Mitel Networks 5505 5505 Guest IP Phone User Manual 5505 Install Guide 2
Mitel Networks 5505 Guest IP Phone 5505 Install Guide 2
user manual
fåëí~ää~íáçå=dìáÇÉ jfqbi RRMR=dìÉëí=fm=mÜçåÉ M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation. All other products and services are the registered trademarks of their respective holders. © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. --- This page intentionally left blank ---- Important Safety Instructions and Precautions Safety Precautions for the 5505 Cordless Handset WARNING: DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE PUBLIC SWITCHED TELEPHONE NETWORK (PSTN). ANY CONNECTION OF THIS PHONE TO AN OFF PREMISE APPLICATION, AN OUT OF PLANT APPLICATION, ANY OTHER EXPOSED PLANT APPLICATION, OR TO ANY EQUIPMENT OTHER THAN THE INTENDED APPLICATION MAY RESULT IN A SAFETY HAZARD, AND/OR DEFECTIVE OPERATION, AND/OR EQUIPMENT DAMAGE. “EXPOSED PLANT” MEANS WHERE ANY PORTION OF THE CIRCUIT IS SUBJECT TO ACCIDENTAL CONTACT WITH ELECTRIC LIGHTING OR POWER CONDUCTORS OPERATING AT A VOLTAGE EXCEEDING 300 V BETWEEN CONDUCTORS OR IS SUBJECT TO LIGHTNING STRIKES. 1. Fit only the recommended, rechargeable batteries (see See “Battery Specifications” on page 4.), that is, never use any other battery type or non-rechargeable batteries as this could result in significant health risks and personal injury. WARNING: THE SOCKET OUTLET, IF USED, SHALL BE LOCATED NEAR THE EQUIPMENT AND SHALL BE EASILY ACCESSIBLE BY THE USER. WARNING: USE MITEL APPROVED POWER ADAPTER PART NUMBER 50005301. NOTE: SOME IP PHONES DO NOT REQUIRE AN AC POWER ADAPTER. IF POWER OVER THE LAN IS AVAILABLE, IT SHALL BE COMPLIANT WITH IEEE 802.3af. WARNING: THE MITEL 5505 GUEST IP PHONES ARE FOR USE ONLY WITH SPECIFIED MITEL EQUIPMENT WARNING: users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Mitel Corporation may void the user’s right to operate the equipment. When using your phone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool. • Avoid using a phone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. • Do not use the phone to report a gas leak in the vicinity of a leak. Maintenance and Repair: There are no user serviceable parts inside the phones. For repairs, return the phone to an authorized Mitel dealer. These notices may appear on the product or in the technical documentation: DANGER WARNING CAUTION Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or damage to the equipment or property. 2. The operation of medical appliances may be affected. Be aware of the technical conditions in your particular environment, e.g. doctor's surgery. 3. Do not hold the rear of the handset to your ear when it is ringing. Otherwise you risk serious and permanent damage to your hearing.The handset may cause an unpleasant humming noise in hearing aids. 4. Do not use your phone in environments with a potential explosion hazard, for example, paint shops. Disposal of Batteries • Batteries should not be disposed of in general household waste. Observe the local waste disposal regulations, details of which can be obtained from your local authority or the dealer you purchased the product from. Emergency/911 • Emergency/911 numbers may not be dialed if the keypad is locked. 5505 Cordless Handset Battery Safety Precautions To reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of batteries, please read and understand the following instructions.CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN MUNICIPAL WASTE. 1. Only use the batteries specified for use with this product. 2. DO NOT USE NICKEL CADMIUM OR LITHIUM BATTERIES, or mix batteries of different sizes or from different manufacturers in this product. DO NOT USE NONRECHARGEABLE BATTERIES. 3. Do not dispose of the batteries in a fire; the cells may explode. Do not expose batteries to water. Check with local codes for special disposal instructions. 4. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed. 5. Exercise care in handling the batteries in order not to short the batteries with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The batteries or conducting material may overheat and cause burns or fire. 6. Charge the batteries provided with, or identified for use with, this product only in accordance with the instructions and limitations specified in the user’s manual. Do not attempt to charge the batteries with any means other than that specified in the users manual. 