICP) with MCD Release 5.0 or later software.
The Mitel 5505 Guest IP Phone and 5505 Cordless Handset provide a
SIP-based IP guest room phone. The 5505 Guest IP Phone supports up to four
5505 Cordless Handsets. You can order additional 5505 Cordless handsets
and chargers.
The 5505 Cordless Handset has an indoor signal range of up to 100 meters
(300 feet) from the 5505 Guest IP Phone.
Supporting Documentation
To access phone- and system-specific documentation:
1. In your browser, go to http://www.edocs.mitel.com, and log in if necessary
using your Mitel Online account information.
2. Move your cursor over End User Documents and select PDF Guides to
access any user guides.
3. In Other Resources, click Installation Guides for end User Devices to
access any installation guides.
Preparing the 5505 Cordless Handset and Installing the
Batteries
1. The display is protected by a plastic film. Remove the protective film.
2. Insert the batteries as designated on the back of the handset. The polarity
is indicated on the battery compartment.
3. Slide the battery cover back into the main casing until it clicks into place.
Battery Specifications
Technology: Nickel-metal-hydride (NiMH)
Size:AAA (Micro, HR03)
Voltage:1.2 V
Capacity:400–800 mAh
Mitel recommends the following types of batteries:
• GP GP55AAAHCR 550mAh
• SHP HFR-44AAAJ550 550mAh
• SUPPO HSY-AAA0.55-C 550mAh
The 5505 Cordless Handset is supplied with the recommended batteries.
Charging the 5505 Cordless Handset
1. Charge the battery. It is recommend that you charge the battery fully before
first use. It takes approximately 8 hours to fully charge the battery.
2. Then remove the handset for use.
3. Do not return the handset to the charger until the batteries are fully
discharged.
Connecting and Registering the 5505 Guest IP Phone
The 5505 Guest IP Phone comes pre-paired with one 5505 Cordless Handset.
Follow the instructions below to connect and register the first 5505 Cordless
Handset and 5505 Guest IP Phone base station.
Turn on the Handset and Prepare the Base Station
1. Turn on the 5505 Cordless Handset using the power on button.
2. Set up the 5505 Guest IP Phone at a central location on a flat, non-slip
surface. Turn the 5505 base station so that the front faces away from you.
Connect the 5505 Base Station
(See Figure )
Thread the LAN cable plug through the slot on the back of the installed base
unit and plug it into the LAN port on the back of the phone.
Plug the other end of the LAN cable into one of the following:
• the phone port of an Ethernet power adapter. Then, connect the
Ethernet adapter to the LAN using a separate LAN cable, and plug the
power adapter into an AC power outlet.
or
• a LAN-powered jack.
The base unit initializes and establishes a connection with the 5505
Cordless Handset. The 5505 Cordless Handset will stop flashing "Base"
indicating the successful DECT connection.
A
5
Register the 5505 Cordless Handset
1. Place the handset with the display facing up in the 5505 Guest IP Phone
base.
The Line In Use indicator on the base starts flashing. The display on the
handset displays “No DN PROGRMED”.
2. Enter the DN and registration PIN as DN#PIN#.
3. Press the Speaker key
4. Do not remove the handset from the 5505 Guest IP Phone during
registration.
5. After successful registration, the screen displays the Room Name/
Number. Note the charge status of the battery. (See “Charging the 5505
Cordless Handset” on page 4.)
See “Pairing 5505 Cordless Handsets” on page 5 to continue pairing additional
handsets.
Pairing 5505 Cordless Handsets
The 5505 Guest IP Phone supports up to four 5505 Cordless Handsets. One
handset is automatically pre-paired with the base station. You can pair the
remaining handsets by following the instructions below.
NOTE:
Only one handset can be paired at a time. The pairing must be
completed before pairing the next handset.
1. On the 5505 Base Station, press down both the Volume Up/Down
indicators on the Volume key.
2. Then release the Volume Down (–) portion.
3. While the Volume Up key is kept pressed, enter 7247 (PAIR) on
the Base Station to start the pairing process. The Mute, Message
and Line in Use keys start flashing to indicate an empty device slot is
available for pairing.
4. On the handset, press MENU -> Settings -> OK -> Handset -> OK ->
Register HS?.
5. Enter the base station pairing PIN (default 0000) and press OK.
Registering ... appears on the handset.
NOTE:
Mitel recommends using a Wireless PIN.
6. After successful pairing, an IDLE screen is displayed on the handset and
the indicators stop flashing on the base station.
7. To verify successful pairing, press the handset locator button (in the
handset pocket on the base station). This will cause all paired handsets to
start ringing.
8. Continue to pair the next handset, if necessary.
Deleting/Replacing 5505 Cordless Handsets
When all four handsets are paired and one/some/all of them are lost, new 5505
Cordless Handsets will need to be paired.