7. Periodically clean the charge contacts on both the charger and handset. This symbol may appear on the product: The exclamation point within an equilateral triangle indicates that important operating and maintenance (servicing) instructions are included in the literature accompanying the product. WARNING:RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Description Battery Specifications Mitel® 5505 Guest IP Phones are supported by the 3300 Integrated Communications Platform (ICP) with MCD Release 5.0 or later software. Technology: Nickel-metal-hydride (NiMH) The Mitel 5505 Guest IP Phone and 5505 Cordless Handset provide a SIP-based IP guest room phone. The 5505 Guest IP Phone supports up to four 5505 Cordless Handsets. You can order additional 5505 Cordless handsets and chargers. Voltage:1.2 V The 5505 Cordless Handset has an indoor signal range of up to 100 meters (300 feet) from the 5505 Guest IP Phone. Supporting Documentation To access phone- and system-specific documentation: 1. In your browser, go to http://www.edocs.mitel.com, and log in if necessary using your Mitel Online account information. 2. Move your cursor over End User Documents and select PDF Guides to access any user guides. 3. In Other Resources, click Installation Guides for end User Devices to access any installation guides. Preparing the 5505 Cordless Handset and Installing the Batteries 1. The display is protected by a plastic film. Remove the protective film. Size:AAA (Micro, HR03) Capacity:400–800 mAh Mitel recommends the following types of batteries: • GP GP55AAAHCR 550mAh • SHP HFR-44AAAJ550 550mAh • SUPPO HSY-AAA0.55-C 550mAh The 5505 Cordless Handset is supplied with the recommended batteries. Charging the 5505 Cordless Handset 1. Charge the battery. It is recommend that you charge the battery fully before first use. It takes approximately 8 hours to fully charge the battery. 2. Then remove the handset for use. 3. Do not return the handset to the charger until the batteries are fully discharged. Connecting and Registering the 5505 Guest IP Phone The 5505 Guest IP Phone comes pre-paired with one 5505 Cordless Handset. Follow the instructions below to connect and register the first 5505 Cordless Handset and 5505 Guest IP Phone base station. Turn on the Handset and Prepare the Base Station 1. Turn on the 5505 Cordless Handset using the power on button. 2. Insert the batteries as designated on the back of the handset. The polarity is indicated on the battery compartment. 2. Set up the 5505 Guest IP Phone at a central location on a flat, non-slip surface. Turn the 5505 base station so that the front faces away from you. Connect the 5505 Base Station A ) Thread the LAN cable plug through the slot on the back of the installed base (See Figure unit and plug it into the LAN port on the back of the phone. Plug the other end of the LAN cable into one of the following: • the phone port of an Ethernet power adapter. Then, connect the Ethernet adapter to the LAN using a separate LAN cable, and plug the power adapter into an AC power outlet. or • a LAN-powered jack. 3. Slide the battery cover back into the main casing until it clicks into place. The base unit initializes and establishes a connection with the 5505 Cordless Handset. The 5505 Cordless Handset will stop flashing "Base" indicating the successful DECT connection. Register the 5505 Cordless Handset 1. Place the handset with the display facing up in the 5505 Guest IP Phone base. The Line In Use indicator on the base starts flashing. The display on the handset displays “No DN PROGRMED”. 2. Enter the DN and registration PIN as DN#PIN#. 3. Press the Speaker key 4. Do not remove the handset from the 5505 Guest IP Phone during registration. 5. After successful registration, the screen displays the Room Name/ Number. Note the charge status of the battery. (See “Charging the 5505 Cordless Handset” on page 4.) See “Pairing 5505 Cordless Handsets” on page 5 to continue pairing additional handsets. Pairing 5505 Cordless Handsets The 5505 Guest IP Phone supports up to four 5505 Cordless Handsets. One handset is automatically pre-paired with the base station. You can pair the remaining handsets by following the instructions below. NOTE: Only one handset can be paired at a time. The pairing must be completed before pairing the next handset. 1. On the 5505 Base Station, press down both the Volume Up/Down indicators on the Volume key. 2. Then release the Volume Down (–) portion. 3. While the Volume Up key is kept pressed, enter 7247 (PAIR) on the Base Station to start the pairing process. The Mute, Message and Line in Use keys start flashing to indicate an empty device slot is available for pairing. 4. On the handset, press MENU -> Settings -> OK -> Handset -> OK -> Register HS?. 5. Enter the base station pairing PIN (default 0000) and press OK. Registering ... appears on the handset. Replacing the Designation Card (See Figure B ) The 5505 Guest IP Phone is shipped with the plastic lens and a fixed designation card installed. You can remove the generic designation card and replace it with a customer-specific one. To remove and re-install the lens: Slightly bend the lens on both the bottom and top. The lens is held in place by several tabs.The lens will bend across its length and the tabs will pull out and pop free from the cutout slots. Lift off and remove the generic designation card and replace it with the custom-supplied designation card. Slightly bend the lens along its length, just enough to allow the edge tabs to engage into the slots. The lens will snap into place. Configuration Requirements You must complete the following configuration before the 5505 Guest IP Phone and 5505 Cordless Handset are fully functional: 1. License, program, and register the Mitel 5505 Guest IP Phone with the communications platform. Refer to your communications platform documentation for instructions. NOTE: Communication platform documentation, the 5505 Guest IP Phone Administration Guide, phone user guides, and phone installation guides are available on the Mitel Customer Documentation web site at http:// edocs.mitel.com. Connecting the Charging Cradle (Optional) The 5505 Guest IP Phone can have up to three additional 5505 Cordless Handsets with chargers. The additional 5505 Cordless Handsets and cradle power adapters must be ordered separately. 1. Slide the flat plug from the power supply into the charging cradle until you hear a click. 2. Plug the power adapter into the plug socket. NOTE: Mitel recommends using a Wireless PIN. 6. After successful pairing, an IDLE screen is displayed on the handset and the indicators stop flashing on the base station. 7. To verify successful pairing, press the handset locator button (in the handset pocket on the base station). This will cause all paired handsets to start ringing. 8. Continue to pair the next handset, if necessary. Deleting/Replacing 5505 Cordless Handsets When all four handsets are paired and one/some/all of them are lost, new 5505 Cordless Handsets will need to be paired. 1. On the 5505 Base Station, press down both the Volume Up/Down indicators on the Volume key. 2. Then release the Volume Down (–) portion. 3. While the Volume Up key is pressed, enter 867247 (UNPAIR) to start the un-pairing process. This procedure will un-pair all the paired handsets. After successful un-pairing, Register HS will start flashing on the display of the handset. All user data, including speed dials, room number, and the phone book entries will be deleted on the handsets. You can now pair the new handsets following the procedure “Pairing 5505 Cordless Handsets” on page 5. 1. If you need to disconnect the plug from the charging cradle, press the Release button. 2. Disconnect the plug. Notice to Canadian Customers RF Exposure Industry Canada Certification Numbers: This device has been evaluated under FCC bulletin OEC65C for RF Radiation Exposure and found compliant to the requirements as set forth in CFR47 section 2.1091 and section 2.1093 addressing RF exposure from Radio frequency devices. - 5505 Guest IP Phone: IC: 173A-5505 - 5505 Cordless Handset: IC: 8023A-5505H The term “IC:” before the certification/registration number only signifies thatregistration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that industry Canada approved the equipment. This device is compliant to the RF exposure requirements in Industry Canada RSS-102 issue 4. Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. WARNING:To ensure compliance with FCC and Industry Canada RF exposure requirements, the 5505 Guest IP Phone must be installed to provide a separation distance of at least 20 centimeters from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Notice to Customers in EU Countries Notice to U.S. Customers We, Mitel Networks Ltd. FCC IDs: Of, Mitel Business Park - 5505 Guest IP Phone: EHT5505 - 5505 Cordless Handset: TVU-5505H This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Portskewett Monmouthshire NP26 5YR UK Declare that for the hereinafter mentioned product the presumption of conformity with the applicable essential requirements of DIRECTIVE 1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT (RTTE DIRECTIVE) AND OF THE COUNCIL is given. Mitel \ 5505 Guest IP Phone Any unauthorized modification of the product voids this Declaration. For a copy of the original signed Declaration of Conformity (in full conformance with EN45014), please contact the Regulatory Approvals Manager at the above address. NOTE: The 5505 Cordless Handset is hearing aid compatible. WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS • Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform tests during off-peak hours such as early morning or late evenings. Précautions et consignes importantes en matière de sécurité (Canada) AVERTISSEMENT : NE CONNECTEZ PAS VOTRE APPAREIL DIRECTEMENT AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE PUBLIC COMMUTÉ (RTPC). TOUTE CONNEXION DE CE TÉLÉPHONE À UNE INSTALLATION HORS LIEUX, À UNE INSTALLATION HORS RÉSEAU, À TOUTE AUTRE INSTALLATION D’UN RÉSEAU NON PROTÉGÉ, OU À TOUT ÉQUIPEMENT AUTRE QUE LES INSTALLATIONS PRÉVUES PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ, ET/OU UN FONCTIONNEMENT DÉFAILLANT, ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. « RÉSEAU NON PROTÉGÉ » SIGNIFIE TOUTE PORTION D’UN CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION DE PLUS DE 300 V ENTRE LES CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE. AVERTISSEMENT : LA PRISE DE SORTIE, SI ELLE EST UTILISÉE, DOIT ÊTRE INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE PAR L’USAGER. AVERTISSEMENT : UTILISEZ L'ADAPTATEUR C.A PORTANT LE NUMÉRO DE PIÈCE 50005301. REMARQUE: CERTAINS TÉLÉPHONES IP PEUVENT ÊTRE ALIMENTÉS PAR LE BIAIS D’UN RÉSEAU LOCAL COMPATIBLE AVEC IEEE 802.3AF ET NE REQUIÈRENT PAS D’ADAPTATEUR DE COURANT. AVERTISSEMENT : LES TÉLÉPHONES INVITÉ 5505 IP DE MITEL DOIVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT AVEC L'ÉQUIPEMENT MITEL RECOMMANDÉ. AVERTISSEMENT : il est interdit aux usagers de changer ou de modifier l'appareil d'une quelconque manière. Les changements ou modifications non formellement autorisés par Mitel Corporation pourraient annuler le droit des usagers d'utiliser l'équipement. Lorsque vous utilisez de l’équipement téléphonique, observez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques de feu, de choc électrique ou de blessure, notamment : • n'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, ni dans un soussol mouillé ou près d'une piscine; • évitez d’utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un orage. Un éclair pourrait présenter un risque de choc électrique; • n'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de celle-ci. Entretien et réparation : Aucune des pièces que renferment ces appareils ne peut être entretenue par l’usager. Pour procéder à une réparation, retournez le téléphone à un revendeur Mitel autorisé. Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique : DANGER La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Une mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner une blessure légère ou moyenne, ou encore endommager l'équipement ou des biens. Ce symbole peut figurer sur le produit : Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique que d’importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien courant) sont incluses dans la documentation fournie avec le produit. Avis aux clients canadiens Numéros d'accréditation d'Industrie Canada : - Téléphone IP 5505 invité : IC: 173A-5505 - Combiné sans fil 5505 : IC: 8023A-5505H L'abréviation « IC: » devant le numéro d'accréditation/d'enregistrement signifie uniquement que l'enregistrement a été effectué en fonction d'une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Elle n'implique pas qu'Industrie Canada a approuvé l'équipement. Le fonctionnement de cet appareil est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence qui pourrait causer un dysfonctionnement de l'appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003. Exposition aux radiofréquences (RF) Cet appareil a été évalué selon le bulletin OEC65C du Conseil fédéral des communications (FCC) en matière d'exposition aux RF et a été jugé conforme aux exigences établies aux sections 2.1091 et 2.1093 de la norme CFR47 concernant l'exposition aux RF provenant d'appareils à radiofréquences. Cet appareil est conforme aux exigences stipulées dans la 4e édition du CNR102 d'Industrie Canada en matière d'exposition aux RF. AVERTISSEMENT : Pour assurer sa conformité aux exigences en matière d'exposition aux RF du FCC et d'Industrie Canada, le téléphone IP 5505 invité doit être installé à une distance d'au moins 20 centimètres de toute personne et ne doit pas installé au même endroit que, ni fonctionné conjointement avec, toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Précautions et consignes importantes en matière de sécurité (France) Instrucciones y precauciones de seguridad importantes (América Latina) AVERTISSEMENT : NE LE BRANCHEZ PAS DIRECTEMENT SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE PUBLIC COMMUTÉ (RTPC). LA CONNEXION DE CET APPAREIL À UNE INSTALLATION HORS LIEUX OU HORS RÉSEAU, À UNE AUTRE INSTALLATION D'UN RÉSEAU NON PROTÉGÉ, OU À UN ÉQUIPEMENT AUTRE QUE LES INSTALLATIONS PRÉVUES PAR MITEL PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ, UN FONCTIONNEMENT DÉFAILLANT OU DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT. "RÉSEAU NON PROTÉGÉ" SIGNIFIE TOUTE PORTION D'UN CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION DE PLUS DE 300 V ENTRE LES CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE. ADVERTENCIA: NO REALICE LA CONEXIÓN DIRECTAMENTE A LA RED TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN). CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE TELÉFONO A UNA APLICACIÓN FUERA DEL ESTABLECIMIENTO, APLICACIÓN FUERA DE LA PLANTA, APLICACIÓN DE LA PLANTA EXPUESTA O A CUALQUIER EQUIPO DISTINTO DE LA APLICACIÓN OBJETIVO, PUEDE PROVOCAR UNA OPERACIÓN DEFECTUOSA Y/O DAÑOS EN EL EQUIPO Y/O RIESGOS A LA SEGURIDAD. "PLANTA EXPUESTA" SIGNIFICA