1. On the 5505 Base Station, press down both the Volume Up/Down
indicators on the Volume key.
2. Then release the Volume Down (–) portion.
3. While the Volume Up key is pressed, enter 867247 (UNPAIR) to
start the un-pairing process.
This procedure will un-pair all the paired handsets. After successful un-pairing,
Register HS will start flashing on the display of the handset. All user data,
including speed dials, room number, and the phone book entries will be deleted
on the handsets. You can now pair the new handsets following the procedure
“Pairing 5505 Cordless Handsets” on page 5.
Replacing the Designation Card (See Figure )
The 5505 Guest IP Phone is shipped with the plastic lens and a fixed
designation card installed. You can remove the generic designation card and
replace it with a customer-specific one.
To remove and re-install the lens:
Slightly bend the lens on both the bottom and top. The lens is held in place
by several tabs.The lens will bend across its length and the tabs will pull out
and pop free from the cutout slots.
Lift off and remove the generic designation card and replace it with the
custom-supplied designation card.
Slightly bend the lens along its length, just enough to allow the edge tabs to
engage into the slots. The lens will snap into place.
Configuration Requirements
You must complete the following configuration before the 5505 Guest IP Phone
and 5505 Cordless Handset are fully functional:
1. License, program, and register the Mitel 5505 Guest IP Phone with the
communications platform. Refer to your communications platform
documentation for instructions.
NOTE:
Communication platform documentation, the 5505 Guest IP Phone
Administration Guide, phone user guides, and phone installation guides are
available on the Mitel Customer Documentation web site at http://
edocs.mitel.com.
Connecting the Charging Cradle (Optional)
The 5505 Guest IP Phone can have up to three additional 5505 Cordless
Handsets with chargers. The additional 5505 Cordless Handsets and cradle
power adapters must be ordered separately.
1. Slide the flat plug from the power supply into the charging cradle until you
hear a click.
2. Plug the power adapter into the plug socket.
1. If you need to disconnect the plug from the charging cradle, press the
Release button.
2. Disconnect the plug.
B
6
Notice to Canadian Customers
Industry Canada Certification Numbers:
- 5505 Guest IP Phone: IC: 173A-5505
- 5505 Cordless Handset: IC: 8023A-5505H
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies
thatregistration was performed based on a Declaration of Conformity indicating
that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that
industry Canada approved the equipment.
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Notice to U.S. Customers
FCC IDs:
- 5505 Guest IP Phone: EHT5505
- 5505 Cordless Handset: TVU-5505H
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
The 5505 Cordless Handset is hearing aid compatible.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING
TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS
• Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the
call.
• Perform tests during off-peak hours such as early morning or late
evenings.
RF Exposure
This device has been evaluated under FCC bulletin OEC65C for RF Radiation
Exposure and found compliant to the requirements as set forth in CFR47
section 2.1091 and section 2.1093 addressing RF exposure from Radio
frequency devices.
This device is compliant to the RF exposure requirements in Industry Canada
RSS-102 issue 4.
WARNING:To ensure compliance with FCC and Industry Canada RF
exposure requirements, the 5505 Guest IP Phone must be installed to
provide a separation distance of at least 20 centimeters from all persons and
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Notice to Customers in EU Countries
We, Mitel Networks Ltd.
Of, Mitel Business Park
Portskewett
Monmouthshire
NP26 5YR
UK
Declare that for the hereinafter mentioned product the presumption of
conformity with the applicable essential requirements of
DIRECTIVE 1999/5/EC OF THE EUROPEAN
PARLIAMENT (RTTE DIRECTIVE) AND OF THE COUNCIL
is given.
Mitel \ 5505 Guest IP Phone
Any unauthorized modification of the product voids this Declaration.
For a copy of the original signed Declaration of Conformity (in full conformance
with EN45014), please contact the Regulatory Approvals Manager at the above
address.
7
Précautions et consignes importantes en matière de
sécurité (Canada)
AVERTISSEMENT :
NE CONNECTEZ PAS VOTRE APPAREIL DIRECTEMENT AU
RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE PUBLIC COMMUTÉ (RTPC). TOUTE CONNEXION DE CE
TÉLÉPHONE À UNE INSTALLATION HORS LIEUX, À UNE INSTALLATION HORS
RÉSEAU, À TOUTE AUTRE INSTALLATION D’UN RÉSEAU NON PROTÉGÉ, OU À
TOUT ÉQUIPEMENT AUTRE QUE LES INSTALLATIONS PRÉVUES PEUT
ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ, ET/OU UN FONCTIONNEMENT
DÉFAILLANT, ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. « RÉSEAU NON
PROTÉGÉ » SIGNIFIE TOUTE PORTION D’UN CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT
ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION DE PLUS DE 300 V ENTRE LES
CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE.
AVERTISSEMENT :
LA PRISE DE SORTIE, SI ELLE EST UTILISÉE, DOIT ÊTRE
INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE PAR L’USAGER.