EL LUGAR EN QUE CUALQUIER PARTE DE LOS CIRCUITOS ESTÉ EXPUESTA A UN POSIBLE CONTACTO CON RELÁMPAGOS O CONDUCTORES DE CORRIENTE QUE FUNCIONEN A UN VOLTAJE QUE EXCEDA LOS 300V ENTRE CONDUCTORES, O ESTÉ EXPUESTA A DESCARGAS ELÉCTRICAS DE RAYOS. AVERTISSEMENT : SI ELLE EST UTILISÉE, LA PRISE DE SORTIE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE POUR L’USAGER. AVERTISSEMENT : UTILISEZ L'ADAPTATEUR C.A PORTANT LE NUMÉRO DE REMARQUE: CERTAINS MODÈLES DE TÉLÉPHONES IP N'ONT PAS BESOIN ADVERTENCIA: SI SE UTILIZA UN ENCHUFE DE TOMACORRIENTE, ÉSTE SE DEBE UBICAR CERCA DEL EQUIPO Y EL USUARIO DEBE TENER UN FÁCIL ACCESO A ÉL. AVERTISSEMENT : LES TELEPHONES MITEL GUEST IP 5505 S'UTILSENT ADVERTENCIA: USE EL ADAPTADOR DE CA APROBADO POR MITEL, NÚMERO DE PIEZA 50005301. PIÈCE 50005301. D'ADAPTATEUR DE COURANT C.A. SI LE RÉSEAU LOCAL FOURNIT UNE SOURCE D'ALIMENTATION CONFORME À LA NORME IEEE 802.3af. UNIQUEMENT AVEC UN EQUIPEMENT MITEL SPECIFIQUE. AVERTISSEMENT : les utilisateurs n'ont en aucun cas l'autorisation de procéder à des changements ou modifications de l'appareil. Les changements ou modifications n'ayant pas été expressément approuvés par Mitel Corporation pourraient entraîner l'annulation des droits de l'utilisateur sur l'équipement. Lorsque vous utilisez des équipements téléphoniques, observez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, notamment : • N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, dans une cave humide ou près d'une piscine. • Évitez d'utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un orage. Un éclair pourrait présenter un risque de décharge électrique. • N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de celle-ci. Entretien et réparation : Aucune des pièces que renferme ce téléphone ne peut être réparée par l'utilisateur. Pour procéder à une réparation, retournez le téléphone à un revendeur Mitel agréé. Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique : DANGER La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION La mention Attention indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner une blessure légère ou moyenne, ou encore endommager l'équipement ou des biens. Ce symbole peut figurer sur le produit : Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique que d'importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien courant) figurent dans la documentation fournie avec le produit. NOTA: ALGUNOS TELÉFONOS IP NO REQUIEREN UN ADAPTADOR DE CORRIENTE CA SI EN LA LAN SE DISPONE DE ENERGÍA COMPATIBLE CON IEEE 802.3af. ADVERTENCIA: LOS TELÉFONOS IP MITEL 5505 GUEST SE DEBEN USARÚNICAMENTE CON EL EQUIPO MITEL ESPECIFICADO. ADVERTENCIA: no se permite a los usuarios realizar cambios o modificar el dispositivo en modo alguno. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Mitel Corporation pueden anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Al usar el equipo telefónico, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluido lo siguiente: • No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. • Evite usar un teléfono (que no sea un teléfono inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga eléctrica debido a rayos. • No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del mismo. Mantenimiento y reparación: Los teléfonos no contienen piezas útiles para el usuario. Para reparaciones, envíe el aparato a un distribuidor Mitel autorizado. Estos avisos pueden aparecer en el producto o en la documentación técnica. PELIGRO Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas y/o daños a los equipos o a la propiedad. Este símbolo puede aparecer en el producto: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se incluyen instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la información que acompaña al producto. Medidas de seguridad y precauciones importantes (España) Instruções e precauções de segurança importantes (Portugal) ADVERTENCIA: NO CONECTE DIRECTAMENTE EL TELÉFONO A LA RED TELEFÓNICA CONMUTADA PÚBLICA (RTC) CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE TELÉFONO A UNA APLICACIÓN AJENA A LAS INSTALACIONES O A LA PLANTA, A CUALQUIER OTRA APLICACIÓN EXPUESTA DE LA PLANTA, O A CUALQUIER EQUIPO QUE DIFIERA DEL ESTABLECIDO, PUEDE SUPONER UN RIESGO PARA LA SEGURIDAD Y/ O UN FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO, ASÍ COMO DAÑOS AL EQUIPO. POR “PLANTA EXPUESTA” SE ENTIENDE CUALQUIER PARTE DEL CIRCUITO QUE ESTÉ EXPUESTA AL CONTACTO ACCIDENTAL CON ILUMINACIÓN ELÉCTRICA O CONDUCTORES DE ENERGÍA CON UN VOLTAJE SUPERIOR A 300 V ENTRE CONDUCTORES O QUE ESTÉ EXPUESTA A DESCARGAS ELÉCTRICAS. AVISO: NÃO LIGUE DEIRECTAMETNE À REDE TELEFÓNICA PÚBLICAS COMUTADA (PSTN). QUALQUER LIGAÇÃO DESTE APARELHO A UMA APLICAÇÃO EXTERIOR ÀS INSTALAÇÕES, A UMA APLICAÇÃO EXTERIOR AO MATERIAL, A QUALQUER OUTRA APLICAÇÃO DE MATERIAL EXPOSTO OU A QUALQUER EQUIPAMENTO DIFERENTE DA APLICAÇÃO PLANEADA PODE PÔR