AVERTISSEMENT :
UTILISEZ L'ADAPTATEUR C.A PORTANT LE NUMÉRO DE
PIÈCE 50005301.
REMARQUE:
CERTAINS TÉLÉPHONES IP PEUVENT ÊTRE ALIMENTÉS PAR LE
BIAIS D’UN RÉSEAU LOCAL COMPATIBLE AVEC IEEE 802.3AF ET NE REQUIÈRENT
PAS D’ADAPTATEUR DE COURANT.
AVERTISSEMENT :
LES TÉLÉPHONES INVITÉ 5505 IP DE MITEL DOIVENT
ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT AVEC L'ÉQUIPEMENT MITEL RECOMMANDÉ.
AVERTISSEMENT :
il est interdit aux usagers de changer ou de modifier l'appareil
d'une quelconque manière. Les changements ou modifications non formellement
autorisés par Mitel Corporation pourraient annuler le droit des usagers d'utiliser
l'équipement.
Lorsque vous utilisez de l’équipement téléphonique, observez toujours les
consignes de sécurité afin de réduire les risques de feu, de choc électrique ou
de blessure, notamment :
• n'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau, par exemple près d'une
baignoire, d'une cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, ni dans un sous-
sol mouillé ou près d'une piscine;
• évitez d’utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un
orage. Un éclair pourrait présenter un risque de choc électrique;
• n'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous
trouvez à proximité de celle-ci.
Entretien et réparation : Aucune des pièces que renferment ces appareils ne
peut être entretenue par l’usager. Pour procéder à une réparation, retournez le
téléphone à un revendeur Mitel autorisé.
Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
Ce symbole peut figurer sur le produit :
Avis aux clients canadiens
Numéros d'accréditation d'Industrie Canada :
- Téléphone IP 5505 invité : IC: 173A-5505
- Combiné sans fil 5505 : IC: 8023A-5505H
L'abréviation « IC: » devant le numéro d'accréditation/d'enregistrement signifie
uniquement que l'enregistrement a été effectué en fonction d'une déclaration
de conformité indiquant que les spécifications techniques d'Industrie Canada
ont été respectées. Elle n'implique pas qu'Industrie Canada a approuvé
l'équipement.
Le fonctionnement de cet appareil est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris l’interférence qui pourrait causer un
dysfonctionnement de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-
003.
Exposition aux radiofréquences (RF)
Cet appareil a été évalué selon le bulletin OEC65C du Conseil fédéral des
communications (FCC) en matière d'exposition aux RF et a été jugé conforme
aux exigences établies aux sections 2.1091 et 2.1093 de la norme CFR47
concernant l'exposition aux RF provenant d'appareils à radiofréquences.
Cet appareil est conforme aux exigences stipulées dans la 4e édition du CNR-
102 d'Industrie Canada en matière d'exposition aux RF.
AVERTISSEMENT :
Pour assurer sa conformité aux exigences en matière
d'exposition aux RF du FCC et d'Industrie Canada, le téléphone IP 5505 invité doit être
installé à une distance d'au moins 20 centimètres de toute personne et ne doit pas
installé au même endroit que, ni fonctionné conjointement avec, toute autre antenne ou
tout autre transmetteur.
DANGER La mention Danger indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle n’est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT Un avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Une mise en garde indique une situation potentiellement
dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
une blessure légère ou moyenne, ou encore endommager
l'équipement ou des biens.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique que
d’importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien
courant) sont incluses dans la documentation fournie avec le produit.
!
8
Précautions et consignes importantes en matière de
sécurité (France)
AVERTISSEMENT :
NE LE BRANCHEZ PAS DIRECTEMENT SUR LE RÉSEAU
TÉLÉPHONIQUE PUBLIC COMMUTÉ (RTPC). LA CONNEXION DE CET APPAREIL À
UNE INSTALLATION HORS LIEUX OU HORS RÉSEAU, À UNE AUTRE INSTALLATION
D'UN RÉSEAU NON PROTÉGÉ, OU À UN ÉQUIPEMENT AUTRE QUE LES
INSTALLATIONS PRÉVUES PAR MITEL PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA
SÉCURITÉ, UN FONCTIONNEMENT DÉFAILLANT OU DES DOMMAGES À
L'ÉQUIPEMENT. "RÉSEAU NON PROTÉGÉ" SIGNIFIE TOUTE PORTION D'UN
CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE
ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION
DE PLUS DE 300 V ENTRE LES CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE.
AVERTISSEMENT :
SI ELLE EST UTILISÉE, LA PRISE DE SORTIE DOIT ÊTRE
INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE POUR L’USAGER.
AVERTISSEMENT :
UTILISEZ L'ADAPTATEUR C.A PORTANT LE NUMÉRO DE
PIÈCE 50005301.
REMARQUE:
CERTAINS MODÈLES DE TÉLÉPHONES IP N'ONT PAS BESOIN
D'ADAPTATEUR DE COURANT C.A. SI LE RÉSEAU LOCAL FOURNIT UNE SOURCE
D'ALIMENTATION CONFORME À LA NORME IEEE 802.3af.
AVERTISSEMENT :
LES TELEPHONES MITEL GUEST IP 5505 S'UTILSENT
UNIQUEMENT AVEC UN EQUIPEMENT MITEL SPECIFIQUE.
AVERTISSEMENT :
les utilisateurs n'ont en aucun cas l'autorisation de procéder à
des changements ou modifications de l'appareil. Les changements ou modifications
n'ayant pas été expressément approuvés par Mitel Corporation pourraient entraîner
l'annulation des droits de l'utilisateur sur l'équipement.
Lorsque vous utilisez des équipements téléphoniques, observez toujours les
consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge
électrique ou de blessure, notamment :
• N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une
baignoire, d'une cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, dans une cave
humide ou près d'une piscine.
• Évitez d'utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un
orage. Un éclair pourrait présenter un risque de décharge électrique.
• N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous
trouvez à proximité de celle-ci.
Entretien et réparation : Aucune des pièces que renferme ce téléphone ne peut
être réparée par l'utilisateur. Pour procéder à une réparation, retournez le
téléphone à un revendeur Mitel agréé.
Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
Ce symbole peut figurer sur le produit :
Instrucciones y precauciones de seguridad importantes
(América Latina)
ADVERTENCIA:
NO REALICE LA CONEXIÓN DIRECTAMENTE A LA RED
TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN). CUALQUIER CONEXIÓN
DE ESTE TELÉFONO A UNA APLICACIÓN FUERA DEL
ESTABLECIMIENTO, APLICACIÓN FUERA DE LA PLANTA, APLICACIÓN
DE LA PLANTA EXPUESTA O A CUALQUIER EQUIPO DISTINTO DE LA
APLICACIÓN OBJETIVO, PUEDE PROVOCAR UNA OPERACIÓN
DEFECTUOSA Y/O DAÑOS EN EL EQUIPO Y/O RIESGOS A LA
SEGURIDAD. "PLANTA EXPUESTA" SIGNIFICA EL LUGAR EN QUE
CUALQUIER PARTE DE LOS CIRCUITOS ESTÉ EXPUESTA A UN
POSIBLE CONTACTO CON RELÁMPAGOS O CONDUCTORES DE
CORRIENTE QUE FUNCIONEN A UN VOLTAJE QUE EXCEDA LOS 300V
ENTRE CONDUCTORES, O ESTÉ EXPUESTA A DESCARGAS
ELÉCTRICAS DE RAYOS.
ADVERTENCIA:
SI SE UTILIZA UN ENCHUFE DE TOMACORRIENTE,
ÉSTE SE DEBE UBICAR CERCA DEL EQUIPO Y EL USUARIO DEBE
TENER UN FÁCIL ACCESO A ÉL.
ADVERTENCIA:
USE EL ADAPTADOR DE CA APROBADO POR MITEL,
NÚMERO DE PIEZA 50005301.
NOTA:
ALGUNOS TELÉFONOS IP NO REQUIEREN UN ADAPTADOR DE
CORRIENTE CA SI EN LA LAN SE DISPONE DE ENERGÍA COMPATIBLE
CON IEEE 802.3af.
ADVERTENCIA:
LOS TELÉFONOS IP MITEL 5505 GUEST SE DEBEN
USARÚNICAMENTE CON EL EQUIPO MITEL ESPECIFICADO.
ADVERTENCIA:
no se permite a los usuarios realizar cambios o modificar el
dispositivo en modo alguno. Los cambios o modificaciones que no estén
expresamente aprobados por Mitel Corporation pueden anular el derecho del
usuario a utilizar el equipo.
Al usar el equipo telefónico, siempre se deben tomar precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales, incluido lo siguiente:
• No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavamanos, lavaplatos o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una
piscina.
• Evite usar un teléfono (que no sea un teléfono inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga eléctrica
debido a rayos.
• No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del mismo.
Mantenimiento y reparación: Los teléfonos no contienen piezas útiles para el
usuario. Para reparaciones, envíe el aparato a un distribuidor Mitel autorizado.
Estos avisos pueden aparecer en el producto o en la documentación técnica.
Este símbolo puede aparecer en el producto:
DANGER La mention Danger indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT Un avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
La mention Attention indique une situation potentiellement
dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
une blessure légère ou moyenne, ou encore endommager
l'équipement ou des biens.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique que
d'importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien
courant) figurent dans la documentation fournie avec le produit.
!
PELIGRO Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se
evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se
evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se
evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas y/o daños
a los equipos o a la propiedad.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se
incluyen instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en
la información que acompaña al producto.