EM PERIGO A SEGURANÇA E RESULTAR NUM FUNCIONAMENTO ANORMAL E/OU NUMA AVARIA DO EQUIPAMENTO. "MATERIAL EXPOSTO " SIGNIFICA QUALQUER PARTE DO CIRCUITO SUJEITA A CONTACTO ACIDENTAL COM RELÂMPAGOS OU CONDUTORES ELÉCTRICOS, A FUNCIONAR A UMA TENSÃO SUPERIOR A 300V ENTRE CONDUTORES, OU A QUEDA DE RELÂMPAGOS. ADVERTENCIA: SI SE UTILIZA, EL ENCHUFE DEBE ESTAR SITUADO CERCA DEL EQUIPO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE PARA EL USUARIO. AVISO: UTILIZAR ADAPTADORES DE CORRENTE ALTERNADA DA MITEL COM O NÚMERO DE REFERËNCIA 50005301. ADVERTENCIA: UTILIZAR ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN APROBADOS POR MITEL, NÚMERO DE PIEZA 50005301. AVISO: DEVEM SER UTILIZADOS APENAS ADAPTADORES DE CORRENTE ALTERNA APROVADOS PELA MITEL. NOTA: ALGUNOS TELÉFONOS IP NO REQUIEREN ADAPTADORES DE CA SI SE PUEDE ALIMENTAR A TRAVÉS DE LA LAN QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR IEEE 802.3af. NOTA: ALGUNS TELEFONES NÃO NECESSITAM DE ADAPTADOR DE CORRENTE ALTERNA, SE ESTIVER DISPONÍVEL ALIMENTAÇÃO ATRAVÉS DA REDE LOCAL COMPATÍVEL COM IEEE 802.3af ADVERTENCIA: LOS TELÉFONOS IP MITEL 5505 GUEST SON ÚNICAMENTE PARA USO CON EL EQUIPO MITEL ESPECIFICADO. AVISO: TOS TELEFONES IP MITEL 5505 PARA CONVIDADOS DEVEM SER UTILIZADOS APENAS COM O EQUIPAMENTO MITEL ESPECIFICADO. ADVERTENCIA: no se permite a los usuarios realizar cambios o modificar el dispositivo en modo alguno. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Mitel Corporation pueden anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Al utilizar el equipo del teléfono, se deberán seguir las siguientes precauciones de seguridad básica en todo momento para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños a personas: • No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. • Evite utilizar el teléfono (con excepción de los teléfonos inalámbricos) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga eléctrica debido a los rayos. • No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del mismo. Mantenimiento y reparación: Los teléfonos no contienen piezas que pueda utilizar el usuario. Si desea realizar una reparación, entregue el teléfono a un proveedor autorizado de Mitel. Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentación técnica. PELIGRO Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas o daños a los equipos o la propiedad. Puede aparecer este símbolo en el producto. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se incluyen instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. AVISO: os utilizadores não devem efectuar alterações nem modificar o dispositivo seja de que modo for. Quaisquer alterações ou modificações que sejam efectuadas sem a autorização expressa da Mitel Corporation podem anular o direito do utilizador a operar o equipamento. Durante a utilização do equipamento telefónico, devem ser sempre seguidas as precauções de segurança básicas, de modo a reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e lesão física, incluindo as seguintes: • Não utilize este produto perto de água, por exemplo, junto a uma banheira, lavatório, lava-loiças ou tanque de lavar roupa, sobre o chão molhado ou perto de uma piscina • Evite utilizar um telefone (diferente de um telefone sem fios) durante uma trovoada com relâmpagos. Pode correr um risco remoto de choque eléctrico causado pelo relâmpago. • Não utilize o telefone para participar uma fuga de gás nas proximidades da fuga. Manutenção e reparação : Não existem peças com necessidade de reparação dentro dos telefones. Para reparação, envie o telefone a um agente Mitel autorizado. É possível que os seguintes avisos apareçam no produto ou na documentação técnica. PERIGO ‘Perigo’ indica uma situação eminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará na morte ou em ferimentos graves. AVISO ‘Aviso’ indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar na morte ou em ferimentos graves. ATENÇÃO ‘Atenção’ indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou em danos materiais. É possível que os seguintes símbolos apareçam no produto: O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica que os documentos que acompanham o produto incluem instruções de funcionamento e de manutenção (reparação) importantes. Wichtige Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen (Deutschland) WARNUNG: NICHT DIREKT AN DAS ÖFFENTLICHE TELEFONNETZ (R2) ANSCHLIESSEN. ALLE VERBINDUNGEN DIESER ANLAGE MIT EINER AUSSERHAUS-ANWENDUNG, EINER AUSSERBETRIEBLICHEN ANWENDUNG ODER EINER ANDEREN EXPONIERTEN BETRIEBSANWENDUNG ODER ANDEREN GERÄTEN ALS DER VORGESEHENEN ANWENDUNG KÖNNEN ZU EINEM SICHERHEITSRISIKO UND/ODER EINEM FEHLERHAFTEN BETRIEB UND/ODER EINER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS FÜHREN. ALS „EXPONIERTER BETRIEB“ WIRD IN DIESEM ZUSAMMENHANG DIE MÖGLICHKEIT BEZEICHNET, DASS DIE LEITUNG VERSEHENTLICH MIT BLITZ ODER STROMLEITERN