!
9
Medidas de seguridad y precauciones importantes
(España)
ADVERTENCIA:
NO CONECTE DIRECTAMENTE EL TELÉFONO A LA
RED TELEFÓNICA CONMUTADA PÚBLICA (RTC) CUALQUIER
CONEXIÓN DE ESTE TELÉFONO A UNA APLICACIÓN AJENA A LAS
INSTALACIONES O A LA PLANTA, A CUALQUIER OTRA APLICACIÓN
EXPUESTA DE LA PLANTA, O A CUALQUIER EQUIPO QUE DIFIERA DEL
ESTABLECIDO, PUEDE SUPONER UN RIESGO PARA LA SEGURIDAD Y/
O UN FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO, ASÍ COMO DAÑOS AL EQUIPO.
POR “PLANTA EXPUESTA” SE ENTIENDE CUALQUIER PARTE DEL
CIRCUITO QUE ESTÉ EXPUESTA AL CONTACTO ACCIDENTAL CON
ILUMINACIÓN ELÉCTRICA O CONDUCTORES DE ENERGÍA CON UN
VOLTAJE SUPERIOR A 300 V ENTRE CONDUCTORES O QUE ESTÉ
EXPUESTA A DESCARGAS ELÉCTRICAS.
ADVERTENCIA:
SI SE UTILIZA, EL ENCHUFE DEBE ESTAR SITUADO
CERCA DEL EQUIPO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE PARA EL USUARIO.
ADVERTENCIA:
UTILIZAR ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN
APROBADOS POR MITEL, NÚMERO DE PIEZA 50005301.
NOTA:
ALGUNOS TELÉFONOS IP NO REQUIEREN ADAPTADORES DE
CA SI SE PUEDE ALIMENTAR A TRAVÉS DE LA LAN QUE CUMPLA CON
EL ESTÁNDAR IEEE 802.3af.
ADVERTENCIA:
LOS TELÉFONOS IP MITEL 5505 GUEST SON
ÚNICAMENTE PARA USO CON EL EQUIPO MITEL ESPECIFICADO.
ADVERTENCIA:
no se permite a los usuarios realizar cambios o modificar el
dispositivo en modo alguno. Los cambios o modificaciones que no estén
expresamente aprobados por Mitel Corporation pueden anular el derecho del
usuario a utilizar el equipo.
Al utilizar el equipo del teléfono, se deberán seguir las siguientes precauciones
de seguridad básica en todo momento para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y daños a personas:
• No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo,
fregadero o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
• Evite utilizar el teléfono (con excepción de los teléfonos inalámbricos) durante una
tormenta eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga eléctrica debido a los
rayos.
• No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del
mismo.
Mantenimiento y reparación: Los teléfonos no contienen piezas que pueda
utilizar el usuario. Si desea realizar una reparación, entregue el teléfono a un
proveedor autorizado de Mitel.
Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentación técnica.
Puede aparecer este símbolo en el producto.
Instruções e precauções de segurança importantes
(Portugal)
AVISO:
NÃO LIGUE DEIRECTAMETNE À REDE TELEFÓNICA PÚBLICAS
COMUTADA (PSTN). QUALQUER LIGAÇÃO DESTE APARELHO A UMA
APLICAÇÃO EXTERIOR ÀS INSTALAÇÕES, A UMA APLICAÇÃO
EXTERIOR AO MATERIAL, A QUALQUER OUTRA APLICAÇÃO DE
MATERIAL EXPOSTO OU A QUALQUER EQUIPAMENTO DIFERENTE DA
APLICAÇÃO PLANEADA PODE PÔR EM PERIGO A SEGURANÇA E
RESULTAR NUM FUNCIONAMENTO ANORMAL E/OU NUMA AVARIA DO
EQUIPAMENTO. "MATERIAL EXPOSTO " SIGNIFICA QUALQUER PARTE
DO CIRCUITO SUJEITA A CONTACTO ACIDENTAL COM RELÂMPAGOS
OU CONDUTORES ELÉCTRICOS, A FUNCIONAR A UMA TENSÃO
SUPERIOR A 300V ENTRE CONDUTORES, OU A QUEDA DE
RELÂMPAGOS.
AVISO:
UTILIZAR ADAPTADORES DE CORRENTE ALTERNADA DA
MITEL COM O NÚMERO DE REFERËNCIA 50005301.
AVISO:
DEVEM SER UTILIZADOS APENAS ADAPTADORES DE
CORRENTE ALTERNA APROVADOS PELA MITEL.
NOTA:
ALGUNS TELEFONES NÃO NECESSITAM DE ADAPTADOR DE
CORRENTE ALTERNA, SE ESTIVER DISPONÍVEL ALIMENTAÇÃO
ATRAVÉS DA REDE LOCAL COMPATÍVEL COM IEEE 802.3af
AVISO:
TOS TELEFONES IP MITEL 5505 PARA CONVIDADOS DEVEM
SER UTILIZADOS APENAS COM O EQUIPAMENTO MITEL
ESPECIFICADO.
AVISO:
os utilizadores não devem efectuar alterações nem modificar o
dispositivo seja de que modo for. Quaisquer alterações ou modificações que
sejam efectuadas sem a autorização expressa da Mitel Corporation podem
anular o direito do utilizador a operar o equipamento.
Durante a utilização do equipamento telefónico, devem ser sempre seguidas
as precauções de segurança básicas, de modo a reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico e lesão física, incluindo as seguintes:
• Não utilize este produto perto de água, por exemplo, junto a uma banheira,
lavatório, lava-loiças ou tanque de lavar roupa, sobre o chão molhado ou
perto de uma piscina
• Evite utilizar um telefone (diferente de um telefone sem fios) durante uma
trovoada com relâmpagos. Pode correr um risco remoto de choque
eléctrico causado pelo relâmpago.
• Não utilize o telefone para participar uma fuga de gás nas proximidades da
fuga.
Manutenção e reparação : Não existem peças com necessidade de reparação
dentro dos telefones. Para reparação, envie o telefone a um agente Mitel
autorizado.
É possível que os seguintes avisos apareçam no produto ou na documentação
técnica.
É possível que os seguintes símbolos apareçam no produto:
PELIGRO Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se
evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se
evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas o daños a
los equipos o la propiedad.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equ ilátero indica que se incluyen
instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al producto.
!
PERIGO ‘Perigo’ indica uma situação eminentemente perigosa que, se não for
evitada, resultará na morte ou em ferimentos graves.
AVISO ‘Aviso’ indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar na morte ou em ferimentos graves.
ATENÇÃO ‘Atenção’ indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou em
danos materiais.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica que os
documentos que acompanham o produto incluem instruções de
funcionamento e de manutenção (reparação) importantes.
!
10
Wichtige Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen
(Deutschland)
WARNUNG:
NICHT DIREKT AN DAS ÖFFENTLICHE TELEFONNETZ (R2)
ANSCHLIESSEN. ALLE VERBINDUNGEN DIESER ANLAGE MIT EINER AUSSER-
HAUS-ANWENDUNG, EINER AUSSERBETRIEBLICHEN ANWENDUNG ODER EINER
ANDEREN EXPONIERTEN BETRIEBSANWENDUNG ODER ANDEREN GERÄTEN
ALS DER VORGESEHENEN ANWENDUNG KÖNNEN ZU EINEM
SICHERHEITSRISIKO UND/ODER EINEM FEHLERHAFTEN BETRIEB UND/ODER
EINER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS FÜHREN. ALS „EXPONIERTER BETRIEB“
WIRD IN DIESEM ZUSAMMENHANG DIE MÖGLICHKEIT BEZEICHNET, DASS DIE
LEITUNG VERSEHENTLICH MIT BLITZ ODER STROMLEITERN KONTAKT HABEN
KANN, DIE EINE SPANNUNG VON MEHR ALS 300 V ZWISCHEN LEITERN
AUFWEISEN ODER IN DIE DER BLITZ EINSCHLAGEN KANN.
WARNUNG:
DIE STECKDOSE, FALLS VERWENDET, MUSS SICH IN DER NÄHE
DES GERÄTS BEFINDEN UND FÜR DEN BENUTZER LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
WARNUNG:
VON MITEL ZUGELASSENEN NETZADAPTER (TEILENUMMER
50005301) VERWENDEN.
HINWEIS:
EINIGE IP-TELEFONE BENÖTIGEN KEINEN WECHSELSTROM-
NETZADAPTER, WENN DIE STROMVERSORGUNG ÜBER EIN LAN
GEMÄSS DEM STANDARD IEEE 802.3af ERFOLGT.
WARNUNG:
DIE IP-GÄSTETELEFONE MITEL 5505 SIND AUSSCHLIESSLICH FÜR
DIE VERWENDUNG MIT DEN VON MITEL SPEZIFIZIERTEN ANLAGEN
VORGESEHEN.
WARNUNG:
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät sind nicht gestattet.
Von der Mitel Corporation nicht ausdrücklich zugelassene Änderungen oder
Modifikationen können zum Verlust der Betriebserlaubnis führen.
Beim Einsatz Ihres Telefonapparats sollten stets grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, um die Gefahr eines Brands,
elektrischen Schlags oder von Körperverletzungen auszuschließen. Dazu
zählen:
• Das Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe von
Badewannen, Waschschüsseln, Spülbecken oder Waschwannen, in
feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Swimmingpools verwendet
werden.
• Verwenden Sie kein Telefon (Ausnahme: Schnurlostelefone) während
eines Gewitters. Ein elektrischer Schlag infolge eines Blitzeinschlags kann
nicht ausgeschlossen werden.