KONTAKT HABEN KANN, DIE EINE SPANNUNG VON MEHR ALS 300 V ZWISCHEN LEITERN AUFWEISEN ODER IN DIE DER BLITZ EINSCHLAGEN KANN. WARNUNG: DIE STECKDOSE, FALLS VERWENDET, MUSS SICH IN DER NÄHE DES GERÄTS BEFINDEN UND FÜR DEN BENUTZER LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN. WARNUNG: VON MITEL ZUGELASSENEN NETZADAPTER (TEILENUMMER 50005301) VERWENDEN. HINWEIS:EINIGE IP-TELEFONE BENÖTIGEN KEINEN WECHSELSTROMNETZADAPTER, WENN DIE STROMVERSORGUNG ÜBER EIN LAN GEMÄSS DEM STANDARD IEEE 802.3af ERFOLGT. Istruzioni e precauzioni per la sicurezza (Italia) AVVERTENZA: NON COLLEGARE IL PRODOTTO DIRETTAMENTE ALLA RETE TELEFONICA PUBBLICA COMMUTATA (PSTN). L'EVENTUALE COLLEGAMENTO DI QUESTO TELEFONO A UN'APPLICAZIONE CHE NON SI TROVI IN SEDE O ALL'INTERNO DI UN IMPIANTO O A QUALSIASI APPLICAZIONE IN UN IMPIANTO ESPOSTO O A QUALSIASI APPARECCHIATURA NON SPECIFICATA PUÒ COMPORTARE UN RISCHIO PER LA SICUREZZA E/O IL FUNZIONAMENTO DIFETTOSO E/O DANNI ALL'APPARECCHIATURA. "IMPIANTO ESPOSTO" SIGNIFICA QUALSIASI PARTE DEL CIRCUITO SOGGETTO A CONTATTI ACCIDENTALI CON CONDUTTORI DI ENERGIA ELETTRICA O ALIMENTAZIONE FUNZIONANTI A UNA TENSIONE SUPERIORE A 300 V OPPURE SOGGETTO A SCARICHE ELETTRICHE. AVVERTENZA: LA PRESA ELETTRICA DEVE TROVARSI VICINO ALL'APPARECCHIO E DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE ALL'UTENTE. AVVERTENZA: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ADATTATORI CA CON NUMERO PARTE 50005301. WARNUNG: DIE IP-GÄSTETELEFONE MITEL 5505 SIND AUSSCHLIESSLICH FÜR NOTA: ALCUNI TELEFONI IP NON RICHIEDONO UN ADATTATORE CA SE LA LAN DISPONE DI UN'ALIMENTAZIONE CONFORME A IEEE 802.3af. WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät sind nicht gestattet. AVVERTENZA: I TELEFONI MITEL 5505 GUEST IP DEVONO ESSERE UTILIZZATI ESCLUSIVAMENTE CON SPECIFICHE ATTREZZATURE MITEL. DIE VERWENDUNG MIT DEN VORGESEHEN. VON MITEL SPEZIFIZIERTEN ANLAGEN Von der Mitel Corporation nicht ausdrücklich zugelassene Änderungen oder Modifikationen können zum Verlust der Betriebserlaubnis führen. Beim Einsatz Ihres Telefonapparats sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, um die Gefahr eines Brands, elektrischen Schlags oder von Körperverletzungen auszuschließen. Dazu zählen: • Das Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Spülbecken oder Waschwannen, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Swimmingpools verwendet werden. • Verwenden Sie kein Telefon (Ausnahme: Schnurlostelefone) während eines Gewitters. Ein elektrischer Schlag infolge eines Blitzeinschlags kann nicht ausgeschlossen werden. • Melden Sie ein Gasleck nicht mit einem Telefon, wenn Sie sich in der Nähe des Lecks befinden. AVVERTENZA: non è permesso in alcun modo agli utenti di effettuare modifiche al dispositivo. Le modifiche non espressamente approvate da Mitel Corporation potrebbero invalidare il diritto dell'utente di utilizzare il dispositivo. Quando si utilizza il telefono, occorre sempre osservare le norme di sicurezza, incluse le seguenti, al fine di evitare rischi di incendio, scosse elettriche o danni alle persone: • Non esporre il prodotto ad acqua. Ad esempio, non utilizzarlo in prossimità di una vasca da bagno, un lavabo o un lavandino, in ambienti umidi o vicino a una piscina. • Evitare di utilizzare il telefono (che non sia di tipo senza fili) durante una tempesta elettromagnetica. Anche se si tratta di un'eventualità remota, è possibile prendere scosse elettriche originate dai fulmini. • Non utilizzare il telefono per comunicare una fuga di gas in prossimità del luogo in cui si è verificata la fuga. Wartung und Instandsetzung: Das Telefon hat keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, übergeben Sie den Apparat einem autorisierten Mitel-Händler. Manutenzione e riparazione: All'interno dei telefoni non vi sono parti riparabili dall'utente. Per la riparazione, rivolgersi a un centro autorizzato Mitel. Die folgenden Hinweise können am Produkt angebracht sein oder in der technischen Dokumentation verwendet werden. Gli avvisi riportati di seguito possono essere riportati sul prodotto o nella documentazione tecnica. GEFAHR Gefahr bezeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren Körperverletzung führt. WARNUNG Warnung bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren Körperverletzung führen kann. VORSICHT Vorsicht bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen und/oder Geräte oder Inventar beschädigen kann. Das folgende Symbol kann auf dem Produkt angebracht sein: Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck gibt an, dass die Begleitdokumentation des Produkts wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen enthält. PERICOLO Indica una situazione altamente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o lesioni gravi alle persone. AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o lesioni gravi alle persone. ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni minori alle persone e/o danni materiali all'apparecchio o alla proprietà. Questo simbolo può essere presente sul prodotto: Il punto esclamativo contenuto in un triangolo indica che nella documentazione fornita con il prodotto sono riportate importanti istruzioni sul funzionamento e sulla manutenzione. 10 Belangrijke veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen (Nederlands) WAARSCHUWING: SLUIT DE TELEFOON NIET DIRECT AAN OP HET OPENBARE TELEFOONNETWERK (PSTN). AANSLUITING VAN DEZE TELEFOON OP EEN APPLICATIE BUITEN HET BEDRIJF OF BEDRIJFSTERREIN, EEN BLOOTGESTELDE APPLICATIE OF ANDERE APPARATUUR DAN DE BEDOELDE MITEL-APPLICATIE KAN LEIDEN TOT GEVAAR, EN/OF GEBREKKIGE WERKING, EN/OF BESCHADIGING VAN DE APPARATUUR. EEN 'BLOOTGESTELDE APPLICATIE' IS EEN APPLICATIE WAARVAN EEN DEEL VAN HET CIRCUIT ONDERWORPEN IS AAN ONVOORZIEN CONTACT MET ELEKTRISCHE VERLICHTING OF STROOMGELEIDERS MET EEN VOLTAGE VAN MEER DAN 300V TUSSEN GELEIDERS, OF ONDERWORPEN IS AAN BLIKSEMINSLAGEN. WAARSCHUWING: ALS U EEN STOPCONTACT GEBRUIKT, MOET HET ZICH DICHTBIJ DE APPARATUUR BEVINDEN EN MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN VOOR DE GEBRUIKER. WAARSCHUWING: GEBRUIK DE DOOR MITEL GOEDGEKEURDE ADAPTER’ ONDERDEELNUMMER 500005301. OPMERKING:VOOR SOMMIGE IP-TELEFOONS IS GEEN WISSELSTROOM ADAPTERS NODIG ALS ZE WORDEN GEVOED VIA EEN LAN MET EEN VOEDINGSBRON DIE VOLDOET AAN IEEE 802.3af. WAARSCHUWING: DE MITEL 5505 GAST IP-TELEFOONS KUNNEN ALLEEN WORDEN GEBRUIKT MET DE GESPECIFICEERDE APPARATUUR VAN MITEL. WAARSCHUWING: gebruikers mogen op geen enkele wijze veranderingen op het toestel aanbrengen. Gebruikers kunnen het recht op gebruik verliezen wanneer er wijzigingen zijn aangebracht die niet uitdrukkelijk door Mitel Corporation zijn goedgekeurd. Tijdens het gebruik van de telefoonapparatuur moet u altijd de basisvoorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht nemen om het risico van brand, elektrische schok en verwondingen aan personen tot een minimum te beperken. Houd ook rekening met het volgende: • Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een bad, een wasbak, gootsteen of wastobbe, in een natte kelder of in de buurt van een zwembad. • Vermijd het gebruik van een telefoon (behalve een draadloos model) tijdens een onweersbui. Het risico bestaat dat u een elektrische schok krijgt door blikseminslag. • Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van een lek. Onderhoud en reparatie: De telefoons bevatten geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Voor reparatie kunt u de telefoon retourneren naar een geautoriseerde leverancier van Mitel-producten. Deze kennisgevingen worden mogelijk weergegeven op het product of in de technische documentatie: GEVAAR Gevaar verwijst naar een dreigende gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING Waarschuwing verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG Voorzichtig verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, lichte verwondingen of letsel en/of schade aan de apparatuur of eigendommen tot gevolg kan hebben. Dit symbool wordt mogelijk op het product weergegeven: 11 Een driehoek met een uitroepteken geeft aan dat de documentatie bij het product belangrijke instructies bevat voor de bediening en het onderhoud van de apparatuur. 5701151001RB ™, ® Trademark of Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. All rights reserved. ™, ® Marque de commerce de Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. Tous droits réservés. ™, ® Marca registrada de Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados. ™, ® Marca registrada da Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. Todos os direitos reservados. ™, ® Marke der Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. Alle Rechte vorbehalten. ™, ® Marchio di Mitel Networks Corporation © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. Tutti i diritti riservati. ™, ® Handelsmerk van Mitel Networks Corporation. © Copyright 2011, Mitel Networks Corporation. Alle rechten voorbehoud. M Mitel (design) är ett registrerat varumärke som tillhör Mitel Networks Corporation. © 2011, Mitel Networks Corporation. Alla andra produkter och tjänster är varumärken som tillhör respektive ägare. Med ensamrätt. Printed in China 12
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : bernal Create Date : 2004:01:05 11:45:12Z Modify Date : 2011:06:07 09:25:02-04:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Format : application/pdf Title : 5505_Install_Guide_2.fm Creator : bernal Creator Tool : FrameMaker 9.0 Metadata Date : 2011:06:07 09:25:02-04:00 Producer : Acrobat Distiller 9.4.2 (Windows) Document ID : uuid:7f7f3d5a-459a-4c36-9120-258e48f4ab41 Instance ID : uuid:56c59284-3381-4507-899b-64b66e8f57ea Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Page Count : 12EXIF Metadata provided by EXIF.tools