• Melden Sie ein Gasleck nicht mit einem Telefon, wenn Sie sich in der Nähe
des Lecks befinden.
Wartung und Instandsetzung: Das Telefon hat keine Komponenten, die vom
Benutzer gewartet werden können. Sollte eine Reparatur erforderlich sein,
übergeben Sie den Apparat einem autorisierten Mitel-Händler.
Die folgenden Hinweise können am Produkt angebracht sein oder in der
technischen Dokumentation verwendet werden.
Das folgende Symbol kann auf dem Produkt angebracht sein:
Istruzioni e precauzioni per la sicurezza (Italia)
AVVERTENZA: NON COLLEGARE IL PRODOTTO DIRETTAMENTE ALLA
RETE TELEFONICA PUBBLICA COMMUTATA (PSTN). L'EVENTUALE
COLLEGAMENTO DI QUESTO TELEFONO A UN'APPLICAZIONE CHE
NON SI TROVI IN SEDE O ALL'INTERNO DI UN IMPIANTO O A
QUALSIASI APPLICAZIONE IN UN IMPIANTO ESPOSTO O A QUALSIASI
APPARECCHIATURA NON SPECIFICATA PUÒ COMPORTARE UN
RISCHIO PER LA SICUREZZA E/O IL FUNZIONAMENTO DIFETTOSO E/O
DANNI ALL'APPARECCHIATURA. "IMPIANTO ESPOSTO" SIGNIFICA
QUALSIASI PARTE DEL CIRCUITO SOGGETTO A CONTATTI
ACCIDENTALI CON CONDUTTORI DI ENERGIA ELETTRICA O
ALIMENTAZIONE FUNZIONANTI A UNA TENSIONE SUPERIORE A 300 V
OPPURE SOGGETTO A SCARICHE ELETTRICHE.
AVVERTENZA: LA PRESA ELETTRICA DEVE TROVARSI VICINO
ALL'APPARECCHIO E DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE
ALL'UTENTE.
AVVERTENZA: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ADATTATORI CA CON
NUMERO PARTE 50005301.
NOTA:
ALCUNI TELEFONI IP NON RICHIEDONO UN ADATTATORE CA SE
LA LAN DISPONE DI UN'ALIMENTAZIONE CONFORME A IEEE 802.3af.
AVVERTENZA: I TELEFONI MITEL 5505 GUEST IP DEVONO ESSERE
UTILIZZATI ESCLUSIVAMENTE CON SPECIFICHE ATTREZZATURE
MITEL.
AVVERTENZA: non è permesso in alcun modo agli utenti di effettuare
modifiche al dispositivo. Le modifiche non espressamente approvate da Mitel
Corporation potrebbero invalidare il diritto dell'utente di utilizzare il
dispositivo.
Quando si utilizza il telefono, occorre sempre osservare le norme di sicurezza,
incluse le seguenti, al fine di evitare rischi di incendio, scosse elettriche o danni
alle persone:
• Non esporre il prodotto ad acqua. Ad esempio, non utilizzarlo in prossimità
di una vasca da bagno, un lavabo o un lavandino, in ambienti umidi o
vicino a una piscina.
• Evitare di utilizzare il telefono (che non sia di tipo senza fili) durante una
tempesta elettromagnetica. Anche se si tratta di un'eventualità remota, è
possibile prendere scosse elettriche originate dai fulmini.
• Non utilizzare il telefono per comunicare una fuga di gas in prossimità del
luogo in cui si è verificata la fuga.
Manutenzione e riparazione: All'interno dei telefoni non vi sono parti riparabili
dall'utente. Per la riparazione, rivolgersi a un centro autorizzato Mitel.
Gli avvisi riportati di seguito possono essere riportati sul prodotto o nella
documentazione tecnica.
Questo simbolo può essere presente sul prodotto:
GEFAHR Gefahr bezeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die, falls sie nicht
ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren
Körperverletzung führt.
WARNUNG Warnung bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie nicht
ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren
Körperverletzung führen kann.
VORSICHT
Vorsicht bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie nicht
ausgeschlossen werden kann, zu leichten oder mittelschweren
Körperverletzungen führen und/oder Geräte oder Inventar beschädigen
kann.
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck gibt an, dass die
Begleitdokumentation des Produkts wichtige Betriebs- und
Wartungsanleitungen enthält.
!
PERICOLO Indica una situazione altamente pericolosa che, se non evitata, può
causare la morte o lesioni gravi alle persone.
AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può causare la morte o lesioni gravi alle persone.
ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni minori alle persone e/o danni materiali
all'apparecchio o alla proprietà.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo indica che nella documentazione
fornita con il prodotto sono riportate importanti istruzioni sul funzionamento e
sulla manutenzione.
!
11
Belangrijke veiligheidsinstructies en
voorzorgsmaatregelen (Nederlands)
WAARSCHUWING: SLUIT DE TELEFOON NIET DIRECT AAN OP HET
OPENBARE TELEFOONNETWERK (PSTN). AANSLUITING VAN DEZE
TELEFOON OP EEN APPLICATIE BUITEN HET BEDRIJF OF
BEDRIJFSTERREIN, EEN BLOOTGESTELDE APPLICATIE OF ANDERE
APPARATUUR DAN DE BEDOELDE MITEL-APPLICATIE KAN LEIDEN TOT
GEVAAR, EN/OF GEBREKKIGE WERKING, EN/OF BESCHADIGING VAN
DE APPARATUUR. EEN 'BLOOTGESTELDE APPLICATIE' IS EEN
APPLICATIE WAARVAN EEN DEEL VAN HET CIRCUIT ONDERWORPEN
IS AAN ONVOORZIEN CONTACT MET ELEKTRISCHE VERLICHTING OF
STROOMGELEIDERS MET EEN VOLTAGE VAN MEER DAN 300V
TUSSEN GELEIDERS, OF ONDERWORPEN IS AAN BLIKSEMINSLAGEN.
WAARSCHUWING: ALS U EEN STOPCONTACT GEBRUIKT, MOET HET
ZICH DICHTBIJ DE APPARATUUR BEVINDEN EN MAKKELIJK
BEREIKBAAR ZIJN VOOR DE GEBRUIKER.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DE DOOR MITEL GOEDGEKEURDE
ADAPTER’ ONDERDEELNUMMER 500005301.
OPMERKING:VOOR SOMMIGE IP-TELEFOONS IS GEEN
WISSELSTROOM ADAPTERS NODIG ALS ZE WORDEN GEVOED VIA
EEN LAN MET EEN VOEDINGSBRON DIE VOLDOET AAN IEEE 802.3af.
WAARSCHUWING: DE MITEL 5505 GAST IP-TELEFOONS KUNNEN
ALLEEN WORDEN GEBRUIKT MET DE GESPECIFICEERDE
APPARATUUR VAN MITEL.
WAARSCHUWING: gebruikers mogen op geen enkele wijze veranderingen
op het toestel aanbrengen. Gebruikers kunnen het recht op gebruik verliezen
wanneer er wijzigingen zijn aangebracht die niet uitdrukkelijk door Mitel
Corporation zijn goedgekeurd.
Tijdens het gebruik van de telefoonapparatuur moet u altijd de
basisvoorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht nemen om het risico van
brand, elektrische schok en verwondingen aan personen tot een minimum te
beperken. Houd ook rekening met het volgende:
• Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van
een bad, een wasbak, gootsteen of wastobbe, in een natte kelder of in de
buurt van een zwembad.
• Vermijd het gebruik van een telefoon (behalve een draadloos model)
tijdens een onweersbui. Het risico bestaat dat u een elektrische schok
krijgt door blikseminslag.
• Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van een lek.
Onderhoud en reparatie: De telefoons bevatten geen onderdelen die door de
gebruiker moeten worden onderhouden. Voor reparatie kunt u de telefoon
retourneren naar een geautoriseerde leverancier van Mitel-producten.
Deze kennisgevingen worden mogelijk weergegeven op het product of in de
technische documentatie:
Dit symbool wordt mogelijk op het product weergegeven:
GEVAAR Gevaar verwijst naar een dreigende gevaarlijke situatie die,
wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige
verwondingen tot gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING Waarschuwing verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die,
wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige
verwondingen tot gevolg kan hebben.
VOORZICHTIG
Voorzichtig verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die,
wanneer deze niet wordt vermeden, lichte verwondingen of letsel
en/of schade aan de apparatuur of eigendommen tot gevolg kan
hebben.
Een driehoek met een uitroepteken geeft aan dat de documentatie bij het product
belangrijke instructies bevat voor de bediening en het onderhoud van de
apparatuur.
!
12
5701151001RB
™, ® Trademark of Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011,
Mitel Networks Corporation. All rights reserved.
™, ® Marque de commerce de Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011,
Mitel Networks Corporation. Tous droits réservés.
™, ® Marca registrada de Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011,
Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados.
™, ® Marca registrada da Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011,
Mitel Networks Corporation. Todos os direitos reservados.
™, ® Marke der Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011,
Mitel Networks Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
™, ® Marchio di Mitel Networks Corporation © Copyright 2011,
Mitel Networks Corporation. Tutti i diritti riservati.
™, ® Handelsmerk van Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011,
Mitel Networks Corporation. Alle rechten voorbehoud.
M Mitel (design) är ett registrerat varumärke som tillhör Mitel Networks Corporation.
© 2011, Mitel Networks Corporation. Alla andra produkter och tjänster är varumärken
som tillhör respektive ägare. Med ensamrätt.
Printed in China